355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » авторов Коллектив » Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка » Текст книги (страница 90)
Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка
  • Текст добавлен: 13 октября 2017, 15:01

Текст книги "Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка"


Автор книги: авторов Коллектив



сообщить о нарушении

Текущая страница: 90 (всего у книги 107 страниц)

НАЗЫМ ХИКМЕТ PAH (NAZIM HİKMET RAN. 1902–1963)

Поэт, драматург, писатель, общественный деятель, лауреат Международной премии Мира, основоположник турецкой революционной поэзии. Он ввел исключительно разнообразную ритмическую организацию стиха, стал зачинателем так называемого «свободного стиха» в турецкой литературе. Ораторская манера письма и патетичность, присущие его ранним стихам, позднее уступили место лиричности, свободному обращению с рифмой и ритмом. Поэт глубоко национальный, Назым Хикмет в то же время является истинно интернациональным художником Тематика его произведений – это весь мир, все человечество, его проблемы, заботы и надежды. Особенно тесно был связан Хикмет с Советским Союзом, где провел в общей сложности треть жизни. Его первая книга стихов «Песня пьющих солнце» вышла в Баку в 1928 г. В Советском Союзе он написал большинство пьес, сотни стихов и поэм, роман «Романтика».

Назым Хикмет положил начало целому направлению в современной турецкой литературе. Стихи и пьесы его переведены почти на все языки мира; пьесы ставятся в театрах Европы, Америки и Азии. На родине поэта, где в течение тридцати лет были запрещены его произведения, после его смерти изданы более 30 книг и опубликованы воспоминания о нем. Тридцать пять сборников стихов и поэм, в том числе эпопея в шестьдесят тысяч строк «Человеческая панорама», двадцать пьес, три романа, семь киносценариев, десятки рассказов, сказок и сотни публицистических работ, – таково литературное наследие Назыма Хикмета.

Стихи (Şiirler)

Образы ранних стихотворений поэта отвлеченны и условны. Но сквозь эту условность читатель ощущает протестующий голос поэта, наделенного неукротимым темпераментом борца, трибуна, глашатая народной правды, его незаурядную поэтическую силу. Он не стремится вызвать сострадание к обездоленным, как это делали почти все его предшественники, он обращается к самому народу, призывает уничтожить «черную силу», что «как язва, гноит наше тело». Поэт выступает против салонной поэзии, противопоставляет томительному стону трехструнного саза мощный оркестр новой жизни («Новое искусство»), как поэт революции. Впервые в турецкой поэзии им использована строфическая структура стиха, так называемого ступенчатый стих, разнообразящий ритмическую организацию. Во взволнованных, патетических стихах прибегает к гиперболическим образам, необычайным сравнениям, развернутым метафорам Однако торжественная патетика, широкие философские обобщения сочетаются с изображением конкретных человеческих характеров, бытовых деталей, с исторически точными социальными зарисовками В стихах 30-х гг. снова начинают звучать лирические мотивы, которые поэт ранее сознательно избегал, считая неуместными в революционной поэзии.

В творчестве Надыма Хикмета особняком стоят стихи, написанные в тюрьме (1938–1950) Они отличаются по содержанию и по форме. Задушевный разговор поэта с читателем приобретает форму беседы наедине, беседы «шепотом». Желая всемерно упростить стих, поэт почти полностью отказывается от рифмовки, от сложных метафор, сравнений, антитез, достигает большей поэтической конкретности. Эти же качества он сохранил и в поздних стихах.

Джоконда и Си Яу (Jokond ile Si Ya-U. 1929)

Поэтический полуфантастический рассказ о любви китайского юноши к гениальному творению Леонардо да Винчи «Джоконда», рассказ-сказка о революционных событиях в Китае в 20-е гг.

…Джоконде скучно в музее. Ей хочется действия, любви, общения с людьми Однажды в музей приходит юноша по имени Си Яу, и она влюбляется в него. Узнав вскоре, что юноша арестован в Китае, Джоконда убегает из музея, приезжает в Китай, сражается с армией Чан Кайши Арестованную властями Джоконду осуждают на сожжение. Прославленная своей загадочной улыбкой, она впервые смеется от всей души, познав радость битвы за свободу Как сердце горьковского Данко, Джоконда горит, освещая путь людям к свободе и свету.

Почему Бенерджи покончил с собой? (Benerci kendini niçin öldürdü? 1932)

Роман в стихах и прозе, посвященный разоблачению колониальной политики империалистов в Азии. Индийский революционер Бенерджи влюблен в женщину-англичанку Во время очередной облавы полиция арестовывает группу революционеров, в том числе и Бенерджи, которого вскоре отпускают. Бенерджи узнает, что своим освобождением он обязан англичанке, сотруднице английской разведки, которая надеется с его помощью обнаружить другие тайные общества. Заподозрив Бенерджи в измене, товарищи отталкивают его. Однако, завоевав снова доверие товарищей, Бенерджи начинает активную борьбу Мысль о том, что он больше не способен «держать штурвал в своих руках и вести корабль против течения», все настойчивее овладевает им. Решив «не бьггь тормозом для других», Бенерджи кончает жизнь самоубийством В романе созданы яркие образы революционеров.

Письма к Таранта Бабу (Taranta Babuya mektuplar. 1935)

Лирический репортаж о событиях в Абиссинии, роман в письмах, написанных от лица юноши из Галлы, приехавшего в Италию изучать живопись и погибшего от руки фашиствующих элементов В ящике его стола остались неотправленные письма к жене – Таранта Бабу – в Абиссинию Опубликование этих писем и взял на себя, по просьбе «итальянского товарища», автор. Письма проникнуты глубокой ненавистью к итальянским фашистам.

Поэма о шейхе Бедреддине (Şeyh Bedreddin desteni 1936)

«Поэма о шейхе Бедреддине», вожде крестьянского движения в Турции в XV в. написана с соблюдением формы классического восточного стихосложения. Но поэт ввел и художественные новшества. Действие поэмы развивается параллельно в двух планах: в XV в и в наши дни, когда автор книги в тюрьме вспоминает об этих событиях, видит их во сне. Поэма рассказывает о последнем сражении крестьян с армией султана и о казни Бедреддина.

Чудак (Enayi. 1955)

«Чудак» – пьеса в трех действиях с прологом. Герой пьесы – адвокат Ахмед – честный, трудолюбивый человек. Окружающие называют его чудаком, потому что он совершает «нелепые» поступки: рискуя жизнью, спасает от смерти богатого коммерсанта, отказывается от вознаграждения, от женитьбы на его богатой наследнице, предпочтя ей бедную девушку, совершает еще рад подобных «чудачеств». Убедившись, что Ахмеда «исправить» невозможно, друзья покидают его, уходит жена. Удары один за другим обрушиваются на его голову, и он, не выдержав, наконец сдается, решив жить как «все», становится богатым, алчным, корыстным, но теперь его покидает уважение к самому себе. Одинокий, морально опустошенный, спившийся Ахмед теряет интерес к жизни. Единственный любимый человек – жена – могла бы вернуться к нему, если он будет и дальше вести жизнь стяжателя. Ахмед хочет умереть, но, случайно встретив в кабаке рабочего Селима, который, рискуя жизнью, спасает его от ножа бандита, вдруг понимает, что «чудаки» не перевелись. И Ахмед снова превращается в «чудака».

Легенда о любви (Bir aşk masalı)

Тяжело больна сестра государыни Мехмене Бану – красавица Ширин. Придворные люди бессильны. Появляется незнакомец. Он может спасти Ширин, но при трех условиях; главное из этих условий – Мехмене Баку должна пожертвовать своей красотой ради спасения сестры. Она соглашается, и Ширин выздоравливает. Приближенные в ужасе отшатываются от Мехмене Бану: таким уродливым стало ее лицо. Проходит время. Случай сводит обеих сестер с бедным юношей, талантливым рисовальщиком, красавцем Ферхадом. Мехмене Бану и Ширин с первого взгляда влюбляются в него. Ферхад влюблен в Ширин. Он проникает во дворец и убегает вместе со своей любимой. Мучимая ревностью, Мехмене Бану высылает погоню, и беглецов ловят. Государыня готова простить их, но при условии, что Ферхад один прорубит Железную гору, чтобы пустить чистую воду в город. Ферхад принимает условие. Десять лет исполинской палицей он рубит гору, ему осталось уже немного. Появляется Ширин. Она говорит Ферхаду, что сестра готова согласиться на их брак, и велит Ферхаду оставить свою работу. Ферхад отказывается. Он не может предать свой народ, гибнущий без чистой воды от повальных болезней. Покорная ему Ширин соглашается ждать его еще долгие годы. Народ приветствует и благодарит героя.

Произведения Назыма Хикмета Рана

Влюбленное облако: Сказки и миниатюры. – М.: Наука, 1964.– 118 с.

Избранная лирика. – М.: Мол. гвардия, 1967.– 55 с.

Избранное. – М.: Худож. лит., 1974,– 495 с.

Лирика. – М.: Худож. лиг., 1968 – 126 с.

Московское лето. – М.: Правда, 1963. – 30 с.

Пьесы. – М.: Искусство, 1962.– 419 с.

Человеческая панорама. – М.: Иностр. лит., 1962. – 395 с.

Чудак. – М.: Искусство, 1955.– 98 с.

Benerci niçin kendini öldürdü? – Istanbul, 1965.– 116 s.

Bir aşk masali. – Sofya: Narodna prosveta, 1954. – 83 s.

Bütün eserleri: С. 1–7. – Sofya: Narodna prosveta, 1967–1971.

Jokond ile Si Ya-U. – İstanbul: Dost, 1965. – 166 s.

Kan konuşmaz: Roman. – İstanbul: Pinar yayinevi, 1965. – 360 s.

Şeyh Bedreddin destani. – İzmir: Kovan yayinlari, 1967,– 59 s.

Taranta Babuya mektuplar. – İstanbul, 1965. – 62 s.

Yaşamak güzel şey bekardeşim: Roman. – İstanbul: Gün, 1967,– 224 s.

Литература о писателе

Бабаев А. Назым Хикмет. – М.: Гослитиздат, 1957.– 166 с.

Горбаткина Г. А. Пьесы-легенды Назыма Хикмета. – М.: Наука 1965. – 165 с.

Фиш Р. Г. Назым Хикмет. – М.: Сов. писатель, 1960. – 385 с.

Фиш Р. Г. Назым Хикмет. – М.: Мол. гвардия, 1968.– 325 с.

Nureddin Vâlâ. Bu dünyadan Nâzim geçti. – İstanbul: Remzi kitabevi, 1965. – 495 s.

Sertel, Zekerya. Mavi gözlü dev. Nazim Hikmet ve sanati. – İstanbul: Ant yayinlari, 1969. – 333 s.

Sertel Zekeriya. Nazim Hikmet’in son yillari. – Ankara: Milliyet, 1978.– 288 s.

САБАХАТТИН АЛИ (SABAHATTİN ALI. 1906–1948)

Прозаик и журналист. Детство его прошло в провинции. Там он получил начальное образование и поступил в учительскую семинарию, которую окончил в Стамбуле. Преподавал сначала в Стамбуле, затем в Анкаре.

В начале 1930 г. в редакции прогрессивного журнала «Ресимли Ай», где он печатался, Сабахаттин Али познакомился с революционным поэтом Назымом Хикметом, с передовой турецкой интеллигенцией и эти связи поддерживал до конца своей жизни. Взгляды честного, прогрессивно мыслящего художника определили его литературное творчество и публицистическую деятельность. Жизнь Сабахаттина Али была полна лишений, его преследовала полиция, он подвергался штрафам и арестам, его книги сжигали на кострах фашиствующие погромщики. Пришлось оставить недолгую службу в Министерстве просвещения, потом и преподавание в Анкарской консерватории, переселиться в Стамбул. Там в годы войны Сабахаттин Али сотрудничал в прогрессивных газетах, а с 1946 г. стал издавать свою собственную газету «Марко Паша», в которой публиковались политические статьи, притчи, рассказы, содержащие острую критику внутренней и внешней политики турецкого правительства. Реакционные власти закрыли газету, лишили писателя возможности печататься. При попытке покинуть страну в 1948 г. Сабахаттин Али был убит провокатором.

Начав со стихов, которые отличают высокая романтика, свободолюбивые идеи и прямая связь с традициями народных песен, Сабахаттин Али наиболее значительный след в турецкой литературе оставил рассказами и романами «Юсуф из Куюджака» и «Дьявол внутри нас». Гуманист и патриот, он отдал свой талант критическому изображению действительности; творчество его освещено пафосом свободолюбивых идей и продолжает лучшие традиции критического реализма, его стихи романтического характера близки к турецким народным песням, порой писатель обращается к символике, создает сказочные образы. Есть у него и яркие лирические отступления, и прямые авторские обращения к читателю, и эмоционально выразительные пейзажи. Мягкий юмор и сатиричность свойственны многим произведениям Сабахаттина Али.

Рассказы

Рассказы разнообразны по замыслу и художественному воплощению. В романтических новеллах («Мельница», «Знаменитый комик», «Скандал», «Погибший шедевр» и др.) автор с большой теплотой и лиризмом рассказывает о «маленьких людях», наделенных возвышенными мыслями, богатыми чувствами и яркими характерами. Под властью охватившей их любви, приводящей к трагическому концу, они совершают поступки, противоречащие нормам окружающей обыденной жизни.

В реалистических новеллах с большой художественной выразительностью и верностью суровой правде Сабахаттин Али писал о жестокой борьбе крестьян за клочок своей земли, за воду для своего поля, о тяжком детстве тружеников («Айран», «Доходный дом»), о беззащитности бедняка перед пристрастным к нему законом («Арба»): так, например, из коротенького рассказа «Метрика» (1935) читатель узнает историю о том, как забрали в тюрьму за неуплату подорожного налога восьмидесятилетнего крестьянина, хотя по закону со стариков этих денег не берут. Чиновники потребовали метрику, тот взамен собственной предъявил документ своего умершего восьмилетнего внука. Неграмотный старик решил, что метрика – бумага «казенная» и сгодится ему, так как его внука звали так же.

Полное безразличие чиновников и «деятелей» науки и культуры к нуждам народа раскрыто в рассказах («Асфальтовая дорога», «Лекция», «Хинин», «Спаситель жизни», «Почка» и др.). Проблемы интеллигенции Сабахаттин Али решал, исходя из верной посыпки: она служит или народу, или его врагам («Единомышленник», «Волки и овцы», «Ласточки» и др.). Он первым в турецкой художественной прозе создал образ положительного героя-коммуниста. Лаконично и психологически точно показана неожиданная встреча человека, преследуемого полицией за свои политические взгляды, с его школьным товарищем, преуспевающим «благонамеренным» чиновником. Хозяин богатого особняка, он предложил бывшему соученику переночевать у него в доме. Сам же донес в полицию на своего гостя, когда узнал, что тот – враг буржуазного общества, а значит, и его личный враг. Предал и трусливо сбежал от последней встречи у себя в доме с тем, кто произвел неотразимое впечатление интеллигентностью, твердой убежденностью в правоте своих политических взглядов, большой силой воли, дружелюбием и сердечной внимательностью к людям.

Юсуф из Куюджака (Kuyucakli Yusuf. 1937)

События романа развертываются в провинции в начале нашего века и обрываются незадолго до конца Первой мировой войны. Рассказывается история жизни крестьянского сироты Юсуфа, ставшего приемным сыном каймакама, уездного начальника. Старое чиновничество, к которому принадлежал каймакам – выходец из родовитой семьи, уже начинает сдавать позиции перед силой денег в руках ловких предпринимателей. Еще сохраняется издавна заведенный образ жизни, издавна существующие установления религии и морали. Эти устои снисходительны к богатым – к их пьянству, разврату, взяточничеству – и очень суровы к тем, кто беден. А таким, по существу, стал Юсуф после смерти своего приемного отца. Он должен был проводить дни и ночи в разъездах, работая сборщиком налогов, чтобы иметь возможность «прилично» содержать семью (он женился на единственной дочери каймакама Муаззез). Нормы жизни, окружающие Юсуфа дома, были чужды ему. Только среди крестьян и рабочих с оливковых плантаций он чувствовал себя на месте. В романе показан процесс становления Юсуфа как личности и то, как зрел его трагически завершившийся протест против мерзостей жизни. Однажды, внезапно возвратясь домой, он застал свою жену в пьяной компании городских начальников и богатых гуляк, которые, как он понял, зачастили в его дом в отсутствие хозяина. Не помня себя от гнева и горя, он выхватил револьвер и стрелял, пока были патроны, а потом подхватил на руки жену, еще не зная, что она смертельно ранена, и умчался с ней прочь из города, надеясь начать новую жизнь.

Дьявол внутри нас (içimizdeki şeytan. 1940)

В жанре психологического романа описана история взаимоотношений юноши Омера и молоденькой студентки Стамбульской консерватории Маджиде, их любви, недолгого брака и разрыва. Эта цепь сюжетных ходов позволила писателю рассказать о судьбах турецкой интеллигенции на рубеже 40-х гг. нашего века. Здесь есть тонко выписанный образ музыканта Бодри, человека трудовой жизни и передовых взглядов, которые романист не мог прямо назвать марксистскими. Этот герой часто высказывает взгляды самого Сабахатгина Али на разнообразные явления общественной жизни, по вопросам искусства, литературы и др. Можно думать, что с помощью Бодри воспримет эти же взгляды и героиня романа Маджиде. И главный герой тоже сможет найти верный путь в жизни, если одолеет в себе того «дьявола», который «заставляет» его избегать активной борьбы со злом, позволяет опутывать себя сетью отживших моральных догм. Политически страстно, с мастерством талантливого сатирика показал Сабахаттин Али страшные фигуры ярых приверженцев пантюркистских идей, турецких фашистов. Списанные с натуры, эти персонажи оказались так близки оригиналам, что прототипы узнали себя и затеяли судебную тяжбу с автором романа.

Произведения Сабахаттина Али

Избранное / Пер. с тур.; Вступ. сг. Р. Фиша. – М.: Худож. лит., 1990.– 540 с.

Враги. Рассказы, – М.: худож. лит., 1971.– 222 с.

Доходный дом: Рассказы / Пер. Г. Гулия. – М.: Иностр. лит., 1955.– 249 с, – 157 с.

Дьявол внутри нас / Пер. Р. Фиша. – М.: Гослитиздат, 1955. – 249 с.

Bütün eserleri. – Sofya: Narodna prosveta, 1966,– 518 s.

Hikâyeler. – Sofya: Narodna prosveta, 1954,– 221 s.

Hikâyeler ve şiirler. – Sofya: Narodna prosveta, 1963,– 112 s.

içimizdeki şeytan. – Sofya: Narodna prosveta, 1956.– 211 s.

Kuyucakli Yusuf. – Sofya: Narodna prosveta. 1954,– 171 s.

Kürk mantolu madonna: Büyük hikâye. – Sofya: Narodna prosveta, 1960,– 146 s.

Литература о писателе

Киреев H. Г. Сабахаттин Али: Биобиблиогр. указ. – М.: Всесоюзн. книжная палата, 1957. – 22 с.

Кямилев X. Анатолия глазами Сабахатгина Али: Заметки о прозе турецкого писателя. – Ташкент: Худож. лит., 1965,– 97 с.

Фиш Р. Сабахаттин Али: Критико-биографический очерк. – М.: Гослитиздат, 1959.– 151 с.

Alangu T. Sabahattin Ali // Varlik. – Istanbul, 1966,– № 668.– S. 6.

Bayram Kemal. Sabahattin Ali olayi. – Ankara, 1978,– 471 s.

Bezirci Asim. Sabahattin Ali: Hayati. Hikâyeleri. Romanlare. Arastirma. Elaştirme. – İstanbul, 1979. – 224 s.

Sülker Kemal. Sabahattin Ali dosyasi. – İstanbul: Ant yayinlari, 1968. – 172 s.

ОРХАН ВЕЛИ КАНЫК (ORHAN VELİ KANIK. 1914–1950)

Поэт учился на литературном факультете Стамбульского университета. Вместе с поэтами Мелихом Джевдетом Авдаем и Октаем Рифатом Хорозчу, дружба с которыми перешла в поэтическое сотрудничество, известное под названием «Треножник» («Saya çayak»), издал в 1941 г. сборник стихов «Странное». Предисловие к сборнику, известное под названием «Манифест трех», сыграло значительную роль в обновлении всей турецкой поэзии XX в. Орхан Вели и его товарищи выступили против существовавшего представления о назначении и роли литературы в общественной жизни, против привычного, шаблонного понимания красоты в искусстве. Они требовали, чтобы литература обратилась к жизни не избранных людей, а широких слоев населения, чтобы она говорила их языком, ставила волнующие их проблемы. Вместо обычного воспевания тоски по возлюбленной, одиночества, лунных ночей, вина и наслаждений они предлагали сделать предметом поэзии страдания и заботы современного человека, его борьбу за хлеб и ночлег, его думы о труде.

Произведения Орхана Вели резко отличаются по периодам: до «Манифеста» и после «Манифеста». Характерной для первого периода является тема одиночества, желания найти покой на необитаемом коралловом острове, «далеком от жизни и не знающем скорби» («Раскрыть бы парус на ветру»). Поэт надеется, что после смерти наступит «вечная весна». В стихах этого периода еще нет аналитического наблюдения над природой, тонкого поэтического анализа отдельных явлений. То же и о любви. Его возлюбленная – это не реальный человек, а эфирное создание, некое абстрактное существо.

В стихах второго периода звучит тема простого, обычного человека. Человек этот не делает ничего особенного: он читает газеты, говорит о налогах, о войне, ест, спит, умирает. В десяти строках стихотворения «Эпитафия» нарисована выразительная картина жизни некоего Сулеймана-эфенди, который умер так же незаметно, как и жил, ожидая либо «звонка на обед», либо «дня получки».

Тема любви претерпевает изменения. Героиня не возлюбленная вообще, а Фатьма или Айше, с улицы такой-то. Она либо работница с фабрики, либо судомойка, либо дочь соседа-плотника, либо жена соседа-шофера. И герой иной. Он не рыдает, не мучается, не проводит бессонных ночей, а ждет ее на углу улицы, ходит с ней на дешевые сеансы в кино, говорит о взносе за квартиру, где они будут жить, или о том, что скоро получит работу и тогда они поженятся («Жена шофера», «К утру», «Птицы врут» и др.). Новое освещение в стихах Орхана Вели получает также тема жизни и смерти, огромная любовь к жизни, несмотря на все ее тяготы. Все в природе прекрасно: и солнце, и море, и деревья, а самое главное – прекрасен человек.

Орхан Вели меняет свое отношение и к форме стиха. Он отказался от рифмы и размера как обязательных компонентов стиха, выступил против вычурных сравнений и метафор, против усложненной описательности, рисунка и музыки в стихе. Вместо декламирования «нараспев» ввел в поэзию интонацию обыденного разговора, интимной беседы. Писатель выступил против ограниченного словарного состава старой поэзии, против изысканных слов, считавшихся поэтическими, вводил в стих городской жаргон, пословицы и поговорки.

Произведения Орхана Вели Каныка

Для вас: Стихи. – М.: Гослитиздат, 1961.– 142 с.

Bütün şiirleri. – Istanbul: Varlik yayinlari, 1966,– 158 s.

Denize doğru. Duz yazilari. – Istanbul: Varlik yayinevi, 1969 – 183 s.

Mapisane çeşmesi. – Istanbul: Tekin yayinevi, 1967,– 431 s.

Nasrettin hoca 70 manzum hikâye. – Sofya: Narodna prosveta, 1968. – 86 s.

Şiirler. – Sofya: Narodna prosveta, 1966. – 213 s.

Литература о писателе

Бабаев А. А. Орхан Вели // Бабаев А. А. Очерки современной турецкой литературы. – М., 1959. – С. 193–205.

Фиш Р. Поэзия Орхана Вели // Орхан Вели. Для вас. – М., 1961.– С. 3—15.

Чорекчян X. А. Орхан Вели Каньгк // Краткая лит. энциклопедия. – М., 1968 – Т. 5 – С.471.

Bezirci, Asim. Orhan Veil Kanik. Şairliği. – Istanbul: Eti yayinevi, 1967,– 97 s.

Kanik Adnan Veli. Orhan Veil için. – Istanbul: Yeditepe yayinlari, 1953. – 90 s.

Uyguner Muzaffer. Orhan Veil Kanik. – Istanbul: Varhk yayinlari, 1967. – 88 s.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю