355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » fifti_fifti » Охотники за плотью (СИ) » Текст книги (страница 50)
Охотники за плотью (СИ)
  • Текст добавлен: 6 мая 2017, 00:30

Текст книги "Охотники за плотью (СИ)"


Автор книги: fifti_fifti



сообщить о нарушении

Текущая страница: 50 (всего у книги 185 страниц)

https://pp.vk.me/c623829/v623829117/12de2/7X_O5bWVYGc.jpg баннер. Примечания автора: Еле дописала. Постаралась дать ответы на все вопросы! Не судите строго, векторы повествования немного сместились, мне кажется, эта часть по всему отличается от первой, я не имею понятия в какую сторону. Постаралась учесть многие просьбы!!!! ЫЫЫ!!! Надеюсь, вы успели по ним соскучиться :) Решила не заводить отдельную тему. А вот не знаю, пришло в голову. Будет огромный многотомничище :)))) http://s020.radikal.ru/i719/1411/6e/af4c79c7a672.jpg - герои http://f-picture.net/lfp/i004.radikal.ru/1411/0b/ea8484ecd532.jpg/htm - обложка фика Наедине с оставшимся желанием, Ломая тишину непослушными пальцами, Как на глубине, задержу дыхание, Нам всё предстоит узнать самим. Когда-нибудь и, может, не под этим солнцем, Но всё вернётся, знаю, всё вернётся. Когда-нибудь поймём, коль сердце не остыло, Зачем всё было с нами, зачем всё было. В свете настольной лампы, перебирая в памяти, Приму таким, как есть всё, что хотел исправить, Устав бежать, приобретать и тратить, Что я возьму с собой за горизонт на закате? Сколько рук пожато, рассветов встречено? Всё идёт по кругу, циклично, но не вечно, Однажды обязательно проснёмся, Чтобы ответить на все свои вопросы. И мы возьмём с собою так немного, Не золото, не сумки с потёртыми джинсами, Лишь память о любви, и в долгую дорогу Нам всё предстоит сложить самим. (Бандэрос – Не Под Этим Солнцем) Едва рассвет забрезжил на горизонте размытым пятном, как на одной из пустынных серых дорог Техаса выросла небольшая черная тень. Похожий на бездомного пса, крупный волк неспешно двигался в тумане; он хромал на правую лапу, словно каждое движение давалось животному с трудом, и нес в зубах неаккуратно скомканные джинсы. Путь его лежал к новому городу, вырисовывающемуся вдали из горячего марева. Громады низких и обрубленных домов скалились, подобно зубам во рту падшего гиганта. Четвероногий путник рассматривал их разными глазами, размышляя, найдет ли он в этом месте то, за чем пришел: свое потерянное время. Узкие улочки пустовали в ранний утренний час, а жара уже сейчас становилась несусветной. Волк свернул с дороги в один из переулков, а через несколько минут оттуда показался уже не зверь; это был молодой человек, довольно высокого роста, суровой внешности, с копной черных волос, наполовину прикрывающих лицо. Засунув руки в карманы, странник отделился от тени и побрел своей дорогой. Его носа достиг знакомый запах, который вел его в нужном направлении. Проходя мимо безлюдного переулка, парень услышал приближающийся шум. Дверь одного из ночных заведений распахнулась, исторгая на свет не слишком трезвую компанию из трех человек. Брюнет остановился. Смертные громко смеялись, а затем рыжий склонился в три погибели, смачно выплевывая содержимое своего желудка прямо на тротуар. — Блевотный Генри, — смеялись, едва не падая, двое его друзей. — Еще ночь не кончилась, а ты уже уделал весь бар! Тот показал им средний палец и, не поднимая головы, продолжил бороться со спазмами. Черноволосый путник наблюдал со стороны, слегка приподняв бровь. Вышедший из бара мужчина взглянул на незнакомца и хлопнул по плечу своего приятеля. Они оба воззрились на чужака. — Эй ты! Что таращишься? — грубо рявкнул тот, что был ниже ростом. Черноволосый огляделся, словно проверяя, с ним ли разговаривали эти мексиканцы. — Да, я к тебе обращаюсь! Что ты тут забыл? Проваливай куда шел, пока мы тебе не наваляли! — последовал новый окрик. — Да ты нашел с кем связаться, Хуан. У него даже рубашки-то нет. Это просто какой-то бродяга. Черноволосый тихо засмеялся, опуская голову вниз. Длинные пряди его волос скользнули, прикрывая лицо. Через одну секунду он сделал шаг по направлению к местным. Пара сдавленных возгласов раздалась в переулке. Они начали затихать в стенах окружающих домов, а вскоре и вовсе смолкли. Данте (а это был именно он) поправил рубашку, не забыв прихватить пару кед, уже не нужных этим парням, и пошел дальше своим путем. У него сегодня была еще масса дел… ___________________ * Данте прибыл в Эль-Пасо, Техас. В эпоху освоения Дикого Запада Эль-Пасо славился средоточием разного рода авантюристов, разбойников и грабителей, привлекая к себе всех, кто хотел избежать закона. Сегодня уровень преступности там чуть выше, чем по всем Штатам, а еще это самый жаркий город мира (по некоторым данным. Самое то для этого типа:) Прошагав еще три квартала, путник снова потянул носом. Он ходил здесь. Точно. Неповторимый запах его тела было сложно с чем-то перепутать. Ворлок оскалился и продолжил движение к цели. В одном из баров, в основной своей массе скопившихся именно в этой части Эль-Пасо, оказалось совершенно безлюдно. Немного подумав, Дан шагнул в ближайшее полутемное помещение. Сейчас народ уже не веселился. Музыка стихла, и только две девицы не очень тяжелого поведения стояли у стойки. Стоило новому посетителю зайти, как они вцепились в него голодными и хищными взглядами; то же самое сделали и взлохмаченный, нетрезвый бармен и двое завсегдатаев, пивших пиво за столиком в дальнем углу. Но не они вызвали у Дантаниэла острейший интерес. Ему был нужен кое-кто еще. Он прошагал к бару и плюхнулся на высокий табурет возле него. Бармен нарочито отводил глаза, делая вид, что он крайне занят какими-то коробками, словно это заведение приносило миллионный доход, а не являлось обыкновенной третьесортной рыгаловкой, где каждый клиент был на счету. Дантаниэл внимательно посмотрел на бутылку дорогого виски на полке. Понемногу она сама по себе начала съезжать с краю, и вскоре звон разбитого стекла прорезал безмолвие помещения. Парень сочувственно поцокал языком. — Ай-яй-яй, или как там у вас, мексиканцев, говорят в народе, — он подпер кулаком подбородок. — Не плеснешь мне чего-нибудь? Раздраженно уставившись на образовавшуюся лужу, смертный пошел за тряпкой и только потом обратил внимание на посетителя. — Чего тебе? — не очень дружелюбно рявкнул он. Дантаниэл повертел в руках цветной зонтик, добытый им из соседней подставки. Он пристально разглядывал смертного, отчего тот почувствовал срочную необходимость пододвинуться ближе. Неведомая сила тянула его, но остановиться оказалось сложно, даже когда острый край стойки больно впился ему между ребер. Он склонялся все ближе и ближе к посетителю. Дантаниэл же не отводил от него глаз. Он продолжал ровно сидеть, закинув ногу на ногу, и при том не шевелился ни на дюйм; его улыбка растянулась почти до ушей, пока он наблюдал это занимательное действо. — Скажи мне, друг, — Данте подцепил острым концом зонтика безвкусный, оранжевой расцветки, галстук бармена. — Ты, наверное, должен примечать любых посетителей в этом баре, особенно, если они такие же не местные, как и я? — Я должен примечать, — отозвался мужчина как эхо. — Молодец. Так вот, у тебя в баре не появлялся парень со шрамом? Высокий. С темными волосами. Жилетка, видавшая еще королеву Викторию*. Не урод, если не превращается в кошку или вусмерть не налижется виски… ___________________ * Викто́рия — королева Соединённого Королевства Великобритании и Ирландии с 20 июня 1837 года и до смерти, императрица Индии с 1 мая 1876 года (провозглашение в Индии — 1 января 1877 г.). — Не могу давать такой информации… — раздался механический ответ. — В самом деле? — Дантаниэл слегка прищурился. Пробежав взглядом по ключицам мужчины, он углядел цепочку с медальоном-монеткой. _______________ * Поверье гласит, надо заговорить монетку, и это даст шанс откупиться от детей тьмы. Их силы не будут действовать/будут действовать частично, вот Данте и не может его уговорить. Некоторые люди обладали удивительной проницательностью и излишними познаниями об избавлении от нечистых. Однако работают они далеко не на всех ворлоках; если те сильно злы или обладают большой силой, спастись окажется сложно. Данте мысленно потянул за шнурок медальона и тот соскользнул с шеи человека, со звоном брякнув о прилавок. — А так? — спросил парень добрым голосом. — Он был здесь вчера. Тип с татуировкой на спине, — ход разговора моментально пошел в нужное русло. — И позавчера заходил. Возможно, если ты подождешь, сегодня он придет снова, — голос мужчины был похож на глухо надиктованную пленку. — Отлично. Спасибо. Вот тебе на чай, — Данте воткнул ему в сомбреро зонтик. — Ну, и как бонус, можешь остаться в живых. За разговорчивость! Он милостиво оттолкнул человека от себя. — А теперь плесни мне чего-нибудь. Мне предстоит жестокая ночка. *** Жизнь Эль-Пасо набирала темп. К полудню улицы мегаполиса наполнились машинами и спешащими куда-то людьми, затем чтобы к вечеру снова успокоиться и уйти в тишину. Удивительно, что даже в этой части города, где располагались в основном злачные местечки, дешевые забегаловки и весьма бюджетные квартиры, сновало столько народу. Когда время перевалило уже за двенадцать, Дантаниэл снова подошел к клубу. За сегодняшний день он успел найти дешевый хостел, принять душ и немного отдохнуть, потому что едва мог таскать ноги, не спав почти две ночи до этого; теперь же бодрость и силы снова наполняли его тело. Он лениво следил за людьми, вылезавшими из машин и спешащими навстречу ночной жизни, а затем глаза его выхватили в толпе кое-кого. Зрелище заставило ворлока усмехнуться. Конечно. У задней стенки клуба. И после этого он еще будет говорить, что нельзя охотиться у мест большого скопления людей? Дантаниэл выкинул сигарету и принялся пересекать дорогу, не оглядываясь по сторонам. — Твои мышцы такие твердые, — тихо вещала девушка, прижимаясь к стенке под тяжестью высокого шатена. — Интересно, ты везде такой же… большой? Она захихикала, вешаясь на своего спутника. — Это зависит от того, как со мной обращаться, — хрипло ответил ей на ухо мужчина, чье лицо скрывала тень. — Я найду способ. Но может… мы сперва пойдем в какое-нибудь особое место? Я немного голодна. — Я тоже. Но ты можешь мне с этим помочь, — его руки многообещающе поползли по груди девушки, расстегивая ее блузку и стягивая лифчик. Она что-то тихо застонала. — Извините, что отвлекаю, — донеслось из-за их спин деликатное покашливание. — Вы только вдвоем развлекаетесь? Или примете третьего? Марлоу застыл. Привалившись к вертикальной поверхности, он медленно обернулся через плечо и столкнулся взглядом с пронзительным синим глазом, просвечивающим через рваную черную челку. Тот, кто их отвлек, заинтересованно оценивал ситуацию. Красноречивое молчание воцарилось в переулке. — Я понимаю, конечно, что предложение мое весьма неожиданно и бестактно. И все же, — засунув руки в карманы, Данте прислонился к той же стенке. Их с Мэлом взгляды горели, как искры высоковольтных проводов; сам Марлоу стоял, не в силах пошевелиться. Он превратился в камень, разрушающийся под штормовыми волнами нахлынувших эмоций. Данте не мог оторвать взгляд от его лица несколько долгих мгновений. Волосы друга отросли и начали немного прикрывать уши, а черты изменились и стали будто бы немного жестче. Губы его поджались в тонкую линию, а вся радость от встречи так и была написана на лице. Дантаниэл взглянул под ноги, прервав контакт. Девушка начала чувствовать себя лишней в этой внезапно образовавшейся компании. — Ты его знаешь? — она осмотрела Данте с головы до ног. — Красавчик. Давай возьмем его к себе? — Не думаю. У меня вдруг куда-то все желание пропало, — буркнул Мэл хриплым голосом. — Наверное, в ближайшие лет сто не встанет больше. — Да ладно тебе, — начала спорить девушка. — Ну все же так хорошо начиналось! — Ну вот, теперь оно закончилось. Сгинь, — весьма резко бросил Мэл и опустил руки. — Я!? Одну минутку, мы же собирались... — начала было протестовать блондинка, хотя ее речь тут же прервали: — Сгинь! — рявкнул Марлоу, как тигр, так, что его жертву моментально сдуло на несколько футов в сторону. — Скажи спасибо этому типу, что у тебя есть такой шанс! — Грубиян! — девица гневно уставилась на несостоявшегося кавалера. — Не мы такие, жизнь такая, — Данте сочувственно глянул на нее. — Если хочешь, можешь оставить нам телефончик. Мы с тобой свяжемся попозже. Гневное фырканье и стук удаляющихся каблучков были ему ответом. — Ну как хочешь, — пожал плечами он. — Думаю, нам и без того найдется, чем себя занять. Мэл не смотрел на друга. Его яркие изумрудные глаза вместо этого прожигали стену противоположного дома. Когда он заговорил, тон его звучал ровно и плоско. — Как ты нашел меня? — больше не вопрос, а утверждение. Дантаниэл немного подумал, прежде чем ответить. — Да как тебе сказать. Пришлось попотеть. Не то чтобы ты так уж ждал этой встречи, да ведь? Мэл пожал плечами. Красноречиво. Они вышли из переулка и медленно побрели вдоль улицы. Странное ощущение не покидало обоих. После разлуки в два года расстояние сократилось так внезапно, что восприятие реальности давало небольшие сбои. — Как твоя, как ты… ну, жизнь? — неловко промямлил Данте, протягивая другу пачку сигарет. Они вытянули по одной. Мэл хотел по привычке прикурить, не пользуясь зажигалкой, но Данте уже подставил ему огонек. Скосившись, Мэл обнаружил в его руке странное устройство с корпусом из стекла. Лишь приглядевшись, он сообразил, что предмет на самом деле сделан изо льда. Мэл даже не стал спрашивать, откуда взялась эта штука. — Нормально моя жизнь, — он уставился на огни проезжающей мимо машины. — Города сменяют города, люди не задерживаются глубже пищеварительной системы. Твоя? — Примерно так же. Снова молчание. — Где остановился? Как всегда, в лесу обитаешь? — Нет, в отеле. Не похоже на Марлоу. Очередная затянувшаяся пауза. — А ты? — А я не сплю третьи сутки, — Данте показательно зевнул. — Зайдем? Они как раз достигли входа какой-то пивной. Охота для Мэла сегодня закончилась, потому он не стал сопротивляться. Завернув в двери забегаловки, друзья скрылись в ее темных недрах, однако уже через полчаса выкатились обратно, сжимая кулаки и зубы. Разговор явно не клеился. — Данте, я… в отель пойду. Что-то устал. — Я могу навязать тебе свою компанию? Мне все равно негде спать. Лицо Марлоу перекосилось на миг, как от нервного тика, но он не стал отказывать лучшему другу. Данте в эти мгновения терялся в догадках о том, кто теперь стоял перед ним. Этот отстраненный парень совершенно не напоминал того Мэла, каким он привык его видеть. Наверное, два года поисков имели значение, и за это время огненный друг таки успел угнаться за тем, что хотел найти; то, за чем он отправился, не объясняя причин. Оставалась надежда, что он немного оттает и тогда язык его постепенно развяжется. С этой мыслью Дан сунул руки в карманы и поплелся за ним... Я построю стену. Она будет высокая, как небоскреб, Чтобы держать тебя подальше от меня. И я смогу притвориться, Что тебя нет. Почему это так трудно? (After Midnight Project – All She Wanted) http://www.youtube.com/watch?v=Ky9g2FAcXAo Комментарий к Охотники за плотью - 2. Непримиримая ярость Ну вот и я :) Решила не тянуть с выкладкой, потому что этот фик, кажется, ждали. Я к нему привязалась и не смогла закончить в одну часть. Надеюсь, дорогой читатель не возразит. До нового года осталось несколько дней, а я начинаю выкладывать первую из миллиарда частей :))) Всех с Новым Годом! Пусть у вас в душе всегда цветут незабудки, никогда не забывайте товарищей, не ешьте человечков, бойтесь голубоглазых блондинов и любите кошечек и песиков :) Ну а мы понадеемся, что в этой части герои будут вести себя хорошо! Огромное спасибо дорогим читателям, которые всегда со мной :) ========== продолжение 1 ========== http://s017.radikal.ru/i406/1411/a5/973773e3b06d.jpg - картинка к главе Они не смотрели друг на друга в лифте. В номере Мэл включил свет, прислоняясь к стене и скидывая обувь, а Данте тем временем гонял от себя колючие сомнения. — Ладно, — он провел рукой, убирая с лица черные пряди. — Долой маски. Теперь, когда мы одни, я хочу спросить: где настоящий Мэл? Знакомые, но такие отстраненные глаза пронзали холодом. Марлоу не улыбался их уголками как всегда и вслух по-прежнему не произносил ничего, пока тишина не начала давить на уши. — Не понимаю, о чем ты, — выдавил он, одернув бессменную жилетку и проходя к бару. Его ровная спина и подтянутый зад в светлых джинсах теперь маячили у окна. На вид ничего не изменилось. Только на вид? — Марлоу, хорош комедию ломать. Я протопал мили ради тебя. Что с тобой такое? — начиная раздражаться, Дантаниэл достиг его в два шага. — Ты сорвал мне охоту, — безучастно отозвался Мэл, наливая себе в бокал виски. — Ты мне два года жизни сорвал! Какого хрена ты скрывался от меня, владыка темного царства тебя забери?

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю