355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » авторов Коллектив » Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка » Текст книги (страница 84)
Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка
  • Текст добавлен: 13 октября 2017, 15:01

Текст книги "Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка"


Автор книги: авторов Коллектив



сообщить о нарушении

Текущая страница: 84 (всего у книги 107 страниц)

СИПРАТ (Вторая половина XVII в.)

Поэт, классик таиландской литературы. Сведения о его жизни и творчестве весьма скудны и ненадежны – во многих случаях они представляют собой смешение фактов с вымыслом. Некоторые моменты его биографии стали легендой, передаваемой из поколения в поколение вплоть до наших дней.

Сипрат родился предположительно в 60—70-х гг. XVII в. в прежней столице – Аютия. Его отцом считается Прамахаратчакру – придворный поэт того времени. Воспитание и образование Сипрат получил при дворе короля Нарая Великого (годы правления 1656–1688). Двор в то время был центром культурной жизни, местом состязания поэтов. По милости короля Сипрат был произведен в пажи и зачислен на королевскую службу. Писать Сипрат начал при дворе.

Литературное наследие его, дошедшее до наших дней, невелико. Сохранились поэмы «Анирут», «Сокрушение» и ряд стихов-загадок, стихов-реплик на литературных диспутах при дворе, в которых Сипрат предстает как вольнодумец и как блестящий поэт-импровизатор.

Сипрат первый из таиландских поэтов восстал против ранее неприкосновенных феодальных традиций, освященных господствующей религией – буддизмом. Им был поставлен дерзновенный для того времени вопрос о равенстве людей: «Не говорите: господа и рабы, все мы живем на одной земле». За свободомыслие и романтическую любовь к первой наложнице короля он был выслан в город Иакон-Ситаммарат на Малаккском полуострове. Там у него возник конфликт с губернатором провинции, и Сипрат был казнен.

Живая выразительная манера письма Сипрата до сих пор служит примером для таиландских поэтов.

Анирут

«Анирут» – романтическая поэма, содержание и фабула ее заимствованы из индийских джатак. Главные герои ее – принц Анирут (одно из имен бога Индры в ряду перевоплощений) и принцесса Утса, дочь короля из страны великанов. Сквозь подражательную основу произведения явно проступают национальные черты. Вместо некоторых индийских героев выступают тайцы, в том числе реальные исторические лица. Например, одним из персонажей является таиландский король Нарай, который якобы перевоплощается в бога Кришну, становится императором Дваравати – государства, существовавшего на Индокитайском полуострове в древние времена. В отличие от аналогичных произведений, поэма «Анирут» начинается не с гимна учителю и королю, а с описания повседневных забот короля. В условиях абсолютной монархии такая поэтическая вольность считалась недопустимой и расценивалась как оскорбление монарха.

Кямсуан

«Камсуан» – поэтическое произведение элегического жанра. Полагают, что оно было создано поэтом по пути в ссылку. В нем описываются картины, открывающиеся взору поэта с судна, и его переживания. Поэма проникнута тоской по любимой, выдержана в грустных лирических тонах.

По своей форме и выразительности поэма считается образцом произведений подобного рода.

Литература о писателе

Корнев В. Литература Таиланда, – М.: Наука, 1971,– С. 110–115.

Schweisguth Р. Etude sur la literature siamoise. – Paris, 1951,– P. 114–118.

ТЬАУПРАЙЯ ПРАКЛАНГ (1750–1805)

Писатель происходит из семьи высокотитулованного аристократа. Его служебная карьера началась в г. Утай в качестве таможенного чиновника. Затем он участвовал в подавлении мятежа в Тонбури, за что снискал милость короля. Был также министром торговли и главным министром короля. В литературе он известен как зачинатель исторического романа, как первый прозаик, как поэт и как переводчик.

Его перу принадлежит первый исторический роман в таиландской литературе – «Рачатират». В основе романа лежат действительные события, происходившие на территории современной Нижней Бирмы и зафиксированные в монских летописях. В нем рассказывается о междоусобных войнах и борьбе феодальных князей за власть. Главный герой книги – принц Рачатират, храбрый, мужественный воин, сумевший победить всех своих врагов и установить единовластие. Автор показал пагубность раскола страны и призывал к единству. Идея единства была исторически необходимой и прогрессивной, особенно в условиях надвигающейся угрозы Индокитайскому полуострову со стороны колонизаторов.

Поэтическое творчество Тьаупрайя Пракланга в целом носит традиционный для таиландской литературы характер. Наиболее известна его поэма «Каки», написанная на один из сюжетов «Нипатаджатаки». Центральным персонажем выступает нарушительница супружеской верности Каки. Поддавшись соблазну, она убегает от мужа с его другом. Некоторое время спустя она возвращается, но муж отвергает ее. В наказание Каки сажают на плот и пускают вниз по реке.

Литература о писателе

Корнев В. Литература Таиланда, – М.: Наука, 1971,– С. 140–141, 182.

Schweisguth Р. Etude sur la literature siamoise. – Paris, 1951 – P. 190–199.

СУНТОН ПУ (1786–1846, по др. данным 1855)

Поэт родился в Бангкоке. Образование получил в школе при храме Сисударам. После окончания школы служил мелким чиновником по финансовому ведомству, впоследствии стал придворным чиновником. Сунтон Пу был провозглашен поэтом-советником при дворе Рамы II (годы правления 1809–1824). С приходом к власти Рамы III (годы правления 1824–1851) Сунтон Пу был вынужден покинуть столицу и уйти в монахи. В годы скитания, продолжавшиеся больше двадцати лег, он создал лучшие свои произведения. После смерти Рамы III на 65-м году жизни Сунтона Пу снова пригласили в столицу и осыпали почестями.

Творчество Сунтона Пу было вершиной таиландской феодальной литературы. Оно вобрало все лучшее, что было создано за предшествующие столетия. Оставаясь традиционным поэтом-романтиком, Сунтон Пу сделал много для демократизации литературы. В его произведениях язык приближен к живому разговорному языку. Это обеспечивало их понятность широким кругам; его стих получил название «клон талат», то есть базарный стих.

Сунтон Пу оставил большое литературное наследие: несколько крупных поэм, около десяти поэм элегического характера в стиле «нират», драму в стихах «Апайнурат», несколько нравоучительных и афористических произведений, главным из которых является «Сохранение благополучия», многочисленные песни. Но самым крупным и лучшим является поэма «Пра Апхай Мани».

Пра Апхай Мани

Поэма «Пра Апхай Мани» («Пра Апаймани») принадлежит к произведениям классической таиландской литературы. Год написания ее точно неизвестен, предположительно, 20-е гг. XIX в. В основе поэмы лежат не исторические события. Эго рассказ о необычайных приключениях героя по имени Пра Апхай Мани – сына правителя некоего далекого города. У старого мудреца он научился играть на чудесной флейте. Звуки, извлекаемые им из инструмента, были волшебными – услышав их, засыпало все живое. Брат его в совершенстве овладел искусством стрельбы из лука. Но отец был недоволен своими сыновьями, и братья пустились в странствия по белому свету.

Их ждали удивительные приключения. Вначале Пра Апхай Мани опускается в подводную пещеру, где встречает красавицу, которая оказывается русалкой. У Пра Апхай Мани и русалки родился сын Синсамут. Герои тоскуют по жизни на земле. Они бегут из подводного царства, возвращаются на землю, участвуют в многочисленных сражениях, попадают то в одну страну, то в другую. Они узнают горе поражения и радость победы, они страстно любят и так же страстно ненавидят. В тяжелых ситуациях им на помощь приходит чудесная флейта, которая усыпляет их врагов. Все герои предстают как незаурядные люди, рожденные на подвиги. Пра Апхай Мани, Синсамут, Сутсакон и другие – это храбрые, мужественные воины, исполненные рыцарства и благородства, а Суваннамали, Лавен, Саувакон – это верные, преданные подруги, нацеленные женственностью и красотой. В них воплощены лучшие черты таиландского народа.

В поэме угадываются некоторые темы и сюжеты из индийских эпических произведений, китайских героических романов, а также из сказок «Тысячи и одной ночи». Ее герои имеют общие черты и с некоторыми героями «Рамаяны» и «Троецарствия». Несмотря на эго, поэма остается оригинальным произведением.

Состоит поэма из 24500 стихов типа «клон пэт» или «клон талат». Язык ее прост и понятен. Вместе с другими достоинствами это обусловило огромную популярность произведения у таиландского народа.

Литература о писателе

Корнев В. Литература Таиланда. – М.: Наука, 1971 – С. 154–166.

Schweisguth Р. Etude sur la literature siamoise. – Paris, 1951 – P. 223–238.

ПРАМАХАМОНТРИ (XIX в.)

О писателе известно лишь то, что он принадлежал к числу высших придворных чиновников, состоял при дворе короля Рамы III (годы правления 1824–1851) в чине начальника внутренней службы. В таиландскую литературу Прамахамонтри (Пра Махамонтри) вошел как поэт-сатирик, новатор, как один из зачинателей демократических тенденций. В своем творчестве он порывает с многовековой литературной традицией. Впервые в его произведениях героями выступают не принцы или божества, а простые люди, местом действия являются не дворцы или заоблачные миры, а дом торговца и лачуга нищего. Литературное наследие Прамахамонтри невелико: комедия «Принц Ландай», «Анонимная поэма» и ряд стихотворений.

Принц Лацдай

Это стихотворное произведение комедийного жанра. В основе комической поэмы – события из действительной жизни того времени, стержнем сюжета является любовная интрига. Главное действующее лицо – нищий Ландай, в насмешку называемый принцем. В комедии рассказывается, как неунывающий нищий «принц» Ландай во время странствия по городу оказывается в доме у местного торговца Праду. Хозяйка дома хороша собой. Ландай очарован ею. Между ними завязывается флирт. Возвратившийся вечером Праду подозревает жену в измене. Несмотря на оправдания и мольбы, он избивает ее и выгоняет из дому на улицу. Пробравшийся в дом на тайное свидание Ландай наталкивается на Праду и едва успевает унести ноги. На улице он встречается с бездомной женой Праду, и они вместе идут к нему в лачугу. Но их счастье коротко. Утром к ним врывается прежняя любовница Ландая. Вспыхивает скандал и потасовка.

Комедийносгь произведения усиливается сочным и образным языком. В поэме показаны социальные отношения, быт и нравы города, воспроизводятся картины таиландской столицы того времени.

По мнению некоторых исследователей, это произведение является пародией на стихотворный роман «Инао» короля Рамы II. Его пафос направлен против установившихся в феодальной литературе канонов, а не на осмеяние или разоблачение каких-либо социальных или бытовых пороков.

Анонимная поэма

Это очень короткое произведение – всего 107 полустихов. В поэме нарисован сатирический портрет придворного вельможи того времени, известного под именем Махатеп. Он груб и жесток, лихоимец и стяжатель, его дом утопает в роскоши подобно королевскому дворцу.

Ввиду своего крамольного характера поэма не публиковалась при жизни автора, но была широко известна по рукописным копиям. Впервые она была опубликована только в 1887 г.

Литература о писателе

Корнев В. Литература Таиланда. – М… Наука, 1971.– С. 172.

Schweisguth Р. Etude sur la literature siamoise. – Pans, 1951.– P. 269–271.

ЧИТ БУРАТХАТ (1892–1942)

Поэт родился в бедной семье, образование получил в буддийском монастыре. Там же изучил английский язык. Благодаря этому он еще в юности смог познакомиться с европейской литературой, в духе которой выдержаны его прозаические произведения – рассказы и любовно-сентиментальный роман «Не на той улице», опубликованные под псевдонимами Экачон и Мэукхрау.

В своем поэтическом творчестве Чиг Буратхат придерживался традиционных жанров и размеров тайской поэзии. Наряду с ними он часто употреблял размеры и художественные средства фольклора, стремясь сделать свои произведения доступными широкому кругу читателей. Талант молодого поэта был удостоен внимания самого короля, и Чит Буратхат становится придворным поэтом. Но близость ко двору не способствовала расцвету его творчества, не сделала его счастливым. Как и его великий предшественник Сунтон Пу, Чит Буратхат не ужился при дворе. Семейная жизнь его также сложилась неудачно, его преследовали болезни и нищета, поэт часто искал утешения в вине.

Чит Буратхат стал первым тайским поэтом, чье творчество перешагнуло за рамки узкого круга ценителей классической поэзии. Произведения этого поэта, даже если они и были посвящены коронованным особам, предназначались для широкого читателя, были понятны простым людям и созвучны их настроениям. В конце своего творческого пути Чит Буратхат примыкает к объединению «Супхапбурут» («Джентльмены»), в которое входили прогрессивные писатели, представлявшие реалистическое направление в литературе Таиланда.

Разрушенное единство (1914–1918)

Поэма «Разрушенное единство», снискавшая всенародную известность, посвящена теме национального единения. В основе ее лежит сюжет индийского происхождения – из «Дигханикаи» Чит Буратхат вложил в поэму, выдержанную в духе буддийской морали, страстный призыв к национальному единству перед угрозой внешней опасности. Поэма написана традиционным размером «чан», достаточно простым, доступным языком, не перегруженным устаревшими словами и заимствованиями из пали и санскрита.

«Разрушенное единство» повествует о древней истории, относящейся ко времени жизни Будды Гаутамы. Раджа Ачат, правивший в Магадхе, стремясь внести раздор в ряды своих соперников – вождей легендарного племени личхавов, подсылает к ним коварного брахмана Васакана. Брахман берется за обучение сыновей предводителей личхавов. Поссорив сначала детей, Васакан с успехом сеет семена вражды среди их родителей. Разъединенные междоусобицей, личхавы не смогли оказать сопротивления вражескому войску, и раджа Ачат с легкостью покоряет народ, который когда-то был непобедимым благодаря своему единству.

Эта древняя история, пересказанная в поэтической форме Читом Буратхатом, нашла горячий отклик в сердцах всех патриотически настроенных тайцев. Их родину со всех сторон теснили могучие колониальные державы, а в период Первой мировой войны угроза независимости значительно усилилась. Великие державы стремились укрепить свое влияние в стране, открывая школы и религиозные миссии, прибегая к экономической экспансии и вмешательству во внутренние дела.

АКАТ ДАМКЁНГ (1905–1932)

Писатель реалистического направления. Его роман «Театр жизни» считается важной вехой в развитии литературы Таиланда. Акат Дамкёнг родился в аристократической семье, однако еще в юности узнал, что такое бедность и нужда. Способный юноша получил королевскую стипендию и свыше шести лет провел за границей – изучал право в Англии и США, путешествовал по Европе, побывал в Японии и Китае. Будучи патриотом своей страны, Акат Дамкёнг стремился также стать «гражданином мира». Главное, что интересовало его всюду, где бы он ни бывал, – литература и люди. Он пытался узнать Человека. Прекрасные способности к языкам помогли Акат-Дамкёнгу познакомиться с достижениями мировой литературы. К числу своих кумиров он причислял Шекспира, Л. Толстого, Омара Хайяма. Акат Дамкёнг поставил перед собой цель – стать писателем, причем таким, каких еще не знала история литературы его страны, – писателем-реалистом, писателем-профессионалом.

Его роман «Театр жизни» – свидетельство зрелости новой литературы Таиланда, успешное завершение процесса становления прозы на тайском языке.

Вскоре после «Театра жизни» выходит в свет другой роман писателя – «Желтая и белая кожа». Этот роман является продолжением «Театра жизни», в нем действуют те же герои, но само произведение гораздо слабее, сюжет частично заимствован из романа X. Клиффорда «Малайский принц».

В новеллах и рассказах Акат-Дамкёнга, в отличие от «Театра жизни», где действие в основном происходит за границей, представлена широкая картина жизни таиландского общества того времени. Их герои – монахи, крестьяне, проститутки, художники, аристократы, слуги, преступники. Рассказы и новеллы объединены в два сборника – «Повелевать вселенной» и «Крах воздушных замков» Название последнего сборника отражает пессимистический взгляд писателя на современное ему общество. Герои, к которым автор относится с симпатией, либо покоряются существующему порядку вещей («Высшее общество»), либо ищут утешения в религии («Крах воздушных замков») В одной из новелл – «Аристократы без дворцов» – Акат Дамкёнг рассказывает об Октябрьской революции 1917 г., о жизни русских эмигрантов в Европе, сравнивает тайских принцев с русской знатью и пророчески предвидит, что сиамские аристократы могут повторить путь русских дворян. Предвидение сбывается через несколько месяцев после смерти писателя, когда буржуазно-демократическая революция уничтожает в Таиланде абсолютную монархию, а вместе с ней и привилегии аристократии.

Театр жизни (1929)

Роман «Театр жизни» явился крупным вкладом в развитие литературного языка и художественной прозы Таиланда. Это произведение свидетельствует о том, что его автор успешно овладел психологическим анализом и другими средствами реалистического метода. Некоторые недостатки сюжетной фактуры и поверхностная трактовка ряда образов не мешают «Театру жизни» оставаться одним из самых популярных произведений тайской литературы на протяжении почти шестидесяти лет.

Герой романа, принц Висут, с детства испытывает чувство одиночества, хотя богат и имеет все, что пожелает. Это чувство вызвано стремлением к свободе и самостоятельности, постоянно пресекаемым родителями, нежеланием соблюдать тягостный этикет барского дома. Единственный друг Висута, в чьей любви и преданности он не сомневается, – это старая нянька. На родной земле мальчику приходится пережить много горя, причиненного родными людьми: отец заводит наложницу, а когда мать уходит от него, лишает наследства и жену, и последовавшего за ней Висута. Первая любовь героя заканчивается печально – любимая девушка выходит замуж за другого и порывает все отношения с ним.

Любовь и понимание Висут находит в Англии, где он живет в дружной семье майора Эндрю, знакомится с Марией – молодой журналисткой, ставшей его самым близким другом. Мария уговаривает Висута бросить занятия в Школе правоведения и попробовать себя на журналистском поприще. Висут пишет несколько статей в одну из английских газет, вскоре к нему приходит успех, он становится репортером, разъезжающим по всей Европе. Последствия автокатастрофы мешают ему вернуться к журналисткой деятельности, он вынужден принять предложение тайского посольства, направившего его для продолжения учебы в США. Однако слабое здоровье, тяжелая болезнь глаз мешают завершить образование Ему пришлось вернуться на родину, оставить Марию, любившую его и пожелавшую связать с ним свою судьбу.

Роман оказал большое влияние на творческую деятельность писателей Таиланда как молодого, так и старшего поколения. У писателя появилось большое число последователей. Статьи об этом романе и рецензии на него положили начало литературно-художественной критике в тайской литературе.

СИБУРАПА (1905–1975)

Сибурапа (настоящее имя Кулаб Сайпрадит) – писатель, публицист и общественный деятель. Творческий путь Сибурапы типичен для большинства представителей нового поколения литераторов Таиланда, происходивших из «разночинцев». В юности Сибурапа работал учителем, позднее стал журналистом, занимался переводами произведений английских и американских писателей, писал сентиментальные рассказы (1925–1928). В 1929 г. Сибурапа начал издавать собственную газету «Супхапбурут» («Джентльмены»), но она просуществовала менее двух лет.

Эстафету продолжили газеты «Прачачат» и «Тхай май», которые издавал М. Чупхинит, друг и единомышленник Сибурапы.

Писатели демократических убеждений, объединившиеся вокруг Сибурапы, образовали группу «Супхапбурут», сыгравшую видную роль в развитии литературы и общественной мысли Таиланда. Во второй половине 30-х гг. в среде писателей происходит более четкое размежевание политических взглядов, и «Супхапбурут» покидают «умеренные». Сибурапа остается лидером прогрессивных литераторов и в годы самой жестокой политической реакции. Его статья «Человечность», опубликованная в 1932 г. в газете «Си крунг», явилась причиной закрытия этого издания. В 1939 г., в период правления реакционного националистического режима, Сибурапа публикует книгу «Оборотная сторона картины», в которой он, основываясь на впечатлениях своей поездки в Японию, обличает милитаризм и шовинизм.

Начало реалистического периода в творчестве Сибурапы связано с увлечением русской литературой. В 1932 г. выходит его повесть «Битва за жизнь», написанная под влиянием «Бедных людей» Достоевского. В годы японской оккупации Сибурапа переводит (с английского) произведения Чехова и роман Горького «Мать».

В 1947–1949 гг. он совершает поездку в Австралию.

Писатель был активным борцом за мир, выступал за дружбу между народами, за сотрудничество писателей развивающихся стран. В 1952 г. Сибурапу избирают заместителем председателя Совета мира Таиланда, а также членом Всемирного совета мира. В ноябре того же года писатель был арестован и присужден к двадцати годам тюремного заключения. В тюрьме Сибурапа не прекращает литературной и публицистической деятельности: выходят в свет его рассказы, повесть «Лицом в будущее», статьи «Профсоюзы», «О значении демократии», «История эмансипации женщины».

В 1957 г. под давлением общественности Сибурапу освобождают из тюрьмы.

В 1958 г. в Таиланде происходит очередная смена режима, усиливаются репрессии. Боясь новых преследований, Сибурапа вместе с женой просит политическое убежище в КНР, где и остается до конца жизни.

Перу Сибурапы принадлежат сборники рассказов и новелл «Встреча с грехом» (1934), «Поклон» и «Женщина другого типа» (1944), «Кошка и сорока» (1944), «Праведник из Чайтана», «Я видел!», «До новой встречи» (1949), «Заблудшая овца», «Пробуждение», «Такие люди» (1950) и др. На русский язык переведены повесть «Лицом в будущее» и др. произведения.

Произведения Сибурапы

Лицом в будущее: Повесть / Пер. с таи Л. Н. Морева; Ред. И.М.Дижур. – М.: Иностр. лит., 1958,– 139 с.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю