355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » fifti_fifti » Охотники за плотью (СИ) » Текст книги (страница 25)
Охотники за плотью (СИ)
  • Текст добавлен: 6 мая 2017, 00:30

Текст книги "Охотники за плотью (СИ)"


Автор книги: fifti_fifti



сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 185 страниц)

Данте остался один. Он продолжал посмеиваться, радуясь, что довел Мэла до белой горячки. Может, Марлоу и не пошел бы с ним. Зато теперь он не вел себя, как равнодушное бревно. Данте откинулся на жесткий матрас. На ум ему почему-то пришло утро, когда он встретил свой первый рассвет уже в обличье ворлока. Он навсегда запомнил именно это утро: те, что были раньше, стерлись из его памяти. Когда первый бледный свет коснулся окон, и заблестели колбы и склянки, расставленные на столах у Мэла, он точно понял, что что-то стало другим; свет становился ярче и ярче, и серое утро разорвало тогда тьму. Взошло солнце. Первое солнце, которое Данте увидел уже не глазами человека. Причудливые, удлиненные тени лежали на полу. И Мэл сидел спиной к стене, не сомкнув глаз всю ночь. Теперь Данте лежал и думал о том, как боролся со своей сущностью, которую он перестал понимать. Он много сомневался в себе с самого начала. Не знал, с чего ему начинать снова жить. Лишь потом он справился с этим, нашел в себе силы продолжать. Данте уже давно попрощался со светом и с прошлым. Его тело переродилось и все больше напоминало тело ворлока, нежели человека, и со временем все вроде бы стало предельно просто. Так отчего же было так сложно понять смысл существования теперь? В таких мыслях прошло несколько дней. Мэл не тянулся особо разговаривать со своим другом. Все дни он провел, изучая книги и выписывая что-то в свой блокнот. Данте было скучно торчать рядом. Мэл изо всех сил демонстрировал ему свое равнодушие, поскольку все еще злился. От этого становилось еще скучнее. Данте не стал просить у Мэла прощения за свое поведение. Ему тоже было все равно. Он надел свою самую светлую рубашку и шел бесцельно бродить по городу, сам не зная зачем. На третий день его поиски привели к неожиданному результату, и они с Марлоу нашли небольшое разнообразие в скучной жизни этого городка. Стоило заметить, что даже извращенный и опытный Мэл был немного шокирован открытием. Мэл хотел уточнить у хозяина постоялого двора, в каком месте в этом городке можно достать писчую бумагу. У него кончались расходные средства и он не мог больше заносить в свой блокнот то, что ему хотелось. Данте от нечего делать пошел с ним, радуясь, что у Марлоу появилась причина вылезти из своего панциря. Они спустились вниз и огляделись. У входа никого не было. Братья исчезли в неизвестном направлении. Из вежливости Мэл и Данте подождали некоторое время. А затем потерявший терпение Дантаниэл пустился на поиски. Он обнаружил небольшую дверь, ведущую в другую комнату. Переглянувшись с Мэлом, который пожал плечами, Данте приготовился постучать, но застыл на полпути, услышав странный шум. Это были голоса. Два мужских тембра, которые что-то неразборчиво шептали за дверью. Данте прислушался. К голосам примешивались выдохи и протяжные стоны. Даже Мэл, который стоял на расстоянии, расслышал это. Его лицо начало расплываться в ехиднейшей улыбке. Он махнул головой, и Данте впервые за последние дни послушался его; он слегка приоткрыл дверь, стараясь, чтобы та не скрипела. Рты друзей невольно приоткрылись. Братья, которые держали заведение, были там. В тесной, заваленной пыльными книгами конторке Дагон прижимал Элая (Данте на днях выяснил имя второго юноши) к столу. Его губы и язык неустанно выполняли свою работу, вылизывая шею светловолосого молодого человека, кожу на его обнаженной груди под распахнутой рубашкой. — Miért nem akar lenni, mint én? * — неразборчиво спросил Дагон. — Én nem akarok járni, a sötétségbe. Attól tartok, az örökkévalóság... — донесся до Данте тихий, сбивчивый от страсти ответ. — De akkor mi lehet együtt… __________________ * — Почему ты не хочешь стать как я? — Я не хочу шагать во тьму. Я боюсь вечности... — Но ведь тогда мы были бы вместе всегда. Данте не понял ни слова, да и вообще самым разумным сейчас было бы просто уйти, оставить этих двух людей с их страшной тайной. Но почему-то он не сделал этого. Мэл тоже несколько оторопел. Он сложил руки на груди и оценивающим взглядом скользнул по подтянутой спине блондина и тому, что было ниже. Руки Элая поползли по талии брата, спуская с него брюки и белье, открывая постыдные виды в полной мере. Дагон же тихо дышал, позволяя Элаю все, что угодно. На голове его, вместо обычных, человеческих ушей, появились заостренные рыжие лисьи ушки. Марлоу одобрительно присвистнул без звука. Данте отвернулся, когда рука Дагона спустилась по обнаженному животу его брата, затем ниже, заставляя юношу с короткими светлыми волосами сильно застонать. Он понял, что в ближайшее время им с Мэлом никто не ответит на их бытовые вопросы. Дантаниэл попытался было развернуться, но предательская половица старого, полусгнившего венгерского коттеджа громко скрипнула под его ботинком. Зрачки Марлоу расширились. Братья в комнате резко подняли головы. — Чеееерт, — простонал Данте и быстро метнулся в тень. — На выход, Мэл, — он бодро схватил Марлоу за рукав, и оба поспешили скрыться. Друзья вышли на улицу, подставив лицо палящему солнцу. Мэл изумленно хлопал глазами. Данте тоже был не в себе. — Братья… и любовники? — Данте глянул на Мэла, словно ища в его чертах ответа. — Ну. А ты еще нас странными называешь … — Мэл прочесал пятерней топорщащиеся темные волосы. — Вельзельвуул меня забери, сколько лет по свету уже хожу… Но такого… Данте тоже впервые увидел две вещи. Первая была очевидна. А ко второй можно было причислить Марлоу, лишенного слов. Ворлоки быстро пошли подальше от постоялого двора. Им обоим нужно было подумать, что теперь сказать тем юношам при встрече. Они бродили по городу до самой ночи. Даже Данте притих, прекратив провоцировать товарища своим поведением. Вывернув на свою улицу, они переглянулись. — Ну? Он нас сейчас выставит и все, — буркнул Данте, представляя грядущий разговор. — Значит, найдем другой ночлег. Не впервой, — как можно ровнее отозвался Мэл и продолжал движение. Однако же планы их изменились моментально. Когда они проходили мимо колокольни, располагавшейся рядом с постоялым двором, крики сверху привлекли их внимание. Данте и Мэл задрали головы, чтобы узреть, кому не спалось в этот поздний час. К их удивлению, это оказался все тот же новый знакомый. Тонкая фигурка Элая маячила на перилах. Его лицо казалось бледнее луны, а ветер рвал распахнутую рубашку. — Tudom, hogy az Ön számára — крикнул он, как птица в ночи. __________________ * Если хочешь, я сделаю это ради тебя… А в следующую секунду его тело, как маленькая бумажка, спорхнуло с высоты. Данте и Мэл вздрогнули, когда оно с хрустом шлепнулось на мостовую. Конечности юноши вздрогнули. Брызги крови, подобно мазку кисти ужасного художника-гиганта, разлетелись на метры вокруг. — Ну вот… — Мэл болезненно прикрыл один глаз. — Что-то мне подсказывает, разбираться с нами теперь никто не станет. Дверь ночлежки со скрипом отворилась. Перепуганный Дагон вылетел на улицу, хватая ртом теплый летний воздух. — Eliah, Eliah, — кричал он, размазывая слезы по лицу. На улице появились люди — они выбегали из своих домов, заслышав шум. Данте с Мэлом тоже подошли к молодому человеку, чтобы посочувствовать его утрате. Данте машинально вцепился в запястье лучшего друга. На секунду ему представилось, что было бы, будь он на месте безутешного Дагона. Это с ним уже случалось однажды и больше повторять такое он бы не хотел. А затем что-то изменилось. Элай, с окровавленным и разбитым лицом, внезапно застонал. Поднявшись на руках и посмотрев на своего брата, он как-то странно захрипел. Данте внимательно вгляделся в его лицо. Глаза юноши теперь имели яркий фиолетовый оттенок. — Еще одна жизнь, плутающая во мгле, — понятливо изрек Данте. Ту ночь они провели, разгоняя зевак и помогая чудом выжившему Элаю вправить сломанные ноги и руки. Его вопли оглашали весь дом еще несколько часов. Данте воспользовался заколдованными затычками. Он крепко зафиксировал молодого человека, пока Марлоу с хрустом лечил его от глупости. Дагон закрыл лицо руками, вздрагивая от каждого стона, резкого, как визг пилы. Все, что друзья поняли из бессвязной речи и безостановочного потока рыданий молодого венгра, — они с братом крупно повздорили в тот день. Дело дошло до драки, в ходе которой Элаю досталось немного крови Дагона, пару лет назад перешедшего на темную сторону. А потом Элай решил, что это знак. Он сделал то, о чем Дагон просил его уже очень и очень давно. Представление было выполнено с треском. Закончив с починкой бедного, еле дышащего юноши, Дантаниэл отсел в сторону и уставился в стену. Мэл искоса глянул на него, понимая, что в поисках ответов на свои вопросы друг умудрился всколыхнуть собственные черные воспоминания. Трое ворлоков так и ожидали — втроем, отдельно друг от друга, каждый в своих внутренних мирах. А с наступлением рассвета, младший из братьев сделал глубокий вдох и проснулся. Он окинул взглядом всех присутствующих… Посмотрел на встрепанного Дагона, который не сомкнул глаз всю ночь. Все вспомнив, он опустил ресницы и снова откинулся на окровавленные простыни. На этом моменте Мэл и Данте покинули комнату, дав братьям время поговорить. Данте тоже был не в себе. Он через каждые пять минут застывал на месте, а его душа словно покидала тело. Он изрек только одну фразу за весь вечер: — Знаешь… Ну, по крайней мере я могу понять поступок Элая. Наверное, он правда хотел остаться с Дагоном навсегда. Может, в этом и есть смысл. Жертвовать ради тех, кого ты любишь? Мэл согласился. Он тоже мог это представить… ========== продолжение 2 ========== Мы так молоды, И время наше только начало отсчет. Но я уже подумываю, как бы сбежать из этого мира, Мы ждали так долго, когра настанет миг. Мы так хотели быть вместе после смерти. А ты умрешь сегодня? Ради любви? (HIM — Join Me) Элай глянул на брата из-под полуопущенных век. Дагон тоже посмотрел на него. Он потянулся, мягко коснувшись губами небритой щеки того, с кем делил эту вечность. По крайней мере, с тех пор они никогда не жалели о своем решении присоединиться к темноте вместе. Мэл через пару минут взглянул на них через плечо, почувствовав, что в гостиной стало удивительно тихо. Конечно, если не считать звуков поцелуев, которые становились все глубже и откровеннее. — О, нет. Я на это уже столетиями любуюсь! — он раздраженно затушил сигарету и спрыгнул с окна. Немного подумав, Мэл все же отправился наверх, откуда доносился грохот. Ему неврозы Данте тоже начали надоедать. Пора было напомнить собачке его место на коврике возле двери. Шаги Марлоу загрохотали вверх по ступеням, а еще через некоторое время звуки страшнейшей звериной грызни наполнили дом. Оторвавшись от умопомрачительных поцелуев, Дагон перевел замутненный взгляд в сторону второго этажа. — Напомни, зачем мы их терпим такое долгое время? Элай помотал головой. Он не помнил. Что бы ни происходило вокруг, все, что было нужно ему, всегда оставалось в его руках. Через десять минут голый по пояс Мэл показался на ступеньках. Злой и исцарапанный, в наспех застегнутых джинсах, он нес Дантаниэла через плечо. Кое-какое неудобство в превращении в животных все же было — с одеждой эти вспышки чаще были несовместимы. Данте был без сознания, а с его рассеченной губы капала кровь. Это значило, что в этот раз терпения Мэла уже не хватило на гуманное обращение. Он небрежно сбросил тушку друга на пол и вернулся на свой подоконник травиться никотином. Мысленно Марлоу поставил себе галочку успокоить животное чуть позже, когда оно очнется. Животное открыло глаза через полчаса. Данте не сразу разобрался, каким образом он оказался на лопатках, глядя в потолок, если еще минуту назад он с удовольствием крушил и разбирал по полочкам шкафы на втором этаже. Его глаза налились кровью, в результате чего оба зрачка теперь выглядели примерно одинаково. Элай и Дагон мудро слились из гостиной, заметив, что вулкан начал бурлить и содрогаться. Данте дробно зарычал. Марлоу обернулся. Закатив глаза, он отвел сигарету в сторону и поднялся на ноги. — Давай, Данни. Нападай на всех, кто напоминает тебе о твоей старой болячке, — пробормотал он. Данте летел к нему на всех порах, явно не обниматься. Мэл поймал его в воздухе одной рукой. Огненное кольцо обвилось вокруг шеи волка, удушая его и вырывая из груди животные хрипы. Марлоу не спеша сделал затяжку. Свободной рукой он придавил Дантаниэла к земле при помощи заклинания, не забывая делать ошейник потуже. Волк хрипел, царапал лапами пол, смотря на Мэла, как глубоководный хищник. Но на Марлоу это давно уже не действовало. Он был почти вдвое старше Данте и ему ничего не стоило распороть его на семейство маленьких волчат, если это потребовалось бы. В мгновение ока Дантаниэл оказался на спине, дрыгая лапами, как большой перевернутый жук. Мэл подождал, пока он уймется и превратится в человека, чтобы с ним можно было нормально разговаривать. Парень изменил форму минут через пять. Его грудь нервно опускалась и поднималась, но дергаться он прекратил. Мэл снова сделал затяжку и подошел к нему грациозной кошачьей походкой. Сев на его бедра, он меланхолично посмотрел вниз на друга. — Перебесился? — Слезь с меня, кот облезлый, — прохрипел Дантаниэл, который тоже не любил, когда ущемляли его волю. — Неправильный ответ. Значит, ждем еще, — Мэл выдохнул в воздух сумрачную висельную петельку. Данте попытался брыкаться, но огненное кольцо сильнее сжалось на его горле. Мэл решил, что еще немного, и он перестанет тратить силы на то, чтобы его охлаждать. Придется немножко подпалить Данте наглую шкурку. — Слезь, — новый хрип. — Ты прекратишь нападать? — Слезь, — как заведенный, повторял Дантаниэл. Мэл понял, что разговор вести бесполезно, если не сделать, что Данте хочет, и потому все же встал. За спиной огненного ворлока в воздух бесшумно поднялась старая ваза. Данте отвлек на себя все внимание, потирая горло. Мэл обернулся через плечо и молниеносно рассек приближающийся к нему предмет моментально мелькнувшим в его руке огненным хлыстом. Осколки сыпались прямо на Дантаниэла, которому пришлось прикрыть голову, чтобы не получить еще десяток лишних царапин. — Закончили, детка, — Марлоу гневно повернулся к нему. — Я вижу насквозь тебя и все твои штучки. Его голос перешел в низкий рык. На этих словах Данте действительно прекратил бунт. Он гневно откинулся на лопатки. — Не хочу оказывать услугу твоему мальчишке, но я думаю, тебе надо успокоиться. — Не тебе решать! — Дан. Мы это проходили уже столько раз… — Мэл устало потер переносицу. Почему раз в сто лет на тебя снова находит ЭТО? Я начал подозревать рецидив еще в том затхлом кафе. Отпусти, черт бы тебя побрал… И живи дальше. — Я уже не держу! — Данте нервно шарил руками по полу. Иногда он напоминал раненое животное, у которого под кожей сидел шип, не дававший ему спокойно спать. — Конечно, — язвительно согласился Мэл . — А почему тогда тебя задело то, что мальчишка нажал на твою самую больную мозоль? Ты и сам постоянно сомневаешься в себе. Если бы не сомневался, тебе было бы пофиг. — Мне пофиг! Меня бесит, что этот цыпленок позволяет себе такие выбросы в мой адрес! — Чушь собачья. Он тебя задел. Но вообще, знаешь что? — Марлоу покачал головой, удивляясь непонятливости друга. — Его реакция мне отчасти ясна. Ты пугаешь его. Этот молокосос еще вчера был человеком, который даже не подозревал о ворлоках. Если бы я в свое время был буйным, как ты, тебя бы уже разорвало на клочки! — Ты бы никогда этого не сделал! — Да. Тебе исключительно повезло. Потому что, когда надо, я могу взять себя в руки. Хотя иногда я правда еле сдерживаюсь. Но если бы ты был внимательнее, ты бы увидел, что он — твоя зеркальная копия. И реагирует так же, как ты триста лет назад. — Ты тоже иногда рвешь, как голодный гепард! До сих пор! — Да с тобой рядом иначе невозможно! — рявкнул Мэл. — Послушай мой совет, я давно тебе твержу, — он порывисто взял новую сигарету. — Разберись у себя на чердаке. Иногда помогает. И найди подход к мальчишке. Иначе у вас обоих нихрена не выйдет. А если ты будешь продолжать в своем духе, я вас обоих порву к чертям заклятием тотальной анигиляции, — с этими словами Марлоу повел бровью и осел обратно на окно. Данте знал — в его словах не присутствовало и грамма шутки. Из всех ворлоков Мэл остался одним из немногих, кому был известен этот древний секрет. Больше ни он, ни Марлоу не проронили ни звука. По правилам их личных отношений, им теперь требовалось время, чтобы немного остыть. Элай с Дагоном, которые сунулись в дверь, выдохнули. Нет, все же не существовало смеси более взрывоопасной, чем те, кто был обречен скитаться по свету бок о бок вечно…   ========== 11. Другой подход. ========== Попытка Райли воссоединить то, что безнадежно распадалось, привела к полнейшему фиаско. Вернувшись домой после встречи с друзьями Эм подумал про себя лишь одно: «хорошо, что больше не надо ломать эту дружелюбную комедию».

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю