355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » авторов Коллектив » Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка » Текст книги (страница 52)
Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка
  • Текст добавлен: 13 октября 2017, 15:01

Текст книги "Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка"


Автор книги: авторов Коллектив



сообщить о нарушении

Текущая страница: 52 (всего у книги 107 страниц)

АНГ ДУОНГ (1796–1860)
История Какей (1815)

Поэма, написанная королем Анг Дуонгом (годы правления 1845–1859), входит в золотой фонд камбоджийской литературы. Основанная на фольклорном источнике, эта древняя история благодаря таланту Анг Дуонга получила новую жизнь. За непостоянством и легкомыслием героини автор увидел желание человека переделать свою судьбу вне зависимости от мнения света; стремление к идеалу, живое воображение. Поэму отличает безупречный стиль.

В «Истории Какей» рассказывается о том, что жил в Бенаресе король Промдог (Брахмааатта), у которого была жена – прекрасная Какей. В немногие свободные от государственных дел часы Промдог играл в кости с Крут (Гаруда), а Какей тем временем скучала. Будучи женщиной обаятельной и страстной, Какей обольстила Крут и улетела с ним в его царство. Сначала Какей была очень счастлива со своим возлюбленным, но вскоре Крут по вечерам стал покидать Какей, проводя долгие часы у Промдота за игрой в кости. Какей снова заскучала.

Тем временем Промдог повсюду искал пропавшую супругу. Министр короля – искушенный в интригах Контхоан догадался, что Какей изменила королю с Крутом. Контхоан превратился в шмеля и проник в обитель Крута. Контхоан очаровал Какей умением играть на музыкальных инструментах, слагать прекрасные стихи, петь о любви и страдании. Какей влюбилась в Контхоана, да и он не устоял перед неотразимой Какей. Но недолго длилось их счастье. Контхоан чувствовал себя не вправе скрывать от своего повелителя горькую правду о Какей. Он рассказал историю грехопадения Какей Промдоту. Король жестоко покарал супругу. Какей попала в ад.

Литература о писателе

Hubet. Etudes de la litterature bouddhique // BFEO. – Hanoi; 1904. – T. IV. – № 3. – P. 698–704.

НЬЁК TXAEM (1903–1973)

Писатель и философ. Считается родоначальником литературы нового времени в Камбодже, отцом жанра «проломлоук» (роман). В настоящее время кампучийские ученые считают Ньёк Тхаема классиком современной литературы, его произведения включены в хрестоматии по литературе.

Ньёк Тхаем родился в крестьянской семье в маленькой деревне под Баттамбангом. Начальное образование получил в монастыре, а затем в Бангкоке, где в 1929 г. защитил диплом по курсу буддийского богословия. В 1930 г. Ньёк Тхаем возвратился в Камбоджу, в 1936 г. сложил с себя монашеский сан и сделался мирянином. В 1945 г. французская администрация направила Ньёк Тхаема в Сайгон в представительство Индокитайского Союза, где он работал переводчиком с французского и тайского языков. В 1946 г. Ньёк Тхаем снова возвратился на родину, работал в лицее Сисоват, в лицее Монивонг, в Национальном педагогическом институте. В 1955 г., вступив в Ассоциацию кхмерских писателей, стал членом правления этой организации. Перу писателя принадлежит много произведений различных жанров, но наибольшей известностью и популярностью пользуется роман «Пайлинская роза».

Пайлинская роза (1936)

Главный герой романа «Пайлинская роза» – воспитанный и образованный юноша Тят. У него умер отец – единственный близкий человек. Юноша остался без средств к существованию. Врач, лечивший его отца, проникшись состраданием к юноше-сироте, предлагает Тяту поехать в провинцию Пайлин, где он сможет работать на алмазных приисках, принадлежащих его дяде Луану. Юноша вынужден принять это предложение, хотя работа в шахте предстоит нелегкая.

Благодаря трудолюбию и честности он быстро завоевал симпатию рабочих и хозяина Луана.

Тят влюбился в дочь Луана – красавицу Ниери, которую все называли Пайлинской розой. Юноша страдал, скрывал свои чувства, понимая, что преградой к счастью с Ниери является его низкое положение в обществе.

По воле случая Тяг геройски защитил Ниери от нападения бандитов, снискав этим бесконечную признательность отца и любовь Ниери. Луан назначает его управляющим алмазными приисками. В новом качестве Тят ведет себя благородно, приносит хозяину максимальный доход, хорошо относится к простым рабочим.

Когда банда, во главе которой стоял претендент на руку и сердце Ниери, снова напала на прииски, Тяг руководил обороной и героически защитил Ниери от главаря банды.

Луан, оценив Тяга, согласился на его брак с Ниери.

РЫМ-КИН (1911–1959)

Писатель относится к тем представителям камбоджийской литературы, которые в 30—40-х гг. XX в. впервые отошли от средневекового канона, активно способствовали формированию литературы нового времени. Писатели обратились к жанру «проломлоук» – близкому жанру романа. Впервые «маленький» человек стал героем камбоджийской литературы. В проломлоуках решаются социальные проблемы, актуальные для общества того времени.

Рым-Кин родился в Пномпене в семье состоятельного чиновника дорожного ведомства. Начальное образование Рым-Кин получил в буддийском монастыре, а затем закончил французско-кхмерскую школу и поступил в лицей Сисоват. После окончания лицея и получения диплома он закончил педагогический институт и до 1935 г. работал в провинции Баттамбанг. С 1935 г. Рым-Кин был инспектором в лицее Сисоват в Пномпене и активно занимался литературной деятельностью. Два года он избирался председателем Ассоциации кхмерских писателей.

Сопхат (1938)

Роман «Сопхат», написанный в 1938 г. и впервые напечатанный в 1942 г., – лучшее произведение писателя, по праву входящее в золотой фонд камбоджийской литературы.

Герой романа Сопхат родился в провинциальном городке от внебрачной связи молодого преуспевающего чиновника Суна и крестьянской девушки. Еще до рождения Сопхата Суна повышают по службе и переводят в Пномпень. Он обещал возлюбленной вернуться, оставив ей на память драгоценный перстень. Однако в Пномпене он женится. Возлюбленная узнала о постигшем ее горе и умерла, оставив после себя сына Сопхата.

Через несколько лет Сопхат попал в Пномпень и по воле случая оказался в семье своего отца Суна, не подозревая об этом. В доме воспитывалась племянница жены Суна – Маньян. Сопхат влюбляется в эту девушку, которая в свою очередь не остается равнодушной к Сопхату.

Однако у Маньян закралось подозрение, что Сопхат не любит ее. Сопхат же, почувствовав охлаждение к себе Маньян, но не поняв истинной причины, убежал из дома. Он посчитал себя недостойным любви Маньян из-за своего низкого происхождения.

Сун в это время находит в доме перстень Сопхата и понимает, что он его сын. Сун бросился на поиски Сопхата, но не нашел его. В это время из реки вылавливают труп юноши, и Сун и Маньян решают, что Сопхат кончил жизнь самоубийством.

Через некоторое время Сун решил выдать Маньян замуж. Накануне свадьбы Сун и Маньян, путешествуя на автомобиле, попали в деревню, где жил Сопхат. Маньян случайно увидела юношу на улице, очень испугалась, решив, что это привидение. Маньян решила кончить жизнь самоубийством, но не выходить замуж за нелюбимого. Она бросилась в реку. Ее спас рыбак, в доме которого жил Сопхат. Возлюбленные нашли друг друга вновь.

Литература о писателе

Piat М. La litterature populaire cambodgienne contemporaine // Litteratures contemporaries de l’Asie du Sud-Est. – Paris, 1974.– C. 19–39.

НУ ХАТЬ (1918-197-)

Ну Хать (Хач) как Ньёк Тхаем и Рым-Кин, относится к классикам литературы нового времени.

Ну Хать с отличием закончил лицей Сисоват в Пномпене, а затем работал в министерствах информации, экономики, иностранных дел. В пятидесятые годы Ну Хатя назначили послом в Таиланд.

С детских лет Ну-Хатя привлекала национальная классика и литература французского сентиментализма. Сочетание традиций классической литературы Камбоджи и сентиментальных французских романов определило его творческий почерк. Писателем написано много произведений, но славу и популярность принес роман «Увядший цветок», опубликованный впервые в журнале «Солнце Камбоджи» в 1947 г. Эго произведение поставило его в один ряд с Ньёк Тхаемом и Рым-Кином.

Увядший цветок (1947)

Сюжетной основой «Увядшего цветка» послужила повесть Бернардена де Сент-Пера «Поль и Виржиния». Произведения этих двух писателей роднит сюжет и одинаковая проникнутость сентименталистским пафосом, прославление покорности судьбе. При всей схожести фабулы французский роман и камбоджийский проломлоук по-разному оценивают жизнь общества. Французский писатель утверждает, что человек по натуре добр и лишь дурное общество делает его злым. Губительные последствия сословной цивилизации могут быть уничтожены только путем возвращения к «природе», к «естественному состоянию». Ну-Хать видит пути переустройства общества в приобщении к современной культуре всех членов общества. На пути к общему счастью препятствием стоят невежество, предрассудки, суеверия, неравенство, которые могут быть преодолены образованием и упорным трудом.

В романе «Увядший цветок» рассказывается, как некогда в соседних деревнях жили две семьи. Было решено скрепить дружеские отношения родственными узами: поженить детей.

Неожиданно умер отец девушки Витхиеви. Несчастье пришло в дом и юноши Пон Тхыана – семья разорилась. Узнав об обнищании Пон Тхыана, мать Витхиеви не захотела отдавать дочь замуж за бедняка, несмотря на то, что тог продолжал учебу в лицее Пномпеня. Мать Витхиеви собралась выдать замуж Витхиеви за сына местного богача. Пон Тхыан узнал об этом и посоветовал девушке смириться со своей участью, считая, что Витхиеви не сможет быть с ним счастлива, поскольку он беден. Однако девушка не перенесла разлуки с любимым, заболела и медленно угасла.

Пон Тхыан приехал из Пномпеня в деревню и узнал о смерти Витхиеви.

Раскаявшаяся мать девушки передала Пон Тхыану прощальное письмо девушки, в котором она просила не судить строго ее мать.

Литература о писателе

King Vannsak. Quelques aspects de la litterature khmere // Culture et civilisation khmeres. – Phnom-Penh, 1967 – P. 97–117.

СУН СОРЭН (1930-197-)

Один из основоположников критического реализма в камбоджийской литературе Сун Сорен (Суон Сурин) родился в провинции Баттамбанг в бедной крестьянской семье. Окончив начальную и среднюю школу, Сун Сорэн поступил в университет в Бангкоке. Но денег на обучение не хватило, и он был вынужден покинуть университет, постричься в монахи и продолжить обучение в буддийской высшей школе. В 1951 г. Сун Сорэн стал чиновником городского управления. В свободное от работы время он писал стихи, пьесы, романы.

Солнце встает над древней землей (1960)

Роман «Солнце встает над древней землей» принес автору широкую популярность. Он вошел в число лучших произведений критического реализма в камбоджийской литературе. «Солнце встает над древней землей» было признано Ассоциацией кхмерских писателей лучшим произведением 1960 г., а в 1961 г. автор был удостоен Государственной премии Камбоджи.

Сом – герой романа родился в бедной крестьянской семье. По обвинению в сочувствии к Иссараку – прогрессивному антиколониальному движению французы казнили его отца. Сом бросил учебу, уехал в столицу, чтобы устроиться на работу. В Пномпене он полюбил бедную девушку Сой и женился на ней. Сом никак не мог устроиться на постоянную работу, его отовсюду увольняли. Наконец, стал велорикшей. Однажды не смог вовремя заплатить за аренду велоколяски, и хозяйка лишила его работы, а хозяин лачуги за неуплату долга выгнал Сома и Сой на улицу.

Молодые супруги нашли временное пристанище у друга Сома – Ньей Ми. Сому снова не удается найти работу, и тогда Сой устраивается служанкой в дом богатого торговца. Торговец попытался сначала соблазнить красавицу Сой, но, получив решительный отказ, надругался над ней. Сом узнал о случившемся и решил убить торговца. Но ему помешали. Полиция посадила его в тюрьму.

Через несколько месяцев Сом вышел на свободу. После долгих мытарств он стал рабочим, а потом мастером на мыловаренном заводе. Но сменился директор. Свою деятельность он начал с увольнения рабочих. Рабочие выступили с протестом, а вместе с ними и Сом. За участие в демонстрации власти завода уволили Сома с работы. Он стал снова безработным, но решил до конца отстаивать интересы трудящихся. Сом принял участие в организации рабочего комитета. Один из кандидатов в депутаты в местные органы власти обещал помочь рабочим, если они проголосуют за его кандидатуру. Однако после успешных выборов он отказался от своих обещаний. Комитет был закрыт.

В это время от тяжелых родов умерла Сой, так как не было денег пригласить к ней врача. Доведенный до полного отчаяния, Сом решился на преступление – он украл сумочку богатой дамы. Вскоре, однако, сам сознался в содеянном, вернул хозяйке украденное. Но богачи, несмотря на искреннее раскаяние Сома, снова отправляют его в тюрьму.

В это время страна освободилась от французского колониального ига. Сом вышел из тюрьмы и возвратился в родную деревню, где стал трудиться на благо народа.

Произведения Сун Сорэна

Солнце встает над древней землей / Пер. с кхмер. Унг Сонга и Г. Карпинского. – М.: Прогресс, 1964. – 85 с.

Литература о писателе

Vandy Kaonn. Reflection sur la litterature khmere. – Phnom-Penh, 1981.– 81 p.

ЛИТЕРАТУРА КИТАЯ

Шишин (XI–VII вв. до н. э.)

«Шицзин» («Книга песен») – древнейший памятник китайского песенно-поэтического творчества XI–VII вв. до н. э. По свидетельству китайской историографии, создание свода связано с именем древнего философа Конфуция, который якобы из имеющихся в ту пору трех тысяч песен отобрал 305, наиболее пригодных для исполнения при совершении различных обрядов. При императоре Цинь Шихуанди (III в. до н. э.) «Шицзин» вместе с другими книгами был сожжен, но позднее вновь восстановлен ученым Мао Хэном, поэтому свод называют также «Песни Мао» или «Триста песен» – по числу вошедших в свод.

Состоит «Шицзин» из четырех разделов: «Нравы царств», «Малые оды», «Великие оды» и «Гимны». Это поистине энциклопедия древнего Китая, вобравшая в себя решительно все, что создал в сфере духовной жизни китайский народ в те далекие времена.

Раздел «Нравы царств» – красочная и яркая картина общественной жизни пятнадцати древних царств. Здесь собраны песни, рассказывающие о труде охотника и землепашца, о ратных походах, о радостях разделенной любви, о тоскующей одинокой женщине и о матери, разлученной с сыном. В песнях слышатся и голос протеста, и слова возмущения алчностью богачей, обирающих трудовой люд.

«Малые оды» переносят читателя в обстановку дворцовой жизни, безымянные певцы воспевают подвиги древних правителей, их ум и благородство, щедрость и широту души. Но и здесь социальный протест звучит ясно и недвусмысленно.

Песни, проникнутые социальным протестом, мы находим и в третьем разделе свода – «Великие оды» («Ода в поучение беспечного царедворца», «Ода бесчестным советникам царя», «Народ страждет» и другие). Здесь, как, впрочем, и во всех разделах «Шицзина», мы открываем для себя все новые стороны народной жизни.

«Гимны», храмовые ритуальные песнопения в честь духов и мудрых правителей древности отразили наивные верования народа и его взгляды на жизнь. Здесь и благодарность за богатый урожай, и славословие мудрых, справедливых, просвещенных, и надежда на благосклонность неба, от которого зависит будущий урожай.

Написаны песни «Шицзина» в основном в форме четырехсложного стиха. Впрочем, некоторые литературоведы довольно успешно реконструируют древние ритмы, обнаруживая при этом большое разнообразие ритмического рисунка.

Влияние «Шицзина» на развитие всей китайской поэзии огромно и многообразно. Трудно найти поэта в блестящей плеяде классиков, который бы в той или иной степени не испытал на себе могучего воздействия этого свода народных песен, его образов и мыслей, выражений и стилистических приемов.

Издания текста

Шицзин / Изд. подгот. А. А. Штукин, Н. Т. Федоренко: Поэт. ред. А. Е. Адалис; Послесл. Н.Т. Федоренко. – М.: Изд-во АН СССР, 1957,– 610 с. – (Лит. памятники).

Шицзин: Избранные песни / Пер., послесл. и примеч. А. А. Штукина; Под ред. Н. И. Конрада. – М.: Гослитиздат, 1957.– 298 с.

Шицзин: Книга песен и гимнов / Пер. с кит. А. А. Штукина; Подгот. текста и вступ. ст. Н.Т.Федоренко; Коммент. А.А. Штукина. – М.: Худож. лит., 1987.– 351 с.

Литература о «Шицзин»

Васильев В. П. Перевод и толкование Шицзина // Примечания на III выпуск китайской хрестоматии. – СПб., 1882.– XI, 160 с, – (Литогр. М. И. Алисова.)

Конрад Н. И. Вступительная статья // Шицзин: Избранные песни. – М., 1957. – С. 3—33.

Федоренко Н. Т. Шицзин и его место в китайской литературе. – М.: Изд-во вост, лит., 1958. – 165 с.

ЦЮЙ ЮАНЬ (340–278 гг. до н. э.)

Творчеством Цюй Юаня открывается в Китае история литературы, имеющей индивидуального автора. Первый известный нам китайский поэт Цюй Юань происходил из царского рода, долгое время был приближенным советником царя Чу (древнее государство на юге Китая) и многое сделал для своей страны. Однако впоследствии, отстраненный от власти по наветам клеветников, он порвал с дворцом и вторую половину жизни провел в скитаниях. Не видя возможности осуществлять свои идеалы «в этот век постыдный», великий поэт кончает с собой, бросившись в реку Мило.

Стахи Цюй Юаня проникнуты гуманистическими и патриотическими мотивами, высокой гражданственностью. В них звучит вера в конечное торжество добра над злом, благородства над подлостью, вера в победу разума и совести. Им свойственны образность и богатство поэтического воображения, сила и чистота чувства. Некоторые его произведения являются обработкой народных песен («Девять гимнов»), в образном строе других сказывается влияние народной мифологии. В то же время в «Вопросах к небу» поэт выражает сомнение в истинности распространенных в ту эпоху верований и мифологических воззрений. Цюй Юань положил начало новому жанру – оде («фу») и новому «свободному стилю» в поэзии («саости»).

Скорбь изгнанника

Одно из самых выдающихся произведений китайской классической поэзии. За аллегорическими и мифологическими образами поэмы легко угадывается реальная действительность того времени. Перед нами как бы лирическая исповедь поэта, в которой он вдохновенно и беспощадно разоблачает царский двор, зло и несправедливость, царящие кругом. Им он противопоставляет свое кредо: «Чтить чистоту и умереть за правду». Он жаждет вырваться из окружения мелких людишек, которыми движут лишь алчность и зависть, тщеславие и низкий расчет. Но нигде не встречает поэт человека благородной души, способного понять его высокие устремления, – и отчаяние овладевает Цюй Юанем. В эпилоге Цюй Юань предрекает свой конец – «не понятый в отечестве своем», поэт решает покончить самоубийством.

Произведения Цюй Юаня

Цюй Юань. Стихи / Пер. А. Ахматовой, А. Гитовича, А. Адалис, В. М. Алексеева, Л.З.Эйдлина; Вступ. ст. и общ. ред. Н. Т. Федоренко. – М.: Гослитиздат, 1956.– 302 с.

Литература о писателе

Федоренко Н.Т. Проблема Цюй Юаня // Сов. китаеведение. – 1958.– № 2.– С.57–75.

Федоренко Н.Т. Цюй Юань: Истоки и проблемы творчества. – М.: Наука, 1986,– 155 с.

Эйдлин Л. 3. Великий китайский поэт Цюй Юань // Огонек. – 1953. – № 24. – С. 16.

Сыма Цянь. Биография Цюй Юаня / Пер. В.Панасюка // Цюй Юань. Стихи, – М., 1954.– С. 19–26.

СЫМА СЯНЖУ (179–117 гг. до н. э.)

Одический поэт китайской древности. Скупые сведения о нем, сохранившиеся в различных источниках, раскрывают перед нами его яркую и неповторимую личность. Природа богато одарила Сыма Сянжу – он был большим поэтом, ученым-эрудитом, прекрасным фехтовальщиком, искусным музыкантом. Трудно сказать, какой из перечисленных талантов помог ему завоевать сердце красавицы Чжо Вэньцзюнь. Предание гласит, что повинны в этом его песни, но, как бы то ни было, история их романтической любви обросла легендами и прочно вошла в китайскую литературу.

Человек бедный и незнатный, Сыма Сянжу достиг высокого положения сначала при дворе удельного правителя, а затем и в столице благодаря своим одам. Он долгие годы пользовался благосклонностью императора, сопровождал его в поездках, выполнял ответственные поручения. Они удавались Сыма Сянжу неплохо – он, например, прекрасно справился с ролью императорского посла, приведя к покорности юго-западных варваров. Но поэт мало дорожил служебной карьерой и, как утверждает его биограф, «тяготел к праздности и не питал никакого уважения к титулам и званиям». Свои сочинения он раздаривал, богатства не нажил. Но и после смерти удивительная судьба сохранила над ним власть: великого поэта стали почитать как божество – покровителя виноделия, видимо, в память о том времени, когда он сам содержал винную лавку.

Из почта трех десятков знаменитых од Сыма Сянжу сохранились только шесть. По сути дела, именно он создал этот жанр, отличавшийся эпической широтой в сочетании с поэтичностью, гибкостью и изысканностью формы. Ода вобрала в себя все достижения предшествовавшей ей поэзии и в то же время стала как бы своеобразной творческой лабораторией, в которой создавались новые поэтические и языковые средства. Писались они своеобразным «свободным стихом». Для новые поэтические и языковые средства. Писались они своеобразным «свободным стихом». Для того времени характерны пышность, красочность описания, безудержная патетика, постоянная гиперболизация. В то же время дидактический характер оды требовал внутренней логической стройности, убедительности суждений – этим объясняется заимствование формы диалога-спора, столь характерной для философских сочинений. На таком диалоге построены, например, оды Сыма Сянжу «Цзы Сюй» и «Императорские леса». Интересно, что здесь поэт впервые открыто вводит в произведение вымышленные персонажи – хотя и много веков спустя китайская литература всегда старалась придать вымышленным героям видимость реальных личностей.

Современного читателя оды Сыма Сянжу могут утомить своими пространными описаниями и рассуждениями. Но две тысячи лет назад эти описания были настоящим открытием красоты и величия окружающего мира, поэтическим осознанием могущества и власти человека над природой.

Были у Сыма Сянжу и произведения, проникнутые подлинной лиричностью. Такова ода «Дворец за толстыми стенами» о трагедии любящей и покинутой женщины. Говорят, такова была сила поэзии Сыма Сянжу, что император, тронутый горем покинутой им возлюбленной, по чьей просьбе была написана ода, вернул ей свою любовь.

Произведения Сыма Сянжу

Поэма об охоте; Ода об ошибках императора Эр Ши-хуана; Ода о великом человеке / Пер.

А.Адалис // Китайская литература: Хрестоматия. – М., 1959.– Т. 1.– С. 183–194.

Там, где длинны ворота: Поэма / Пер. В. М. Алексеева // Китайская классическая проза. – М., 1958,– С. 71–76.

Литература о писателе

Лисевич И.С. Ханьские «фу» и творчество Сыма Сянжу // Литература древнего Китая. – М., 1969. – С. 222–230.

Сыма Цянь. Жизнеописание Сыма Сянжу // Сыма Цянь. Избранное. – М., 1956. – С. 283–325.

Hervouet Y. Un poete de cour sous les Han: Sseu-ma Siang-jou. – Paris: Press univ. de France, 1964. – VIII, 478 p.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю