355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » fifti_fifti » Охотники за плотью (СИ) » Текст книги (страница 132)
Охотники за плотью (СИ)
  • Текст добавлен: 6 мая 2017, 00:30

Текст книги "Охотники за плотью (СИ)"


Автор книги: fifti_fifti



сообщить о нарушении

Текущая страница: 132 (всего у книги 185 страниц)

— Видишь? Это так на него похоже! Не думать о последствиях! Он знать не знает, о чем ты говоришь. И все равно решает связаться с неизвестной магией. То же самое, что с этой девчонкой, которой он так легко открыл всю правду о себе, подставив своё брюхо под нож. Ты не знаешь, на что идешь, а уже готов дать свой ответ! — это обвинение Мэла было высказано уже Эмберу. — Я согласен на клятву, Марлоу, — упрямо повторил Эм. — Чего бы мне это ни стоило. Я знаю, что могу доверять Данте! — Вопрос в том, можем ли мы доверять тебе? — доходчиво пояснил ему кошачий ворлок. — А тебе? Где гарантия, что ты снова не решишь покончить жизнь самоубийством, бросив свое создание на произвол судьбы? По скуле Марлоу пробежала судорога. — Последи за языком, белобрысая мышь! — рявкнул он так, что Данте пришлось положить руку ему на плечо. — Тихо, Мэл. Эмбер прав. Мы все по-своему виноваты в том, что не слушаем друг друга и делаем все не так. Не будем вспоминать это. Мы здесь, чтобы прийти к разумному соглашению? — Я сделаю все, что попросит меня Данте, — глаза Эмбера блеснули. — Я больше никогда не ослушаюсь его! И если он попросит меня сжать зубы и терпеть тебя — это значит, я сожму зубы и буду терпеть! Я усвоил свой урок. Ты сам мне объяснял! — он сунул под нос Мэлу руку, на которой был все еще виден шрам от ножа. Марлоу с ледяным спокойствием наблюдал за его действиями. Некоторое время он молчал. Его тишина заставила Данте напрячься, но это оказалось напрасным опасением: — Вы серьезно хотите скрепить наши обещания клятвой. Серьезно? — наконец изрек Мэл. — Двое против одного, брат, — пожал плечами Дан. — Теперь мы будем решать наши вопросы так. Прости. Марлоу отвернулся ненадолго, словно осмысляя то, как он собирался реагировать. Двое против одного. Как долго простоит такая хрупкая пирамида на трех совершенно разных ножках? — Прекрасно. Ты хочешь, чтобы мы сдохли, пусть будет клятва, — в глазах Марлоу светилась вселенская, нечеловеческая усталость. — Но у меня есть одно условие, — вдруг произнес он, тут же внося свои коррективы. — Помимо того, о чем мы говорили. Да, мы делаем все вместе в магическом плане, но, кроме этого, к Эмберу я не буду иметь никакого другого отношения. Пусть он учится не жевать сопли и думать наперед обо всем, что он делает, потому что очевидно — сказывается это не только на нем. Ты, Данте, для уроков хоть и профессионально негоден, потому думаешь только о глубине его задницы, — Марлоу резко повернулся к своему апрентису, — но тебе придется следить за ним. Кроме того, ты будешь проводить со мной время. Много времени, потому что я не отпущу тебя. И упаси тебя царь тьмы пытаться выбрать в чью-нибудь пользу. Я размажу и тебя, и Эма, как лабораторных кроликов. Дан немного побледнел. — Идет, — ответил за него Эм. — Я не боюсь этого, Мэл. Мое условие будет таким же! Ты будешь проводить с Данте время, ты можешь делать с ним все, что хочешь, потому что я не вправе вам указывать. Я слежу за собой и храню верность своему создателю, отныне и впредь. Но ты не вмешиваешься в наши отношения. Так же как я не вмешиваюсь в ваши! Все, что я делаю с Данте, — между мной и ним. И только так. Мэл был более чем недоволен таким тоном разговора. Его брови сошлись на переносице. — И… еще одно. Ты не трогаешь меня, если я не хочу! В том смысле… — Эм прищурился. — Ты понимаешь, о чем я. — Упаси меня царь тьмы, — лицо кошачьего ворлока скривилось, будто он съел кислый лимон. — Как тебе такое вообще в голову пришло? Данте молчал, не вклиниваясь в их соглашение. Марлоу сделал следующий ход: — Я соглашаюсь. Тогда ты не хамишь мне. Держишь за зубами свой детский язык. Иначе твоя вечность станет похожа на ад, — закончил Марлоу свое маленькое предложение. — По рукам. — Signa iuramentum,* — произнес вместо ответа зеленоглазый ворлок. _______________________ * Скрепить клятву. — Signa iuramentum, — быстро повторил за ним Эм прежде, чем успел дать себе шанс засомневаться. Данте приоткрыл рот. Он даже не успел сказать свое веское «прощай, светлый мир». — Твоя очередь, — Марлоу ухмыльнулся, переводя глаза на лучшего друга. Весь его вид говорил: «Это была твоя идея». — Надеюсь, так будет лучше. Signa iuramentum, — закончил обряд бывший преподобный. ========== Глава 20. Третий не лишний, или испытания начинаются ========== Зябко поежившись и обхватив себя руками, Райли посмотрела в окно. Там уже давно сгустились сумерки, циферблат на стене показывал, что два часа назад наступил новый день, а от Мики все еще не было ни слуху ни духу. От стены до стены было всего десять шагов, но для Райли счет пошел уже на сотни. Нервно кусая ногти, она прошла туда-сюда, а затем в очередной раз набрала знакомый номер. Оттуда донеслось лишь: — Абонент недоступен. Попробуйте позвонить позднее… Один и тот же ответ, вот уже несколько раз. Несколько десятков раз. Это было так не похоже на Мики. Если он задерживался на работе, он всегда предупреждал. Куда же его занесло? Он не появился у цветочного салона, так что Райли пришлось ждать его целый час, после чего она вернулась домой и в недоумении принялась дозваниваться до своего жениха уже оттуда. Поначалу девушка решила, что он мог быть в участке. Она набирала туда неоднократно, но никто не брал трубку, словно все копы в одночасье растворились в воздухе. Райли злилась и волновалась: где вообще можно затеряться в Гринвуде? Разумеется, в такое позднее время в участке никто не отозвался. Телефонная линия гудела, как ветер в проводах, и у Райли онемели пальцы, пока она сжимала трубку. Очевидно, дело было не в работе. Может, что-то случилось с мистером Ривьерой? Девушка сделала еще два шага от стены до стены, затем снова потянулась к кнопкам. Она понимала, что это не лучший выход, но внутренний голос все настойчивее твердил, что что-то не так и сидеть сложа руки было просто бесчеловечно. Дождавшись, когда на линии пройдут короткие гудки, Райли затаила дыхание. Затем надтреснутый старческий голос произнес: — Ривьера слушает. Кто говорит? — Мистер Ривьера, здравствуйте, это Райли! Прошу прощения, что беспокою вас так поздно. — Райли. Что случилось? — голос собеседника моментально изменился и стал еще более серьезным. Девушка заставила себя сесть в кресло, мимо которого она прошла уже сотый раз за вечер. Ей было трудно говорить без дрожи. — Надеюсь, ничего, просто… Мики все еще не пришел с работы. Я хотела узнать, может, он зашел к вам и забыл предупредить меня? Некоторое время на том конце слышалась пауза. — Нет, мы так редко видимся в последнее время. Ты ведь знаешь! — растерянно признался мистер Ривьера. — Он почти не бывает у нас без надобности, потому что… Его комната напоминает ему о… — Я знаю, мистер Ривьера. — перебила Райли, быстро свернув с опасной тропы. — Просто я волнуюсь, но, впрочем, я уверена, что он обязательно придет. Он не сделал бы этого без причины. Отец Мики раздумывал некоторое время, прежде чем сказать что-то еще. — Может, у него какое-нибудь расследование, и он не может говорить? — Мне очень хочется на это надеяться, — еще раз глянув на часы, произнесла Райли. Она не стала признаваться Хагену, что в последнее время по долгу службы Мики не занимался ничем серьезным и старался всячески ограждать себя от любых вылазок из участка. — Все это мне очень не нравится. Обещай, что ты позвонишь мне, как только он появится. Девушка пообещала. Мысленно она уже ругала себя за то, что вообще решилась побеспокоить старика. Теперь мистер и миссис Ривьера тоже будут волноваться, а Хаген, как и всегда, станет вспоминать подробности того вечера, когда Лиз не вернулась домой. — Oblitus*, — невнятно прошептала Райли. _____________________ * Забудь — Что ты говоришь? — раздалось на том конце трубки. А затем через некоторое время: — Алло? Кто это? Райли быстро нажала на отбой. Нет. Пусть мистер Ривьера лучше думает, что у него никогда не было этого разговора. Сейчас, как никогда, девушка чувствовала себя неуютно. Что-то было не так. Чутье ведьмы не могло обманывать. — Где же он? — Райли взглянула за окно. Та квартира, которую они с Мики снимали на двоих, была не так уж далеко от полицейского участка. Райли не стала звонить напарникам Мики или его малочисленным друзьям. Вместо этого она отправилась в коридор, взяла там свою куртку и вышла на улицу. Ее не пугала темнота, гораздо страшнее было сидеть в неведении и думать о всех тех ужасах, которые лезли в голову. Ворлоки не могли вернуться в этот город. Райли даже не уверена, что ворлоков стоило бояться больше, чем кого-то еще... Путь девушки пролегал по безлюдным улицам, под светом далеких и маленьких, как острие иглы, звезд. Слабость росла, а вместе с ней усиливалась и тревога. Райли невольно оглядывалась назад, ей все время казалось, что кто-то глазеет из темноты, но каждый раз, оборачиваясь, ведьма замечала лишь пустую черную улицу. Ни огонька в окнах домов, ни шуршания шин на проезжей части. Только мрак и пустота. Девушка не помнила, как она дошла до нужной улицы. Ни одно окно в здании участка не подсвечивалось. Это значило, что Мики не оставался там. Оглядевшись, Райли поняла, что знакомая машина не стояла у входа. Она могла быть либо на дальней стоянке в конце улицы, либо… Райли не думала о других вариантах. Преодолевая слабость и волнение, девушка упрямо продолжила движение. Ей понадобилось около пяти минут, чтобы дойти до служебной парковки. Райли огляделась, стараясь преодолеть расстояние быстрее. Сердце ее билось в горле, а ладони взмокли, словно она только что держала в руках пакет из морозильника. Девушка подошла ближе к служебной машине. Горло ее тут же сжалось. — Что это… — ведьма опустилась на одно колено возле переднего колеса. Мобильный Мики, расколотый на две половинки, лежал на земле. Райли потянулась, чтобы взять его в руку, но потом вспомнила: Мики всегда говорил, что не нужно трогать то, что может оказаться потенциальной уликой. Райли поднялась на ноги. В темноте детали были едва различимы, но девушка все равно разглядела еще что-то более ужасное: крыло машины было перепачкано кровью, словно кто-то провел по металлу влажной тряпкой, размазывая полосы. Желудок Райли скрутил спазм. Пытаясь нашарить хоть какую-то опору, она отступила на шаг назад. Этого не могло происходить на самом деле… ========== продолжение 1 ========== *** Forces still a bit unclear Lock the doors and hide in fear Pray to god, will live to be a thousand, but for what? Everyday I think of this Weigh it out and take my risks Waiting for the chance to say enough has been enough Get in and shut the door What are you waiting for? (Afterlife — Smile Empty Soul) Эм сидел на подоконнике и любовался на далекие звезды. Он прижался лбом к холодному стеклу, чтобы унять мысли. Его тело не прекращало меняться: конечности, уши, руки, ноги словно не принадлежали своему обладателю. Они превращались с частотой в несколько минут, и, положа руку на сердце, Эм мог сказать, что перемены нравились ему. Сотни мыслей роились в эти минуты в его сознании, а содеянное начало медленно доходить до парня. Неужели придется теперь жить как на ладони сразу у двоих ворлоков? Что будет, если нарушить хотя бы одно данное слово после того, как они с Мэлом и Данте заключили соглашение? Будет ли это проклятие или смерть? Пока никто из троих друзей это не представлял, как осуществить задуманное и навсегда зарыть топор войны. После заключения договоренности Мэл просто вышел из кухни — переваривать свои темные мысли в гордом одиночестве. Данте некоторое время остался сидеть и смотреть в одну точку, тоже осмысляя произошедшее, но затем он взглянул на Эма, извинился и попросил дать ему хотя бы минуточку отдыха, так что парню не представилось шанса поговорить ни о чем из того, что так усердно вертелось на его языке. Эм провел время в компании Элая и Дагона, которые пытались хотя бы как-то помочь советами, но когда ему надоело докучать братьям, он ушел курить на окно. Ему тоже хотелось немного побыть наедине с собственными мыслями. Он взглянул на руку, где выступали кровавые буквы — напоминание о событиях прошедших дней. Да уж, методами Мэла обучение точно пойдет быстрее. Интересно, что толкнуло Марлоу предложить свою помощь, ведь он терпеть не мог всех, кто приближался к Данте на пушечный выстрел? Наверное, хотел сделать так, чтобы его друг не проводил времени ни с кем из них двоих. Думая об этом, Эм представлял, насколько влип. Наверняка Марлоу отомстит за все лишения и обиды, которые потерпел за четыре года по его милости. Собственное отражение в стекле подсказывало Эму, что он слишком много думал. От нервов у него снова выросли кошачьи уши. Ему так хотелось бы поговорить с Данте прямо сейчас… Внезапный шорох заставил мальчишку обернуться. Оказалось, что ворлок проснулся и теперь тихо подбирался со спины, надеясь застать свою жертву врасплох. Когда его план провалился, он разочарованно выдохнул, но все равно обхватил Эма руками за талию, крепко прижимая его к себе. Эм улыбнулся. Он положил руку сверху на руки Данте, погладив его по сбитым после драки костяшкам. — Ты проснулся? — мягко спросил Эм, ощущая, как Дан трется об него носом. — Я проснулся. А ты как? Не наделал глупостей, пока меня не было? Парень грустно опустил хвост и уши, с которыми он никак не мог справиться. Он начал привыкать к новому зрению и более острому слуху, но все равно чувствовал дискомфорт. Многое человеческое покидало его. Человек в нем умирал — начинал жить ворлок. И новые, обостренные, чувства ворлока рождали в мальчишке тревогу и страх перед собственным бессмертием. Эм пожал плечами. — Я вообще не могу понять, что я теперь такое. Меня разрывает на такое количество частей… Как будто мне становятся ведомы прекрасные и страшные тайны мироздания, о самом существовании которых я даже не подозревал. Как будто моя неприязнь к новому, тому, что я вижу в тебе и Мэле, переходит в желание — в желание обладать не меньшей силой. Я хочу стать источником новой жизни… И в то же время, хоть во мне и течет злая кровь, я знаю, что выбор мой не предрешен. Я все еще могу быть не как все ворлоки. Скажи мне, Данте, определиться было так же сложно для тебя? Данте внимательно слушал его слова. Он так и стоял, опустив подбородок на плечо своего ученика. — Да. Это было сложно. Я говорил тебе однажды, — мягко кивнул он. — Я сомневался. Сомнение — это мягко сказано... Я ненавидел свою новую жизнь за то, что она накладывала на меня обязательства, которых я не мог вынести. У меня не осталось друзей, кроме Мэлоди, потому что все, кого я знал, принадлежали к иному миру. У меня не осталось жизни, которую я знал и в общем-то любил. Все рассыпалось для меня в одночасье, как... для тебя, когда не стало твоей матери. Марлоу приходилось тушить мои попытки поджечь город своим нравом по десять раз на дню. Хотя тушить — вовсе не его сильная сторона... Эм мог это понять. — Ты любил того молодого человека, Адама... — задумчиво пробормотал он. — Ты все еще скучаешь по нему? Ты так мучился, когда мы только встретились. Данте лишь немного нахмурился, услышав эти слова. — Я думаю о нем иногда. Но, честно говоря, сейчас у меня одна забота, — со вздохом ответил он. — Какая же забота, я могу узнать? — Ты знаешь мой ответ. Не лукавь. — Помочь своему несмышленому ученику достичь великого дзена в познании самого себя... — Что-то вроде того. Кроме того, я понял, что вы с Мэлом в состоянии устроить мне ад почище, чем в любом бразильском сериале. В последнее время все мои чувства уходили только на вас. Не считаешь же ты, что для меня это так просто? Эм пожал плечами. Не просто. Он знал это. Однако он никак не мог оставить тревожащую его мысль: — Меня пугает то, что Марлоу так легко поддался на наши уговоры. Что он задумал? Данте немного поразмыслил, прежде чем дать ответ. — Не бойся Мэла. Мне кажется, он начинает к тебе привыкать. Он не сделает тебе ничего плохого, и, я думаю, как и у нас, его терпение просто подошло к концу. Он не причинит тебе боли, зная, что причинит этим боль мне. Он очень закрыт, и ты никогда не поймешь, о чем он думает, но поверь мне, рано или поздно мы дожмем его. Возможно, это тот самый первый шаг. — Предыдущие наши с ним моменты знакомства показывали обратное. Он закусит мной при первом же удобном случае. — Я буду следить за тобой и за ним. Он не сможет тебя съесть. Ты... уже не человек, Эм. — Это обнадеживает, — Эм нервно побарабанил пальцами по запястью Данте. Губы ворлока коснулись щеки парня, тронули его ухо. Он был так близко, Эмбер никогда не ощущал его так сильно — даже в самые теплые моменты их отношений. Сейчас Данте казался ему целой вселенной, целой галактикой, в которой все остальное было маленькой звездой. Эм замер, растворяясь в собственных мыслях. Легкое возбуждение тут же начало давать о себе знать. Он поежился. — Дан, ты не мог бы не сжимать меня так сильно. Твое присутствие… немного сбивает меня с толку. — Я знаю. Ты думаешь, я упущу этот момент? — шутливо отозвался ворлок, продолжая возбуждать мальчишку нарочно.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю