355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » fifti_fifti » Охотники за плотью (СИ) » Текст книги (страница 182)
Охотники за плотью (СИ)
  • Текст добавлен: 6 мая 2017, 00:30

Текст книги "Охотники за плотью (СИ)"


Автор книги: fifti_fifti



сообщить о нарушении

Текущая страница: 182 (всего у книги 185 страниц)

— Но если ты выберешь путь скитаний... Боюсь даже тебе не выжить в этом мире. Тебя найдут! И поджарят как куриную задницу! — Дан, ты не мог бы подержать мне руки? Кажется, прямо сейчас я для начала нарушу наш договор, который мы заключали на троих! — Прекратите! — Райли тряхнула светлыми волосами. — Вы уходите от неизбежного! Эм прав. Нам... некуда деваться. Они протягивают нам руку. Мы можем жить спокойно, в своем собственном мире, как будто нас не существует. И их... тоже не существует, — голос девушки дрогнул на последних словах. Эм знал, что это значит для таких, как он и Райли. Они уйдут. Навсегда покинут этот мир, отрекутся от всего, что еще держало их здесь. Это значило, настала пора взглянуть в лицо тому, от чего Эм бегал так долго — жизни настоящего ворлока. Жизни среди себе подобных. Будет ли она хорошей, такая жизнь? — Может, мы и уходим от неизбежного. Но мы всегда были слишком горды... — задумчиво сказал он. — Ну и кому нужна эта гордость? — раздался тихий шепот, словно мороз пошел по коже. — Гордость или нет, наших близких уже ничто не вернет. Спасите хотя бы то, что есть у вас сейчас... Все подняли головы. Бледный Дагон по-прежнему смотрел в никуда. Однако его шепот заставил всех замолчать. Горечь в его тоне ощущалась почти физически. — Дан... — чтобы отвлечься Эмбер посмотрел на своего друга. — Ты можешь прямо сейчас просканировать их головы? Они не собираются нас обмануть? Дан пожал плечами и сделал что сказано. Его магия, блокирующая комнату от звуков, ослабела. Сейчас никто не произносил ничего. Разум ворлока заскользил, как призрак, пронесся над головами военных, вдоль стен, скользнул в общий зал. Там было множество голосов, но они твердили об одном — как бы всем им хотелось, чтобы соглашение подействовало. — Нет, — с разочарованием выдохнул Дан через пару минут. — К сожалению или к счастью, их предложение серьезно, как ядерная атака. Никто из них не держит в голове ни единой задней мысли, кроме волнений на тему, не собираемся ли мы прямо сейчас взорвать это здание. На слове «взорвать» военные насторожились. Дан сообразил, что забыл поставить блок и сказал последнюю фразу слишком громко. Он мило улыбнулся людям и снова блокировал себя и собратьев от их присутствия. — Значит, я предлагаю проголосовать, — тяжко вздохнул Айден. — Как еще мы решим этот вопрос? Итак. Поднимите руки те, кто все же считает это предложение разумным? Из двадцати одного ворлока руки подняли пятнадцать, включая Райли. Эм пересчитал их глазами без особого труда. Точнее, проще было сосчитать тех, кто воздержался. В это количество попали Марлоу, Дагон, ведьма, которая была всем недовольна с самого начала и еще пара разрозненных ворлоков. — А ты, Дагон? — мягко спросил его Эм. — Мне все равно где жить теперь. Но если бы мой голос был принципиален, я бы поддержал большинство, — плоско заметил лис. — Значит, у нас осталась только одна проблема, — Эмбер страдальчески вздохнул. — Кто из вас хочет возглавить то, что осталось от всех ворлоков? На сей раз не дрогнул никто. Все опустили руки так быстро, словно ядовитая змея укусила их в ладонь. — Я не смогу, — тут же выпалила ведьма. — Во мне отсутствуют лидерские способности! — И нас не просите! Мы еще помним, что при попытке сделать это в деревне, лидеры пропадали быстрее, чем их успевали выбирать, — буркнули двое ворлоков, стоявших в стороне. — Я тоже пас. У меня даже нет своей магии, — Айден обнял Райли покрепче. Дан поводил глазами по лицам собратьев. — Я предлагаю Мэла, — тихо вздохнув, сказал он. — Я предлагаю тебе засунуть язык себе в задницу, — тут же взвился Марлоу. — Не втягивайте меня в это! — Ты самый старший и опытный из нас, — пожала плечами ведьмочка. — К тому же, только ваша линия ворлоков самая длинная из тех, кто остался. Смотрите сами. Это основное правило! — вторил им ворлок с тигриными полосками. Оглядевшись, Дан сосчитал всех глазами. И действительно... Не было среди выживших никого, кто мог бы сравниться с ним, Эмбером и Мэлом. Это все были лишь одиночные ворлоки или семьи, состоящие из нескольких колдунов. Правила гласили, что выбирать главного ворлока могли лишь из разряда старших, либо из семей с самой длинной линией родства. Кажется, Марлоу попадал под обе категории. Улыбка ворлока превратилась в оскал, когда он понял, почему все уставились на него. — Нет... Нет, я не хочу участвовать в этом цирке! Это мое окончательное решение! — Багира, я не могу уговаривать тебя прямо сейчас твоим любимым способом. Все смотрят, — невпопад пошутил Дан, за что тут же получил обжигающую ладонь на своем плече. — Еще хоть одно слово с твоей стороны! — Я понял! Понял! Сними с меня руки! — Данте сморщился и неловко шагнул в сторону, прячась за спину прохладного Эмбера. На его коже остался огромный ожог в форме пятерни, и он предпочел действительно не говорить больше ничего. — Ваше время истекает! — крикнул от двери один из военных. — Соглашайся, Мэл. Нас осталось не так много, чтобы доставить тебе слишком много проблем. Марлоу впал в неистовое раздражение. Он и сам не уловил момент, когда позволил втравить себя в это, однако ворлоки смотрели на него с нетерпением и надеждой. В голове Марлоу начали появляться кое-какие мысли. Весь договор был направлен на то, чтобы изолировать ворлоков, но что же тогда делать с хантерами, которые обладали такой же силой? Мэл хмыкнул. Зато он, кажется, придумал месть этим уродам. Ведь если они стали ворлоками, значит, они тоже не могли жить среди людей? Подумав так, Мэл сощурился как ядовитая змея. — Ладно. Хотите видеть меня во главе? Тогда слушайте мою первую команду, — продолжая склабиться, он направился к двери. *** Шум в зале заседаний сразу же смолк. Ворлоки снова заняли свои места, все, кроме Марлоу, который стоял поодаль, скрестив руки на груди. — Мы не желаем здесь надолго задерживаться, — начал он. — Хотите договор? Давайте покончим с договором. Вы выдвинули нам столько условий... Поэтому послушайте, чего требуем мы, если вы хотите, чтобы мы поставили подпись. Некоторые из людей подались вперед, чтобы расслышать все, что говорил Марлоу. — Эти хантеры напали на нас. И более того, теперь они обладают той же магией, что и мы. Поэтому я требую... — он сделал эффектную паузу. — Чтобы вы отправили их к нам на территорию. Ели вы хотите, чтобы все ворлоки жили отдельно, значит, мы возьмем этих троих под свое начало. Это будет справедливо! — Что? — Риджвуд вскочил со своего места. — Нет, это невозможно! Мы же не ворлоки! Мы всю жизнь отдали на то, чтобы убивать таких, как они! — Когда вы были людьми, — сочувственно поправил их Мэл. — Теперь вы не люди. Вы украли магию наших собратьев. И по сути своей... теперь вы ничем не отличаетесь от нас. Хантеры зашумели, как и люди, которые усмотрели в словах Марлоу долю правды. Они переглядывались друг с другом, не зная, что стоит сказать на эти слова. Один Марлоу наблюдал за комедией с ледяным спокойствием. Хантеры были перепуганы, они кидались от одного члена совета к другому, пытаясь убедить их, что они никогда не смогут жить с ворлоками. — Простите, — донеслись до Эма чьи-то полные печали слова. — Они правы, если мы изгоняем их, значит, мы просто не можем оставить вас! — Но это невозможно! Невозможно! — кричали охотники. Марлоу искренне наслаждался своей местью. Что же, они вырыли могилу себе сами. В закрытом пространстве им будет просто некуда бежать и даже со своими супер-способностями, так что даже втроем они будут всего лишь кормом для тех, кто ненавидел их всеми силами своей души. Шум в зале нарастал. Переговаривающиеся стороны конечно же понимали, что Марлоу бросал всем вызов, но сделка была слишком хороша, чтобы от нее отказываться. Кимбел пытался убедить каких-то министров в том, что все правильно. Прочие же доказывали другим, что происходит нечто ужасное. Однако генерал, который толкал речь, повысил голос. — Тишина в зале. Пусть будет как вы хотите. Гробовое молчание повисло в помещении. Хантеры замерли, ошарашенные такими словами. — Это будет справедливо. Иначе наш договор просто не имеет смысла. Все, кто обладает магией, будут жить на нейтральной территории. Без исключений. — Нет... этого просто не может быть! — Риджвуд хлопнул ладоням по столу. — Кроме этого, — Мэл понял, что ему можно продолжать, — есть еще ворлоки, которые живут во внешнем мире. Что станет с ними? — Мы организуем особые миссии. Те, кто еще не с вами, будут отправлены в нейтральную зону насильно. Если, конечно, не окажут сопротивление. — Прекрасно, — уголок губы Марлоу чуть дернулся. — У меня есть еще требование. Все замолкли, внимательно слушая темноволосого колдуна. — Так уж вышло, что наша звериная натура не может выжить без охоты. Поэтому мы хотим, чтобы тех, кто совершает тяжкие или особо тяжкие преступления в вашем мире или осужденных на смертную казнь, отправляли к нам на территорию. Мы будем охотиться на них и получать то, что мы должны получать — необходимые нам эмоции. В зале прошел шепоток. Этот высокий зеленоглазый ворлок с татуировками предлагал ужасные вещи. — Зато мы не будем нападать на мирное население. К сожалению, без этого наш поселок не простоит долго, — лицо Мэлоди исказилось в сочувствующей гримасе. — Мы рассмотрим этот пункт. Не можем ничего обещать сейчас, — попытался встрять в разговор кто-то из толпы. — Тогда мы тоже не можем ничего обещать, — тут же изменился в лице Мэлоди. — На то, чтобы утвердить в список новую смертную казнь потребуется время. Нам надо согласовать это с государствами, которые согласятся подписаться на подобные зверства. — Спрашивайте там, где повышен уровень преступности, — хищно подсказал Марлоу. — Мы подождем вашего ответа. Две недели. Не забывайте, что нас осталось немного, но мы все еще представляем собой довольно сильную угрозу. — Мы рассмотрим ваше предложение. Считайте, что вы получите... какую-то часть своих требований. — Хорошо. В таком случае, избавьте нас от своего общества поскорее, — Марлоу скрестил руки на груди. — Значит ли это, что вы готовы подписать соглашение? — Я подпишу. Если это гарантирует нам полное отсутствие людей в нашей жизни, кроме перерыва на обед, я готов, — «вежливо» закончил Мэл. — Прекрасно, — говорящий щелкнул ручкой. — В таком случае я попрошу вас спуститься с трибуны и поставить свою подпись. Сразу после этого мы посадим вас в вертолет и отправим обратно, туда, где вы начали стоить магическую преграду. Марлоу ничего не ответил. Грациозной кошачьей походкой он спустился вниз и поставил внизу широкую размашистую подпись. *** Эмбер не мог поверить, что все кончилось. Как только Марлоу расписался, их попросту вывели из зала, проследив, чтобы никаких эксцессов не произошло. Трое хантеров кричали, отбивались от охраны, однако их никто не слушал. Военные отряды наставили на них оружие и вывели из зала вслед за остальными ворлоками и светлыми ведьмами. Сила хантеров во многом превышала силы людей, но они не пытались ее применять, так как знали, что сделают только хуже. Они сами загнали себя в ловушку, и теперь отчаяние сверкало в их глазах, а применение силы было так же бесполезно, как попытка противостоять целому взводу людей с автоматами. Каратели беспомощно смотрели в спину своим бывшим лидерам. Они не могли ничего поделать и помочь своим друзьям. Все решили за них. — Не делайте этого с нами! — Риджвуд обернулся в последний раз, когда его сажали в вертолет. — Простите. Соглашение есть соглашение, — его затолкали в кабину и закрыли дверь. Эм смотрел из окна на удаляющуюся землю. Он тоже не мог поверить, что его нормальная жизнь кончалась прямо сейчас. Через каких-то несколько часов они снова приземлятся в Канаде — стране, ставшей последней точкой на земле, которую он видел. Ставшей его последним домом. Эм подумал вдруг о всех шансах, которые он упустил и уже никогда не догонит. О путешествиях, которые он уже не совершит, потому что ему суждено оставаться на одном месте, как в тюрьме для особо опасных заключенных. О работе, которую придется забыть. Обо всем, чего он лишился по щелчку пальцев. Внезапно успокоившийся Марлоу сидел рядом с Данте и подозрительно молчал. Эмбер скосил на него глаза, как и Дан, который еще не осознал произошедшего. Однако тишина Марлоу не внушала доверия никому из тех, кто знал его достаточно хорошо. — Ты задумал что-то, колись! — все же не вытерпел Данте. — Ты никогда не согласился бы на это, не кройся здесь какая-то личная для тебя выгода! Зачем тебе понадобилось выдвигать такие требования? — Ты сомневаешься в моей честности? — искренние кошачьи глаза уставились на друга с хитрым прищуром. — Я знаю тебя слишком хорошо, брат. Ты демон всех пороков, сошедший на эту землю в человеческом облике. — И это после всего, через что мы прошли вместе? — Именно так, Мэл. Именно так. Марлоу оглянулся на военных, которые внимательно смотрели на них. Дан закатил глаза. Он понял этот намек и вторгся в сознание людей, отключая их бдительность, а заодно блокируя слух. — Они не услышат нас. Говори, что надумал? — Дан снова повернулся к другу. — Кто сказал тебе, что я собираюсь делиться? — угольно-черная бровь Марлоу взлетела вверх. — Я подумал, может не так уж плохо, что меня назначили главным. По крайней мере, может хоть тогда вы с Эмбером прекратите решать все за моей спиной. Данте страдальчески вздохнул. — Марлоу... Я ведь все равно узнаю! — Ты узнаешь. Не сомневайся... Твоя сила очень пригодится нам, — змеиная улыбка на губах черноволосого парня стала еще шире. — Ты узнаешь. Уже очень и очень скоро. Эм не удивился, услышав эти многообещающие слова. Марлоу было мало одной мести хантерам и он, разумеется, не остановится, особенно теперь, когда в его руках оказалась власть. Оставался вопрос — как он собирается действовать, если не сможет даже выходить с территории ворлоков, без того, чтобы не навлечь на себя гнев властей? Однако сомнений в том, что он найдет способ, не было, Мэл был не из тех, кто так легко сдавался. Эм перевел глаза на Дагона. Наверное, из всех только он один находился глубоко внутри себя все время полета туда и обратно. Ему не было дела ни до того, куда они теперь денутся, ни до хантеров, ни до ворлоков, ни до всего мира, потому что в этот самый момент его внутренний мир умирал по частям. Эму было бесконечно больно смотреть на него, потому что, если они все прощались лишь с какой-то частью своей жизни, Дагон простился со всей. На секунду вернувшись в памяти на поляну, Эм не мог отдать себе отчета в том, что нашло на него и почему он решил оживить Дагона, более того, почему он решил, что эта сила сработает. Но она сработала. И если так, почему нельзя попробовать сделать то же самое на Элае? Эм не хотел давать никаких обещаний, но для себя он решил, что первым же делом, по приземлении, он сделает все возможное, чтобы отыскать второго брата. I can't get close if your not there I can't get inside if theres no soul to bear I can't fix you i can't save you Its something you have to do So i'll let you go I'll set you free And when you see what you need to see When you find you come back to me Come back to me So i'll let you go I'll set you free And when you see what you need to see When you find you come back to me (Let You Go — David Cook) Полет тянулся бесконечно, гораздо дольше, чем предыдущий. Эм устал смотреть в окно и ерзать на своем сидении. Когда они наконец сели, военные вывели всех из вертолетов и встали рядом с ними. — Сколько времени вам потребуется на то, чтобы отстроить свой поселок? — грубо спросил один из людей. — Месяцы на то, чтобы отстроить все в должном масштабе даже при помощи магии. И несколько часов на то, чтобы очертить все границей, — поделился с ним наблюдениями Данте. — Вы хотите помочь? Никто не ответил на его фразу. — У вас есть время, чтобы убрать здесь все последствия вашей заварушки. Мы будем следить за вами очень внимательно, чтобы вы не использовали магию больше, чем это необходимо. Перемещаться вам запрещено. Также, если что-то случится хотя бы с одним военным, охраняющим границы, вы автоматом объявите войну. И уж тогда не ждите пощады, вас найдут где бы вы ни были. И уничтожат! — Ой, как страшно, — хмыкнул Данте. — Между прочим, убирать трупы с городской территории — совсем не наша задача. В договоре не было ни слова об этом. Мы обнесем заграждением всю территорию. Но хоронить мертвых, — Дан поцокал языком, — это не к нам. Мы можем их только доесть. — Да. Мы лучше их сожрем и дело с концом! — Айден облизнулся как хорек, заставив Райли побледнеть. Человек с неприязнью смерил взглядом всю группу. После этого он поднес рацию к губам и прошептал туда. — Пришлите наряды скорой к северной границе Канады. Повторяю, как слышите меня? ***

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю