355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » fifti_fifti » Охотники за плотью (СИ) » Текст книги (страница 169)
Охотники за плотью (СИ)
  • Текст добавлен: 6 мая 2017, 00:30

Текст книги "Охотники за плотью (СИ)"


Автор книги: fifti_fifti



сообщить о нарушении

Текущая страница: 169 (всего у книги 185 страниц)

— Я, конечно же, имел в виду из адекватных и тех, которые еще не умирали! К слову, я бы не хотел, чтобы это случилось с ней в ближайшие лет сто! — отрезал Эм. — Ай, ладно. Ты поначалу тоже дергался от меня, темный ворлок, темный ворлок! Потом привык. И к нему привыкнешь, хотя Айден, конечно, та еще партия. — Ты другое. И я не знаю, как терплю тебя прямо сейчас. Прямо сейчас я готов тебя убить! — А я думаю, ты просто вымещаешь на мне злость. На самом деле тебе со мной весело, и ты не знаешь, что бы ты делал без меня, — улыбнулся Данте. Эм отвернулся в сторону. Он вспомнил о Мики. Райли была так счастлива с ним когда-то. Они так и не сыграли свою свадьбу. Эм все время вспоминал, как думал некоторое время над их подарком, как размышлял иногда, какими могли быть их дети... Его взгляд затуманился. Конечно, он хотел, чтобы Райли была счастлива. Но неужели Айден — тот, кто ей нужен? Тот, кого она нашла на замену? Улыбка Данте погасла. Он понял, что шутки надо прекращать, и сел рядом с мальчишкой, положив ему руку на плечо. — Ладно, я все понял, ты не настроен на веселье. Мне просто показалось забавным, что ты не видишь очевидного. Но... Вот, что я скажу тебе, Эм. К сожалению, ты не сможешь повлиять на этот выбор, как бы тебе ни хотелось. Эм тоскливо посмотрел на него. — Я опасаюсь, что они влипнут в неприятности и мы даже не узнаем, что с ними что-то случится! — Ну, хватит, — Дан мягко толкнул паникера. — Айден не даст ее тронуть. Поверь мне, он серьезен, как извержение вулкана. Ведьмочка правда нравится ему, в этом он не врет. Может, он и хорек, но не станет же он подставлять женщину, тем более ту, которая сворачивает его мозг? Эмберу хотелось верить в подобную высокую мораль. И все равно утешение казалось ему слабым. Однако он улыбнулся Данте, дав понять, что принял его поддержку. Мэл отвернулся от них, спрятав морду под лапу. Некоторое время друзья пребывали в молчании, пока посредине комнаты не вспыхнула магия. Дагон и Элай, уставшие и вымотанные, возникли в помещении, опираясь друг на друга. Данте покосился на них. — Вы еще живы после такого заезда? Думал, вас еще можно месяц не ждать. — Прекрати подслушивать нас, когда мы занимаемся сексом, и не придется думать, — ровно произнес Дагон. Эм улыбнулся ему. — Я рад видеть, что ты в порядке! — Я тоже, — Элай обнял его одной рукой. — Он немного собрался с силами. И мы пришли сообщить вам одну новость. Дан и Эмбер очень внимательно уставились на них. — Вы слышали, чей чудный труп недавно обнаружили в лесу? Весь мир буквально жужжит об этом, пока вы тут были заняты не пойми чем. Наши маленькие друзья охотники откопали бравого капитана и его подружку. Так что теперь все новостные каналы кричат лишь об одном: Мид мертв. Люди просто в бешенстве. Исполненный дурных чувств, Эмбер дотянулся до телефона и залез в интернет. Новостные сайты действительно пестрели сводками и очень красноречивыми фотографиями. Два обожженных трупа. Толпы репортеров, которые собрались, чтобы поглазеть на того, кто открыл миру тайну ворлоков. Надпись под одной из статей гласила: «Те, кто уже не скажет ничего». — И слава Вельзевулу, — буркнул Мэл, превратившийся в самого себя ради такого случая. Он подошел к Эмберу справа, изучая дисплей его смартфона. — Все, что мы имеем, произошло из-за него. Если бы не он, мы бы сейчас не метали бисер перед свиньями и не думали, в какой угол нам зажаться, чтобы нас не нашли своры голодных до крови людишек! — Я не вижу в этом ничего хорошего, — буркнул Эм, рассматривая фотографии. — Это лишь всколыхнет людей. И сейчас они могут не пойти с нами на контакт, развязав множество новых конфликтов. — Пусть развязывают, что хотят. Будем готовы, если так! — продолжал кошачий ворлок. — Кажется, и тебе уже стало хорошо, Мэл? — подколол его Элай. — Ты вернулся в свою привычную форму? — Вернулся. Просто вы не знаете, чем тут занимаются психи, с которыми я вынужден жить под одной крышей! Вы очень многое пропустили за то время, что работали над восстановлением братской связи. На этих словах Элай и Дагон переглянулись. Они взялись за руки, словно не желая отпускать друг друга даже на минуту. Эм внимательно посмотрел на них. Они таинственно улыбались, словно у них появился секрет, который знали только они. Впрочем, эта мысль подтвердилась быстрее, чем ожидалось. — Быть того не может, — вдруг воскликнул Данте, глядя на братьев. — Вы что, совсем спятили? Дагон и Элай смотрели на него прямыми, ясными взглядами. — Серьезно? Вы принесли клятву, связавшую ваши жизни в одну? — Дан, о чем ты... — непонимающе начал Эм, но Данте перебил его, поднимая руку. — Они связали себя заклинанием! Как мы с вами. Я прочитал в их мыслях! На случай, если сердце одного из них встанет, то и другой тут же свалится замертво, как если бы выпил яду! Рот Эмбера начал приоткрываться сам собой. Зная сильнейшую любовь братьев, он скорее не удивился, впрочем, не сказать, что новость обрадовала его. — Ну вы даете парни. Вы же подвергаете себе двойному риску! — Пусть так. Зато я буду знать, что мне не придется ни секунды прожить без Дагона. В свете последних событий, это очень актуально! Поспорить с этим было трудно. Мэл, Данте и Эмбер замолчали, переваривая услышанное. Братья казались веселыми и бодрыми и отводили глаза, не желая вступать в лишние конфликты. — Так что тут у вас произошло, пока не было нас? — наконец спросил Элай, сглаживая потрясенное молчание. — Страшно сказать, — Мэл сложил руки на груди. — Они всерьез считают, что мир с людьми возможен. И прямо сейчас Близнец со светлой ведьмочкой направились к оставшимся темным ворлокам, уговаривать их, — Мэл сделал ударение на этом слове, — пойти на перемирие. Братья присвистнули. — Похоже, мы и правда много упустили. И... какие успехи? Эмбер неопределенно пожал плечами. — Мы ждем новостей. А вы... Пойдете с нами, ребят? На случай если придется подчиниться условиям перемирия, какими бы они ни были? — Нам абсолютно все равно, где быть, вы же знаете нас, — спокойно улыбнулся Элай. — Я буду там, где будет брат. Данте закатил глаза. — Прекрасно. Значит нам с вами остается только ждать? Эмбер и Мэл не ответили ему ничего определенного. — Время будет лететь про-о-о-осто незаметно, — ехидно промурлыкал Марлоу. Пожалуй, было трудно не согласиться с ним в этом отношении. *** Прошло целых три дня, а от Райли с Айденом по-прежнему не доносилось никаких вестей. За это время Эмбер успел продумать все возможные варианты худшего развития сюжета. Он злился. Иногда впадал в депрессию. Иногда не знал, почему он не остановил подругу. И действительно ощущал, что время не идет, а словно тянется подобно резине. В один вечер, когда на улице зарядил нудный дождь, Эм сидел на окне, любуясь на серую даль. Оставаться дома с Мэлом и Данте было удовольствие ниже среднего, и если Дан хотя бы иногда разговаривал, то угрюмый Марлоу совершенно не подходил в качестве кандидата для общения. Дагон и Элай ушли, убедившись, что у друзей все в порядке. Порядком это можно было назвать лишь с очень большой натяжкой, однако Эм все равно продолжал ждать и вглядываться в пелену дождя, словно Райли и Айден могли появиться именно оттуда. Он не заметил, как в один из таких моментов к нему со спины аккуратно подкрался Дан. Его дыхание согрело Эму мочку уха, и заставило отвлечься от созерцания унылого пейзажа. На одну секунду Эм испугался, он не любил, когда кто-то подходил к нему со спины бесшумно. — Тихо, не дергайся, это я, — прошептал знакомый голос прямо в ухо. Сердце забилось чуть быстрее. — Не подходи ко мне сзади. Ты же знаешь, я не очень это люблю. Старая травма. — Я знаю. Но ведь даже сейчас это все еще я, — его мурлыкающий голос ласкал слух. — Ты ведь уже давно не боишься меня? И дело тут не в твоем страхе быть атакованным. Ты просто слишком напряжен в последние дни. — Мы все напряжены. Не делай вид, что тебя не волнует то, что происходит, Дан. — Конечно, меня волнует, — как ни в чем не бывало отозвался ворлок. — Просто иногда я понимаю Элая и Дагона и их спокойствие относительно друг друга. Когда ты и Мэл со мной, я тоже ничего не опасаюсь, потому что моя стая рядом. Эм прикрыл ресницы. Этот шепот ни на грамм не успокаивал. — Дан, ты не помогаешь. Я беспокоюсь, потому что Райли... — Я знаю, где Райли. С ней все будет в порядке. Пока я не получал никаких сигналов тревоги ни от кого из собратьев, я знаю, что все хорошо. Эм тяжело вздохнул. Он тоже не получал сигналов. — Хотелось бы мне, чтобы так продолжалось и дальше. Данте потянул парня на себя, мысленно проводя линии по его треугольникам, которые не бледнели со временем. Эмбер слегка повернулся к нему. — Мэлу уже намного лучше благодаря тебе. Давайте все втроем просто превратимся в животных и немного побегаем на свободе, что скажешь? — чуть прищурившись, предложил Дан. — А ты не думаешь, что сейчас не самое удачное время для этого? — Может быть, сейчас время как раз лучше не придумаешь. Откуда ты знаешь, как сложится наша жизнь дальше, Эмбер? Пока есть шанс... Эмбер слушал его, понимая, что на девяносто процентов Данте прав. Он слез с подоконника, тут же оказываясь в его объятиях. — Ты очень просишь? — Эм чуть наклонился, касаясь его губ. — Конечно, очень. Я не могу сидеть в четырёх стенах с тобой и Марлоу. Мне нужно размять мышцы. — Размять мышцы, говоришь, — Эм до боли стиснул кожу на его голой спине. Данте удовлетворенно зарычал и прижался к мальчишке пахом. Эм поцеловал его, быстро проникая в его рот языком. Данте крепко стиснул его голову, отвечая на ласки. Это продолжалось недолго, до момента, пока Эм не отпустил его. Он знал, что Дан прав: в конце концов, ворлокам нужно было иногда выгуливать свои животные сущности. *** Они скользили по улицам, как три хищных призрака, прячась в тени домов. Мэл переступал мягкими лапами рядом, ради охоты он даже не стал бурчать по поводу того, что прогулки — это только его с Данте дело. Он просто обратился в пантеру и отправился исследовать окрестности, наслаждаясь своей свободой. За то время, что Эм не использовал магию, охота оставалась единственным развлечением, которое он, Мэл и Дан иногда позволяли себе, потому три друга испытывали довольно сильное возбуждение. Немного подумав, Данте остановился на перекрестке. Он тоже с удовольствием разминал затекшее звериное тело и думал, что все-таки был прав, вытащив Эма с Мэлом наружу. От перевоплощения его сущность начала вырываться из-под контроля. Даже Эм ощущал, как бурлит в его крови желание — желание жертвы. Он отчаянно подавлял в себе эти позывы вот уже много лет, ни разу не убив человека, кроме того случая с Ренье. Нужно было сдержаться и сейчас. Дан направлялся в сторону от центра города, на окраины, туда, где никто из людей не сможет увидеть волка, пантеру и снежного барса. «Пошли в старый парк», — мелькнула у Эмбера в голове мысль, принадлежавшая явно не ему. Мэл и без того направлялся туда, потому что неподалеку было мало мест, где свора животных не вызвала бы грандиозных подозрений. Старый парк аттракционов был безлюден, его ремонтом никто не занимался, потому он простаивал, вызывая недовольство обывателей, живущих неподалеку, и радуя местную молодежь и бомжей, которые присмотрели себе это место и устраивали там притон. Довольно скоро из тумана выплыли ворота — главный вход в некогда процветающее место для отдыха всей семьей. Сейчас створки покосились, а сам парк с его ввалившимися американскими горками и намертво застывшей в одной точке лодке напоминал хребты огромного мертвого динозавра. Мэл рыкнул и внезапно сорвался с места. Как черная стрела он полетел вперед, не дожидаясь двух друзей. Эм обернулся на Данте. Тот легка прищурился. Марлоу не нарушал условия их тройного соглашения. Технически он был в парке, заклинание не станет напоминать им о том, что они должны быть вместе, как вереница утят. «Ладно, значит разделимся на некоторое время», — снова передал Эму Данте. Сказав это, волк тоже рванул к воротам. Налетевший порыв ветра тут же навеял на ирбиса дурное предчувствие, подсказав, что разделяться не стоило. Снежный барс в нерешительности топтался перед входом, но затем все же сдвинулся с места. Какой у него оставался выбор? Эм вбежал в ворота, наслаждаясь порывами прохладного ветра, дующего в морду. Некогда вокруг парка стояла высокая ограда, но время превратило ее в груды ржавого металла. Хулиганы разметали детали аттракционов в разные стороны, и теперь то тут, то там валялись запчасти и дверцы от кабинок. Расчищена была только главная дорога, по которой все же иногда проходили люди. Снежный барс пробежал мимо заброшенных билетных касс, где пачками все еще валялись ненадорванные талоны. Город словно кончался здесь. Едва доходившая до середины лап трава проминалась под шагами до самой земли и, казалось, неспособна была вновь распрямиться. Эм повернул морду, принюхиваясь к порывам ветра. Он ощущал, что те несут слабый запах человека. Кто-то был на территории, и они рисковали стать пищей для Мэла и Данте, которые настроились совсем не так дружелюбно. Эм пошел в сторону, откуда тянулась ниточка этого аромата. Запах исходил из особняка с наглухо закрытыми ставнями, где все еще сохранилась часть вывески: «Дом ужасов. Оставь надежду всяк...» Строение было черно, словно его пытались сжечь, но только и смогли, что опалить огнем, и чудилось, что в воздухе все еще висит горький привкус гари. А может, это разыгралось воображение? Это место до боли напомнило Эмберу о Сейлеме и о мертвой деревне ворлоков. Ирбис обогнул дом слева. И точно — за ним обнаружились несколько бездомных, сидящих в кружок и мирно поджаривающих на костре тушки каких-то животных. С другой же стороны, черный, как сама преисподняя, приближался большой зеленоглазый кот. Эм нечасто видел Мэла на охоте, но зрелище определенно выглядело устрашающе. Его клыки сверкали как остро заточенные стилеты. Разумеется, он не мог удержаться от того, чтобы не напасть из засады. Эмбер затаился в траве, наблюдая за ним. Под лоснящейся шкурой пантеры играли мускулы. Затем мелькнула еще одна тень. Данте тоже узрел легкую добычу. Они с Мэлом заходили с двух сторон, и людям в любом случае было бы сложно спастись бегством, если бы Эм не увидел у одного из них амулет на запястье. «Это ловушка!» только и успел подумать юный ворлок. Он оказался прав. Как только Данте и Мэл выскочили из своей засады, люди тоже поднялись со своих мест. — Мы знали, что вы придете! — вскрикнул кто-то из них. Их оказалось намного больше. Из непохожих на обжитые места кафе и старых зданий влетели еще люди. Именно там они скрывались в ожидании своей скорой добычи. Эм хотел крикнуть Данте и Марлоу, чтобы они немедленно уходили с места, но те лишь довольно переглянулись, облизываясь как голодные хищники. Разумеется, они не собирались пропускать веселья, ощущая себя намного сильнее кучки смертных, тем более втроем. Как бешеные волк и пантера бросились в атаку, тогда как люди рванули врассыпную, чтобы не давать врагам фору и не позволять захватывать себя врасплох. Однако Дан тут же принял свое человеческое обличье, хищно скалясь от счастья. — Марлоу! Как насчет вспомнить старые добрые кровавые времена? Мэл тоже превратился. Сказав что-то на непонятном языке, он наколдовал руками огромную огненную сферу, бросив ее в атакующих. Та рассыпалась под ногами снопом мелких искр и тут же побежала вверх по их одежде, охватывая пламенем их кожу и волосы. Воздух пронзили истошные визги, полные боли. — Как насчет мяса, прошедшего тепловую обработку? — предложил Марлоу, вставая в боевую стойку. Его дикий собрат рванулся к людям. Рядом с Мэлом Данте чувствовал себя несравнимо более бешеным, несравнимо более горячим. Он хотел атаковать их всех, чувствовал жажду скорости и боя. Люди, находящиеся на линии сражения, не стали принимать удар на себя, отступив на шаг и позволив стремительному, как пущенная стрела, черному волку броситься на тех, кто зазевался. Дан торжествующе взвыл, вцепляясь зубами в ногу ближайшего человека. Люди кричали и спешно доставали сети, Эмбер же наблюдал из засады, надеясь, что его присутствие никто не заметит. Он не хотел обнаруживать себя на случай, если ситуация станет критичной и Данте с Мэлом понадобится помощь. Однако внезапно все изменилось. Сверху добавился еще звук — шум лопастей вертолетов. Эм резко задрал голову вверх. То же самое сделали и каратели, и Мэл с Данте, которые уловили приближение новых гостей к своей территории. — Всем разойтись! Немедленно опустить руки! Прекратить использование магии! — раздался откуда-то с воздуха голос, усиленный мегафоном.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю