355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » fifti_fifti » Охотники за плотью (СИ) » Текст книги (страница 140)
Охотники за плотью (СИ)
  • Текст добавлен: 6 мая 2017, 00:30

Текст книги "Охотники за плотью (СИ)"


Автор книги: fifti_fifti



сообщить о нарушении

Текущая страница: 140 (всего у книги 185 страниц)

Остальные колдуны тоже не отставали. Умирали люди, военные пятились под натиском огромного бурого медведя и тигра. Двое ворлоков сразили одного из охотников, распоров заклинанием его грудь, когда тот попытался шагнуть вперед. И хотя некоторые бежали к чаще и военных становилось все больше, Марлоу знал: собратья справятся. Склонив голову, кошачий ворлок сделал шаг по направлению к женщине, которая так хотела его видеть. Он прошел прямо сквозь стену огня, спокойный, как сама смерть. Ослепшая от дыма, Торквемада резко развернулась. Уголки ее рта дернулись. — Ну что, ведьма. Вот и пришла пора платить по счетам за все, что ты сделала со мной и моей семьей, — кошачьи когти выезжали наружу по мере того, как Марлоу говорил. В глазах охотницы отразилась злоба. — Если ты пытаешься напугать меня, то у тебя ничего не получится! Я тебя не боюсь! — она наставила на Марлоу пистолет, хотя палец ее и дрожал. Кошачий ворлок ухмыльнулся. — Не бойся момента смерти. Бойся того, что наступит после. Я постараюсь сделать так, чтобы твоя душа вечно скиталась по самым дальним кругам ада, — шепот ворлока разносился над поляной, как дыхание горячего ветра. — Ты знаешь, что ждет тебя в аду. Ты будешь бродить по девяти кругам, обдирая ладони и колени об острые камни. Тебе придётся гнить заживо среди блевотины, жира и мертвецов. Ты проведешь целую вечность одна в поисках ответов, которых не узнаешь никогда. И больше ты не тронешь ни одного из моих друзей! На кончиках пальцев Мэла заплясали крохотные вспышки. Подобно искрам костра, они свободно летели, сплетаясь в огненную нить. Минута — и в руках ворлока возник хлыст. Торквемада оскалилась, как дикарка, ища пути к наступлению. — Твои антимагические фенечки не помогут тебе, шлюха. — Один быстрый щелчок — и Мэл с легкостью выбил пистолет из дрожащих рук охотницы. — Как и кровь ворлока… — Пошел к дьяволу, — Скайлер потрясла обожженной рукой. Она тут же потянулась и вынула из складок плаща серебряный кинжал. — Только после тебя. Вновь замахнувшись хлыстом, Мэл с легкостью обмотал его вокруг запястья женщины. Та зашипела от боли и тут же выронила оружие. — Твоя сила лишь в твоем умении убеждать других и трусливо прятаться за их спины, я всегда это знал. Без своей армии ты ничто… — со смехом произнес Марлоу. Внезапно со спины раздался мужской крик. Ворлок не успел обернуться, как кто-то набросился на него, повергая его на землю. Дыхание выбило из легких. Скайлер торжествующе взвизгнула. Скрывавшийся до этого за линией огня, Мид набросился прямо на Марлоу. Пламя скрывало их из виду. В другой части опушки один из воздушных ворлоков поднял сильнейший ураган, который раздувал пламя и нес его в сторону ближайших деревьев. Видимость снизилась почти до нуля. Черные тучи, нависшие над поляной, не делали обзор лучше. Мэл хотел подняться, но мощный удар пришелся прямо ему под ребра и поверг его на землю. — ТЫ! — зарычал голос над его ухом. — Это ты убил моего брата! Удар приклада пистолета вызвал звезды в глазах огненного ворлока и отнял у него способность дышать. Мид действовал мгновенно, не давая себе и секунды на раздумья. Он молотил кулаками направо и налево, что не позволяло оппоненту опомниться и доставляло Скайлер животную радость. Охотница выпрямилась, наблюдая за тем, как капитан полиции берет верх над ее злейшим врагом. — Это ты! Мерзкий пожиратель плоти! — сжимая зубы, Мид нанес последний удар. — Ты... отнял у меня мою семью! — Бей его, Мид! — радостно выкрикнула Торквемада. Однако в это же самое время, когда Мид занес кулак для очередного удара, слева раздался свирепый рев. Из пламени, белый, как огромная молния, выпрыгнул хищный зверь. Мид не ожидал атаки. Он прикрыл голову руками, но мускулистый кот сбил его на землю, прижимая капитана тяжелым телом. Мид хрипел и вырывался, он чувствовал на лице горячее дыхание хищника. Глаза барса горели бешенством и были похожи на синий лед. Поджарое кошачье тело извивалось, и во всполохах пламени его шкура окрашивалась в кровавый оттенок. Мид попытался перезарядить пистолет, но это не удалось ему. Он моргнул, а когда открыл глаза, то увидел, что на нем сидит уже не барс. Это был светловолосый парень, на вид немного старше двадцати лет. Его лицо было полно бешенства. — Где мой друг?! — рявкнул Эмбер, изо всей силы прикладывая Мида затылком о землю. — Я знаю, что это из-за тебя он пропал! — Я ничего тебе не скажу! Ты, отродье! — Пусть лучше я буду отродьем, подобным им! Чем буду называться человеком вроде тебя! Где Мики? — он снова приложил Мида. — Пошел ты, — пошептал капитан. — Пошли вы. Все! Ярость подступала к Эму волнами. Он сдавил шею поверженного руками. В глазах его не мелькало ни капли адекватности, челюсти хаотично превращались из человечьих обратно в кошачьи. — Не все потери достойны того, чтобы смывать их кровью других людей! Никто не давал тебе права убивать ворлоков! — Вы сами… убийцы. Калечите невинных! — с трудом ответил теряющий сознание Мид. — Значит, это очень жестокий мир. Выживает тот, кто сильнее! — пальцы Эма побелели от напряжения. Мид хрипел что-то, булькал нечленораздельно и силился вырваться. Потом он затих. Его губа дернулась, а ресницы прикрылись. Эм испытывал жгучее злорадство. Ничто сейчас не вызывало его жалости. Сущность хищника затуманила его разум. Он наслаждался тем, как закрывались веки капитана. — Стой, — вдруг раздался знакомый голос. Эм обернулся. — Не делай этого. — Мэл все еще лежал на земле, приподнимаясь на одном локте. — Я хочу, чтобы этих двоих постигла особая участь. Сказав это, он встал на ноги и отряхнулся. Лицо его было хмурым. Зрачки Эма расширились от адреналина. — Ты доказал все, что хотел. Ты оглушил его. И ты… впервые пришел вовремя. Спасибо, — негромко закончил Марлоу. Оскал сползал с лица мальчишки. Во взгляде мелькнуло удивление. — У тебя еще будет шанс поохотиться. Сейчас нам надо разобраться с остальными. Оставь этого копа. Нам нужно помочь братьям. Посмотрев на землю, Марлоу дотянулся до огненного хлыста, который почти потух. Торквемада металась в кольце пламени, понимая, что ей некуда бежать. Ее способность думать сковала паника. Она пощелкала пальцами, надеясь извлечь из своей магии хотя бы крохотную искру, но это не сработало. Старый враг снова направился к ней. Марлоу не стал ждать. Он не стал говорить. Один удар — и он хлестко обвил хлыст вокруг шеи охотницы. Та визжала от боли, медленно опускаясь на колени, но Марлоу лишь усиливал давление. Прошептав волшебные слова, он стиснул удавку. Скайлер дернулась и замерла. Ее тело оползло на землю без движения. Посмотрев на Мида, Эм снял руки с его глотки. Осознание происходящего медленно возвращалось к парню. — Мы найдем твоего Мики. Ты ведь этого хотел? Тогда оставь копа, — спокойно сказал Марлоу, убедившись, что его враги обездвижены. — Мики нет! Я обыскал всю деревню! — в отчаянии крикнул Эмбер. — Давай покончим с охотниками. После этого как следует допросим эту мразь, — Марлоу кивнул на лежащую у его ног женщину. Оба ворлока замолчали. На одну секунду Эм снова встретился глазами со своим неприятелем. Несвойственное спокойствие руководило действиями Мэла. Эм понял, что создатель Данте действительно был благодарен ему. Возможно, именно в эти секунды две вечно враждующих стороны понимали друг друга как никогда. Впрочем, Марлоу очень быстро отвел взгляд. — Прыгай за мной. Иначе не выберешься из огня, — было последнее, что он сказал. ========== продолжение 2 ========== Выбежав из тумана и дыма, черная пантера и снежный барс ринулись в гущу драки. Дождь все еще хлестал. Эм поднял глаза к небу. Он только сейчас подумал о том, что рядом не было Данте, возможно, потому заклинание сгущалось. В последний раз они разговаривали около получаса назад. Почему волк никак не шел на помощь? Эм знал, что почувствовал бы, если с Данте что-то случится, но, к счастью, чутье молчало. Эмбер заметил, как и Элай, и Дагон, объединившись вместе, отбиваются от группы из пяти солдат. В дыму, волшебном огне и стихийном дожде было сложно разглядеть, что происходило, но Марлоу разобрал, что преимущество все же на стороне ворлоков. Однако натиск военных было сложно сдержать. — Нам надо помочь братьям! — Эмбер рванул в их сторону, но Марлоу пришлось остановить его рукой. — Стой. Заклятие. Заклятие стихий будет гораздо быстрее. Мы выжжем это место! Они сдохнут, задыхаясь в пепле, воде и огне! Тогда мы уничтожим их, и они не воскреснут заново! — Данте! Без него ваша магия неполная! — перекрывая шум стихии, прокричал Эм. Марлоу обернулся. Его тоже беспокоило отсутствие лучшего друга. В такой ситуации им никак нельзя было разделяться. Однако стоило Мэлу подумать про это, как из-за деревьев вылетел огромный черный волк. Он катался по земле с одним из военных. Взяв животное за холку сзади, человек повалил его ударом, который заставил Дана болезненно заскулить. Военный отбросил его в сторону. Получив секундную передышку, огромный зверь оглянулся, отыскивая взглядом тех, кто был нужен ему. Мэл и Эмбер были рядом. Живые. Их взгляды встретились во мраке бушующих стихий. Дан понял, что с его друзьями все в порядке, и это придало ему сил. Он победно зарычал и рванулся обратно к врагу. Клыки животного пронзили рукав защитной формы человека. Дан бросился вперед, но противник встретил его с прикладом. Довольно ловкий, вооруженный до зубов, он успешно отбивал все атаки ворлока, но Дан тоже не отставал. Он откатился в сторону, поднимая с земли огромный камень. Быстрее, чем солдат сообразил, Дан зарядил в его сторону булыжником, подкрепив бросок заклинанием. Камень попал человеку прямо в лицо. Послышался противный хруст. Потеряв свой шлем, мужчина начал заваливаться на спину, кровь текла на его глаза из раны на лбу. Дан кинулся вперед и ударил противника в лицо еще раз. Военный упал, словно подкошенный. Дантаниэл наносил один отчаянный удар за другим. Земля взрывалась под могучим ударами: вспышками магии, телами падающих жертв. Поспешно прикончив атакующего, Дан поднялся на ноги. Его взгляд блестел ненормальным блеском. Быстро справившись со злостью, ворлок вскочил и понесся к соседям, помогая братьям избавиться от лишних врагов. Свернув им шеи, Дан повернулся к Мэлу и Эмберу. — Дан! Нам надо прочесть заклинание, — окликнул его Марлоу. Волк посмотрел на него. Он подошел к своим друзьям в два быстрых шага. Его взгляд остановился на окровавленной груди Эмбера. — Ты ранен? — темноволосый парень схватил своего ученика за плечи. Он уже и думать забыл о том, что хотел навалять мальчишке по первое число. Главное, что оба — и Мэл, и Эмбер — были живы. — Нет. Со мной полный порядок. Порядок, Дан! — сумбурно пробормотал блондин. Впрочем, он тут же отвел глаза, вспомнив, что произошло на поляне перед домом Сальтарена. Данте некоторое время держал его в своих руках, прежде чем отпустить. Он не уловил перемены. Его пальцы ласково взъерошили волосы мальчика, а тот с удовольствием потерся о сухую и горячую ладонь своего создателя. Данте прикрыл глаза. — Вы нашли время, — вклинился Марлоу. — Пойдем! Нам надо сотворить заклинание. — Ты живой? — следующий вопрос был адресован уже Мэлу. Данте отвлекся от Эмбера, хватая лучшего друга за руку. — Все отлично. Пошли поможем остальным. Иначе Элай потеряет еще какую-нибудь конечность! — С этими словами темноволосый парень хлопнул Данте по плечу и перемахнул через расщелину. — Дагон! — крикнул Мэл, отвлекая друга. — Нам надо очистить тут все! Мы тратим слишком много времени на эту дрянь! Светловолосые братья обернулись. То же самое сделали и военные, которых осталось не больше пары десятков. Вокруг все еще полыхал огонь. Мэл махнул головой, и все друзья поняли, чего он хотел. Дагон посмотрел на Элая. Тот кинул взгляд на Данте. Дан сжал руку Эмбера как можно крепче. — Нам надо встать в четыре точки вокруг этой поляны. Ты встанешь рядом со мной, хорошо? Делай, что я говорю, — шепнул Данте своему мальчишке. Эм послушался. Вспыхнув, Дагон, Элай, Мэл — все мгновенно переместились подальше от друзей. Дан и Эмбер заняли четвертую сторону, встав на небольшом расстоянии друг от друга. Военные, на которых больше не нападали, начали судорожно оглядываться. Оставшиеся ворлоки поняли, что им не стоит находиться рядом с людьми, и спешно сверкнули за пределы образовавшегося квадрата. Дан потянулся к руке Эма, крепко сжав ее. Военные почуяли подвох, закричали и побежали в стороны, но один из уцелевших ворлоков, тот, что обладал воздушной магией, выстроил вокруг них невидимую стену. Многие оказались заблокированными в пределах поляны, где им предстояло встретить свою смерть. — Все как в старые добрые времена, — хмыкнул Дан. — Не делай и шагу вперед! Все, что видел Эм, были только белые, гладкие и испуганные лица тех, кого собрались казнить ворлоки в этот утренний час. Он взглянул на Данте. Эм никогда не видел его таким. Перед ним стояло уверенное, твердое, мудрое и вечное существо, такое же, как и те, что читали заклинание. В них соединились все черты, присущие ворлокам: жестокость, преданность братьям и волшебное начало; все они были создания одной породы; Эм и сам относился к ним. Один из военных в центре поляны припал к земле и простер руки по направлению к колдунам. — Стойте! Мы лишь выполняли приказы! Не убивайте нас! — Нет. Уже поздно, — прошипел ледяной голос Дагона. Эм моргнул. Его разум на одну секунду словно покинул физическую оболочку. Парень внимательно смотрел на друзей, которых знал достаточно долго, чтобы считать их своей семьей. Он смотрел на колышущиеся деревья и траву. Неожиданно в противовес всем бушующим чувствам к молодому человеку пришло успокоение. Небо над их головами стало чернее ночи, но причиной тому было не заклинание. Возможно, разгадка крылась в том, что и Элай, и Дагон, и Дан, и Мэл одновременно приоткрыли рты. Волшебные звуки, неуловимые человеческим ухом, начали срываться с их губ. Только Эм стоял молчаливый и серьезный, распушив свой внезапно появившийся хвост. — Силой воздуха, — вдруг прокричал Данте. — Воды! — добавил Элай. — Огня! — крикнул Марлоу. — И Земли, — присоединился к друзьям Дагон. — Заклинаем силу наших стихий, что даровала нам защиту, очистить это место от тех, кто покушался на чистую кровь ворлоков! ========== продолжение 3 ========== Сверкнула вспышка. Из груди каждого из четверых друзей ударил луч. Эмбер почувствовал, как Данте крепче сжал его руку. Он вдруг стал тоньше и выше, словно иссохшее дерево, из которого сама природа черпала силы. Мрачное утро начало покрывать клочками лес и поляну, оно наползало на людей, теперь уже и не просящих о пощаде. Сама природа помогала четверым друзьям завершить ритуал. Когда Эм, обдуваемый прохладным ветром, посмотрел вперед, он увидел, что совсем не люди стоят перед ним. Элай, Дагон, Мэл — все они стали похожи на светящиеся волшебные кристаллы. То же стало и с остальными выжившими ворлоками. Словно корни деревьев, они проросли на поляне, древние и вечные, как само мироздание. Их губы шевелились, а волосы трепались на ветру. Кожа светилась от рун, с губ стекали слова заклинаний. Лучи магии направились в сторону людей, достигая их со скоростью, подобной той, что обладает электрический ток. Раздался крик. — Силой стихий. Исчезните, — прошептало сквозь зубы волшебное существо, которое держало Эмбера за руку. Раздался взрыв. Ураганный ветер, дождь, пламя и дрожь земли — все четыре стихии послушались своих повелителей. Точнее так показалось Эмберу, который отлетел на несколько шагов, после того как Дан сказал последнее слово. Поначалу вспышка мешала видеть ясно. Эм ощутил, что волшебство, его сила истекает из его тела. Почва будто поглощала его энергию. Он хотел сопротивляться, но не мог. Слабость давала о себе знать, воскрешая в сознании только не связанные меж собой обрывки, вспышки, звуки и чувства. Эм с трудом открыл глаза. Ворлоки, десятки светящихся древних тел. Они стояли на поляне, и свет медленно угасал в их глазах. Их прозрачные кристально-чистые очертания меркли. Колдуны приобретали привычные формы. Подобно лампочке, медленно затухающей в темноте, они вновь становились людьми. Шторм стихал. Стихия уже не буйствовала. Вода, льющаяся с неба, превратилась всего лишь в струи бегущего по коже дождя. Дождь капал по лицам. Он тушил пламя, падал на мертвые тела военных. Потом Эм понял. Поляна, в том месте, где до этого стояли люди, была устлана растерзанными трупами… Все оставшиеся военные и хантеры были мертвы. ========== Глава 25. Цена дружбы ==========

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю