355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » авторов Коллектив » Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка » Текст книги (страница 44)
Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка
  • Текст добавлен: 13 октября 2017, 15:01

Текст книги "Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка"


Автор книги: авторов Коллектив



сообщить о нарушении

Текущая страница: 44 (всего у книги 107 страниц)

АБДУЛ ХАЛИМ ШАРАР (1860–1926)

Создатель жанра исторического романа на урду, автор многочисленных романов из истории мусульманских народов, нескольких драм и ряда исторических исследований. В своих произведениях Шарар чаще всего обращается к переломным эпохам в истории мусульманских народов, он описывает войны с крестоносцами, монгольское нашествие, походы афганского султана Махмуда Газневи на Индию, арабские завоевания в Северной Африке и в Испании и т. д. Как правило, основным положительным героем является мусульманский военачальник, который успешно сражается с «неверными». На фоне этих исторических событий развертывается любовноромантический сюжет. Обращение к истории мусульманских народов и некоторая идеализация ее в романах Шарара, скрытая полемика с «Талисманом» Вальтера Скотта, направленная на возвеличение мусульман, боровшихся с европейскими захватчиками, – все это в обстановке растущего мусульманского национализма имело огромное значение для консолидации национального самосознания индийцев. Политические взгляды и эстетические искания Шарара находились в русле развития индийской просветительской идеологии. В романах А.Х.Шарара заложены основы романтического направления в литературе урду, и Шарар, с некоторыми оговорками, может считаться родоначальником романтизма в этой литературе.

Малик Азиз и Вирджиния (1888)

Первый из серии романов Шарара на историческую тему. Написан под влиянием знакомства с «Талисманом» Вальтера Скотта и посвящен тем же событиям, то есть изображению столкновений европейских крестоносцев Ричарда Львиное Сердце и мусульман во главе с Салахуддином. Шарар считал, что Вальтер Скотт в своем романе сознательно исказил историческую правду, изобразив мусульман в качестве темных, полудиких, погрязших в предрассудках людей. Стремясь реабилитировать веру своих предков, их доблесть, воинское мастерство, утвердить их духовное превосходство над пришельцами-европейцами, Шарар намеренно допускает идеализацию мусульманской истории, искажая этим ее, однако это искажение отвечает его замыслу дать своим соотечественникам такое произведение, которое на примерах прошлого могло бы воодушевить их на борьбу с завоевателями в настоящее время. Главные герои романа – сын египетского султана Салахуддина Малик Азиз и племянница Ричарда Вирджиния – проходят через многие испытания и, наконец, после перехода Вирджинии в ислам сочетаются браком.

Тема, найденная Шараром в «Малик Азизе и Вирджинии», – столкновение двух миров, двух цивилизаций – стала основной для большинства исторических романов этого писателя.

Рай на земле (1899)

Наиболее совершенный из романов А. X. Шарара. В нем писатель изобразил деятельность секты батинитов, или ассасинов, наводившей страх на восточных феодалов и западноевропейских рыцарей. Основатель этого исманлитского ордена Хасан-и-Саббах захватил в конце XI в. вольную горную крепость Аламут и основал там по сути дела независимое государство, просуществовавшее до нашествия монголов в 1256 г. Действие романа происходит во времена последнего аламутского шейха безвольного Хур-шаха Рукнадцина ибн Мухаммеда (1255–1256).

Герой романа – Хусейн, ставший фидаем (низшая ступень послушничества в ордене, в обязанность фидаев входит беспрекословное повиновение старшим), и красавица Зуммуруд – принадлежат к благородным семьям довольно скромного достатка. Хусейну приходится испытать все превратности судьбы – по приказу руководителей ордена он убивает самых близких ему людей, теряет Зуммуруд, которую похищает его же начальник, испытывает все блаженства «небесного рая», в котором оказывались опьяненные гашишем фидаи, совершившие подвиги. Наконец, ему удается вместе с Зуммуруд вырваться из сетей ассасинов.

А. X. Шарар правдиво изобразил подозрительность, фанатизм и нетерпимость к иноверцам, сложившиеся во владениях ассасинов, изуверский характер секты, державшей в страхе правителей многих народов. В романе «Рай на земле» историзм Шарара достиг высшей точки своего развития.

Литература о писателе

Глебов Н., Сухочев А. Литература урду: Краткий очерк. – М., 1967.– С. 97—100.

Ланкин В. И. Ранние исторические романы А. X. Шарара как отражение роста общедемократических тенденций в литературе урду // Современная литература зарубежного Востока. – Ташкент, 1976,– С. 46–59.

Sadiq Muhammad. A History of Urdu Literature. – L., 1964,– P. 338–344.

МУХАММАД ИКБАЛ (1877–1938)

Поэт современной литературы урду родился 22 февраля 1877 г. в городе Сиалкоте, расположенном на границе Пенджаба и Кашмира. Выходец из семьи мелкого торговца, правоверного мусульманина, Икбал детские годы провел в чтении богословских книг, в окружении фанатичных приверженцев ислама, слушая рассказы заезжих паломников и бродячих факиров. Все это сказалось на духовном развитии поэта, на его философских и эстетических взглядах. С юных лет Икбал владел персидским и арабским языками, которые изучал в миссионерской школе под руководством известного ученого Мир Хасана, сумевшего передать своему воспитаннику обширные знания классической восточной литературы, привить любовь к родной и персидской поэзии. К этому времени относятся первые поэтические опыты Икбала, обратившие на себя внимание мастеров поэзии урду и благосклонно встреченные читателями.

Икбал получил прекрасное гуманитарное образование в правительственном колледже в Лахоре, а затем в английских и немецких университетах, где он провел пять лет, изучая философию и право. Из Европы Икбал вернулся доктором философии и по приезде был назначен преподавателем в Лахорский гуманитарный колледж. Но поэт проработал там совсем недолго, вскоре подав в отставку по причинам нравственного характера – государственная служба в колониальной Индии не соответствовала его свободолюбивым идеалам, призванию поэта-гражданина. Икбал решил посвятить всего себя поэтической деятельности, направленной на пробуждение национального самосознания индийцев, на борьбу за освобождение страны от колониального рабства.

Мировоззрение Икбала сформировалось под влиянием западной и восточной религиозно-философской мысли в период бурного роста национально-освободительного движения в Индии. Поэтому его поэтические образы наполнены политическим и философским содержанием и зачастую являются символическим обобщением конкретных событий. Религиозные взгляды поэта претерпевали серьезные изменения, к концу жизни Икбал пришел от пантеизма и мистицизма суфиев к последовательному единобожию.

В лучших своих стихах поэт неизменно остается мыслителем и гуманистом, все устремления которого направлены на защиту угнетенных и обездоленных, на воспевание человеческой личности, обретающей, по мысли Икбала, бессмертие и действительную значимость только в бескорыстном и самозабвенном служении обществу и народу. Икбал писал на урду и персидском языке, обращение к персидскому языку значительно расширило круг его читателей за пределами Индии, создало известность в мусульманском мире.

Икбал принимал активное участие в политической деятельности партии Мусульманская лига. Часто взгляды Икбала-политика приходили в противоречие с его поэтическим творчеством. 21 апреля 1938 г. поэта не стало. В Индии и Пакистане этот день ежегодно отмечается как «день памяти великого Икбала».

Книга Джавида (1938)

Поэма повествует о странствиях поэта по небесным сферам, символизирующим различные морально-этические проблемы жизни. В ней говорится о высоком предназначении человека, о его вечных поисках истины, стремлении к идеалу, о любви, которая олицетворяет благородство человеческой натуры. В поэме затрагиваются вечные темы человеческого бьггия, решенные на современном жизненном материале.

Тайны самоотречения (1918)

В этой поэме на первый план выступают проблемы формирования национального самосознания индийцев и взаимоотношения личности и общества. Через всю поэму проходит идея о высокой миссии человека на земле, о великом значении его творческой деятельности на благо общества.

Произведения Мухаммада Икбала

Звон караванного колокольчика. – М.: Худож. лит., 1964. – 206 с.

/Стихи/ / Пер. с урду В. Сергеева, Г. Коца, В. Рогова и др. // Поэты Индии. – Ташкент, 1958. – С. 85–105.

/Стихи/ / Пер. с урду В. Сергеева, Г. Коца, С. Северцева и др. // Стихи индийских поэтов. – М., 1956. – С. 198–243.

Литература о писателе

Аникеев Н.П. Выдающийся мыслитель и поэт Мухаммад Икбал. – М.: Знание, 1959,– 31 с.

Попова Н. Л. Мухаммад Икбал // Литература Востока в новое время. – М., 1975. – С. 379–384.

Пригарина Н. И. Поэзия Мухаммада Икбала (1900–1924). – М.: Наука, 1972,– 193 с.

Пригарина Н.И. Поэтика творчества Мухаммада Икбала, – М.: Наука, 1978.– 230 с.

Творчество Мухаммада Икбала: Сб. статей / Отв. ред. Н. И. Пригарина. – М.: Наука, 1982. – 251 с.

Commemorative volume / Ed. Ali Sazdar Jagri, K. S. Duggal. – New Delhi, 1989.

Iqbal as as thinker. (Essays by eminent scholars). – Lahore: Ashraf, 1952. – 304 p.

Mitre Luce Claude. Mohammad Iqbal. – Paris: Seghers, 1964.– 191 p.

Saiyidain K. G. Iqbal’s educational philosophy. – Lahore: Ashraf, 1954,– 201 p.

Vahid Syed Abdul. Iqbal: His art and thought. – London: Murray, 1959. – 254 p.

Waheed K. A. A bibliography of Iqbal. – Karachi: Iqbal Academy, 1965. – 224 p.

ДЖОШ МАЛИХАБАДИ (1896–1982)

До 1955 г. Джош Малихабади (настоящее имя Шариб Хасан-хан) жил в Индии, после – в Пакистане. Родился в г. Малихабаде (штат Утгар Прадеш) в семье с литературными традициями. Поэтами были его прадед Факир Мухаммадхан Гойя, дед Мухаммад Ахмад-хан и отец Башир Ахмад-хан. Учился в колледжах г. Алигарха и Агры. По приглашению Тагора совершенствовал знания в Шантинекетоне. В 1925–1934 гг. слухом в «Переводческом бюро» в Хайдарабаде. Редактировал ряд литературных журналов. Удостоен почетных титулов «Великий поэт» (1935) и «Поэт революции» (1938). Автор многих поэтических сборников, в том числе «Пламя и роса» (1936), «Картины и рисунки» (1936), «Гиацинт и цепи» (1947), «Самум и ветерок» (1954), а также мемуаров «Свадебный поезд воспоминаний» (1973).

Раннее творчество Джоша развивалось в русле суфийской поэзии. Однако под влиянием Р. Тагора и М. Икбала Джош уже в начале 20-х гг. активно приобщается к гражданской поэзии. Его стихи обретают бунтарско-романтический характер.

Будучи уже широко признанным поэтом, Джош в 30-е гт. принимает активное участие в деятельности Ассоциации прогрессивных писателей Индии, клеймит идеологию фашизма, борется за утверждение прав человека на земле, за равенство и братство всех народов.

Поэзия Джоша пользовалась огромной популярностью в Индии и Пакистане. В 1954 г. правительство Индии наградило его орденом «Падма бхушан».

В поздний период творчества Джош чаще обращается к философским вопросам бьггия (особенно в своих рубаи), к пейзажной лирике и универсальным проблемам человеческой этики.

Произведения Джоша Малихабади

/Стихи/ / Пер. Г. Коца, С. Гурского // Поэты Индии. – Ташкент, 1958.– С. 106–109.

/Стихи/ / Пер. С. Северцева, Г. Коца // Стихи индийских поэтов, – М., 1956,– С. 244–253.

Литература о писателе

Глебов Н., Сухочев А. Литература урду: Краткий очерк. – М., 1967. – С. 141–146.

ФИРАК ГОРАКХПУРИ (1896–1982)

Поэт и литературный критик Фирак Горакхпури (настоящее имя Рагхупати Сахай) родился в г. Горакхпуре (штат Уттар Прадеш) в семье адвоката и поэта. Окончил университет в г. Агре. Опубликовал свыше пятнадцати книг, в том числе литературоведческие труды «Оценки» (1943), «Разбиваются оковы» (1955), «Газель урду» (1959), «Любовная лирика на урду». Начало поэтического творчества относится к середине второго десятилетия XX в. С 1932 по 1968 г. был профессором английского языка и литературы в Аллахабадском университете.

В поэтическом творчестве Фирака ярко проявился индусско-мусульманский культурный синтез. Непревзойденный мастер газели – жанра ближневосточного происхождения – Фирак Горакхпури с не меньшим успехом обращался к дохе – исконно индийской жанровой форме. Участие Фирака в национально-освободительной борьбе и движении прогрессивных писателей способствовало обогащению его поэзии социальной проблематикой.

Наиболее известные поэтические сборники Фирака – «Пламя и саз» (1944), «Душа мироздания» (1944), «Форма» (1945), «Факел» (1946), «Преображение земли» (1952), «Соцветие песен» (1954), «Соловьиная трель» (1967).

В газели Фирак при тщательном формальном следовании традиции переосмысливает привычные образы, придает им современное звучание. В жанрах рубаи и доха (двустишия), афористических по своей поэтической сути, Фирак большое внимание уделяет философскому осмыслению действительности.

В 1969 г. сборник «Соцветие песен», ранее удостоенный премии Литературной академии Индии, получил наиболее престижную в Индии премию «Бхаратия гьян питх».

Соловьиная трель (1967)

Книга представляет собой избранное из поэзии Фирака Горакхпури, созданной на протяжении половины столетия. В нее входит 527 рубаи, объединенных в три раздела: «Матери Индии», «Формы» и «Размышления», дохи, двадцать три поэмы и тематических стихотворения, сто тридцать газелей, поэтические ответы на стихотворения известных поэтов урду.

В стихотворениях малых форм (рубаи, доха) наиболее четко проявляется бережное отношение Фирака к общему культурному наследию индусов и мусульман Индии. Эго сказывается и в тематике стихотворений, в их лексике и образности, ориентированной как на арабско-персидскую, так и на санскритскую поэтики, в обращенности к индусской и мусульманской мифологии.

В поэмах Фирака мы видим идущее от традиций А.X Хали воспевание родной природы («Светлячок», «Полночь», «Лунная ночь в месяц картик»), описание различных народных празднеств и торжеств («Зажигайте огни праздника давали», «Радостный танец») и любовных чувств («Песнь о любви», «К богине красоты», «Любовь и смерть», «Не причаливай здесь свою лодку»). Большое место в книге занимают эпические поэмы, осмысливающие основные процессы, происходящие в Индии («Преображение земли», «В поисках жизни»), и роль в них человека («Мы», «Человек», «Разлука»).

Особое место в книге занимает поэма «Преображение земли», исполненная глубокого драматизма. В ней четко слышен голос поднимающихся на борьбу трудящихся масс, выражены чувства и стремления простых людей, начинающих осознавать свою роль в историческом процессе.

В ряде поэм отчетливо прослеживается автобиографическая канва, отражены личные впечатления поэта, полученные в ходе национально-освободительной борьбы.

Произведения Фирака Горакхпури

Великая Китайская Революция и мир во всем мире: Отрывки из поэмы / Пер. Г. Коца // Поэты Индии. – Ташкент, 1958.– С. 110–112.

/Стихи/ / Пер. А.Адалис, Г. Коца // Стихи индийских поэтов. – М., 1956.– С. 254–259.

Литература о писателе

Глебов Н., Сухочев А. Литература урду: Краткий очерк. – М., 1967,– С. 146–149.

ФАИЗ АХМАД ФАИЗ (1911–1984)

Пакистанский поэт, литературный критик и общественный деятель. Писал на языке урду. В последние годы иногда обращался в поэзии к родному языку – панджаби.

Фаиз родился в г. Сиалкот в семье адвоката. После завершения образования в колледжах Сиалкота и Амритсара преподавал английскую литературу в Амритсаре. С 30-х гг. принимал активное участие в деятельности Ассоциации прогрессивных писателей Индии (с 1947 г. – Пакистана). Во время войны служил в армии, после войны редактировал газеты «Пакистан тайме» и «Имроз», занимал руководящие посты в Пакистанском конгрессе профсоюзов и Пакистанском совете мира. Удостоен Международной Ленинской премии «За укрепление мира между народами» (1962). Неоднократно за общественно-политическую деятельность приговаривался к тюремному заключению. Активно работал в Ассоциации афро-азиатских писателей, был главным редактором органа ассоциации – журнала «Лотос».

Фаиз А. Ф. – автор нескольких поэтических сборников – «Печальные узоры» (1941), «Руки ветра» (1952), «Тюремные стихи» (1956), «Рука, придавленная камнем» (1963), «Долина Синая» (1971), «Вечер в городе любимых» (1980). Различным проблемам развития литературы и культуры Пакистана посвящены книги – сборник критических статей «Весы» (1962), монография «Наша национальная культура» (1976), книга путевых заметок о поездках по Советскому Союзу «Месяцы и годы знакомства».

Будучи продолжателем традиций классической поэзии урду (в первую очередь поэтических традиций Мирзы Талиба), Фаиз насыщает классические жанры новой образностью, гражданским и политическим содержанием. Используя в последний период творческой жизни свободный стих, Фаиз вводит в него революционную символику, приближает поэзию к актуальным запросам современности. Его стихи пронизаны идеями интернационализма и человеколюбия.

Печальные узоры (1941)

«Печальные узоры» – первая книга стихов Фаиза Ахмада Фаиза. Состоит из двух частей. В первую включены стихи, написанные в студенческие годы (до 1934 г.), во вторую – во второй половине 30-х гг.

Стихи первой части, выдержанные строго в рамках поэтической традиции урду, во многом носят еще следы ученичества. В них преобладают привычные образы и мотивы, широко используемые в лирике предшественниками поэта. Мотивы неразделенной любви, печаль, вызванная разлукой с любимой, жалобы на непостоянство возлюбленной, прославление красоты женщины и мира – таков круг тем, представленных в книге. Но уже в этих ранних стихах Фаиз достиг большого художественного совершенства.

Во второй части поэт, оставаясь лириком, тонко чувствующим красоту и малейшие движения души героя, чаще обращается к общественно значимым проблемам. Его стихи насыщены исканиями, в них видны попытки более четко определить свой путь в поэзии. Не порывая с традиционным воспеванием возлюбленной и мироздания, поэт начинает замечать несовершенность окружающего мира, его привлекают проблемы, связанные с бытием его обездоленных соотечественников, придавленных колониальным гнетом. Под воздействием идеологии движения прогрессивных писателей Индии Фаиз все больше обращается к актуальным проблемам современности, но всячески избегает их прямолинейного выражения, дидактики. Средствами классической поэтики он передает новые идеи.

Название данного сборника, как и большинства последующих книг Фаиза, является поэтической цитатой из стихов Талиба, продолжателем которого считал себя Фаиз.

Руки ветра (1952)

Вторая поэтическая книга Фаиза вышла в свет, когда поэт по обвинению в антиправительственном заговоре (т н. «заговор в Равалпинди») был в Хайдарабадской тюрьме, отличающейся наиболее жестким режимом.

Открывает сборник программное стихотворение «Если тюремщик бумагу с пером отберет…», в котором выражено кредо поэта-революционера, присягающего народу в том, что всегда будет говорить только правду. Гражданские мотивы занимают преобладающее место в стихотворениях «Утро свободы», «Гимн», «Вечер в тюрьме», «Мысль моя о тебе…» и многих других.

Оценивая книгу Фаиза, известный литературный и общественный деятель Индии и Пакистана Саджад Захир, отбывавший наказание в той же тюрьме, писал: «Пройдут годы, много лет, люди забудут процесс о «заговоре в Равалпинди», и когда будущий историк Пакистана обратится к основным событиям 1952 г., то, пожалуй, окажется, что самым крупным историческим событием было опубликование тоненькой книжечки стихов Фаиза…»

Высокое поэтическое мастерство, гармоничное слияние высокой гражданской поэзии и интимной любовной лирики, творческое использование богатой традиции и ненавязчивое новаторство, не разрушающее, а внутренне преобразующее традиционный стих, – таковы отличительные черты сборника «Руки ветра», утвердившего Фаиза в рядах крупнейших поэтов мира.

Произведения Фаиза Ахмада Фаиза

Избранное / Пер. с урду М. Салганик. – М.: Радуга, 1985. – 302 с.

Две любви / Пер. с урду М. Салганик. – М.: Правда, 1965. – 29 с.

Руки ветра / Пер. с урду М. Салганик. – М.: Гослитиздат, 1960. – 163 с.

/Стихи/ / Пер. с урду С. Северцева, Г. Коца // Поэты Индии. – Ташкент, 1958,– С. 117–130.

/Стихи/ / Пер. с урду С. Северцева // Стихи индийских поэтов, – М., 1956.– С. 260–294.

Литература о писателе

Салганик М.Л. Послесловие // Фаиз Ахмад Фаиз. Избранное, – М., 1985,– С.280–294.

СААДАТ ХАСАН МАНТО (1912–1955)

Один из новеллистов литературы урду XX в. родился 11 мая 1912 г. неподалеку от Амритсара в семье судьи. Начальное образование получил в Амритсарском колледже. По окончании его учился в Алигархском университете, который не смог окончить из-за болезни.

Вернувшись в Амритсар, он сотрудничал в еженедельнике «Мусавват» («Равенство»). Активно работал в кружке прогрессивно настроенной молодежи Амритсара, изучал литературу и историю, особое внимание уделял классической русской и мировой литературе. Для специального номера журнала «Алмгир» Манто написал статьи о Пушкине, Гоголе, Тургеневе, Достоевском, Чехове, Горьком. Литературоведческая деятельность Манто отразилась на его прозе (многие его рассказы созданы под влиянием Чехова и Горького). Затем в течение ряда лет Манто прожил в Бомбее, принимал участие в издании еженедельника «Мусаввир» («Художник»), а с 1941 г. регулярно работал на всеиндийском радио, для которого написал много пьес. В Бомбее Манто познакомился со многими ведущими прозаиками прогрессивной литературы. В 1947 г. после раздела Индии Манто уехал в Лахор (Пакистан). Тоска по родине, тяжелое материальное положение и возникший в связи с этим идейно-психологический кризис пагубно отразились на его творчестве и подорвали здоровье писателя. В январе 1955 г. Манто умер.

При жизни Манто вышло более 20 сборников его рассказов. Произведения С. X. Манто пользуются широкой популярностью как у пакистанских, так и у индийских читателей.

Рассказы писателя-демократа обладали большой обличительной силой, подрывающей основы эксплуататорского общества, обнажали его язвы, разоблачали пороки, призывали к коренной перестройке этого общества. Значительное место в творчестве писателя занимают судьбы женщин, их положение в современном обществе. Таковы его рассказы «Позор», «Знакомство», «Шарида», «Стосвечовая лампа». Манто в своих рассказах показывает, что капиталистический строй калечит не только жизнь женщины, но обездоливает, делает несчастными детей («На тротуаре»). Рядом с этим злом в буржуазном обществе существует другое – религиозный фанатизм. Манго восставал против него, считая, что настоящая религия не допускает борьбы между людьми, «она учит человека быть человеком». Одним из замечательных рассказов этой темы является «Крысенок Шаха Дауле». Критика религиозного фанатизма и реалистическое изображение положения обездоленных тружеников – центральные темы творчества Манто.

Следует выделить также многочисленные рассказы, посвященные разделу страны, в которых он показывает всю бессмысленность и чудовищность раздела («Тобатек Сингх» и другие). К ним примыкает серия политических памфлетов «Письма дяде Сэму», которые раскрывают мировоззрение Манто, отражают антиамериканские, антивоенные настроения прогрессивной пакистанской общественности.

Литература о писателе

Степанянц М.Т. Социальная проблематика рассказов С. X. Манто // Современная индийская проза, – М., 1962,– С. 180–209.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю