355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » авторов Коллектив » Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка » Текст книги (страница 33)
Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка
  • Текст добавлен: 13 октября 2017, 15:01

Текст книги "Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка"


Автор книги: авторов Коллектив



сообщить о нарушении

Текущая страница: 33 (всего у книги 107 страниц)

ПУРАНДАРАДАСА (1484–1564)

Поэт, один из вдохновителей религиозно-реформаторского движения харидасов (рабов Хари, т. е. рабов бога Вишну), видный музыкант, основатель южноиндийской (карнатакской) школы музыки. Настоящее имя – Шринивасанаяка. Родился в семье состоятельного ювелира, сам продолжил дело отца и еще приумножил его богатство. Был очень скуп, пренебрежителен к людям. Неожиданно для всех – уже в зрелом возрасте – раздал имущество и ушел с женой и детьми (их было пятеро) в столицу Виджаянагарской империи г. Хампе. После послушничества у известного гуру Вьясатиртхи получил имя Пурандарадаса (Пураццара – от названия деревни Пурандарагада, где он родился). Перебиваясь подаянием, обошел многие достопримечательные места Индии. Создал десятки тысяч киртан (религиозных песен, гимнов) и сам сочинил к ним музыку. Большая часть их утрачена после битвы при Таликоте (1565), окончившейся победой мусульман над армией Виджаянагара. Один из основателей и первых членов Общества дасов (Даса Куга).

Кирганы

Киртаны – это небольшие (обычно 3–4 четверостишия) песни или гимны с запевом (паллави), написанные простым, доступным народу языком. Из десятков тысяч песен, созданных Пуранда-радасой, до наших дней дошло и опубликовано лишь немногим более тысячи.

Многие из них посвящены восхвалению всевышнего (бога Вишну), его могущества и мудрости. Подчеркивая эфемерность, ненадежность мирского, Пурандарадаса проповедует отречение от него, преодоление свойственных человеку слабостей и пороков (алчность, кичливость, зависть, распутство и т. п.). Путь к спасению он видит в искреннем служении богу (бхакти), а основным средством достижения его считает дхарму – нравственно-социальное установление для «правильной» жизни («дхарма – вот чудодейственное заклинание»). Наряду с указанием на бренность существования, эфемерность всего окружающего, Пурандарадаса – и в этом состоит одно из противоречий его творчества – призывает любить жизнь, быть достойным высокого предназначения человека («родиться на свет человеком – великое счастье»), дает правдивую картину современного ему общества, выражает гневный протест против социального и имущественного неравенства, кастового деления, высмеивает показное благочестие ортодоксального брахманства («показное благочестие – в нем нет ни тени бхакти»). Страстность и образность киртан в сочетании с сопровождающей их музыкой обеспечили им широкую популярность среди народа. Многие их строки стали пословицами и поговорками.

Литература о писателе

Krishna Rao М. V. Purandara and the Haridasa Movement. – Dharwar, 1966,– P. 1—242.

Mugali R. S. History of Kannada Literature. – New Delhi, 1975.– P. 78–81.

САРВАДЖНЯ

Поэт, писавший на языке каннада. Автор около 2000 коротких, всего в три строки (трипади), стихотворений (вачан). Точные даты рождения и смерти не известны. Жил предположительно во второй половине XVI в. Настоящее имя поэта также не известно: Сарваджня (Всезнающий) – это имя, которым он подписывал свои вачаны. Согласно преданию, Сарваджня – внебрачный сын брахмана и замужней женщины из касты горшечников. Некоторые сведения о его жизни содержатся в его вачанах. Из-за разлада в семье («Меня все спрашивают, чей я сын, куском и кровом попрекая; сын бога Шивы я, вот чей я сын») в раннем возрасте оставил дом. Перебиваясь подаянием, обошел всю Карнатаку. По-видимому, прошел курс обучения у видного гуру (наставника). Отличался скромностью и любознательностью («Всезнающий не тот, кто возомнил себя таким, а тот, кто учится у всех всему, не возносясь ни в чем перед другими»), не склонял колени перед власть предержащими и ни в чем не поступался личной свободой («Милость могучего покровителя – хорошо, но свобода – всего лучше»).

Вачаны

По тематике и содержанию вачаны Сарваджни близки к вачанам Басавы и других поэтов вирашайвы и киртанам Пурандарадасы и Канакадасы. Да и не удивительно, ведь время творчества Сарваджни приходится на период второго крупного религиозно-реформаторского и социального движения – движения харидасов.

Сарваджня выступает против многобожия и суеверий. Бог един и вездесущ – утверждает он (не только на небесах, но везде и во всем – в каждом камне, травинке, песчинке) и приводит в качестве доказательства существования бога-создателя (Шивы) многообразие и многокрасочность мира.

Осуждая ритуальную сложность брахманизма и даже отрицая необходимость храмов («тело человека – вот храм»), Сарваджня в то же время оправдывает поклонение изваяниям из камня и металла и другим изображениям бога, утверждая, что это поклонение не камню или металлу, а символам единого бога, которыми эти изображения становятся в сознании верующего.

Сарваджня подчеркивает исключительную роль гуру как наставника, руководителя и посредника между человеком и богом. Гуру для человека больше чем отец («Отец указывает гуру, а гуру указывает путь к спасению»).

Многие вачаны поэта воспевают женщину как дарительницу жизни, хранительницу очага, магическое начало любви и семьи, в то же время сварливые и ленивые жены подвергаются осмеянию.

Дети с их шумными играми, непосредственностью и любознательностью – вот счастье и украшение жизни, – говорит Сарваджня («дом без детей, что лес без птиц»).

Отчетливо выражена и социальная направленность творчества поэта: вскрывается имущественное неравенство, подвергаются сомнению всякие основания для кастового деления («земля для всех одна, вода, что пьем, – одна») резко осуждается стремление к обогащению, стяжательству («Разве ты приходишь в этот мир с узлом добра в руке и, умерев, с ним в мир иной уходишь?»).

Сарваджня призывает к щедрости, доброте, отзывчивости («ешь сам, лишь накормив других», «что ты отдал другим, – твое это, а то, что скрыл, – чужое»). Целый ряд его вачан представляет собой как бы руководство нравственного поведения людей.

Литература о писателе

Mugali R. S. History of Kannada Literature. – New Delhi, 1975. – P. 77–78.

A. H. КРИШНАРАЯ (1908–1971)

Прозаик, драматург, публицист, выступал под псевдонимом А. Н. Кри (А На Кри). Один из родоначальников жанра оригинального романа и повести (до конца 20-х гг. XX в. они были заметно подражательными) и основоположник реализма в литературе каннада. Активный участник прогрессивного движения, руководитель Бангалорского отделения Всеиндийской ассоциации прогрессивных писателей. Оставил заметный след в литературе и оказал влияние на творчество последующих поколений писателей. Подчеркивал значение гуманитарных ценностей и необходимость уважительного отношения к достоинству личности.

Автор свыше 100 романов и повестей, 9 сборников рассказов, 24 пьес, свыше 20 критических статей и очерков.

Острая социальная тематика произведений писателя (имущественное неравенство, кастовые перегородки, произвол властей, неравноправное положение женщины), занимательность сюжета, простота и живость языка обеспечили им широкую популярность в самых разных слоях народа.

Вечерняя мелодия

Одна из самых популярных повестей писателя. Впервые опубликована в 1935 г., выдержала более десяти переизданий, переведена на английский язык и многие языки Индии. Ее основная сюжетная линия – судьба музыканта и певца Лакшмана. Склонность к музыке проявляется у него уже в детстве. Из школьных предметов его привлекает только литература. С трудом добившись согласия отца, Лакшман поступает в Бангалорскую школу музыки и пения. Природная одаренность и редкий голос позволяют ему добиться быстрых успехов. Но тяжелое потрясение – утрата горячо любимой жены – выбивает его из колеи, он становится бродягой. Справившись с помощью окружающих с душевным недугом, он завершает образование и достигает вершин мастерства.

Персонажи повести как бы подразделяются на два лагеря: лагерь щедрых душой, бескорыстных и лагерь корыстных и алчных, стремящихся к обогащению и успеху любой ценой. К первому принадлежит и отец Лакшмана, землевладелец, никогда не отказывавший в помощи нуждающимся, и сам Лакшман (аскетический образ жизни, деньги, получаемые за концерты, жертвует на развитие музыкальной культуры), и его младший брат, журналист. Ко второму лагерю – старший брат Лакшмана, женившийся ради карьеры на дочери богатого коммерсанта, его богатый тесть и другие. Симпатии автора на стороне первого лагеря, и справедливость торжествует. За взяточничество старшему брату Лакшмана грозит потеря должности, и ему удается ее сйхранигь только с помощью родственников, которых он до этого унижал.

Госпожа (1952)

Основная сюжетная линия повести «Госпожа» – жизнь семьи городского клерка Паттабхирамайи, который ничего не жалел для того, чтобы дать детям образование. В повести затрагиваются многие проблемы. Основная из них, о чем говорит и само название повести, – женское равноправие. Старшая дочь Патгабхирамайи, не в силах вынести грубое обращение мужа, уходит от него с тремя детьми и наотрез отказывается вернуться; средняя дочь тоже оставляет мужа, преподавателя колледжа, из-за того что для него превыше всего наука, и поступает на службу, чтобы быть независимой в материальном отношении. Страницы, посвященные описанию работы ее мужа, Сандарана, в колледже, показывают затхлую обстановку семейственности и консерватизма. Только после опубликования его статей в Англии и поездки в Оксфорд он получает признание и достойный его таланта пост в Индии. Он резко отличается от Чандрашекхара, сына Паттабхирамайи, который после нескольких лет учебы в Англии, несмотря на настоятельные просьбы отца вернуться в Индию, ради карьеры уезжает в Америку. Недаром автор вкладывает в его уста критические замечания в адрес Америки: на вечере встречи с американскими журналистами он назвал Америку империей доллара, пытающейся экономическую помощь Индии обусловить политическими уступками с ее стороны.

Вторая сюжетная линия повести – история любви юноши-индуса и девушки-христианки, которые хотят, бросив вызов обществу, вступить в брак.

Литература о писателе

Mugali R. S. History of Kannada Literature. – New Delhi, 1975.– P. 124.

ТРИВЕНИ (1928–1963)

Одна из немногих завоевавших широкую популярность писательниц в литературе каннада, Тривени (настоящее имя Анасуя Шанкар) – автор свыше 20 повестей и нескольких сборников рассказов. Самые значительные из повестей – «Кошачий глаз» (1954), «Потерпев поражение, победившая» (1954), «Ее дом» (1960) и «Клетка» (1961). Ее произведения отличаются тонким психологизмом, в них вскрывается конфликт между внешним и внутренним миром героев. Героини трех ее повестей – душевнобольные женщины. При работе над этими повестями она, добиваясь жизненной правды, много дней, наблюдая за больными, провела в Майсурской психиатрической больнице. Темы других ее произведений – отношения между мужчиной и женщиной, любовь, радость материнства, проблемы брака и семьи, социальное и имущественное неравенство.

Ее дом (1960)

В центре повести «Ее дом» – судьба девочки (Сароджини) из многодетной семьи деревенского учителя, из-за бедности отданной на воспитание в семью богатого родственника. Страстное желание Сароджини – обрести настоящий дом (отсюда и название повести), но это ей не удается. Лишившись родительского крова (ее отдали на воспитание в надежде на материальную помощь родственника, а, обманувшись в своих ожиданиях, обвинили в этом дочь, а потом и вовсе от нее отказались), она не находит его и в семье дяди. Дядя был скопидом, капитал держал в банке, в доме же деньгами не сорили, каждая пайса была на учете, да и взяли девочку на воспитание только потому, что своих детей не было, – так же, как, чтобы скрасить одиночество, берут в дом собаку или кошку. Ее кормили, одевали, обували, дали возможность окончить школу и колледж, но она была тут чужой, как бы гостьей. Возникли трудности и с замужеством. Сароджини и молодой преподаватель колледжа Мадхава полюбили друг друга и решили вступить в брак, но дядя, возмущенный тем, что воспитанница, вопреки традиции, согласно которой девушку выдают замуж старшие, пытается устроить свою жизнь сама, ставит перед ней ультиматум: отказаться от жениха или оставить его дом. Сароджини выбирает последнее.

Квела (1961)

Волнующий рассказ о переживаниях душевнобольной женщины (Кавери). Вначале жизнь ее складывалась как нельзя лучше. Молодость и красота, счастливое замужество, любящий муж, дети, дом – полная чаша, друзья, знакомые. И вдруг, как гром среди ясного неба, помутнение рассудка, истерия, агрессивное поведение. Долгое, трудное лечение. Но и возвращение домой после двухлетнего пребывания в психиатрической больнице не было возвращением к прежнему безмятежному счастью. Холодная отчужденность мужа; подозрительность, смешанная со страхом, со стороны свекрови и слуг; отвыкшие от матери дети; превратное истолкование ее слов и поступков, сплетни и пересуды соседей и знакомых, – все это угнетает ее. Ей кажется, что она, словно опасный для окружающих зверь, в клетке так же, как это было в острый период протекания ее болезни в больнице, когда ее, облачив в смирительную рубашку, держали в тесной, как клетка, каморке (тогда вид ее потряс мужа и послужил причиной его охлаждения к ней). Все ее старания вернуть любовь мужа и детей оканчиваются неудачей. Измена мужа и расстройство замужества младшей сестры (родители жениха не захотели брать в невестки девушку, у которой сестра лежала в психиатрической больнице) были каплей, переполнившей чашу: возник рецидив болезни, и Кавери снова увозят в больницу.

Литература о писательнице

Mugali R. S. History of Kannada Literature. – New Delhi, 1975. – P. 105.

КАШМИРСКАЯ ЛИТЕРАТУРА

БХАТГАНАРАЯНА

Бхатганараяна (Бхатта Нараяна) был современником Харши (606–647), последним крупнейшим представителем классической санскритской поэзии в Кашмире и пионером религиозно-философского течения бхакти.

О Бхаттанараяне, жившем во второй половине IX в. (в правление Авантивармана (855–883)), известно не много. Выходец из семьи потомственных баты, он был современником и, вероятно, учеником Сомананды – основателя философской ветви кашмирского шиваизма – и сам являлся не только поэтом, но и философом, имевшим многочисленных последователей (имена некоторых дошли до нас).

До сих пор существуют разные мнения по поводу того, был ли кашмирец Бхатганараяна и автором «Заплетения косы», и создателем бхактистских гимнов, восхваляющих Шиву, – уж очень различны тематика и стиль этих произведений.

Если «Заплетение косы» – драма на известный сюжет из «Махабхараты» (об оскорблении, нанесенном Драупади – супруге пацдавов – кауравами) – является примером поздней изощренной поэзии, то шиваитская «Волшебная драгоценность восхваления» – это шедевр философсколюбовной лирики, поражающий богатством и многоплановостью содержания.

Стихи Бхаттанараяны, почти все без исключения написанные классическим ануипубхом, необычайно трудны и для понимания, и для перевода. Рассчитанные на многократное устное воспроизведение, обращенные к Шиве, эти шлоки, славящие и укоряющие, полные нежных слов влюбленного и горечи обманутого, в экстазе объясняющие бытие и отвергающие познание, возвеличивающие добро, содержат в себе многое от ритуальных песнопений, от заклинаний – мантр.

Бхатганараяна первым из поэтов Кашмира в блестящей поэтической форме провозгласил основной принцип бхакти – равенство всех перед богом (и, следовательно, друг перед другом).

«Что мне приятели, родня или господа? На месте всех Владыка мой, что вынесет меня из «моря бытия»!»…

Литература о писателе

Etudes sur les sivaisme du Kashmir. – Paris, 1964,– T. 1,– 160 p.

УТПАЛАДЕВА (IX–X вв.)

Утпаладеву еще при жизни почтительно величали «учитель» и «великий мастер». Сведения о его жизни скудны. Как и Бхатганараяна, он не только большой поэт, но и выдающийся философ.

Духовный сын Соманады, Утпаладева большую часть своих философских произведений, главное из которых – «Осознание Влацыки», посвятил разъяснению, пропаганде и дальнейшему развитию взглядов учителя.

Поэтические творения Утпаладевы одновременно вершина и закат санскритского периода бхакти. Ни один из многочисленных последователей и подражателей не сумел даже приблизиться к совершенным и изысканным по форме стансам Утпалы. Его стихи никогда не были плодом холодного расчета или результатом тщательной и долгой работы. Рождаемые в порыве вдохновения, они никогда не фиксировались автором. Уже после смерти Утпаладевы его ученики собрали и записали его творения, сведя их в огромную, в двадцати частях, поэму – «Цепь славословий Шиве».

Гимны, входящие в поэму, написаны различными размерами (от 8-сложного ануштубха до 21-сложного пракрита) и посвящены восхвалению бесчисленных атрибутов Шивы как абсолютного божества. Каждое двустишие – это законченная маленькая поэма, необычайно сложная по смыслу, отточенная по форме.

Литература о писателе

Kaul J. Kashmiri Poetry // Jammu and Kashmir University Review. – Sringar, 1960.

БИЛХАНА (XI в.)

Средневековый поэт, о нем упоминает уже Калхана (XII в.) в своей хронике «Река царей» (VII, 937). Довольно много сведений о жизни поэта содержится в последней главе его собственной исторической поэмы «Жизнь царя Викрамы», написанной им во время его пребывания при дворе чалукского царя Викрамадитьи VI (1076–1127). Билхана родился в селении Конамукха близ г. Праварапуры в Кашмире. Образование по поэтике и грамматике он получил от своего отца, ученого брахмана и грамматиста, написавшего комментарий к «Махабхашье». Отца его звали, согласно данным «Catalogus Catalogorum» Ауфрехта, Джьештхакалаша (Раджакалаша, Муктикала-ша), мать – Нагадеви, братьев – Иштарама и Ананда. В поисках славы и богатства Билхана отправился в странствия по Индии, как раз в то время, когда на трон Кашмира взошел царь Калаша (годы царствования 1063–1089). Следовательно, расцвет творчества поэта должен приходиться на вторую половину XI в.

Вскоре слава его распространилась по всей Индии, чему в немалой степени способствовали его передвижения от одного двора к другому. Видимо, не случайно он был приглашен наставником к юной принцессе Чампавата (также называемой Чандралекха, Шашикала и Видья), дочери гуджаратского царя Вайрасинхи. Учитель и ученица, как повествуется в южной версии поэмы, имели неосторожность полюбить друг друга. Разгневанный царь отправляет Билхану в тюрьму, и вот уже несчастному советуют в последний раз вознести молитвы богам перед казнью. Однако вместо молитв с его уст срываются причитания, монотонно начинающиеся словами: «Я все еще помню ее…», полные как глубокой страсти и скорби, так и безграничной нежности и веры в то, что в последующем рождении они вновь встретятся. Царевна готова покончить с собой, и только вмешательство царицы гасит гнев царя и венчает дело счастливой развязкой – свадьбой и приданым в полцарства.

Д-р Бюлер так охарактеризовал творчество Билхану: «Его сочинение заслуживает того, чтобы быть спасенным от забвения… он обладает искрой поэтического огня. Подлинно прекрасные строфы обнаруживаются в каждом стихе. Стих Билханы легок, музыкален, а язык – прост».

Билхана кавья

Билхана создал одно из лучших произведений индийской средневековой лирики – поэму, называемую «Билхана кавья», «Чаурапанчашика» или «Шашикалапанчашика». Поэма имеет три редакции, но, несмотря на широчайшую популярность Билханы и его творения, только пять стихов являются общими для всех трех редакций. Вероятно, «Билхана кавья» только частично является произведением Билханы. В полном виде – в 164 строфах – оно сохранилось в южной редакции, но шире распространено в сокращении – в 50 строфах. И. Д. Серебряков считает, что фрагмент поэмы, содержащий плач ведомого на казнь, настолько впечатлял слушателей и читателей, что приобрел самостоятельное значение и стал фигурировать как отдельное произведение. «Чаурапанчашика» неоднократно перерабатывалась на санскрите (Видьясундари) и на бенгали (Биддешундор, Аннадамангала). В XVI в. появился перевод на гуджарати, в 1671 г. – на маратхи и т. д. В конце XIX в. поэма была переведена на английский язык Э.Арнольдом.

Литература о писателе

Серебряков И.Д. Памятники кашмирской санскритоязычной литературной общности. – М., 1982,– С. 19–21.

Loela Shiveshwarkar. The Pictures of the Chaurapailchäsikä. A Sanskrit love lyric, «The National Museum». – New Delhi, 1967,– 59 p.

Sir Edwin Arnold. The Chaurapailchäsikä. An Indian Love-Lament, Ms. facsimile. – London, 1896. – 60 p. Tadpatrikar S. N. Chaurapailchäsikä – An Indian Love-Lament of Bilhana Kavi, critically edited with Introduction, Notes, Translation and Appendices. – 2 ed. – Poona: Oriental Book Agence, 1966.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю