412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Астахов » "Фантастика 2024-14". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) » Текст книги (страница 325)
"Фантастика 2024-14". Компиляция. Книги 1-21 (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 19:18

Текст книги ""Фантастика 2024-14". Компиляция. Книги 1-21 (СИ)"


Автор книги: Андрей Астахов


Соавторы: Анна Рэй,Андрей Еслер,Андрей Болотов,Александр Яманов
сообщить о нарушении

Текущая страница: 325 (всего у книги 353 страниц)

Чем ближе Браги подходил к церкви, тем более одолевали его странные мысли. Рыжий норманн никогда не думал о вечном. Рожденный в язычестве, он знал только языческих богов, признавал только их, ибо отцы и деды Браги почитали их. Его храмом была природа, учителями веры – ледяная вода фьордов и запах сосновой смерти, Священным писанием – руны, которые выгравировал мечевщик на его клинке. Семнадцати лет от роду Браги увидел христианские храмы в Сицилии, вместе с товарищами грабил их, жег иконы, выбрасывал мощи святых из драгоценных рак. С тех пор Браги решил для себя, что Бог христиан поощряет трусость, ведь монахи молились перед лицом опасности, а не шли в бой, как подобает мужчинам – потому их резали, словно скотину, прямо перед лицом их Бога, который смотрел на расправу с плафона церкви и не помогал своим последователям. Везде, во всех христианских краях, повторялось одно и то же: горели монастыри и деревни, и мало кто отваживался сопротивляться свирепым северянам. Значило ли это, что норманны больше не боялись чужого Бога? Браги не задумывался над этим. Он вообще никого не боялся. Вот только странно ему стало, когда ярл Ульф принял эту веру рабов и трусов, а ведь не было среди норманнов человека отважнее Ульфа…

Непонятен Бог христиан для непросвещенного ума, неведомы его пути, непостижима воля! Вот она, церковь, впереди, но разве только Дом Божий она?! Эти каменные стены, прочные, толстые, непробиваемые даже для тарана, эти окошки-бойницы, грозно нависший над порталом закрытый балкон, с которого можно обрушить на головы врагов огонь и железо, гладкое, как стол, пространство вокруг, чтобы не смог атакующий укрыться от разящих стрел! Недаром говорят христиане, что их Бог – агнец и лев, милующий, но и карающий.

Внутреннее убранство храма разочаровало Браги. Ромейские храмы отличались большой пышностью отделки, здесь же царила откровенная нищета. Ни мозаик, этих мерцающих картин, поражающих загадочной игрой света и красок, ни икон – только грубые рельефы на плитах в простенках. Поставцы для факелов и подсвечники были самой грубой работы, скамьи для молящихся – из плохо оструганных досок. Какая-то недостроенность, заброшенность виднелась повсюду.

Дверь в крипту открылась не без труда. Пахнуло крепко землей и перегноем, под ногами зачавкала размокшая глина. В конце неширокого туннеля оказалась другая дверь, источенная грибком и червем.

Отец Бродерик разжег захваченный с собой факел. Крипта оказалась велика, но потолок был таким низким, что Браги не мог выпрямиться. Воздух был тяжелым, пропитанным сыростью и тлением. В нишах по стенам лежали остатки луэндалльских братьев, известных своим подвижничеством и удостоившихся великой чести упокоиться в этом месте. В центре крипты возвышался каменный параллелограмм с крышкой из отшлифованного камня. Надпись, вырезанная на крышке, извещала, что здесь покоится прах Теодульфа из Равенны, принявшего мученическую смерть от рук язычников в двенадцатый год правления короля Грольда.

Адмонт и отец Бродерик опустились у гробницы на колени, начали молитву. Браги стоял, теребя пояс. Он не знал, что ему делать. Низкий потолок давил на него, но встать, подобно монахам, на колени – ему, Браги?!

– Они выкололи ему глаза, потом раздробили кости рук и ног, – вдруг заговорил Адмонт, обращаясь в пустоту, – а он все славил Христа. Тогда ему клещами вырвали язык. В миг, когда меч палача снес голову святого Теодульфа, молния пала на землю и подожгла капище язычников. Пятерых сподвижников Первокрестителя повесили на крестах. Их мощи также лежат под полом этой крипты.

– Их смерть была не напрасной, – отвечал Браги, толком не зная, что ему говорить.

– Их смерть спасла народ готов.

– Ты веришь в чудеса, совершенные святым после смерти?

– Я верю в могущество Божье.

– Тогда попроси своего святого, чтобы мы победили.

– Весь Готеланд возносит к небесам эту молитву.

– Молитву за язычников?

– Которые держат руку господа в этой войне.

– Я пришел спасти Ингеборг.

– Душа Ингеборг во власти Зверя. Я чувствую это.

– Тогда для чего нам сражаться?

– Ты хотел спасти одну душу, так спаси же тысячи.

– Я хотел мести. Они убили Вортганга. Они пленили Ингеборг. Я буду мстить.

– Я не одобряю твоей мести. Но не могу судить обычаев твоего народа… Что там, брат Бродерик?

– Ничего, – сокрушенно покачал головой монах, осматривавший стены при свете факела. – Взгляни сам.

– Я помню эти знаки наизусть, – слабо улыбнулся Адмонт. – Храм, окруженный тремя кругами, и надпись на латыни, не так ли?

– Верно, все так. Написано «Вирга Регина».

– Как ты истолковал эту надпись, брат Бродерик?

– Это упоминание о Богородице.

– А если понять слова буквально? Получается: «Королева-Девственница». Теперь ты понял, брат мой?

– Кровавая жертва из пророчества Герберта! – ахнул Бродерик.

– О чем вы там болтали, отец Адмонт? – спросил Браги, когда они покинули крипту и вышли в часовню. – Клянусь своими богами, я не понимаю вашего языка загадок и хочу знать, в чем дело.

– А ты не понял, благородный ярл? Пророчество сбывается. Зверь придет за кровью жертвы в самый короткий день. Если кровь прольется, ничто и никто его не остановит.

– И кто же жертва?

– Ребенок, – ответил Адмонт. – Дочь Ингеборг, принцесса Аманда.

III

Ингеборг была счастлива безмерно. Такого счастья она не знала никогда и даже не представляла, что оно может быть. Ночи с Аргальфом омолодили ее, ей теперь на вид было не больше двадцати пяти лет. Глаза ее сияли тем волшебным блеском, который есть лишь в глазах очень счастливой и сознающей свое счастье женщины. Морщинки на ее лице разгладились, походка опять стала легкой, как в те безмятежные дни, когда она еще жила при дворе своего отца; наконец-то ее плоть была взыскана, обласкана, окружена любовью, равной которой она еще не знала. И самое главное, рядом был Аргальф. Ее Аргальф, самый прекрасный мужчина в ее жизни, ее главная и последняя любовь. Воспоминания о первом муже Гензерике даже не посещали ее, так отвратительна была эта пора для нее. Об Эрманарихе она вспоминала, когда сравнивала его с Аргальфом, и всегда Аргальф был в выигрыше. Лишь мысли об Аманде омрачали счастье королевы Готеланда.

Она говорила о дочери Аргальфу. Чаще всего это случалось вечерами, когда они предавались ласкам на шкуре медведя у огромного камина в тронном зале Шоркиана.

– Дочь твоя в руках мятежников, – говорил Аргальф, – но даже волос не упадет с ее головы. Я не позволю этого. Моя армия уже готова в походу. Скоро Аманда будет здесь, и ты сможешь обнять ее, любовь моя.

Эти речи всегда приводили Ингеборг в экстатическое состояние, и она стремилась отдаться со всем желанием и изобретательностью влюбленной женщины. Она была ненасытна. Аргальф казался ей совершенством. Она осыпала его поцелуями, в секунды высшего соединения выкрикивала его имя. Ей нравилось целовать его руки – боже, какие у банпорского короля были красивые руки! У нее появлялись странные фантазии: однажды она сказала Аргальфу, что желает предаться любви с ним прилюдно, чтобы все видели, как обладает ею Аргальф. Она никак не могла привыкнуть к его сверхъестественной красоте. Она вслух сокрушалась, что нет в Готеланде художника, который мог бы передать красоту ее возлюбленного, ее ангела. Аргальф улыбнулся и однажды поднес ей медальон.

Ингеборг раскрыла медальон и ахнула от восторга: внутри было миниатюрное изображение Аргальфа, искусно вырезанное в самоцветном камне.

– Этот портрет сделал ромейский художник, – пояснил Аргальф. – Я тогда был моложе. Пусть этот медальон будет у тебя.

Почти все время они проводили вместе. Ингеборг стала часто менять наряды. Она одевалась то готской принцессой, то сарацинкой, то знатной норманнкой и требовала от Аргальфа ее раздеть. Аргальф подыгрывал ей, изображая пажа: при этом его черные глаза были полны такой нежности и такой влюбленности, что Ингеборг теряла голову и опять бросалась в плотскую страсть, как в водоворот. Она даже не подозревала, что мужчина может быть таким неутомимым, таким искушенным и искусным в ласках и проявлениях любви.

По утрам Аргальф преподносил ей подарки – золотые украшения, редкостные безделушки, диковинных животных. Однажды он преподнес ей большое румяное яблоко.

– В книгах христиан сказано, что Ева совратила своего мужа, уговорив его вкусить плод от древа познания, – с улыбкой сказал он. – Красиво, но нелепо. Ева лишь сделала простака Адама мужчиной. Я хочу вернуть одной из дочерей Евы ее подарок обратно. Только ты можешь сравниться красотой с Первой Женщиной.

– Ты считаешь меня красивой? Хочу слышать «Да»!

– Тысячу раз «Да!», я не солгал тебе при первой нашей встрече. Я действительно мечтал завоевать тебя. Когда-нибудь мы, моя королева, завоюем твою родину, Норланд. Мне всегда нравились белокурые женщины.

– Я казню любую из тех, кто приглянется тебе. Я сама поведу ее к плахе, а потом буду окунать руки в ее кровь и радоваться, что моя соперница мертва.

– У меня не было женщин, кроме тебя.

– Я не верю тебе, – Ингеборг была неподдельно изумлена. – Ты не знал женской любви?

– Я не знал любви вообще. Моя мать, говорят, была божественно красива, и мой отец без памяти любил ее. Люди осквернили их любовь, украли у моей матери счастье. Они даже не позволили ей перед смертью накормить меня грудью! Я вырос, ни разу не отведав молока моей матери! Теперь я нашел свою любовь. Люби меня, Ингеборг. Люби меня, моя королева. Люби меня…

– А мне кажется, у меня не было мужчин, кроме тебя.

Аргальф молчал, улыбался. Он был похож на ангела, случайно залетевшего из светлых высей эмпирея на землю, и в его огромных черных глазах, таких блестящих и страстных, была неведомая Ингеборг грусть.

– Я буду топтать вместе с тобой твоих врагов, – говорила она.

– Увы, божественная моя, их слишком много. Ты сделала меня королем этой страны, но есть те, кто считает меня узурпатором.

– Ты – мой король. Я люблю тебя…

– Красавица моя, любви даже такой женщины слишком мало для того, чтобы образумить глупцов и заговорщиков. Лучше поцелуй меня и давай забудем о делах…

Однажды ночью Ингеборг проснулась от громких воплей. Аргальф сидел рядом с ней на ложе. Его лицо было искажено гримасой страдания и в колеблющемся свете яшмовой лампы казалось совершенно белым, в глазах застыл мертвящий ужас.

– Аргальф! Любовь моя, что с тобой?

Банпорский король не отозвался. Ингеборг припала к его груди, покрыла поцелуями бледное лицо. Аргальф продолжал смотреть остекленевшими глазами в пустоту, только тихие скулящие завывания срывались с его дрожащих губ.

– Любимый, очнись! Заклинаю, скажи что-нибудь! Что, что с тобой?

– Я видел его! – стуча зубами, шепотом отозвался Аргальф. – Осталось недолго, совсем недолго…

– Кого ты видел?

– Своего отца. Он предупредил меня.

– Король Эдолф?

– Мой отец, – Аргальф вскочил с постели как был нагой и бросился к дверям. – Нужно спешить. Я… я слишком увлекся, я был беспечен.

– О чем ты говоришь, милый? – Ингеборг села, непонимающе посмотрела на своего возлюбленного. – Ты пугаешь меня.

– Ингеборг, ответь, – Аргальф простер к ней руку, – будешь ли ты со мной до конца?

– Да.

– Несмотря ни на что?

– Несмотря ни на что.

– Даже если от этого будут зависеть твоя жизнь и спасение твоей души?

– Я не смогу жить без тебя.

– Тогда пойдем.

Набросив халат из княжеского шелка, Аргальф помог одеться своей королеве, и вдвоем они вышли из опочивальни, не дожидаясь слуг.

– Он уже здесь, Ингеборг, – говорил Аргальф, когда они, держась за руки, шли по темным переходам Шоркианского замка. – Седой воин здесь. Отец предупредил меня. Давно уже меня мучили предчувствия, но теперь я знаю наверняка. Мой враг совсем рядом, и скоро пробьет час решающий битвы. Но я знаю, что мне делать.

– О ком ты говоришь, Аргальф? Кто твой враг?

– О, это трудно объяснить. Это призрак, отражение в зеркале, ночной кошмар. Скоро ты все узнаешь.

Следуя по холодным галереям, где гуляли сквозняки, они пришли в угловую башню замка, самую старую, фундамент которой построили еще ромеи. Камни кладки здесь густо поросли мхом, а снаружи башню доверху обвивал плющ. Здесь никто не жил, и только при Эрманарихе в верхних помещениях башни ненадолго устроили тюрьму для пленников, ожидавших выкупа за свою свободу.

Последние несколько переходов по винтовой лестнице Аргальф буквально тащил за собой изнемогшую от усталости и тревоги Ингеборг. Наконец они оказались у мощной дубовой двери, больше похожей на дверь в темницу. Аргальф отпер ключом массивный замок и втащил Ингеборг вовнутрь.

Когда разгорелись факелы, королева увидела комнату сорок на сорок шагов без окон и с полом, мощенным плитняком. Пахло сыростью и землей. Давно не топленный камин был полон побелевших углей, голые стены покрывали белесые пятна плесени и шапки грибка. Посреди комнаты стоял громадный круглый стол, футов десяти в поперечнике, на котором через равные промежутки стояли какие-то странные фигуры, вырезанные из дерева и потемневшие от времени. Внутри круга, образованного фигурами, стояла широкая полукруглая чаша из темного металла, вся испещренная непонятными знаками – то ли орнаментом, то ли письменами на неведомом языке. Ингеборг заметила, что неуверенное и даже испуганное выражение исчезло с лица Аргальфа. Банпорский король вновь был спокоен.

– Вот, Ингеборг, место, куда я прихожу, чтобы обрести силу, – сказал он. – Ты христианка, поэтому даже не подозреваешь о том, как сильны были древние боги, которым поклонялись мои предки. Ты хочешь узнать мою историю?

– Да!

– Твой бог не простит тебе отступничества.

– Теперь мой Бог – ты.

– Тогда выслушай меня. – Аргальф зажег факелом толстые, в руку мужчины, темные свечи в центре стола, и воздух наполнился приятным горьковатым запахом каких-то трав. – Тысячи лет назад мой народ построил первый кромлех, на котором принесли жертву Праматери – Той, которая сотворила весь род человеческий. Вы, христиане, называете ее Евой. Праматерь соблазнила первого мужчину своей красотой, и от их союза родился первый смертный человек.

Однако красота Праматери была так совершенна, что даже древние боги и демоны захотели обладать ею. Самым могущественным из них был Фенрис, человек-волк, рожденный другой Праматерью, прародительницей демонов Хэль. Древнейшие люди поклонялись Фенрису и считали его покровителем своих племен. Фенрис полюбил Еву, совокупился с ней, и от этого соития произошел Люп – существо, в котором гармонично соединились зверь и человек.

Древние восхищались Люпом. Человек виделся им слабым, несовершенным, оторванным от природы, звери же имели силу, мощь жизни, но не имели разума. Люп же был полубогом, который воплощал мечту о совершенном существе: разум и красота человека соединились в нем с силой и живучестью дикого зверя. Почти две тысячи лет в честь Люпа строились святилища, приносились жертвы. Матери приносили новорожденных детей к алтарям Люпа, чтобы дух человека-зверя вошел в них и сделал храбрыми, сильными и здоровыми.

А потом в наши земли пришли ромеи. Культ Люпа был им ненавистен, потому что ромеи сами считали себя потомками двух близнецов, вскормленных волчьим молоком. Мысль о том, что другой народ может быть сильнее их, была нестерпима для ромеев. Покоряя северные страны, ромеи разрушали капища Люпа, истребляли жрецов. Спастись удалось только очень немногим…

Ингеборг вздохнула. Ноги ее замерзли, и сквозняк из щелей в кладке пробирал до костей. Аргальф же был поглощен своими мыслями. Образы прошлого захватили его. Перед его взором возникали и сменяли друг друга картины, которых он не мог видеть, но которые ожили, возрожденные памятью крови…

Деревни среди леса. Могучие мужчины в одеждах из кожи и грубого полотна, длинноволосые и бородатые, крепкотелые женщины с ясными лицами, прижимающие к груди розовощеких, упитанных детей. Капища Люпа из поставленных торчком огромных камней – менгиров, образующих круги и полукольца. Алтари, на которых громоздятся дары леса, окровавленные туши животных, и рядом на кольях вывешены посвященные богам скальпы, снятые с убитых врагов. Костры, запах жареного мяса щекочет аппетит, и молодежь танцует под бубны и свист флейт. Разгоряченные вином, танцами и весенним теплом мужчины и женщины сбрасывают одежды, взявшись за руки бегут в чащу, чтобы, упав в душистое разнотравье, зачать новую жизнь. А в это время жрецы в накидках из волчьих шкур утробно поют молитвы у жертвенников, острыми кремниевыми ножами разрезают еще теплое мясо на ломти, а рядом женщины-жрецы, прикрытые лишь кожаной повязкой на бедрах да распущенными волосами, мажут камни жертвенной кровью и поливают землю вокруг требища свежим молоком и травяными отварами…

Взгляд Аргальфа мутнеет, сжимаются кулаки. Он видит, как полыхают деревни, дергаются в лужах крови заколотые мужчины, женщины и дети, те самые, что еще недавно справляли праздник. Воины в круглых железных шлемах, с большими прямоугольными щитами под крики «Рома, Виктор!» добивают сопротивляющихся, загнав их на край болота. На сосне у менгиров висят тела жрецов и жриц, и горячий, наполненный пеплом и гарью, ветер раскачивает их…

– Ты видишь? – Ингеборг коснулась плеча Аргальфа пальцами.

– Это было давно. Мой народ больше не существует.

– Разве ты не банпорец?

– Я потомок Фенриса. Моя мать была посвящена в мистерии Люпа. Она была последней жрицей Бога-Зверя.

– Значит, все, что про тебя говорят, – правда?

– Так говорят мои враги, – Аргальф посмотрел на королеву тяжелым взглядом. – Ромеи, погубившие мой народ, были христианами. Потом наши земли захватили франки, вестготы, нермундуры, и все они тоже были христианами.

– Аргальф, о каком седом воине ты говорил?

– Посмотри сюда, – банпорский король показал на стол с деревянными фигурами на нем. – Когда-то я обрел родственные души, попав в Ансгрим. Зов родной крови и предсказания друидов привели меня туда, где во власти чар пребывали мои братья, семь воителей, в чьих жилах течет кровь Люпа. Ваши жрецы много веков назад предвидели, что наступят времена, когда мой народ будет гоним и большая его часть будет истреблена. Во время нашествия ромеев вожди семи колен нашего народа пришли к жрецам и потребовали благословить их на битву. Но жрецы попытались отговорить их. Вожди не послушались и начали войну. Поначалу успех сопутствовал им, люди не могли сражаться с потомками Люпа на равных. Но римляне применили против моего народа магию: их жрецы – понтифики – заключили союз с тайными восточными сектами, поклонявшимися зверодемонам. Запретная магия позволила римлянам одолеть мой народ. Поле битвы тогда покрылось телами убитых, и красные ручьи текли по нему. Спаслись лишь семь вождей, которых жрецы укрыли в святилище Люпа в Ансгриме, погрузив в волшебный сон. – Аргальф улыбнулся, но улыбка была жестокой и вызвала у Ингеборг страх. – Я пробудил воителей, и они стали моими братьями и баронами. Никто из смертных не может противостоять им, кроме…

– Кроме седого воина?

Аргальф кивнул.

– Но почему он так опасен?

– Победив семерых воителей, он победит и меня. Ему сопутствует Сила.

– Какая Сила?

– Сила древних богов севера. Седой воин не просто человек. В его жилах течет кровь Белого волка Одина.

– Значит, он норманн? – Ингеборг почувствовала, как кровь волной прилила к ее голове.

– Он сын норманна, но не норманн. Он сын человека, но не человек.

– Что это значит?

– Так говорят пророчества, – Аргальф нежно сжал пальцы Ингеборг в своей ладони. – Но хватит о нем. Вот алтарь моих предков, Священный Круг Люпа. Здесь я почитаю древних богов и приношу им жертвы. Видишь, даже у меня есть святое место. Скоро я начну поход, который решит исход войны. Время его предопределено, и я ничего не могу изменить. Ты связана со мной, Ингеборг. Ты покорила мое сердце. Поклянись у алтаря моих предков, что останешься со мной, как бы не обернулось дело.

– Клянусь, – Ингеборг коснулась губами губ баспорца.

– Клянись, что будешь со мной тогда, когда я вынужден буду причинить тебе боль и пролить твою кровь.

– Моя кровь принадлежит тебе. Клянусь!

– Ты пойдешь против своего народа.

– Мне все равно. Ты – мой народ!

– Боги, как я люблю тебя! Я сделаю тебя королевой всего мира.

– Не хочу быть королевой. Хочу быть твоей служанкой, наложницей.

– Постой, – Аргальф сорвал с шеи Ингеборг серебряный крестик на цепочке, который она привычно носила много лет и продолжала носить после встречи с Аргальфом, опустил его в чашу на столе. – Твоя жертва будет угодна моим богам.

– Если ты хочешь.

– Рассвет уже близко, – сказал Аргальф, заключая королеву в объятия. – Сегодня я пошлю войско на Луэндалль. Я убью Седого воина и покончу с потомками погубителей моего народа. А потом я буду с тобой, и ничто нас не разлучит.

– Ты мой король. Я обожаю тебя.

– Я забрал у тебя твоего Бога, но хочу подарить тебе это, – Аргальф надел на палец Ингеборг кольцо с голубоватым аквамарином. – Этот камень, повторяющий цвет твоих божественных глаз, отныне твой талисман. Он соединит нас. Ты станешь восьмым воином в моей свите. Твоим гербом будет Дракон, ибо в месяц Дракона ты была рождена. Я добавлю в твой герб два Сердца – твое и мое. Пусть уделом нашим будет или смерть, или счастье.

– Или смерть, или счастье, – словно в трансе повторила Ингеборг. Ее сознание вдруг начало мутиться, и ей показалось, что деревянные химеры на столе ожили и показывают ей красные языки. – Или счастье, или смерть…

Она сама подставила руку, и Аргальф провел по ней острейшим ритуальным ножом. Тяжелые капли крови упали в чашу на столе. Аргальф говорил, она повторяла нараспев, и странные слова оживали в ее сознании помимо ее воли, будто она всегда знала таинственный язык, на котором говорит банпорский король:

– Таскаи-ноа аттем-те-маи, таска иве сахан аури, вее, вее ахаи, дохан аэ фархана – те – маи, воа сей, воа сей, те мера гихан шадбаи хатон, арсаи таскаи – ноа сахаи аури!

Башня дрогнула до основания, пламя свечей заколебалось, и одна из них потухла. Ветер ворвался в каменную трубу, подняв облако пепла и завывая, точно волк. А потом все вдруг стихло, и королева Готеланда Ингеборг, открыв глаза, увидела божественно прекрасное лицо Аргальфа, оливково-бледное, обрамленное ниспадающими на грудь черными кудрями, и глаза ее возлюбленного были полны темного света. Лицо его вдруг начало меняться, словно отражение в потревоженной воде, и Ингеборг показалось, что она видит другого Аргальфа, еще незнакомого ей. Она сама легла на стол и раздвинула ноги в ожидании ее Зверя. Аргальф лег на нее, задрал странно изменившееся лицо к своду каземата и торжествующе завыл. Руки его разорвали на королеве сорочку, оставив кровавые борозды на ее животе. Банпорец слизал кровь языком, а потом прижался к ней, сотрясаясь от необузданной, нечеловеческой страсти, будто не плотью своей, а мечом вошел в лоно Ингеборг, и королева, услышав торжествующий рев Зверя, от ужаса и блаженства потеряла сознание.

Небо начало светлеть.

Рорк осторожно повернул голову и посмотрел на Хельгу. Лицо девушки было спокойным, мягкие светлые волосы рассыпались по плечу и груди Рорка. Ресницы чуть трепетали – Хельге снился сон.

И Рорк вдруг с особой остротой понял, как же ему тепло и хорошо. Никакая страсть, никакое исступление плоти не может сравниться с тихим счастьем пробуждения в объятиях любимой. Холод, мрак, Зверь, война, смерть – все осталось там, за узким окном жалкой комнаты в монастырской гостинице для пилигримов. И даже лик христианского святого на иконе, выхваченный огоньком лампады из полутьмы, смотрел на любовников без гнева, а с какой-то суровой грустью.

Заснув ненадолго, Рорк увидел во сне мать. Он увидел Лес Дедичей, поляну, близ которой на них с матерью напал кабан. Мать была молодой и красивой, такой же, как пятнадцать лет назад. Рорк пытался подбежать к ней, обнять ее, но не мог. Душа его рвалась к матери, но тело не слушалось, и отчаяние Рорка было безмерным. Мирослава же уходила неспешно под полог деревьев, в ажурный сумрак леса, пока не растаяла в нем. Только взгляд ее чувствовал на себе Рорк, и был этот взгляд полон бесконечной любви.

Рорк лежал и думал о своем сне. И еще о Хельге. Сегодня ночью он познал женщину впервые в своей жизни и теперь мог называть себя мужчиной. Юность его прошла в лесу, среди зверей, и после смерти матери чувство одиночества не покидало его. Еще ребенком он любил наблюдать за девушками, работавшими в полях или собиравшими грибы и ягоды, – они и не подозревали о том, что кто-то следит за ними. Уже повзрослев, он караулил мавок у берега Большого Холодного озера, желая увидеть их игры, или в лунные ночи подкрадывался к Рогволодню и слушал пение девушек, наблюдал, как молодежь прыгает через костры или сжигает чучело Костромы. Однажды он увидел, как две молодые ведьмы пришли ворожить к озеру: раздевшись в плавнях, они стояли на коленях у воды, прикрытые лишь распущенными волосами, и читали заговоры, окуная руки в воды озера и разбрызгивая капли в стороны. Рорк как зачарованный следил за ними, пока они ворожили. Женская красота ошеломила его. Белые нагие тела ведьм навевали самые бесстыдные фантазии, и Рорк даже не мог отвести от них глаз. Когда же ведуньи, закончив обряд, ушли, Рорк в отчаянии упал на песок, скрипя зубами. Теперь постигшее его проклятие тяготило его вдвойне, он решил, что никогда не обнимет женщину, не назовет ее своей, не познает ее красоты. Он едва не бросился в воды озера, чтобы утопить свое отчаяние в его ледяной пучине. Однако после смерти матери мысли о любви посещали его редко. Мать научила его многому, но не успела дать сыну главный урок – не объяснила ему, как же следует человеку жить среди людей, а не среди зверей лесных. Теперь проживший столько лет от рождения и до возмужания в лесу Рорк сам учился быть человеком.

С недавних пор колесо его жизни завертелось слишком быстро. Сначала Яничка воскресила в нем давно забытые мечты обрести наконец-то родную душу, а Браги показал путь, как завоевать уважение соплеменников. В битве с Черными гномами Рорк ощутил себя воином, понял, какую стезю предопределили ему боги. А теперь ночь, проведенная с Хельгой, открыла ему неведомые ранее чувства. Сбылось многое, о чем прежде мечтал Рорк. Но были еще и свирепые лица на княжеском пиру в Рогволодне, злоба родичей, пославших по его следам псов-волкодавов, недобрые взгляды антов, которые он замечал чуть ли не каждый час. Сбылось все, о чем когда-то говорила ему мать: ни в лесу, ни в городе не оставит его недобрая молва, и только сам он может перебить ее своими делами, всей своей жизнью.

Лес зовет его. Если он и вправду волк, то волчья кровь иногда начинает бурлить в нем ключом, и тогда становится страшно от того, насколько же силен в нем зов дикого зверя. Наверное, это отражается на его лице, потому что все начинают его сторониться, и в глазах их появляется страх.

Мать говорила ему об этом. Мать хотела, чтобы он вернулся к людям. Яничка первая увидела в нем человека на пиру в Рогволодне. Ныне же эта юная женщина с шелковистой кожей и белокурыми кудрями, мягкими, как расчесанный лен, подарила ему ночь любви и победила в нем волка. Благословенная магия ее тела, ее ласк, ее поцелуев, ее любви сильнее древнего проклятия. Потому, верно, и увидел он во сне мать, что возрадовалась Мирослава тому, что обрел наконец ее сын любовь, и появилась у него родная душа в дни, когда грядут великие испытания…

– Ты!

Глаза Хельги были открыты, теплое дыхание согревало щеку Рорка. Она плотнее прижалась к юноше, словно боялась, что он ее покинет.

– Тебе холодно?

– Я не хочу, чтобы ты уходил. Скажи, что тебе снилось.

– Ничего, – солгал Рорк. – Я просто видел сны, но какие, не помню.

– Ты должен помнить, что видел во сне меня, – Хельга поцеловала его в губы. – Уже рассвет.

– Мне надо идти. Но я не хочу уходить.

– Я понимаю. Ты же воин.

– Сердце мое тает, Хельга. Я ухожу, но сердце оставляю тебе.

– Тебе было хорошо со мной?

– Ты околдовала меня.

– Прости, что я не смогла подарить тебе свою невинность. Но это не моя вина. Черные гномы…

– Не говори об этом.

– Мы теперь муж и жена. Перед лицом богов.

– Ты хочешь быть моей женой?

– Разве ты этого не понял? Я люблю тебя. Я полюбила тебя в ту минуту, когда увидела. А ты, ты любишь меня?

– Я не знаю, что такое любовь. Но я боюсь тебя потерять.

– У тебя раньше не было женщин?

– Нет. Ни одной.

– Тогда это боги соединили нас, – Хельга прижалась щекой к груди Рорка, закрыла глаза. – Я буду тебе хорошей женой. И я всегда буду рядом, потому что люблю тебя.

– Расскажи мне, что такое любовь.

– Что ты сейчас чувствуешь, Рорк?

– Покой. Мне хорошо. И я не хочу уходить.

– Много-много раз, каждое утро, мы будем просыпаться в объятиях друг друга, и нам будет невмоготу расстаться. Это и есть любовь. А потом я рожу тебе детей, сильных и храбрых мальчиков, похожих на тебя, мой любимый. И все мы будем счастливы.

– Тогда я раньше не понимал, что такое любовь.

– Сейчас ты подумал о другой женщине, – Хельга непостижимым женским чувством угадала мысли Рорка. – Кто она?

– Моя мать.

– Нет, есть еще и другая.

– Моя названая сестра. Или названая тетка. Приемная дочь моего дяди. Она спасла мне жизнь на пиру, когда меня хотели убить.

– За что?

– Мои соплеменники считают меня проклятым.

– Ты красивый, – Хельга, подперев голову рукой, с нежностью посмотрела на юношу. – Ты сильный. Я помню, как ты сражался с Черными гномами. Глаза твои метали молнии, а меч свистел в воздухе, как коса Смерти. Ты прославишься в этой войне. А я буду любить тебя всегда. Я поеду за тобой в Норланд, или в другой край, если ты захочешь.

– Ты готова связать свою жизнь с моей?

– Мои глаза видят, мое сердце чувствует, мое тело стремится соединиться с твоим.

– Рассвет уже наступил. Мне пора идти.

– Не хочу тебя отпускать! Побудь еще немного.

– Дядя Браги… он не знает. Оставаться в постели женщины, когда может напасть враг, недостойно воина.

– Тогда закрой глаза. Подари мне последний поцелуй…

В глазах Хельги была такая бездна, что Рорк ужаснулся. Рука, потянувшаяся было за одеждой, бессильно повисла. Поцелуй был бесконечным, невыразимая истома, нежность и плотское желание захватили Рорка. Он забыл обо всем, потому что теперь желал лишь одного – еще раз слиться с этой женщиной в единое целое. Хельга дрожала, как в лихорадке, и Рорк шептал ей в ухо что-то нежное и бессвязное. Потом они соединились, выпав из времени, мира, бытия; лишь когда чувство реальности вернулось к Рорку, он увидел, что Хельга сидит на ложе и смотрит на него.

– Ночь кончилась, – сказала она еще хриплым от страсти голосом, наклонившись к нему и почти коснувшись губами его уха. – Наступает проклятое время. Время мечей.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю