355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » fifti_fifti » Охотники за плотью (СИ) » Текст книги (страница 134)
Охотники за плотью (СИ)
  • Текст добавлен: 6 мая 2017, 00:30

Текст книги "Охотники за плотью (СИ)"


Автор книги: fifti_fifti



сообщить о нарушении

Текущая страница: 134 (всего у книги 185 страниц)

— Это был несчастный случай. Я сам в этом виноват, — Эм опустил ресницы. — Мы сейчас не говорим обо мне, Райли, со мной пока что порядок. Пожалуйста, расскажи нам, что случилось? Райли пыталась сосредоточиться. Ее дыхание прерывалось. — Посмотри сам. Это машина Мики… — девушка указала в сторону старого милицейского автомобиля. Кровь. Две большие кровавые полосы. Капли на асфальте. Разбитый мобильный телефон. Не нужно быть гением, чтобы догадаться, что здесь завязалась потасовка. — Дан, ты можешь определить, кто это сделал? — побледнев, спросил Эм. — Я могу, — ко всеобщему удивлению, подал голос раздраженный Мэл. — Не нужно быть гением. Тут все насквозь пропахло Торквемадой… ========== Глава 21. Сейлем в огне ========== Мики проснулся и застонал. Темнота обступила его со всех сторон, и лишь тени скользили в ней, до боли в глазных яблоках напоминая о чем-то. Вдохнув, Ривьера учуял знакомый запах, настолько сильный, что он мог поднять тревогу гораздо скорее, чем любой, даже самый громкий, шум. Мики замер, прислушиваясь к шорохам во тьме, но не услышал ничего — ни малейшего признака присутствия кого-то еще в этом месте. Кажется, его слуховой аппарат был неисправен или отсутствовал вовсе. Затем где-то слева зажегся фонарь. Вспышка ослепила Мики, заставив его посмотреть туда. Молодому полицейскому хватило этих нескольких секунд, чтобы понять, что место не было ему незнакомым. Ледяной пот прошиб Мики насквозь. Он знал помещение так хорошо, что мог бы нарисовать в своем воображении каждую маленькую деталь. Он так и делал все то время, что провел в отдалении от Подвала Всех Церквей. Затхлые темные стены и наполовину сгоревшая картина с казнью ведьм являлись ему в самых страшных кошмарах. Мики дернулся. Звякнули цепи. Он осознал, что прикован к дыбе — той самой, на которой так много колдунов лишались жизней, глаз и языков. Теперь он и сам оказался на их месте. Свет снова вспыхнул и двинулся в сторону Мики. — Ты очнулся? — луч тусклого фонаря выхватил из темноты лицо Конрада. — Как хорошо, а я-то думал, что немного переборщил, приложив тебя головой. — Ренье… Это ты... развяжи меня, — Мики провел языком по пересохшим губам. Они потрескались, а запекшаяся кровь ощущалась на них солоноватым привкусом. — Развязать тебя? — Ренье медленно двинулся в его сторону. — Не думаю, что это хорошая идея. — Отпусти меня. Я все тебе объясню… — Мики немощно откинулся назад, мучаясь от давящего ощущения. Ренье закрутил цепи так, что они врезались в кожу на запястьях до крови. — Объяснишь. Я тоже могу тебе все объяснить, Мик, — сделал встречное предложение Конрад. Стискивая рукоять косы, которую он сжимал в кулаке, охотник остановился возле полицейского. Насколько Мик мог видеть за его спиной, как в коридоре, так и в помещении подвала было пусто. Убежище под всеми церквями выглядело иначе теперь, и все же одна деталь осталась неизменной – атмосфера давящего ужаса и запах смерти. Они никогда не покидали этих стен. — Конрад… — начал было Ривьера, но инквизитор ударил его по лицу так, что голова парня мотнулась в сторону. — Не разговаривай со мной, предатель! Ты продал нас, своих собратьев, выдав нас ворлокам! — Моему поступку нет никакого объяснения. Как нет и прощения… Но если бы ты только выслушал… — Мики было сложно говорить. Его слуховой аппарат действительно отсутствовал, и парню скорее приходилось домысливать речь своего оппонента. — Ты прав. Объяснения ему нет. За столетия существования клана никто не поступал так, как ты, — Ренье выглядел безжалостно. — И все ради чего, Ривьера? Ради чего? Он сгреб волосы парня, заставляя того посмотреть вперед. Мики сделал именно так. Он внимательно и пристально глядел в лицо палача. — Ради… Я сделал это ради дружбы. — Дружбы. Для таких, как ты, подобного понятия просто не существует, — презрительно бросил Конрад. — Есть. Я… мой лучший друг, Конрад. Стал ворлоком. Я не думал о нем, когда вступал в клан, потому что меня беспокоила только своя правота. Но я ошибался. Средневековый инквизитор молча смотрел на мальчишку. Его суровое, небритое лицо было полно решимости. — Твой лучший друг. Ты хотел его смерти, я помню этот день как сейчас. Как горели бешенством твои глаза. Куда делась твоя преданность идее, Мики? Славные были деньки. Наш клан был в самом расцвете. Так много народу мы не набирали никогда. Я говорил Скайлер, что она должна проверять тех, кого принимает к себе, гораздо тщательнее. — Конрад… Отпусти меня, — Мики знал, что этого не случится. Но все же он надеялся, что сможет еще хоть раз увидеть Райли, хотя бы один раз. Но он не должен был говорить о ней, даже думать о ней в этом месте. Ни в коем случае. — Замолчи. В тебе нет ничего того, что стоило бы спасать, мальчик. Потому что ты готов продать все, что у тебя есть, ради собственной выгоды. Впрочем, я не стану тебя убивать. Пока… У меня есть приказ, и я буду его выполнять. — Какой приказ? — измученно спросил парень. Конрад гадко ухмыльнулся. Взяв свою косу, он стиснул левую руку парня и поднес лезвие к его пальцам. — Сделать так, чтобы для начала ты пожалел… Комментарий к Глава 21. Сейлем в огне http://i081.radikal.ru/1512/22/69c6e8a4ed1c.png ========== продолжение 1 ========== — Пей чай, Райли, — Эм настойчиво пододвинул чашку в сторону девушки. Она все еще тряслась. С того момента, как им пришлось покинуть парковку, чтобы переместиться к Райли домой, прошло около получаса. С этого времени Эм безуспешно пытался заставить подругу сделать хотя бы глоток. Райли безостановочно плакала. Мэл сидел на стуле и тупо смотрел в стену. Данте проявлял чуть больше сочувствия и интереса — он хотя бы пытался участвовать в разговоре. — Твой парень в последнее время вел себя странно? Уходил куда-нибудь? Сжигал ведьм на людных площадях? Общался с мрачной женщиной в капюшоне? — полюбопытствовал он, подтягивая к себе чайник с заваркой. Эм пнул его ногой под столом. — Он все рассказал мне о том, что хантеры делали в подвале, если ты об этом! — нервно ответила Райли. — У нас не было секретов друг от друга! — Хорошо, что такие отношения существуют где-то в этом мире, — буднично заметил Дан, громко отхлебывая чай. Сразу три пары глаз уставились на него как на имбецила. — Что я сказал? — Ничего по делу, — прямо намекнул ему Эмбер. Затем он снова переключил внимание на Райли: — Мы не знали, что охотники все еще живы. Это выяснилось только недавно! — Нам надо найти его, Эмбер. Вы понимаете, что они могут сделать с ним, зная о предательстве! — в отчаянии воскликнула девушка. — Мы в курсе. Тебе придется искать себе нового парня, — без капли сочувствия выдал Марлоу. — Мэл… — измотанный постоянными перепалками, Эм уже жалел о том, что он вообще связался с этими двоими. Вместе с Райли они придумали бы план действий гораздо быстрее. — Они убьют его, я чувствую это, — прошептала ведьма, сцепляя руки в замок. — Не говори так. Мы сделаем что-нибудь! Эм раздраженно покрутил не вовремя выросшие кошачьи усы. Они то появлялись, то исчезали вместе с остальными животными регалиями. — Я знаю, что этот хомяк придумает! — радостно сообщил всем Мэл. — Он пойдет к Данте, попросит его помочь. Тот, разумеется, согласится. И все мы пойдем делать то, что скажут они! Эм ничего не говорил. Эта мысль была слишком очевидна. — Мэл, я не хочу показаться назойливым, но… там будет Торквемада. Разве ты не хотел свести с ней счеты? — напомнил другу Дан. — Все может быть. Но без плана соваться в их логово я не собираюсь. План может занять у нас… около недели. Нам надо подумать. — У нас нет столько времени… — убито прошептала Райли. — Ну извини, ведьмочка. Помогать бывшему хантеру мы не станем. Это немного странно — просить темных колдунов сделать это, ты не находишь? — Мики не хантер! — тут же вскинулся Эм. — Так же как и я не ворлок! Был… — исправился парень, вспомнив о своем хвосте. — В любом случае, — пожал плечами Мэл. — Ты понял мою идею. Мы не возвращаемся в Подвал Всех Церквей, или где они там базируются. — Вы моя единственная надежда… — сжимая салфетку, прошептала Райли. — Мы сделаем все, что от нас зависит, — Эм положил руку ей на плечо. — Говори за себя! — перебил его Мэл. — А, да. Я забыл. Тройная клятва. Как жаль… Ты не можешь говорить только за себя. — Мэл, не будь задницей! — начал снова выкипать Эм. — Нам достаточно плохо и без твоей язвительности. — Не разговаривай со мной так! Еще усы не доросли! — рявкнул Марлоу. — Мы должны обсудить это втроем, — видя, что назревает очередная стычка, Данте закатил глаза. — Я должен поговорить с Мэлом и Эмбером. Это будет нелегкая баталия, но мы постараемся прийти к консенсусу. — Я не оставлю Райли, — поняв, что они собираются уходить, Эм поднялся на ноги. — Вы идите! Я должен быть с ней. Добродушие Данте потихоньку начало иссякать. — Эм. Быстро иди сюда. Ты не останешься там, где я не могу видеть тебя. — Значит, Райли пойдет с нами. Я не брошу ее одну, — уперто пробормотал Эмбер. — Эм, я не смогу сдержать Марлоу, если он решит тебя разорвать, это для твоей информации. Когда он выйдет из себя, я просто отойду в сторону, — Дан мягко протянул руку. — Идем. — Дан… — Все в порядке, Эмбер. Иди. Спасибо, что вы пришли. Я… Может быть, я пойду в полицию, не знаю. Я придумаю что-нибудь! — Райли тоже поднялась. — Я этого так не оставлю. — Но как же ты… — Иди. Я ничего не буду делать до завтрашнего утра. Если вы не появитесь, я пойду в полицию. — И что ты скажешь им, просто интересно? — крайне ехидно поинтересовался Мэл. — Не забывай, ты выдашь себя с головой. Ты же ведьма. — Не знаю… Я пойду к ним как обычный человек. Идите. Я сейчас… хочу побыть одна. Эм оглянулся на Райли, но она ободряюще улыбнулась ему, хотя улыбка ее и выглядела вымученной. Эм и помыслить не мог, как сложно это было — отпускать сейчас тех, кто мог бы ей помочь, кто мог бы ее понять, но, зная свою подругу и учитывая ситуацию, Эм не стал настаивать. Он просто дал себе обещание обязательно связаться с Райли, как только узнает что-то новое. *** — Капитан, все готово к операции, — лейтенант средних лет подошел к Миду, отдавая честь. Тот едва скосил глаза в его сторону. Он стоял у дороги, ведущей в сторону Сейлема. Ему пришлось потрудиться при разговоре с парой коллег — его знакомых в штате — но результат стоил того: обеспокоенное ситуацией правительство все же разрешило боевые действия. Мид рассказал им все, что мог рассказать, и теперь осталось только любоваться результатами своих усилий: военные машины, огнеметы, танки; дивизии солдат, военных собрались на подходе к деревне, с которой было решено начать операцию под названием «охота на ведьм». Мид пересчитал глазами группы людей в касках, сбившись где-то на третьем десятке, затем все же перевел глаза на лейтенанта. — Прекрасно. Мы готовы двигать. Старайтесь сжечь все, что вы видите на своем пути. Только учтите, они будут нападать в ответ… Лейтенант кивнул. Скайлер, которая наблюдала за разговором из-за спины Мида, улыбалась. Для нее наступил тот день, которого она ждала очень давно. Наконец она нашла того отчаянного, который был готов безоговорочно помочь клану, понимая, какую важную работу он сделает. Иметь связи с капитаном полиции оказалось очень полезно. — Вы делаете правильно, капитан, — Скайлер подошла и осторожно положила руку ему на плечо. — Надеюсь, твой план сработает, — Мид опустил глаза. — Потому что то, что мы делаем, немного противозаконно. Выжигать целые деревни без предупреждения… — У нас нет выбора. — Ты уверена, что в этой деревне живут именно колдуны и только они? — Уверена. Мы наводили справки. Там нет ни одного человека. — И как только мы начнем все сжигать, все остальные твари тоже подтянутся сюда? — Я надеюсь на это. Их осталось не так много. Они не бросят своих в беде. Мид был вынужден принять такую точку зрения. — Надеюсь, наших сил хватит. Скайлер сухо улыбнулась. Она знала, что бой будет кровавым, ведь, как только они начнут сжигать деревню, ворлоки, конечно же, атакуют в ответ. Потому охотница предусмотрительно села в джип, который был увешан амулетами и талисманами изнутри. Таких машин была целая вереница, солдат тоже снабдили всем необходимым для защиты от магии. Осталась только одна вещь. Женщина достала из складок одежды небольшую колбу, припасенную на случай, и внимательно посмотрела на нее. Она была наполнена темной багровой жидкостью — кровью ведьмы, которую охотники достали накануне. Крови оказалось немного. Торквемада велела раздать ее всем охотникам, которые вышли сегодня на бой, но особенно тем, кто держался за ее счет. Даже то малое количество, что она держала в своей руке, почти вдвое превышало ту дозу, что стоило принимать для того, чтобы остаться в живых, но притом не приобретать слишком много магии от ворлоков. Уголок губы Скайлер слегка поднялся вверх. — У меня есть подстраховка на всякий случай. Не желаете, капитан? Мид посмотрел на нее. — Что это? — Как «что»? Волшебный эликсир. То, что поддерживало нас на протяжении веков и помогало не умереть некоторым из нас. — Кровь ворлока? — догадался Мид, с отвращением смотря на колбу. — Точно, она… — Торквемада нежно сжала сосуд. — У меня, у Катарии и Конрада, у Риджвуда… У всех тех, кого я считаю нужным наградить за сотни лет службы. Не хотите ли немного? — Нет! Никогда, — резко оборвал ее капитан. — Я никогда не позволю себе приближаться к этой гадости. Стать как они? Никогда. Я никогда не сделаю этого! — Ну… Как пожелаете, капитан. А я выпью, пожалуй, — с этими словами Скайлер поднесла к губам блестящий край и опрокинула жидкость в себя. Мид лишь сильнее нахмурился. Охотница довольно облизнулась и выбросила колбу прочь. На одну секунду капитану показалось, что глаза ее зажглись ярче, словно демон вселился в хрупкое тело темноволосой охотницы. Она довольно потянулась. — Я готова к бою. Хотя не собираюсь применять магию, я не умею ей пользоваться. Я делаю это просто так… Для подстраховки. Целая небольшая армия была подготовлена к атаке на одно из поселений ворлоков. Неплохо для первого начала. Мид обошел шеренгу солдат. Все было в порядке. Горючего в баках должно хватить. Оружия — тоже. Экипированные до зубов солдаты могли положить на лопатки целый небольшой город. — Нам пора, капитан, — с этими словами Скайлер скрылась в его машине. Мид сел за руль. Он отдал команду, и весь отряд двинулся вверх по дороге. Дейну захотелось обернуться и бросить на дорогу прощальный взгляд, но он преодолел эту слабость. Никаких сожалений. Вереницы военных автомобилей катили вперед, окутанные мглой. Шум от их колес разносился над дорогой. Все молчали. Скайлер внимательно вглядывалась в даль. Они ехали медленно, надвигаясь как грозовая туча. Ни одному живому существу ни за что не преодолеть такое войско, Мид знал это. Для того чтобы провести эту спецоперацию, ему дали самых сильных и опытных бойцов. Неужели сегодня они одержат одну из самых важных побед? It started off with a one night stand and lingered to a fling. I'm sorry to all the soldiers, who didn't see me as a fake. All you feel and all you want, you still need your blood. Talons raised diffrent now you're upto no good. (It Never Ends — Bring Me the Horizon) Сонное поселение молчало. Мид прищурился, рассматривая маленькие домики через лобовое стекло. Лейтенант, сидящий в первом автомобиле, обернулся на него. Капитан кивнул. Военные закричали. Команда разнеслась по всей шеренге солдат: — Огонь! Что-то вспыхнуло. Военные, которые несли огнеметы, начали стрельбу. Секунда, и крики разорвали ночь. Громадная река огня хлынула на деревню, с ревом обрушиваясь на стены ближайших домов. Из специальных шлангов хлынула зажигательная смесь, в воздухе мигом поплыл запах бензина, следом за этим полетели гранаты. Та же судьба постигла еще несколько ближайших домов. По черной блестящей дороге потекли радужные разводы и всполохи, а затем новый залп огнеметов осветил деревню. Скоро в Сейлеме стало светло как днем. Миду показалось, что костяк зданий заскрипел и застонал — пламя с ревом устремилось вверх по стенам, достигло высокой арки, крыш, оно облизывало сады и плетни мрачных жилищ ворлоков. У самих хозяев этих домов не осталось времени насладиться зрелищем, страшными запахами и звуками, наполнявшими душу охотников и военных кровожадной радостью. Ворлоки выбегали из своих жилищ с огромными глазами, яростно визжа. — Огонь! — крикнул Мид по рации всем, кто находился возле ближайших домов. Военные начали стрельбу прямо по человеческим фигурам, выбегавшим из своих домов. Они ехали чуть дальше по дороге, наезжая на лужайки. Дома, заборы, сложенные вдоль них поленницы превращались в пылающий ад. Крики умирающих отродий наполняли воздух. Все, что могло гореть, полыхало ярким пламенем.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю