355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » авторов Коллектив » Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка » Текст книги (страница 50)
Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка
  • Текст добавлен: 13 октября 2017, 15:01

Текст книги "Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка"


Автор книги: авторов Коллектив



сообщить о нарушении

Текущая страница: 50 (всего у книги 107 страниц)

АНГЛОЯЗЫЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА ИНДИИ

ШРИ АУРОБИНДО (SRI AUROBINDO. 1872–1950)

Философ, писатель и драматург Ауробиндо (настоящее имя Ауробиндо Гхош) родился в Калькутте в знатной бенгальской семье. Среднее и высшее образование получил в Англии, окончил Кембриджский университет (1893). Писал на английском языке. Участвовал в национально-освободительном движении. В 1906–1908 гг. издавал индийскую газету «Бандематарам» («Bandemataram»), а в 1914–1921 гг. – журнал «Арья» («Агуа»). Мировоззрение Ауробиндо представляет своеобразный пантеизм, в котором мистические концепции индуизма, учения «веданты» переплетаются с положениями западноевропейской философии. Художественные произведения тоже проникнуты религиозно-философскими идеями: «Урваши», «Божественная роза», «Человек-загадка» и др. Подобную поэзию Ауробиндо расценивал как результат особого мистического озарения, которого ему удавалось достичь в своих йогических экспериментах. К таким стихам следует добавить «Ад и Небо», «Муза Спиритус», «Невеста огня», «Космический танец», «Камадева», «Смерть и блуждающий огонек» и др. Поэтическое творчество не ограничивается «неземной» поэзией. Есть лирические стихи: «Дитя весны», «Соловей», «С тех пор, как я твое лицо увидел» и т. д., есть реалистические: «Тигр и олень», «Сомнение», антифашистское стихотворение «Карликовый Наполеон», острый памфлет на неонаполеонизм Гитлера.

Перу Ауробиндо принадлежит десяток пьес: «Визири Бассоры», «Избавитель Персей», «Родо-гун», «Эрик», «Васавадатга» и др.

Последние 30 лет Ауробиндо жил в Поцдишери в основанном им ашраме, и там он скончался в преклонном возрасте. В честь памяти Ауробиндо, 100-летие которого отмечал весь мир по предложению ЮНЕСКО, в Индии строится новый город Ауровиль.

В 1972 г. издано его Полное собрание сочинений в 29 томах.

Савитри: легенда и символ (Savitri: a Legend and a Symbol)

«Савитри: легенда и символ» – основное художественное произведение Ауробиндо, которое автор создавал на протяжении всей своей жизни. Поэма написана белыми стихами и составила двенадцать книг, включающих сорок девять глав и насчитывающих двадцать четыре тысячи строк. Была опубликована в 1954 г. Основой сюжета поэмы послужил миф о супружеской верности из древнеиндийского эпоса «Махабхараты». Савитри избрала в мужья Сатьявана, сына слепого царя, лишившегося престола. Хотя мудрец Нарада предупредил Савитри, что Сатьяван умрет через год, решение ее осталось непреклонным. Когда Сатьяван скончался и за его душой пришел бог Яма, то Савитри последовала за ним в обитель мертвых. Пораженный силой чувства Савитри, Яма обещал исполнить все ее желания, кроме воскресения Сатьявана. Савитри сначала вернула зрение и царство свекру, а потом пожелала иметь сто сыновей. Вот тут Яма и попал впросак: ведь нельзя женщине иметь детей без мужа. Так Савитри вернула себе мужа. В поэме автор постоянно отходит от сюжета, перемежая события пространными философскими отступлениями и абстрактными категориями. Насыщенность религиозной терминологии определяет стиль произведения, текст которого наводнен огромным количеством характерных терминов: Совершенство, Абсолют, Дух, Истина, Сознание, Жизнь, Воля, Смерть, Пространство, Время, Вечность, Свет, Ночь, Бесконечность, Тайна и т. п.

Произведения Шри Ауробиндо

Aurobindo Sri. Savitri: A Legend and Symbol: In 12 Books. – Pondicheny, 1946–1951.

Sri Aurobindo Birth Centenary Library: In 29 Vol. – Pondicheny, 1972.

Литература о писателе

Бродов В. В. Интегральная веданта Ауробиндо Гхоша // Общественно-политическая и философская мысль Индии. – М., 1962.– С. 66–90.

Костюченко В.С. Интегральная веданта (Критический анализ философии Ауробиндо Гхоша). – М.: Наука, 1970,– 189 с.

Челышева И. П. Проблемы этики в мировоззрении Ауробиндо Гхоша // Этические идеи в мировоззрении Вивекананды. – Б. Г.Тилака и Ауробиндо Гхоша. – М., 1986,– С. 77—106.

Ghose Sisikumar. Poetry of Sri Aurobindo: A Short Survey. – Calcutta: Chatuskone, 1969.

Gokak V. K. Sri Aurobindo: Seer and Poet. – New Delhi: Abhinav Prakashan, 1973.

Gupta Rameshwar. Eternity in words: Sri Aurobindo’s Savitri. – Bombay: Chetna Prakashan, 1969.

Iyengar K. R. Srinivasa. Sri Aurobindo: A Biography and a History: In 2 Vol. – Pondicherry: Sri Aurobindo International Centre, 1972.

Nandakumar Prema. A study of Savitri. – Pondicherry: Sri Aurobindo Ashram, 1972.

Sethna K. D. The Poetic Genius of Sri Aurobindo. – Pondicherry: Sri Aurobindo Ashram, 1947.

САРОДЖИНИ НАЙДУ (SAROJINI NAIDU. 1879–1949)

Поэтесса, видная общественная деятельница, одна из зачинательниц женского движения в Индии родилась в г. Хайдарабаде в семье бенгальского ученого Агхорнатха Чатгопаддхая. Училась в колледже при Мадрасском университете, затем в Лондоне и Кембридже. Начав с публицистических выступлений в защиту прав индийских женщин, Сароджини Найду вскоре стала активной участницей национально-освободительного движения, возглавляемого в те годы М. К. Ганди. Вместе с Ганди она ездила по стране; на митингах и конференциях выступала со страстными призывами к борьбе за свободу, за завоевание демократических прав. В 1916 г. она была избрана членом Исполнительного комитета Индийского национального конгресса. Сароджини Найду ездила в Англию, США и Каналу, где пропагандировала идеи движения ненасильственного сопротивления; в Южную Африку, где защищала права местного индийского населения. Смелая патриотка подвергалась нескольким арестам, которые подорвали ее здоровье, но не сломили духа.

После завоевания Индией независимости Сароджини Найду стала губернатором штата Уттар Прадеш. Горячо любимая народом, первая женщина-губернатор проработала недолго: в 1949 г. она скончалась.

Сароджини Найду – мастер короткого стиха. Ею написано около 150 стихотворений, включенных в сборники «Золотой порог», «Птица времени» и «Сломанное крыло», а затем объединенных в один сборник «Царственная флейта». В 1961 г. был издан сборник «Перо, улетевшее на рассвете», в который вошло около 20 стихотворений, не опубликованных поэтессой при жизни.

Несмотря на то что стихи Сароджини Найду написаны на английском языке, их содержание, художественная образность и стиль были подлинно национальными. Многие ее стихотворения имеют форму народных песен – это ощутимо и в ритмике стиха. Поэтессу недаром называли «соловьем Индии». В таких стихотворениях, как «Деревенская песня», «Странствующие певцы», «Коромандельские рыбаки», поэтесса утверждает жизнь, близкую к природе, свободную от предрассудков «цивилизованного» общества.

Исключительное место в творчестве Сароджини Найду занимает тема любви. В цикле стихотворений, объединенных названием «Храм», раскрыты сокровенные глубины души индийской женщины – возлюбленной, супруги, матери. В стихотворениях, посвященных детям («Ночью», «Колыбельная», «Моим детям», «Жизнь»), выражено глубокое и нежное чувство материнства. Ряд стихотворений Сароджини Найду посвящен описанию горькой участи индийских женщин, и особенно адов («Старая женщина», «Васант Панчами»).

Значительное место в творчестве Сароджини Найду занимает гражданская лирика. В стихотворениях «Моим волшебным мечтам», «Волшебные острова Джаншира» говорится о гражданском долге поэта. В стихотворении «Жизнь и смерть» поэтесса заявляет, что ее не испугают ни страдания, ни смерть, если они – во имя родины. В поэзии Сароджини Найду образ Индии воплощен то в образе птицы со сломанным крылом (стихотворение «Сломанное крыло», открывающее сборник под тем же названием), то в образе матери-родины («Гимн любви к родине», «Индия», «Пробудитесь!»).

Творчество Сароджини Найду относится к романтическому направлению, развившемуся в Индии в конце XIX – начале XX в. В ее поэзии сочетаются некоторые черты раннего индийского романтизма (идеализация прошлого, поиски идеалов в мире природы и т. д.) и тенденции нового романтического стиля, созданного Рабиндранатом Тагором.

Произведения Сароджини Найду

[Стихи] / Пер. С. Северцева // Голоса друзей. – Алма-Ата, 1980. – С. 526–537.

[Стихи] / Пер. А.Эппеля // Иностр. лит, – 1970.– С. 143–147.

[Стихи] / Пер. С. Северцева // Молнии и лотосы. – М., 1976. – С. 143–147.

The Bird of Time: Songs of life, death and the spring. – London: Heinemann, 1912.– 116 p.

The Broken Wing: Songs of love, death and destiny. – London: Heinemann, 1915–1916.– 108 p.

The Golden Threshold. – London; Heinemann, 1905. – 98 p.

The Sceptered Flute (Songs of India). – Allahabad: Kitabistan, 1958.– 231 p.

Литература о писательнице

AU Baig Tara. Sarojini Naidu. – New Delhi: PubUcations Division, 1974.

Anand’ Mulk Raj. The Golden Breath. – London, 1933. – P. 102–121.

Aygar P.A. Subrahmanya. Sarojini Naidu. – Madras: Cultural Books, 1957.

Bhatnagar R. R. Sarojini Naidu: Poet of a Nation. – Allahabad: Kitab Mahal, s.d.

Rajyalakshmi P. V. The Lyric Spring: a Study of the Poetry of Sarojini Naidu. – New Delhi: Abhinav Prakashan, 1977.

Sengupta P. Sarojini Naidu. A biography. – London: Asia publ. house, 1966. – 359 p.

ХОДЖА АХМАД АББАС (KHWAJA AHMAD ABBAS. 1914–1987)

Писатель, драматург и публицист родился в г. Панипате (Северная Индия) в семье учителя-мусульманина. Учился в медресе, высшей мусульманской школе, в 1935 г. окончил мусульманский Алигархский университет. На протяжении всей учебы Аббас изучал английский язык и литературу, в результате чего стал изъясняться по-английски не хуже, чем на родном языке урду. Стремясь выйти за пределы урдуязычного мира, он обращается к английскому языку в рассказах, романах и публицистических статьях. Желание быть понятым своими соотечественниками в других штатах Индии обусловило двуязычие его творчества, которое стало доступно всему миру.

X. А Аббас – автор двадцати сборников рассказов, пять из которых англоязычные: «Рис» (1943), «Не все лжет» (1945), «Кровь и камни» (1947), «Клетки свободы» (1952) и «Тысяча ночей на каменном ложе» (1957).

Участие в национально-освободительном движении за независимость Индии от британских колонизаторов и в борьбе за социальное равенство сыграло решающую роль в формировании прогрессивного мировоззрения писателя и становлении его художественного метода – критического реализма. Аббас создал несколько романов на английском языке: «Завтра принадлежит нам» (1945), «Революция» (1954), «Мир – моя деревня» (1983) и другие.

Аббас известен как драматург, он – автор пьес, а также киносценариев: «Дети земли», «Бродяга», «Господин 420», «Афанасий Никитин» (в соавторстве с М. Н. Смирновой). Писатель не отделял свою творческую жизнь от общественной деятельности. Он крепил узы дружбы между народами и был членом Всемирного Совета Мира, лауреатом Литературной академии Индии и лауреатом Международной премии мира. Ходжа Ахмад Аббас скончался в Бомбее в возрасте 73 лет.

«Революция» («Inqilab». 1954); «Мир – моя деревня» («The World is my Village». 1983)

В этих произведениях отчетливо вырисовывается эстетический идеал писателя. Дилогия охватывает всю историю национально-освободительной революции в Индии: начинается с Амритсарских событий 1919 г. и завершается получением независимости в 1947 г. и разделом страны по религиозному принципу на два государства. Тема революции в дилогии подана через восприятие главного героя Анвара Али, индийского интеллигента, в какой-то мере передающего автобиографические черты писателя.

Формирование личности Анвара показано в русле политической жизни страны. В романе во всей полноте представлены народные волнения, имевшие первостепенное значение в истории Индии и судьбе ее народа: Амритсарский расстрел, Мирутский процесс над коммунистами, провозглашение Декларации независимости, исторический митинг 8 августа 1942 г. и последующий арест всех лидеров национального освобождения: Ганди, Неру, С. Найду, Мау-ланы Азада и других. Роман Аббаса масштабен, горизонты исторического охвата широки, его героем является индийский народ, поэтому роман можно назвать эпопеей, а самого писателя – новатором, взявшим на себя смелость заявить о «новом роде романа» в англоязычной литературе Индии.

Произведения Ходжи Ахмада Аббаса

Завтра принадлежит нам / Пер. В. Быковой. – М.: Мол. гвардия, 1955.– 150 с.

Отцы и сыновья: Рассказы. – М… Правда, 1956.– 47 с.

Пока мы не достигнем звезд Рассказы о Юрии Гагарине / Пер. В. Коткина. – Ташкент: Худож. лит., 1968,– 176 с.

Пшеница и розы / Пер. с урду и англ. – М… Гослитиздат, 1961.– 309 с.

Сын Индии / Пер. И.Лорие; Предисл. В. Кожевникова. – М.: Иностр. лит., 1956.– 357 с.

Тысяча ночей на ложе из камня' Рассказы / Пер с урду В. Быковой. – М.: Правда, 1961.– 63 с.

Хождение за три моря (Афанасий Никитин). Киноповесть. – М.: Искусство, 1958. – 85 с.

Четыре сердца – четыре дороги. Повесть / Пер. с урду А Сухочева. – М.: Иностр. лиг., 1963. – 105 с.

Эго Бомбей: Драма в 4-х д. / Пер. с урду В. Быковой. – М.: Искусство, 1956.– 98 с.

Литература о писателе

Арипов У. М., Исмаилова Н.Р. Ходжа Ахмад Аббас. – Ташкент: Фан, 1983,– 135 с.

Глебов Н. В., Сухочев А. С. Литература урду. – М., 1967.– С. 168–170.

Сухочев А. С. К становлению романа-эпопеи в литературах Северной Индии и Пакистана // Проблемы индийского романа, – М., 1974,– С. 19–46.

ПЕРСОЯЗЫЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА ИНДИИ

МАСУД СААД САЛМАН (1046-ок. 1121)

Творчество поэта стоит у истоков индоиранской литературной традиции. Семья поэта происходила из Хамадана, родился же он в Лахоре – столице Индии в X–XI вв. Всю свою долгую и нелегкую жизнь Масуд Саад Салман провел в Индии. Поэт был образованным человеком, знал арабский язык и хиндави. Масуд Саад Салман (Масуд Сад Сальман) долгое время выполнял обязанности мустафи – начальника финансового взвода при сыне эмира Масуда Маджнуне. В те времена составление деловых бумаг требовало огромного искусства в стилистике. За свою службу поэт получил поместье в Лахоре. Известно, что он попадал в опалу и около двадцати лет своей жизни провел в заключении, в наиболее мрачных тюрьмах и замках Индии и Ирана, семь лет поэт содержался в кандалах. Свободу он получил лишь к старости, в конце жизни бьи хранителем шахской библиотеки.

Оставил поэт диван на персидском языке и несколько бейтов на арабском. Существуют, правда, сведения о диванах на арабском языке и хиндави. Перу Масуда Саада Салмана принадлежит первая попытка составления антологии «Шах-наме» Фирдоуси – «Избранные места из „Шах-наме“».

Масуд Саад Салман известен прежде всего как мастер «хабсие» – «тюремных элегий», созданных поэтом в заключении. Он был предположительно первым поэтом, писавшим в этом жанре на персидском языке. Этот жанр получил дальнейшее широкое развитие как в литературе Индии на фарси, так и в классической персидской литературе. Диван поэта помимо касыд (тюремных, панегирических, касыд-описаний) включает строфику, многочастное произведение в рифмовке месневи – любовной поэмы, кыт’а Шахр Ашуб (или «Возмутители спокойствия в городах»), три календарных цикла, газели и четверостишия. Наиболее излюбленной для поэта является панегирическая, городская и индийская тематика – описание природы, обычаев Индии и индийцев.

Одним из интереснейших разделов дивана поэта являются календарные циклы. Масуд Саад Салман – единственный ираноязычный поэт, включивший подобный раздел в свой диван. Он продолжает традицию Барбада – легендарного придворного певца VI в., имевшего календарный репертуар. У Масуда Саада Салмана три цикла: «Персидские месяцы», «Название дней месяцев», «Дни недели». Поэт использует зороастрийские (древнеиранские) названия месяцев и дней месяцев, которые связаны с именами богов древнеиранского пантеона. Первое стихотворение, посвященное месяцу Фарвардну, начинающему год, представляет образец панегирика. Остальные произведения отличаются не только тематикой, но и иным стилем, не столь сложной лексикой В них поэт дает блестящее описание времени года, которому соответствует месяц, в последних строках восхваляет своего патрона, называя его по имени Абу-л Молюк Малек Арслан ибн Мас’уд. Стихотворения цикла «Название персидских дней» представляют собой каждодневный панегирик И последний цикл интересен тем, что помимо панегирической и вакхической в нем присутствует астрологическая тематика. Поэт говорит о связи дня недели с определенной планетой Солнечной системы, что полностью соответствует вавилонскому календарю В некоторых своих стихотворениях он сравнивает цвет вина с цветом планеты. Наличие этого цикла, как и мастерство поэта, проявившееся в его тюремных элегиях, цикле «Возмутители спокойствия в городах», говорят о яркой индивидуальности Масуда Саада Салмана, таланту которого поклонялся и великий Хафиз.

Произведения Масуда Саада Салмана

Отрывок из «Тюремной касыды» // Антология таджикской поэзии. – М., 1957. – С. 269–270.

Четверостишия // Избранные четверостишия персидско-таджикских поэтов-классиков. – Душанбе, 1965,– С. 50–51.

Литература о писателе

Алиев Г. Ю. Персоязычная литература Индии. – М., 1968,– С. 27–34.

Бертельс Е. Э. Избранные труды. История персидско-таджикской литературы – М., 1960.– С. 378–401.

Рипка Ян. История персидской и таджикской литературы. – М., 1970.– С 193–194.

Browne Edward J. A Literary History of Persia from Firdawsi to Sa’di. – London, 1920.– P 324–326.

Mirza Muhammad Qazvini. Mas’ud-i Sa’-d-i-Salman // Journal of the Royal Asiatic Society. – 1905. – P. 693–740; 1906,– P. 11–51.

Ethe H. Neupeisische Litteratur // Grundrissder Iranischen Philologie. – Leipzig, 1902.

АМИР ХОСРОВ ДЕХЛЕВИ (1253–1325)

Поэт, чье творчество знаменует становление персоязычной литературы Индии. Поэт родился в г. Патиали (недалеко от Дели). Он известен как автор первой «Пятерицы», написанной в традиции пяти романтических поэм великого азербайджанского поэта Низами Ганджеви. «Пятерица» Амира Хосрова включает поэмы «Восхождение светил», «Ширин и Хосров», «Меджнун и Лейли», «Зерцало мудрости Александра», «Восемь райских садов». В этих поэмах (за исключением первой) сильно приключенческое начало. Весьма характерной в этом отношении является последняя поэма, в сюжетную ткань которой автором искусно включены семь новелл. Сюжеты этих новелл заимствованы из индийского фольклора, а также письменных памятников, в частности из буддийской «Типитаки».

Лирика поэта – касыды, газели, четверостишия – собрана в пяти поэтических сборниках-диванах: «Дар юности», «Середина жизни», «Полнота совершенства», «Избранный остаток» и «Предел совершенства». Она продолжает и развивает лучшие традиции известных иранских, среднеазиатских поэтов-мастеров одической и газельной поэзии – Унеури, Фаррухи, Хакани, Руми, Масуда Саада Салмана, Саади и др.

Амир Хосров – автор ряда поэм-маснави, посвященных историческим событиям, свидетелем которых он был. В поэме «Соединение двух счастливых планет» рассказывается о перемирии между султаном Миузуддином Кейкобадом и правителем Бенгалии Буграханом; «Ключ побед» воспроизводит события правления делийского султана Джелалутдиншаха; «Девять небесных сфер» содержат описания политической жизни времени правления Кутбуддина Мубаракшаха, а также сведения об истории, этнографии, верованиях, языках, климате и фауне Индии.

Перу Амира Хосрова принадлежит пятитомный труд «Стилистика Хосрова», где он выступает как ученый, литературовед и теоретик индийской музыки. Теория музыки и стихосложения, философия и история, стилистика и восточный мистицизм – далеко не полный перечень тем, трактуемых в этом произведении.

Все упомянутые произведения написаны на языке фарси, но поэт блестяще знал и другие языки – арабский, тюркский, санскрит и ряд пракритов. Разговорный язык окрестностей Дели он именует «хиндави», т. е. «индийский», на нем он писал стихи, в частности лирические газели, а также образцы энигматической поэзии. Отсутствие ранних рукописей произведений Амира Хосрова на языке «хиндави» послужило причиной того, что некоторые исследователи начали сомневаться в подлинности последних. Сборник произведений на «хиндави» носит название «Драгоценности Хусро». Среди включенных в него произведений есть одно, которое традиция более настойчиво связывает с авторством Амира Хосрова. Эго своеобразный трехъязычный словарь, написанный арабским алфавитом и названный «Всевышний создатель». Он состоит из множества стихотворных отрывков, написанных разными размерами аруза.

Доваль-рани и Хизр-хан

Романтическая поэма «Доваль-рани и Хизр-хан» повествует о трагической любви старшего сына султана Алауддина Хильджи Хизр-хана к пленнице, дочери гуджаратского раджи Доваль-рани. Принц Хизр-хан, мусульманин, влюбляется в индуску Доваль-рани. Доваль-рани отвечает на чувства Хизр-хана. Вскоре об этом узнают во дворце, и благочестивая родня запрещает молодым людям встречаться, а затем поселяет Доваль-рани в отдаленном дворце. Повествование завершается трагической смертью Хизр-хана. Доваль-рани замышляет также покончить с собой.

Поэма имеет социальное звучание, ибо затрагивает такой важный для всей истории Индии вопрос, как индусско-мусульманские противоречия.

Произведения Амира Хосрова Дехлеви

Восемь райских садов. Поэма / Пер. с фарси А Ревича. – М.: Худож. лит., 1975. – 252 с.

Избранные газели / Пер. с перс. Д. Седых. – М.: Наука, 1975.– 269 с.

Избранные газели / Пер. с перс. Д. Седых. – М.: Наука, 1980.– 205 с.

Матяя’ал-анвар / Сост. текста и предисл. Такира Ахмед-оглы Магеррамова; Вступ. ст. Г. Ю. Алиева. – М.: Наука, 1975.

Четверостишия // Избранные четверостишия персидско-таджикских поэтов-классиков. – Душанбе, 1965,– С. 177–178.

Литература о писателе

Алиев Г. Ю. Легенда о Хосрове и Ширин в литературах Востока. – М.: Изд-во вост, лит., 1960. – 170 с.

Алиев Г. Ю. Персоязычная литература Индии. – М., 1968.– С. 49–65.

Бертельс Е.Э. Роман об Александре и его главные версии на Востоке. – М.; Л.: АН СССР, 1948,– 188 с.

Пригарина Н И Восемь раев Амира Хосрова Дехлеви (К вопросу о композиции поэмы) // Литературы Индии. – М., 1979.– С. 88–93.

Раджабов М. Р. Философские и социально-этические взгляды Амира Хосрова Дехлеви. – Душанбе: Ирфон, 1982. – 95 с.

Тагирджанов А. Амир Хосров Дехлеви // Вестник МГУ, – 1975,– Вып. 4.– № 20.– С. 95—103.

Browne Edward J. A History of Persian Literature under Jartar Dominion (1265–1502). – Cambridge, 1928,– P. 108–110.

Habib M. Hazrat Amir Khusrau of Delhi. – Bombay: Jaraporevala, 1927.– 110, IV p.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю