Текст книги "Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка"
Автор книги: авторов Коллектив
Жанры:
Справочники
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 88 (всего у книги 107 страниц)
АБДУЛХАК ХАМИД ТАРХАН (ABDULHAK HAMIT TARHAN. 1852–1937)
Поэт и драматург, один из представителей литературы танзимата. Родился в аристократической семье, долгие годы находился на дипломатической службе в Лондоне, Париже, Брюсселе, Тегеране, Бомбее. В 1928 г. был избран депутатом Великого национального собрания.
Творчество Абдулхака Хамида Тархана, как и других писателей эпохи танзимата, противоречиво. Ненависть к насилию, деспотизму, угнетению человеческой личности красной нитью проходит через его произведения, не лишенные также панисламистских и пантюркистских тенденций. Он был сторонником республики, но допускал и статус монархии во главе с «гуманным, просвещенным султаном». Воспевает он и освобожденную женщину, ее право на любовь и достойное место в обществе. Особенно велика заслуга Тархана в обновлении турецкой поэзии. Несколько его пьес в новой редакции были поставлены в Стамбуле – «Тарик» (1962), «Терпение и упорство» (1961). Абдулхак Хамид Тархан создал более сорока произведений. Литературную деятельность он начал как драматург.
Смелый новатор стиха, писатель много сделал, чтобы сломать каноны классической восточной поэзии, вводя новую строфику, что значительно расширило технические возможности турецкой поэзии. Немалое влияние на его поэтическое мастерство оказала западноевропейская, и в частности французская, поэзия (свободный стих, смена ритмов). Тонкий лиризм, живое чувство, новизна формы – характерные особенности поэтических произведений Абдулхака Хамида Тархана. Лучшую поэму «Могила», написанную-после смерти его любимой жены Фатьмы-Ханым, пронизывает чувство невозвратимой утраты. Здесь поэт поднимается до выражения общечеловеческой скорби, горестного недоумения, бунта против смерти.
Абдулхак Хамид Тархан вводит новые темы, новые образцы, раздвигая традиционные рамки турецкой поэзии. Так, одно из его больших стихотворений представляет собой исповедь падшей женщины, которую толкнули на этот путь голод и нищета.
Нестерен (Nesteren. 1878)
Одна из лучших пьес Тархана, действие которой происходит в Афганистане. Деспотичный и жестокий Газанфер ненавидит и преследует своего брата – доброго и справедливого Бехрама, пользующегося любовью народа. Дочь Газанфера Нестерен и сын Бехрама Хосров любят друг друга. Мстя за оскорбления, нанесенные отцу, Хосров убивает Газанфера. Отдавшись в руки правосудия, он горд тем, что избавил народ от тирана. Суд оправдал юношу. Но его мучит сознание вины перед возлюбленной, в душе которой борются любовь и долг. Не в силах отомстить за отца, она принимает яд. Хосров тоже кончает самоубийством.
В пьесе ярко выражен протест против произвола и деспотизма. В свое время современники видели в ней намек на режим Абдула Хамида.
Пьеса написана стихами размером «хедже везни», характерным для народной поэзии. Это имело большое значение, так как в течение долгих веков в письменной литературе господствовал аруз – система стихосложения, характерная для арабо-персидской поэзии и чуждая турецкому языку.
Эшбер (Eşber. 1880)
Эта пьеса до сих пор популярна в Турции.
Огромная армия Александра Македонского вторгается в Индию. Пенджабский владыка Эшбер не желает сдаваться без боя, он готовит страну и армию к отпору завоевателю. Но сестра Эшбера, которая любит Александра Македонского и любима им, всячески препятствует осуществлению замыслов брата, предпочитая отдать страну на милость победителя. Разгадав предательство, Эшбер убивает ее и выступает против Александра Македонского. В неравном бою пенджабцы погибают все до единого («перестали существовать как народ»). Потрясенный мужеством противника, Александр Македонский спрашивает своего наставника Аристотеля, в чем причина такого героизма. Тот кратко отвечает: «Победа или смерть!»
Динамичность действия, умело построенный сюжет, мастерски очерченные характеры героев – отличительные черты этого произведения. Интересна трактовка образа Александра Македонского В литературе стран Востока он, как правило, изображался не только гениальным полководцем, но и мудрым, справедливым правителем, заботящемся о благе народа. В пьесе же Абдулхака Хамида он предстает как захватчик, угнетатель других народов.
Дочь Индии (Duhter-i Hindu. 1875)
Одно из лучших произведений Абдулхака Хамида Тархана. Писатель хорошо знал Индию, жил там, был консулом в Бомбее. Обличая произвол и жестокость английских колонизаторов, автор показывает моральное падение военной и административной верхушки через столкновение страстей, характеров в острых общественных и личных конфликтах.
Красавица Суруджу любит английского офицера Томсона. Он тоже увлечен ею. Но жена английского вице-губернатора Элизабет становится любовницей Томсона, а потом, отравив мужа, его женой. Оскорбленная и страдающая Суруджу фиктивно выходит замуж за старика-индуса. Вскоре тот умирает. По древнему обычаю жена должна быть сожжена вместе с умершим мужем. Томсон знает об этом, но помочь Суруджу не хочет. Индуска, стоя возле погребального костра, видит Томсона и кричит, что ее настоящий муж – он. Возмущенная толпа требует сожжения Томсона Чтобы спастись от гнева местных жителей, он обещает взять Суруджу в жены.
Пьеса написана прозой и стихами, однако, изобилуя пространными диалогами, малосценична.
Произведения Абдулхака Хамида Тархана
Finten. – Istanbul' Maarif basimevı, 1959,– 159 s Hakan. – Istanbul: Aksam matbaasi, 1935,– 98 s.
Sahra. – İstanbul, 1885. – 59 s.
Tarik. – İstanbul: Inkilâp kitabevi, 1960, – 94 s.
Литература о писателе
Гордлевский В. А. Абдул Хак Хамид-бей // Гордлевский В. А. Избр соч. – М, 1961.– Т. 2.– С. 381–383.
Akinci Gündüz. Abdülhak Hamit Tarhan. – Istanbul, 1954 – 106 s.
Bezirci Asim. Abdülhak Hamit ve «Tarik yahut Endülüs Fethi». – Istanbul: Oluş yayinevi. 1966. – 112 s.
Dilmen Ibrahim Necmi. Abdulhak Hâmit ve eserleri. – İstanbul: Kanaat kütüphanesi. 1932. – 94 s.
Enginün inci. Abdulhak Hâmid Tarhan. – Ankara: Ulucan matbaasi, 1986,– 96 s.
Necatigil B. Edebiyatimizda isimler sözlüğü. – İstanbul: Varlik yayinlari, 1968.– 215 s.
НАЗЫМ НАБИЗАДЕ (NÂZIM NABIZADE. 1862–1893)
Писатель и публицист, получил блестящее военное образование: окончил Военную школу, Инженерное училище и Военную академию (1886), служил в генштабе, два года работал в Сирии Назым Набизаде преподавал математику и военное дело, писал научные статьи, но, не увлекшись военной карьерой, он все больше времени и сил стал отдавать литературной деятельности. Его первые поэтические опыты в тематическом отношении новы для того времени, например, «Дочь Прачки».
Назым Набизаде, один из первых представителей реалистического направления в новой турецкой литературе, считал, что литература должна отражать жизнь народа, что язык литературных произведений должен быть доступен читателям. Во второй половине XIX в. на страницах турецкой печати шла острая полемика о роли литературы и искусства, демократизации литературного языка. Набизаде не только писал статьи по этим вопросам, но и попытался в произведениях практически осуществить свои замыслы, обратившись к теме жизни турецкой деревни.
В романе, или, скорее, эскизе, «Карабибик» писатель показал социальные противоречия между ростовщиками и бедняками. Бедный крестьянин Карабибик, как и все его односельчане, попадает в кабалу к кулаку-христианину Андрею. Автор реалистически рисует нищую и беспросветную жизнь турецкого крестьянина; вводит в роман народные выражения, пословицы. Художественную ценность произведения снижают элементы натурализма, вызванные сильным влиянием на творчество Назыма Набизаде французских писателей-натуралистов, в частности, Золя.
Зехра (Zehra. 1896)
По форме – это семейная драма, но автору удалось нарисовать широкую картину жизни Стамбула и особенно его «дна».
Главная героиня романа – Зехра – происходит из состоятельной семьи. Она рано лишилась матери. Полюбив Субхи, секретаря своего отца, она вышла за него замуж. Но счастье ее Продолжалось недолго. Субхи увлекся рабыней Сырры Джемаль, которая жила у них в доме Чтобы отомстить за измену, Зехра познакомила мужа с красивой гречанкой, и тот, влюбившись в нее, покинул Сырры Джемаль. Растратив все состояние, он погряз в пьянстве и разврате Однажды, ужаснувшись жизни, которую он ведет, Субхи убил красавицу-гречанку, посчитав, что она явилась причиной всех его бед. Роман кончается смертью Субхи и Зехры.
Автор специально изучал жизнь городских низов, самых обездоленных и потерянных его представителей, ввел в роман арго.
Однако Назым Набизаде зачастую подменяет социальные факторы биологическими. Так, моральное падение Субхи писатель объясняет лишь низменными инстинктами своего героя.
Язык романа прост и выразителен.
Произведения Назыма Набизаде
Külbiyat. – Ankara: Dünbugün yayınevi, 1960, – 150 s.
Sevda. – İstanbul, 1961.– 125 s.
Zehra. – İstanbul, 1960.– 189 s.
Yadigârlarım. – İstanbul, 1961,– 163 s.
Литература о писателе
Гордлевский В. А. Набизаде Назым // Гордлевский В. А. Избр. соч. – М., 1961. – Т. 2. – С. 409–410.
Чорекчян Х.А. Набизаде Назым // Краткая лит. энциклопедия. – 1968. – № 5. – С. 59.
Kabakli A. Nabizade Nâzim // Kabakli A. Türk edebiyati. – Istanbul. 1966. – С. 2. – S. 532–533.
ХЮСЕЙН РАХМИ ГЮРПЫНАР (HÜSEYİN RAHMİ GÜRPINAR. 1864–1944)
Один из зачинателей критического реализма в турецкой литературе, крупный художник, публицист, государственный деятель. Происходил из аристократической семьи, получил хорошее образование, непродолжительное время работал в высших государственных учреждениях (министерствах юстиции, финансов), был депутатом меджлиса (1935–1943). Гюрпынар – первый профессиональный турецкий писатель, который зарабатывал средства к существованию литературным трудом. Его перу принадлежат тридцать пять романов, две пьесы, семь сборников рассказов, три книги публицистических и литературно-критических статей.
Объектом его творчества была жизнь самых различных слоев турецкого общества, начиная с обитателей беднейших кварталов Стамбула и кончая великосветскими кругами. Резко обличал он все косное, уродливое, реакционное. Не видя сил, способных изменить существующий строй, Гюрпынар считал панацеей от всех социальных и нравственных болезней просвещение и возлагал надежды на нравственное самоусовершенствование власть имущих. Писатель полагал, что достаточно «с убедительной ясностью показать людям их грехи и пороки, чтобы они прониклись к ним отвращением». За то, что он безжалостно разоблачал тех, кто виновен в «грехах и пороках общества», его подвергали нападкам и гонениям. Презрительно считая его «писателем простонародья», привлекали к суду, обвиняя произведения в безнравственности. Но Гюрпынар всю жизнь отстаивал право искусства на реалистическое изображение действительности, утверждая, что безнравственна не литература, изображающая общество, а само общество, порождающее безнравственность.
Наибольшее значение имеют романы Хюсейна Рахми Гюрпынара. Ряд из них экранизирован В Турции начато издание полного собрания сочинений писателя. Выходят из печати его неизвестные ранее романы, которые не могли быть опубликованы из-за цензурных гонений.
Зеркало, или Шик (Ayna yahut şik. 1888)
Первый роман сразу принес писателю известность. Главный герой его – молодой стамбульский чиновник Шохрет-бей – решил жить как европейский денди: приобретя дом в европейском квартале города, он завел себе любовницу – француженку мадам Потиш. Однако денег на блестящую светскую жизнь не хватает, и Шохрет-бей крадет у матери бриллианты. Для большего шика он собрался завести в доме собаку (по шариату собака – нечистое животное и в доме обитать не должна, но европейская мода предписывает иметь в доме кошку, собаку и пианино) Мадам Потиш, чтобы посмеяться над незадачливым повесой, берет на прогулку бездомную собаку, украсив ее ленточками. Бродячие собаки увязываются за ней. В ресторане, куда зашел Шохрет-бей со своей любовницей, собака послужила причиной большого скандала. Вынужденный платить за разбитые тарелки и испорченные яства, Шохрет-бей в конце концов попадает в руки полиции.
В остро комических ситуациях автор показывает всю нелепость раболепного преклонения перед Западом. Но в романе выведен и другой герой – Машук-бей, которому европейское образование не помешало остаться сыном своей земли.
Гувернантка (Murebbiye. 1898)
Здесь писатель критикует систему, при которой образование и воспитание детей поручалось случайным людям, лишь бы они бьии европейцами Сюжет таков: богатый пожилой человек Дехри-бей берет в дом гувернантку-француженку, которая у себя на родине вела весьма свободную жизнь. Она молода и красива. Все мужчины, живущие в доме: отец семейства, его сын – юноша Шем’и, зять, младший брат Дехри-бея – горбатый уродливый щеголь Амджабей, – начинают ухаживать за гувернанткой. Женщина ловко дурачит их всех. Однажды хозяин дома – гроза всех окружающих – встречается со своим сыном в спальне гувернантки. После скандала ее выгоняют из дома. Отец посрамлен.
Так отражается в романе один из основных конфликтов того времени – конфликт между новым, буржуазным образом жизни и старыми, феодальными отношениями.
Неслыханное дело (işitilmedik bir vaka. 1919)
Один из самых известных и значительных романов писателя. В нем показана жизнь Стамбула в годы Первой мировой войны. Картины нищеты бедняков, сотнями погибающих от голода и эпидемий, сменяются описаниями роскошных особняков, владельцы которых «развлекаются в пирах и мотовстве». Вот квартал Хошкадем. Среди убогих домишек возвышаются особняки Хаджи Ферхада-эфенди и Хафыза Исхака-эфенди. Первый разбогател в годы правления Абдула Хамида, а затем наживался на войне, устроив одного зятя в главное интендантское управление, а второго – в закупочную комиссию. Исхак-эфенди был депутатом меджлиса и членом продовольственной комиссии, так что деньги и продукты в эти голодные годы текли к нему рекой. Гюрпынар показывает ненасытную алчность, суеверия, лицемерие, царящие в домах этих богачей. Положительный герой романа – журналист Нюзхет Ульви пытается хитростью вернуть беднякам хоть частицу украденного у них же и попадает в руки полиции.
Перед читателем проходит целая вереница образов: нищих детей, бедняков из квартала Хошкадем, слуг, полицейских, юродивого идиота Абдала.
Автор впервые в турецкой литературе заговорил об одной из самых страшных язв буржуазного общества – проституции малолетних и убедительно показал, что причины этого – голод и нищета.
Несмотря на некоторую искусственность финала романа, где полицейский комиссар коренным образом меняет свои взгляды под влиянием рассказа Нюзхета Ульви, книга имеет большое значение.
Прихоть судьбы (Kaderin cilvesi. 1925)
В романе затронуты серьезные социальные и моральные проблемы: обнищание городских низов и его прямое следствие – падение нравов; крушение патриархальной семьи; столкновение отцов и детей. Большая семья Баба Салаха (жена, сын, дочь, сестра) живет на грани нищеты. Чтобы спасти ее от голода, он сдает дом, оставив себе всего две комнаты. Некий Шем’и, снявший дом, Превратил его в дом свиданий. Баба Салах вынужден примириться, хотя совесть его бунтует. Теша смотрит на это гораздо проще.
Параллельно в романе развивается вторая сюжетная линия: в такой же бедности, как семья Баба Салаха, живет одна женщина и ее дочь Сениха. Эта красивая девушка не признает никаких правил и обычаев, не хочет выходить замуж, предпочитая стать любовницей богатого старика. Как раз такого человека (Шади) знает Баба Салах и за двести лир устраивает знакомство Сенихи и Шади. Однако девушка холодна и продолжает отношения с двумя прежними любовниками. Отчаявшийся Шади жалуется вернувшемуся из деловой поездки Шем’и. Тот грубо упрекает Баба Салаха, напомнив ему о 200 лирах. Салах швыряет деньги тому в лицо. Шем’и съезжает с квартиры, и снова нищета.
Роман заканчивается трагически: сын и дочь Баба Салаха, убежавшие из дома, погибли: сын в России, куда последовал за бывшей русской графиней, а дочь, бросившая одного и нашедшая другого возлюбленного, убита кем-то. «Так ломаются последние побеги семейного древа».
Большая удача автора – образ Баба Салаха – степенного, богобоязненного, слабовольного человека. Вынужденный покориться обстоятельствам, он постепенно превращается в сводника Голос совести замолкает перед перспективой нужды и голода.
Язык романа выразителен, гибок, меток.
Произведения Хюсейна Рахми Гюрпынара
Неслыханное дело / Пер. Р. Фиша. – М.: Гослитиздат, 1959.– 125 с.
Ben deli miyim? – Istanbul: Hilmi kitabevi, 1954. – 352 s.
Işitilmedik bir vaka. Roman. – Sofia: Narodna prosveta, 1955.– 118 s.
Литература о писателе
Фиш P. Писатель простонародья // Фиш Р. Писатели Турции – книги и судьбы – М., 1963. – С. 33–34.
Levend Agâh Sini. Hüseyin Rahmi Gürpinar. – Ankara: Türk Dil Kurumu yayinlari, 1964.– 152 s.
Yücebaş Hilmi. Bütün cepheleriyle Hüseyin Rahmi – İstanbul, 1964. – 100 s.
ТЕВФИК ФИКРЕТ (TEVFIK FİKRET. 1867–1915)
Поэт-демократ, живший в эпоху реакции, известную в истории Турции под названием «Зулюм».
Родился в Стамбуле в семье состоятельного чиновника. Окончил Галатасарайский лицей, некоторое время работал в канцелярии Министерства иностранных дел, занимался преподавательской деятельностью, сотрудничал в журнале «Сервети-Фюнун». Стихотворения Фикрета выходили в сборниках «Разбитая лютня», «Тетрадь Халюка» и стихов для детей «Шермин». Поэма «Древняя история» была издана отдельной книгой.
Раннее творчество Фикрета отмечено подражанием поэтам-классикам. Позже в его стихотворениях появились настроения безысходного отчаяния и тоски. Многие произведения согреты участием к судьбам «обездоленных». Выразительно изображены трагическая жизнь маленького рыбака, гибнущего в бушующем море, нищего-калеки, мольбам которого не внемлет пресыщенная толпа. Созданы яркие картины социальных контрастов и всепобеждающей власти денег в капиталистическом обществе.
Свободолюбивые гражданские стихотворения Фикрета были запрещены султанским правительством и распространялись подпольно. В известном стихотворении «Туман» поэт сравнивает мрак реакции с густой пеленой тумана, окутавшего Стамбул. Гневный протест против тирании султанского режима выражен в стихотворениях «Миг промедления», «Когда наступит утро» и в поэме «Древняя история». С неослабевающей силой и смелостью разоблачал Фикрет и младотурок, пришедших к власти в результате буржуазной революции 1908 г. и обманувших надежды народа. Острой политической сатирой звучит стихотворение «Возврат к 95-му году», написанное в связи с роспуском младотурками меджлиса. Несчастная родина рисуется поэтом то в образе могучей сохнущей чинары («Прощание с Халюком»), то в образе больной страдающей матери («Ответ лютни»). Угнетенный народ сравнивается с бесприютными птицами, которых на каждом шагу ожидает опасность, подстерегают хищные орлы. Гневным сарказмом, открытой ненавистью к правительству и привелигированным классам дышит стихотворение «Даровой стол».
Многие произведения Фикрета, особенно после младотурецкой революции, посвящены турецкой молодежи, на которую поэт возлагает большие надежды. Одно из самых проникновенных стихотворений сборника «Тетрадь Халюка» – «Молитва Халюка» является своего рода философским кредо Фикрета. Поэт смело мечтает о том времени, когда люди всей земли будут объединены в одну дружную и счастливую семью.
Выступал он и против войн, рассматривая их как антигуманное позорное явление. Ложная героика «священной войны» разоблачается ям в стихотворении «Перед знаменем пророка».
В мучительных сомнениях и исканиях родились атеистические убеждения поэта, смело поднявшего голос в защиту прав человеческого разума и ставшего благодаря этому мишенью злобных нападок духовенства и реакционеров.
Человек легендарной честности и кристальной чистоты, Фикрет являет собой редкий пример поэта, личность и творчество которого гармонически слиты.
Большой, искренний художник, новатор поэтического языка, он оставил неизгладимый след в истории турецкой литературы.
Древняя история (Tarih-i kadim. 1905)
Это поэма о прошлом человеческой истории, представляющем непрерывную цепь кровопролитных войн и опустошений, жестокого угнетения народа «сильными мира сего».
Фикрет поднимает страстный голос протеста против войн, против бессмысленного истребления одних людей другими, против побед, основанных на уничтожении слабого сильным.
Ту же картину угнетения, жестокости и беззаконий видит он и на родине. Поэт мечтает о том времени, когда не будет ни войн, ни насилия, ни угнетения человека человеком.
Вся вторая часть поэмы – размышления Фикрета о религии. Поэта обуревают сомнения. Почему всесильный Творец подвергает таким страданиям и мукам им самим же сотворенный мир? В поисках ответа он обращается к небу, к которому с надеждой устремлены взоры всех несчастных и страдающих. Оно не внемлет их мольбам и молитвам.
Слепому поклонению несуществующему божеству Фикрет противопоставляет свою религию – религию веры и любви к жизни, к человеку.
Произведения Тевфика Фикрета
Белый парус: Стихи. – М.: Худож. лит., 1967.– 159 с.
Eski flağlar tarihli. Tarih-i kadim. – Istanbul, 1965. – 30 s.
Rübab-i şikeste ve Halûk’un defteri. Haz.: Fahri Uzun. – İstanbul: Inkilâp kitabevi, 1957. – XVI, 445 s.
Tevfık Fikret ve kitaplarinda şikmiyan şürleri. – İstanbul, 1959 – XXX, 223 s.
Литература о писателе
Алькаева Л. О. Тевфик Фикрет // Алькаева Л. О. Очерки по истории турецкой литературы 1908–1939 гг. – М., 1959. – С. 86–94.
Джафар Акрем. Тевфик Фикрет о метрике стихосложения и метры его поэзии // Теоретические проблемы восточных литератур. – М., 1969. – С. 42–53.
Салимзянова Ф.А. Гражданская лирика Тевфика Фикрета: Автореф. дисс. канд. филол. наук. – М„1963. – 18 с.
Салимзянова Ф.А. О поэме Тевфика Фикрета «Тарихи кадим» // Краткие сообщения ин-та народов Азии. – № 44.– Литературоведение и изучение памятников. – М., 1961.– С. 3—12.
Салимзянова Ф.А. Журнал «Сервети Фюнун» и творчество Тевфика Фикрета в 1896–1901 гг. // Краткие сообщения ин-та народов Азии. Турция. – М., 1962,– № 60,– С. 35–47.
Sertel, Sabiha. ilericilik gericilik kavgasinda Tevfık Fikret. – Sofya: Narodna prosveta, 1965,– 180 s.