Текст книги ""Фантастика 2025-134". Компиляция. Книги 1-33 (СИ)"
Автор книги: Джон Голд
Соавторы: Роман Филимонов,Нил Алмазов,Антон Войтов,Александр Якубович,Агата Фишер,Ольга Дмитриева
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 32 (всего у книги 342 страниц)
Незнакомец с короткими светлыми волосами и бородой опирался на подоконник за спиной ректора. И по тому, как он глядел на пятикурсника, я догадалась, что это его отец. Короткий шрам на переносице придавал этому человеку вид закаленного воина. По его лицу нельзя было ничего прочесть. Но я не сомневалась, что он тоже будет выгораживать сына. Наверняка объединится с Мегерой.
Госпожа Стрэнд тоже была здесь. Скрестив руки на груди, она расположилась за креслом моего отца. А позади нее стояли Хеймир и Тира. Адепты держались за руки. От этой пары так и веяло спокойствием.
Получилось, что большая часть собравшихся на моей стороне, и это обнадеживало. Только присутствие отца навевало тревогу. Больше всего мне хотелось оказаться за спиной Вестейна сейчас. Но куратор на этот раз молча стоял за моим плечом, и его присутствие придало сил. Снова пришла мысль, что этими людьми мне придется править. Поэтому нужно держать лицо.
Первым заговорил ректор:
– Леди Скау, мы собрались здесь, чтобы разобраться в происшествии на празднике адептов. Я готов выслушать вашу версию. Пожалуйста, расскажите обо всем, что сможете вспомнить.
Я медленно выдохнула и начала говорить. Как и просил ректор, подробно, припоминая все сомнительные детали. Чем больше я рассказывала, тем сильнее белело от ярости лицо Мегеры. Ида продолжала всхлипывать за спиной матери. Но эта попытка разжалобить присутствующих явно не имела успеха.
Когда я замолчала, госпожа Стрэнд отрывисто бросила:
– Влияние было. Небольшое. Как раз уровень пятого курса. Все сходится.
Тут заговорил отец:
– Что скажете на этот раз, леди Эллингбоу? Чья дочь теперь нарушает правила? На этот раз точно не моя, вам так не кажется?
Пренебрежение в его голосе звучало хуже сарказма. Мегера дернулась, как от удара, и прошипела:
– Ида не виновата. Приревновала, с кем не бывает. Юные девушки всегда соперничают за внимание парней. Тем более, если оно достается чужачке…
Она сделала выразительную паузу. Незнакомец у окна заговорил:
– Фастар сам виноват в том, что повелся. Род Мэтисон накажет его по всей строгости, не сомневайтесь, герцог Скау.
Это было так неожиданно, что я изумленно вытаращилась на говорящего. И краем глаза увидела, что для Мегеры это признание тоже стало неприятным сюрпризом. Она настойчиво произнесла:
– Что бы ни задумала моя дочь, ничего страшного не произошло. Анна благополучно вернулась в комнату без посторонней помощи.
– Чего и следовало ожидать от девушки, которая блестяще показала себя в Лабиринте, – холодно произнес Вестейн.
Теперь злобный взгляд достался моему куратору. Я почувствовала толику морального удовлетворения. Никто не выгораживал Иду, кроме ее собственной матери. А у моего отца, похоже, зуб на герцогиню Эллингбоу. С того раза, когда Ида заработала мою вонючую месть.
А еще свою роль сыграла поддержка Хеймира. Я была ему за это благодарна, хоть и не до конца понимала мотивы парня. Мне казалось, что после Лабиринта его отношение ко мне изменилось. Мы стали соперниками, и он это понял. Но пока играл честно.
Мой отец пренебрежительно сказал:
– Я ожидаю, что ваша дочь, леди Эллингбоу, тоже будет наказана как полагается. Как родом, так и своим учителем, которого я сейчас здесь не вижу. Надо же, при малейшем проступке Анны он смел писать мне. А когда что-то натворила его ученица, оказался так занят, что даже не явился? Надеюсь, ему передадут мое требование.
Ректор пояснил:
– Пробуждение родового источника. Господин Крон явится к вечеру. Не сомневайтесь, Академия примет все положенные меры. Адептке Эллингбоу будет назначено наказание, и юному господину Мэтисону тоже.
Фастар по-прежнему не поднимал головы. Отец степенно кивнул и поднялся. Затем он бросил снисходительный взгляд на Мегеру и любезно сообщил:
– К счастью, на этот раз вы почти меня не побеспокоили.
Магрит Эллингбоу каким-то чудом выдавила улыбку. Ида метнула на меня злобный взгляд, но сказать ничего не посмела. А затем ко мне повернулся отец, и на всех остальных мне стало наплевать. Потому что смотрел он на меня как-то странно. Оценивающе. Такое бывало, когда он не знал, какое наказание выбрать. Но в этот раз я ни в чем не провинилась! Поэтому вместо того, чтобы склонить голову, прямо и открыто посмотрела ему в глаза. Несмотря на то, что внутри все сжалось в ожидании проблем.
Но заговорил он на удивление спокойно:
– Слышал, ты делаешь успехи. Я рад, что на местных соревнованиях ты выступила достойно.
– Блестяще, – бесстрастно поправил Вест. – Она выступила блестяще. Думаю, эти состязания станут легендой Академии.
Отец благосклонно кивнул, принимая похвалу с таким видом, будто комплимент сделали ему лично, и продолжил:
– Слышал, что тебе пригласили на весенний бал во дворец Правителей Севера. Надеюсь, и там ты не уронишь честь рода и будешь вести себя как подобает.
Я так удивилась, что не нашла слов. Совсем недавно требовал, чтобы я носа из Академии не высовывала, а теперь разрешает идти на бал. Неужели мои успехи заставили отца хоть немного смягчиться? Может быть, хотя бы теперь он меня простит за выходку с деканом Бартом…
Отец распрощался со всеми присутствующими и вышел. Ректор махнул рукой, позволяя нам удалиться. Мое сердце пело. Ида будет наказана, Мегера в ярости, Фастар тоже получит по заслугам. И от ректора, и от своего рода. Да еще и надежда на прощение отца. А самое главное – никаких писем от Гольдберга!
Вестейн снова появился на пороге моей комнаты поздно вечером. Я вышла из ванной и обнаружила, что куратор стоит у меня под дверью и держит в руках объемистый сверток.
– Что это? – озадаченно спросила я.
Глава 6. Весенний бал
Я протянула руки, чтобы принять сверток, и с удивлением поняла, что Вест собрался уходить.
– Даже не посмотришь, подошло или нет? – немного обиженно спросила я.
Он покосился на дверь в домик и медленно провел пальцем по моей щеке. Но это меня совсем не утешило. Вестейн понял это по моему взгляду и с сожалением прошептал:
– Меня ждет еще одно дело, не терпящее отлагательств. Встреча с одним из старых друзей отца, сегодня он в ночном облете. Хочу задать ему пару вопросов.
Я нехотя кивнула, прижимая к себе сверток. Вест попытался меня подбодрить:
– До бала осталось всего несколько дней. Там увижу тебя в этом платье. Если не понравится… Скажи Свейту, попытаюсь раздобыть другое.
Тень беспокойства в его взгляде сообщила, что этот вопрос моего куратора очень волнует. Но затем он как ни в чем не бывало продолжил:
– Ида и Фастар получили наказания, а твой отец сегодня был у Правителей Севера. Пытался о чем-то договориться. Думаю, тебя оставят в покое.
– Но не тебя, – прошептала я.
Вест неопределенно пожал плечами и бросил на меня еще один беспокойный взгляд, чем изрядно меня озадачил. Куратору явно хотелось знать, оценю я его старания, или нет. Но затем он ушел.
Я отправилась в комнату и осторожно развернула подарок. Восхищенный вздох помимо воли вырвался из моей груди. Он серьезно считает, что мне могло не понравиться?!
В стороне раздалось металлическое дребезжание, а затем в моей голове прозвучал голос Мистивира:
“Смело”.
– Что именно? – насторожилась я. – С платьем что-то не так?
“Нет, оно именно такое, каким и должно быть”, – ответил меч.
Я коснулась подола цвета слоновой кости и спросила:
– Этот наряд что-то означает? Еще одно платье невесты?
Мистивир фыркнул:
“Вестейн не идиот, чтобы так подставляться. Свадебным у нас считается алый со снежно-белым. Это платье соответствует силе твоей магии, не более того”.
Я отчего-то сразу вспомнила духа, которого встретила в Лабиринте Стужи. Холодок, который я вынесла из озера, шевельнулся внутри. Интересно, что эта магия даст мне?
“Уже дала, – сообщил меч. – Ты пока не чувствуешь. И никто не чувствует.”
После этого он замолчал. И сколько бы я ни спрашивала, так и не смогла добиться ответа.
День бала приблизился незаметно. Вестейн посещал соревнования остальных курсов, занятий не было, и мы почти не виделись. Я проводила время со Стужей и друзьями. Но все равно безумно скучала и ждала праздника. Моя собака также сильно жаждала возвращения Свейта.
Наконец, тот самый вечер настал. Я долго крутилась перед зеркалом и разглядывала новое платье. Светлый кремовый верх, расшитый жемчугом того же оттенка, переходил в пышный шелковый подол. Мне нравилось в новом наряде все, каждая деталь. К нему прилагалось жемчужное колье изумительной красоты и серьги. Волосы собирать не пришлось – здесь их белизна сама по себе была украшением.
Со стороны Мистивира шли волны восхищения, и это льстило мне. Но внутри все равно зрела тревога. Мне снова предстояло увидеть Правящую герцогиню… мать. Неизвестно, как поведет себя Найгаард. От беспокойных мыслей меня оторвало появление Вестейна. Куратор замер на пороге, и его потрясенный взгляд был мне высшей наградой. Я сделала шаг навстречу, и Вест пробормотал:
– Тебе очень идет. Нас ждут.
После этого он набросил плащ на мои плечи и беззлобно сказал Мистивиру:
– Без тебя разберусь.
Мне было ужасно любопытно, о чем они говорили, но спрашивать я не стала. Слишком волновалась. Пока мы шли к учебному корпусу, Вестейн тихо напомнил:
– Мы идем туда ради посланника императора. Я найду способ представить тебя ему. Ты наследница Севера по крови. Держись соответственно.
Непоколебимая уверенность в его голосе, его вера и неприкрытое восхищение придавали мне сил. Поэтому в зал прибытия, где постепенно собирались адепты и преподаватели, я шагнула с гордо поднятой головой. Все взгляды тут же обратились ко мне. На несколько мгновений воцарилась гробовая тишина. Я пробормотала приветствие, и только после этого все снова зашевелились.
Йоран мрачно посмотрел на меня и подошел к Вестейну. До моего слуха донеслись слова старшего стража:
– Спятил? Почему такой цвет?!
– Ты сам сказал, что нужно произвести впечатление, – едва слышно шепнул ему куратор.
– Ну не настолько в лоб!
Я хотела повернуться и расспросить, что же не так с цветом платья на этот раз, но не успела. Мое внимание привлекло невиданное зрелище. Ко мне подошла взволнованная Тира.
Тира, которая всегда была образцом спокойствия и безмятежности, стояла передо мной и нервно комкала подол алого платья. Невроятно сложный цветочный узор белой сетью покрывал широкие рукава. Хеймир в этот момент разговаривал с ректором. Я шагнула навстречу девушке и тихо спросила:
– Что случилось?
– Ничего, – вымученно улыбнулась она. – Там будет мать Хеймира и она… недолюбливает меня.
– За что? – искренне удивилась я.
Тира казалось мне идеальной во всем. Спокойная, рассудительная, талантливая, воспитанная… И вдруг ее невзлюбила будущая свекровь? Удивительно…
– Она рассчитывала, что Хеймир выберет кого-то более родовитого, – пояснила девушка. – Ты… не хочешь познакомиться с герцогиней Лейф? Может быть, в твоем присутствии она не захочет со мной говорить, и мы ограничимся обменом приветствиями?
В ее глазах была просьба, и я кивнула не раздумывая. Тира не раз помогала мне. Да и познакомиться с Лейфами будет мне полезно.
– Спасибо, – обрадовалась девушка. – Тогда держись рядом со мной, хорошо?
Тут я вспомнила про цвет платья, но повернуться к Вестейну и задать вопрос не успела. Ректор объявил:
– Все в сборе. Перемещаемся.
Пока преподаватели выстраивались кругом, я быстро огляделась. На праздник оказались приглашены не так много адептов. Но Ида была здесь, висела на локте у Чейна и щебетала. Меня она не замечала. Я поймала взгляд парня, и он обескураженно покачал головой. При этом Чейн так выразительно посмотрел на платье, что я уверилась окончательно – этот цвет что-то значит.
Хеймир подошел к нам с Тирой и улыбнулся. А затем галантно сказал:
– Отлично выглядишь.
– Спасибо, – пробормотала я.
Но снова не успела ничего спросить, потому что в этот момент вокруг нас закружился вихрь перемещения.
В зале прибытия царила суета. Слуги быстро принимали плащи. На этот раз до бального зала мы шли группой, которую вел ректор. Йоран и Вест шли в конце, старший товарищ ему что-то втолковывал. Мне оставалось только идти рядом с Тирой и улыбаться.
Но стоило нам перешагнуть порог зала, как куратор тут же меня догнал и пошел впереди. Сначала нужно было поприветствовать правителей.
И здесь на меня смотрели все. Обескураженные взгляды и шепотки сопровождали нас всю дорогу до возвышения. Только Найгаарда я сегодня не интересовала. Он разговаривал с высоким незнакомцем. Выглядел при этом герцог очень довольным. Я перевела взгляд на его супругу. Она выпрямилась и теперь смотрела на меня. А ведь пока мы шли, Анитра Найгерд выглядела безвольной куклой… в жемчужном платье.
И вот тут до меня дошло, что не так с цветом моего наряда на этот раз. Я подумала, что одну настырную железку все же следует бросить в плавильную печь. Мистивир сказал, что это платье соответствует уровню моей магии. Но и не подумал намекнуть, что это родовые цвета Найгердов!
Вестейн и правда нашел лучший способ обратить на меня внимание посланника. Юная девушка с белыми волосами, в таком наряде… А еще этот цвет словно подчеркивал те черты моего лица, которые роднили меня с герцогиней. И теперь, когда я стояла напротив ее кресла, сходство было особенно заметно. Найгаард наверняка будет в ярости. Вот он и повернулся ко мне.
Незнакомец, с которым он только что беседовал, тоже обратил на меня заинтересованный взгляд. Неужели это и есть посланник императора?
Этот мужчина не был стар, я дала бы ему лет сорок. Но проницательный взгляд карих глаз намекал, что все-таки больше. Грива иссиня-черных волос выдавала в нем чужака. Коричневый костюм подчеркивал воинскую стать посланника, кожаная вставка на правом плече изображала несколько рядов чешуек.
Я едва смогла удержать на месте челюсть. Да он с Востока! Воплощенный дракон. Один из немногих, кто сумел сохранить изначальную магию и возможность полного обращения. С таким шутить не стоит. Неудивительно, что Найгаард так любезен.
А вот реакция правителя на мое платье смогла удивить меня. Сначала он нахмурился и перевел взгляд на жену, явно по-новому оценивая степень нашего сходства. Но затем кивнул в ответ на формальное приветствие и быстро потерял ко мне интерес.
Найгаард повернулся к дракону. Но гость не отрывал от меня взгляд. И вместо того. чтобы продолжить разговор, скорбно произнес:
– Не имею чести быть знакомым с этой прекрасной леди. Буду рад, если кто-то из присутствующих исправит это досадное недоразумение. Это ваша невеста, господин… Ааберг, верно?
Сердце в груди забилось как бешеное. Слово “невеста” одновременно было приятным до мурашек, и таким же пугающим. Но, кажется, мы достигли цели. Посланник обратил на меня внимание.
– Я Вестейн Ааберг, и это моя ученица, – невозмутимо сообщил мой куратор. – Леди Анна Скау. А вы…
Он многозначительно посмотрел на дракона, и тот представился сам:
– Луди Тулун, посланник императора.
Тулун. Драконы земли, один из могущественных родов Востока.
– Ректор Академии Драконов Востока – ваш брат? – вскинул бровь Вест.
– Да, мой род также основал Академию, как и ваш, – степенно кивнул посланник.
После этого он повернулся ко мне и любезно сказал:
– Я рад нашему знакомству, леди… Скау.
По его тону стало ясно, что моя фамилия удивила его больше остального. Он бросил задумчивый взгляд на Правящую герцогиню и продолжил:
– Не знаю, говорили вам или нет… Но вы очень похожи на Халлу Найгерд.
Я едва не ответила, что это моя бабушка, но вовремя прикусила язык. А Вестейн бесстрастно произнес:
– Старая кровь дает о себе знать всегда, не так ли, господин Тулун?
Вот тут Найгаарда перекосило. Дракон улыбнулся:
– Верно. Мой император обеспокоен тем, что магические роды начинают вырождаться.
Разговор быстро свернул на самую напряженную тему, и я поспешила разрядить обстановку вопросом:
– Вы знали Халлу Найгерд?
– Мой отец был из тех, кто в свое время сходил с ума от нее, – охотно сообщил Тулун. – В его рабочем кабинете висит портрет герцогини Севера в юности. Можно сказать, вы ее точная копия. Даже удивительно, что при этом вы носите фамилию Правящего герцога Запада.
Судя по взгляду, дракон правильно оценил пикантность ситуации и теперь открыто веселился. Ждал, кого его слова зацепят больше. Анитра опустила голову. Найгаард махнул рукой и бросил отчаянный взгляд мне за спину. В тот же миг зазвучала музыка.
– Пришло время для танцев, – процедил герцог. – Думаю, леди стоит поискать подходящую партию. Сегодня в замке множество гостей… И один из них страстно желает вас видеть.
Теперь Найгаарду больше всего хотелось убрать меня с глаз долой. Интересно, какому гостю он собирается поручить приглядывать за мной?
Я вдруг осознала, что наглая выходка с платьем меня спасла. Рискованный ход сработал как надо. Дракон уже обратил на меня внимание. И прикопать неугодную адептку под кустиком или отправить в монастырь уже не выйдет. Несомненно, весть о девушке, которая “вылитая Халла Найгерд”, но при этом носит фамилию Скау, полетит дальше. На драконьих крыльях…
Ответить я не успела. Вестейн бесстрастно произнес:
– Боюсь, первый танец леди уже пообещала мне.
Я смотрела на его протянутую руку и не верила своим ушам. О танце с куратором я мечтала еще с прошлого бала. Но понимала, что этого не будет, так подставляться нельзя. И вот теперь Вест приглашает меня…
Отказать ему было выше моих сил. Я вложила свои пальцы в протянутую ладонь, стараясь делать это не слишком поспешно. Найгаард стиснул зубы, но не стал возражать. Его супруга бросила на Вестейна озадаченный взгляд.
Первую минуту мы кружились по залу молча. Я наслаждалась каждым мгновением. Но затем не выдержала и шепнула:
– Почему ты не предупредил меня? Про цвет платья.
– Ты поняла, когда увидела мать? – грустно улыбнулся он.
Я кивнула, и Вестейн вздохнул:
– А если бы предупредил, то что? Ты бы отказалась. Причем не из страха. Нет, ты не боишься обратить на себя внимание Тулуна и Найгаарда. Также, как в Лабиринте не испугалась нырнуть в озеро или поверить Стуже. Ты отказалась бы только потому, что в глубине души считаешь себя недостойной. Эту мысль тебе вбивали с детства. Но это не так.
В голосе куратора проскользнула злость. Я поняла, что он прав. Когда же ты успел так хорошо меня узнать, Вестейн Ааберг?
– Ну ничего, – продолжил Вест. – Теперь этот дракон тебя не забудет. Об их памяти слагают легенды. И, надеюсь, донесет императору.
Я кивнула и постаралась выбросить из головы все лишние мысли. В этот момент мне хотелось радоваться тому, что в танце меня ведет именно куратор. Я заметила, что за нами наблюдает посланник. И только в этот момент сообразила, как мы выглядим со стороны. Белые волосы – признак чистейшей магии стражей. Последний из Аабергов и возможная наследница Севера. Насмешка судьбы.
Словно в ответ на эти мысли на запястье проснулась метка. Вест тоже покосился на свою руку, но не сбился с шага и не остановился, пока не стихла музыка. После этого он повел меня в сторону. Мне ужасно хотелось продолжения, но я не решилась попросить. Мы и так даём благодатную почву для разговоров. Теперь меня окружат стервятники…
Но спасение снова появилось в виде взволнованной Тиры. Девушка улыбнулась моему куратору и попросила:
– Анна побудет со мной сегодня, можно?
– Спасибо, – с облегчением кивнул Вест, и Типа увлекла меня за собой.
Пока мы шли через зал, она пробормотала:
– Жаль Аабергов… очень достойный род.
Я ждала от знакомства с матерью Хеймира новых неприятностей. Но красивая женщина, которая скорее годилась ему в старшие сестры, равнодушно скользнула по мне взглядом. После обмена приветствиями Тира отговорилась тем, что хочет представить меня другим знакомым, и мы пошли прочь.
Я поискала взглядом Веста, но его нигде не было. Вместо этого я увидела, что к нам пробирается Хеймир. Он смотрел только на меня, и выражение его лица мне совсем не нравилось.
– Тебя зовёт тётя Анитра, – сообщил парень, изо всех сил стискивая руку Тиры.
Я кивнула и направилась к возвышению. Старшекурсники шагали следом, и это немного утешало. Интересно, что надо от меня герцогине Найгерд?
В какой-то момент толпа расступилась, и я увидела Правящую чету. Посланника не было рядом, и герцогиня поманила меня к себе. Она выглядела непривычно спокойной и улыбалась с таким облегчением, будто у неё с плеч сняли гору. Ее супруг тоже взирал на меня до странности благосклонно.
В этот момент двое мужчин, которые стояли перед возвышением, обернулись. С удивлением узнала в одном из них своего отца. На его губах тоже играла довольная улыбка. Мне совсем не понравилось, что на нем костюм для особенно торжественных случаев, черный с золотым шитьем.
Но еще больше мне не понравился его спутник! Герцог Роден Гольдберг хищно смотрел на меня. Ему было чуть за сорок. Он сохранил воинскую выправку и стать, был недурен собой – кашатановые волосы, зеленые глаза, аристократичное лицо. Но к этому человеку я испытывала только отвращение.
Что они оба здесь делают?!
В следующий миг я вдруг поняла, о чем отец договорился с Правителями Севера, и почему так радостно улыбается Найгаард.
Гольдберг держал в руках маленькую квадратную коробочку с гербом. В таких было принято дарить избраннице помолвочное кольцо.








