355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Kharizzmatik » Декларация независимости или чувства без названия (ЛП, фанфик Сумерки) » Текст книги (страница 160)
Декларация независимости или чувства без названия (ЛП, фанфик Сумерки)
  • Текст добавлен: 6 сентября 2016, 15:39

Текст книги "Декларация независимости или чувства без названия (ЛП, фанфик Сумерки)"


Автор книги: Kharizzmatik



сообщить о нарушении

Текущая страница: 160 (всего у книги 166 страниц)

– Хорошо, – просто ответил Эдвард, улыбка Изабеллы стала шире.

– Так ты будешь моим другом? – возбужденно уточнила она.

– Думаю, да, – промямлил он.

– Вау! Если ты мой друг, мы можем поиграть! Мама не разрешает мне говорить с незнакомыми, но теперь ты мой друг, а значит ты не незнакомый, потому что я тебя знаю, – сказала Изабелла. Я видела радость в ее глазах, ее лицо светилось, когда она смотрела на моего сына. Очевидно, он ей понравился, она была очарована чужим мальчиком, который был почти одного с ней роста. Я знала, что до сих пор она не видела других детей, и чистое благоговение перед его существованием вызвало у меня слезы.

С другой стороны, Эдвард не казался таким уверенным. – Что с тобой не так? – спросил он, нахмурившись. Изабелла глянула на себя, как и в самый первый день, когда я сказала ей, что она грязная.

– Где? – спросила она, озадаченно проверяя одежду.

– Ты странная, – ответил Эдвард.

– Эдвард, манеры, – жестко сказала я, напоминая ему, чтобы он был милым. Обычно он был воспитанным ребенком, но я знала, что он сбит с толку, поэтому его поведение меня не расстроило.

– Прости, мам, – пробормотал он.

– Все хорошо, дорогой. Не стоит судить людей. Позволь сначала узнать их и дай шанс, – сказала я. Он вздохнул и кивнул, еще раз поворачиваясь к Изабелле.

– Мы можем быть друзьями, – нерешительно пробормотал он. Лицо Изабеллы тут же вспыхнуло и она потянула его за руку, на его лице скользнула паника, когда Изабелла направилась в сад.

– Иди, солнышко. Ты не пожалеешь, – мягко сказала я, заметив его сопротивление. Он кивнул и сдался, неохотно следуя за ней.

– Надеюсь, что нет, – услышала я его шепот.

Я стояла в сторонке и присматривала за ними всю вторую половину дня, пока они бегали и играли, им удалось найти общий язык несмотря на огромную пропасть в воспитании. У них не было ничего общего, музыкальный гений из богатой семьи и маленькая девочка-рабыня, но у обоих были большие сердца и способность любить. И именно это свело их вместе.

Я стояла в саду, глядя на них, и тут ко мне приблизилась мать Изабеллы. Она застыла в нескольких шагах от меня, нервно заламывая кисти. – Она не слишком докучает?

– Конечно, нет, – с улыбкой ответила я. – Она приносит радость.

– Серьезно? – удивленно переспросила она. – Радость?

– Конечно, – сказала я. – Почему вас так это удивляет? Она – чудо.

– Я, э-э… думаю, я привыкла, что людей она раздражает, – нерешительно ответила она. – Она приносит неприятности.

– Ну, ничего такого, с чем бы я не справилась, – со смехом сказала я. – У меня трое мальчиков, так что ее энергия освежает.

– О-о, – промямлила она. – Если ее становится слишком много, можете просто отослать ее прочь. Она хорошо слушается приказов и…

– Я никогда так не поступлю, – быстро ответила я, обрывая ее.

– Э-э, хорошо, – запнулась она.

– Она просто ребенок. Она имеет право бегать и играть, когда пожелает, – объяснила я. – Ей нельзя находиться в подобном месте.

– Вы серьезно так думаете? – нерешительно спросила она.

– Конечно, да. Когда я впервые ее встретила, я уже тогда знала, что Изабелла особенная. У нее чистая душа, а это редкий дар в наши дни. Она сияет так ярко, так ослепительно, что невозможно смотреть на нее и не моргнуть. Меня волнует, что она застряла здесь, мир может никогда не узнать ее, – сказала я, снова поворачиваясь к Изабелле. Они с Эдвардом хохотали, бегая друг за другом, мой сын учил ее играть в салочки.

ДН. Ауттейк 2. Часть 3:

– Вы верите в судьбу?

– Думаю, да, – ответила она. – Думаю, что верю.

– И я, – сказала я. – Всегда верила, по правде говоря. С тех пор, как была ребенком, я верила, что вокруг нас есть сила, которая сводит людей вместе, если так суждено. Когда я впервые встретила вашу дочь, я точно знала, что она из тех людей, кого мне суждено встретить. Она заслуживает большего. Она выше этого, честно говоря.

– Спасибо вам, – пробормотала она. – Спасибо, что так думаете о моей девочке.

– Вы не должны благодарить меня, – ответила я. – Это правда. Думаю, судьба привела меня в этот дом. Мне было суждено узнать Изабеллу, потому что я должна спасти ее. Я верю, что это мое предназначение.

– Вы можете ее спасти? – прошептала она, ее голос надломился от эмоций. Я глянул на нее и увидела слезы в глазах, сквозь силу, которой она сдерживала плачь, прорывалась надежда.

– Нет, не могу, – ответила я, – а спасу. Я спасу ее. Могу я задать вам вопрос?

– Да, мэм, – проговорила она.

– Кто ее отец? – спросила я. Она застыла и уставилась на меня, нерешительно качая головой.

– Я, э-э… я не знаю, что вы имеете в виду, – запнулась она. Я мягко улыбнулась, ощущая ее опасения. Очевидно, что она боялась говорить, боялась предавать Свонов.

– Вы знаете, что я имею в виду, – аккуратно сказала я. – Вы женщина – вы мать. Вы можете сказать мне. Я никогда никому не расскажу это, обещаю. Но дело в том, что я должна знать кое-что, и тогда у меня будет шанс спасти ее от этой жизни.

Она вздохнула, ее глаза нервно осматривали территорию. – Сын хозяина, – прошептала она. – Чарльз Младший. Он, э-э… он…

– Я понимаю, – сказала я, не желая выдавливать из нее эту правду. Я точно знала, что он с ней сделал. – Мне жаль, что с вами это случилось. Такое ни с кем не должно происходить.

Она кивнула. – Спасибо вам. Но я бы ни на что не променяла Изабеллу. Это она сохраняла меня живой эти годы, дала мне причину жить дальше. Вы, э-э… действительно думаете, что можете ей помочь?

– Да. Даже если это будет последнее, что я сделаю, она выберется отсюда, – сказала я, веря в каждое свое слово. Она замолчала, когда дети пробежали мимо нас, Изабелла плюхнулась в грязь. Пыль полетела в воздух и Эдвард инстинктивно отступил назад, отмахивая от грязи.

– Ты можешь найти не такое грязное место, чтобы посидеть? – спросил он, недоверчиво глядя на нее.

– Почему? Я уже грязная, – ответила она, пожимая плечами, как будто это логичный ответ. Я засмеялась, а Эдвард одарил меня странным взглядом, неохотно присаживаясь рядом с ней.

– Мне пора возвращаться к работе, – спохватилась Рене. – Изабелла, будь хорошей девочкой, ладно? Не давай повода миссис, э-э…

Она замолчала, глядя на меня, а я улыбнулась. – Элизабет, – сказала я. – Называйте меня просто Элизабет.

– Элизабет, – повторила она. – Будь с Элизабет хорошей, милая.

Она повернулась уходить, а я постояла с детьми еще немного, наблюдая за их веселой болтовней и игрой в грязи. Потом я извинилась и пошла к машине, открыла бардачок и достала куклу из кукурузной шелухи, которую сделала на днях. Она была намного лучшей той, которую я смастерила для Изабеллы несколько месяцев назад, и мне даже удалось найти подходящую одежку. Я подошла к детям и протянула ей ее. Изабелла нерешительно взяла ее, а потом ее лицо засветилось.

– С Днем Рождения, маленькая Иззи, – сказала я. Она поблагодарила меня, усаживая куклу себе на колени.

– Мне четыре! – продекларировала она, выпрямляя все пальцы на правой руке. Я хихикнула и услышала стон Эдварда.

– Это пять, – пробормотал он.

– Мне не пять, – сказала Изабелла, сконфуженно глядя на него. – Мне четыре.

– Это пять пальцев, – объяснил он, потянувшись к ней и сгибая один палец. – Теперь это четыре.

– Оу, – сказала Изабелла, пожимая плечами, как будто все это ерунда. Она легко схватывала информацию и мало что беспокоило ее. – Тогда хорошо.

Они играли еще какое-то время, а потом оба попытались забраться на дерево во дворе, пока не начало темнеть. Я знала, что Карлайл скоро закончит и мы должны будем уехать, а следующий визит состоится не так быстро, как мне хотелось бы. Мне всегда было больно оставлять ее, говорить «прощай» и не знать, смогу ли я еще раз сказать «привет».

– Хочешь Поцелуй? – внезапно спросил Эдвард, глядя на Изабеллу. Я улыбнулась, поняв, что он имеет в виду, я гордилась его манерами. Но Изабелла нахмурилась.

– Поцелуй? – озадаченно уточнила она.

– Да, Поцелуй, – повторил Эдвард, в его голосе звучало раздражение. Одно точно – ему не хватало терпения.

– Э-э, хорошо, – ответила Изабелла. Мои глаза расширилась от шока, когда она влетела в него и прижалась к его губам, крепко зажмурившись. На пару секунд он казался ошарашенным, а потом отвернулась, пытаясь оттолкнуть ее, и громко застонал.

– Э-эй! – раздраженно закричал он, его лицо скривилось от отвращения. – Зачем ты это сделала?!

Я попыталась было сдержать смех, а Изабелла с непониманием посмотрела на него. – Ты спросил, хочу ли я поцелуй, – сказала она.

– Это значит кусочек шоколада, – объяснила я, походя ближе и присаживая перед ней на корточки.

– Шоколада? – уточнила она.

– Да, шоколада. Так много сладостей на свете, детишкам нравятся вот эти, – с улыбкой прочитала я стишок. Во время прошлого визита рифма заворожила ее, именно так мы придумали ее имя Иззи. Она повторяла, что оно ей нравится, потому что рифмуется с моим.

– Оу! – возбужденно сказала она, наконец сложив кусочки воедино. – У тебя есть шоколад?!

– У меня нет, – ответила я, – а вот у Эдварда есть Поцелуи Херши. Он поделится с тобой шоколадом, bella bambina.

Эдвард пошел к машине и набрал конфет, протягивая ей несколько. Она засунула их в карман и сказала, что сохранит на потом, а затем вежливо поблагодарила Эдварда. Этот милый обмен я никогда не забуду, выражение ее лица в тот момент, когда он давал ей сладости, было бесценным.

Всего через несколько минут вышел Карлайл и заявил, что пора ехать. Я обняла Изабеллу и нежно чмокнула ее в лоб, еще раз поздравив ее с праздником. Эдвард попрощался и она попросила нас приехать и поиграть с ней еще, я ответила, что так мы и сделаем. Мы шли к машине, когда Эдвард повернулся ко мне и с улыбкой признался.

– Ты была права, мам. Я не пожалел, что дал ей шанс, – тихо сказал он. Я улыбнулась и кивнула.

– Я знала это, Sole, – ответила я.

Всю дорогу назад Карлайл был на грани. Дома он заявил, что это был мой последний визит в резиденцию Свонов. Я выпытывала у него объяснение, умоляла передумать, но он даже не дрогнул. Он сказал, что и так позволил этому зайти слишком далеко, я привязалась к девочке и пора ее отпустить. Я не могла понять, откуда появилась такая жесткая позиция, но он ответил, что я могу злиться, но это для моего же добра.

А я злилась. Атмосфера между нами были напряженной, мы постоянно ссорились. На какое-то время наши отношения испортились, но он продолжал стоять на своем. Он приказал мне забыть об этом, потому что мы ничего не можем поделать, он настаивал, что мы сделали все, что в наших силах. Но я не соглашалась. Я знала, что он просто боится за нас. Я не отпускала свою веру, что мне суждено спасти ее.

Это судьба, даже если он пока это не видит.

Я прекратила разговаривать с ним на эту тему и спустя время он преисполнился уверенности, что вопрос закрыт, но правда в том, что для меня ничего не закончилось. Гнев вспыхивал с новой силой каждый раз, когда он ехал в Финикс, старые раны кровоточили. Я постоянно думала о ней, переживала, как будто это мой ребенок. Она в безопасности? Она счастлива? Она по-прежнему бегает по поместью и играется в грязи, не замечая жестокую реальность? Есть ли еще шанс спасти ее от мук, которые ждут ее в такой жизни? Она еще надеется на лучшее будущее?

Помнит ли она меня?

Мое терпение подходило к концу, отчаянная потребность спасти ее росла. Каждый прошедший день казался слишком длинным, каждая секунда ее пребывания там была еще одним мгновением пыток, которые она не заслуживала. Я начала использовать свои связи в центре помощи жертвам насилия, где я работала, чтобы вести расследования, я нанимала частных сыщиков и пыталась копаться в тайнах Свонов. Наверняка я не знала, что ищу, но мне просто нужен был результат. Они вполне прилично с ней обращались, но при этом не отпускали, и я это не имело смысла, что-то тут не клеилось.

Я обратилась к нескольким друзьям семьи, которым доверяла, я хотела узнать, откуда Своны берут свои рабов. Я просила не рассказывать моему мужу, говоря, что хочу разобраться в собственном прошлом, а это лишь разозлит Карлайла. Ложь вызывала чувство вины, но работала, мой муж не знал, что я веду расследование, даже если случайно обнаруживал пропажу денег с его банковского счета. Я тратила тысячи, я давала деньги всем, кто мог помочь.

Спустя год после моего последнего визита в Финикс, у отца Карлайла случился сердечный приступ и он скончался. В организации начались волнения, Карлайл признался, что такое случается при смене власти. Люди пытаются приспособиться к внезапным переменам лидеров, Карлайл приказал быть осторожнее в словах – рядом может оказаться враг, а он переживал о моей безопасности.

После похорон мы собрались в резиденции Калленов, в дом входили и выходили члены организации и друзья, которые хотели высказать соболезнования. Мне было некомфортно в окружении такого количества людей, которые к тому же были опасными, со многими из них я встречалась еще у Эвансонов. У меня было чувство, будто меня рассматривают под микроскопом, по коже бежал холодок, когда очередной мужчина пялился на меня через всю комнату. Довольно много людей отказались принимать меня как жену мафиози, и не только из-за моего подневольного происхождения, но и потому что я имела ирландские корни. Они одаривали меня такими взглядами, что мне казалось, будто меня съедят живьем, была бы возможность.

Долго выдерживать это было невозможно, поэтому я извинилась и выскользнула на улицу. Дети играли, а сбоку на скамейке я заметила Алека. Он был один и смотрел на свои руки, играя с золотым кольцом на мизинце. Похороны стали большим событием, поэтому все оделись в кричащие костюмы, демонстрируя собственное богатство и власть, но одного взгляда на Алека мне хватило, чтобы понять, что ему некомфортно. Я знала его долгое время и ощущала, что он не любит показные жесты или эмоции, атмосфера в доме явно душила его.

Я поколебалась, прежде чем медленно подойти к нему, сердце бешено забилось. Я пыталась по мере своих сил избегать его, пребывание рядом с ним напоминало мне о том, что я хотела забыть, но сейчас у меня была причина не сдаваться – Изабелла Свон. Из-за нее я переступила через страх и приблизилась к нему. Если и был кто-то, кто поймет мои мотивы, то это Алек. У него были связи со Свонами, которых не было у остальных, и Карлайл доверял ему больше других. Я также знала, что сейчас единственное время, когда я смогу поговорить с ним наедине.

Я нерешительно сделала еще один шаг, он даже не шелохнулся, не поднял на меня взгляд, хотя он, очевидно, знал о моей присутствии. Я осторожно присела рядом, нервно скрещивая руки на груди и закидывая ногу на ногу. Он молчал, просто продолжая крутить в руке кольцо.

Он был умным человеком и наверняка знал, почему я тут, но он позволял мне самой начать разговор. Он и Эсме знали, что Карлайл пытался купить Изабеллу из-за моего желания спасти ее, Эсме даже осмелилась стать на мою сторону. Алек никогда не высказывал свое мнение, но это не удивительно – он вообще редко говорил, пока его не спросят.

Я прочистила горло, зная, что пора начинать – чем дольше я рядом с ним, тем больше нервничаю. – Помоги мне, – тихо сказала я.

– Я не могу, – ответил он спокойным и уверенным голосом. – Я не могу вмешиваться.

– Кто-то должен это сделать, – сказала я.

– Она принадлежит им. Может это неправильно, но это так. Ничего нельзя поделать, – заявил он.

– Должен быть выход, – тихо попросила я, не в силах принять это.

– Я бы хотел, чтобы он был, – ответил он. Он молчал с минуту, а потом вздохнул, наконец оставляя кольцо в покое и откидываясь на спинку скамейки. – Я сделал все, что мог. Я проверяю ребенка каждый раз, когда приезжаю туда, слежу, чтобы с ней хорошо обращались и кормили. Возможно, она не в лучшем состоянии, но в данных обстоятельствах это даже больше, чем можно ожидать. Ей позволяют играть днями напролет, и ей не пренебрегают, Элизабет. У нее есть мать, которая всегда утешит и поддержит ее.

– Я знаю, – сказала я, – но она заслуживает большего, Алек.

– Возможно. Я не буду спорить – она кажется милым ребенком, но это не меняет факты. Она раб. Она их раб, – парировал он. Я прикрыла глаза, слово больно жалило. – Я не хочу никого обидеть этим словом. Я безмерно уважаю тебя и твои отношения с Карлайлом. Ты – семья, Элизабет. Но правда в том, что в стране тысячи рабов, и на место каждого сбежавшего – десятки новых. Ты не сможешь спасти их всех.

– Я знаю. Я не настолько наивна, чтобы в это верить, – с отчаянием сказала я. – Только она. Одна девочка, Алек.

ДН. Ауттейк 2. Часть 4:

– Что в ней такого особенного? – спросил он, наконец, повернувшись ко мне лицом. В его глазах застыло любопытством, которое удивило меня, он спрашивал искренне.

– Ты когда-нибудь говорил с ней? – спросила я. Он покачал головой. – Попробуй. Она очень яркая. От ее невинности у меня перехватывает дыхание, она такая чистая и прелестная.

– Она ребенок, – ответил он. – Все дети прелестные.

Я горько засмеялась, сама удивляясь этому звуку. – А твоя сестра?

Он застыл от удивления. – Нет, она не была такой, – сказал он. – Я полагаю, у тебя есть аргументы.

– Дело не только в ее возрасте, но и в ее душе, – сказала я. – В ней есть что-то особенное и я знала это уже в тот миг, когда встретила ее, она заслуживает намного большего в жизни. Ей нужен кто-то, кто даст ей шанс.

– Я хотел бы это сделать, но не могу, – вновь повторил он, не меняя свое мнение. – Я продолжу присматривать за ней, когда буду в Финиксе по делам, но в остальном я умываю руки. Мне жаль, но нужно смириться.

– Я понимаю, – тихо ответила я, улыбнувшись ему, когда он встал. Кто-то в доме позвал его и он собрался уходить, но потом остановился в нескольких шагах от меня.

– Я вынужден попросить тебя смотреть за тем, кому ты задаешь подобные вопросы – в нашем мире вопросы о рабах не приветствуются, – заявил он. – Не нужно спрашивать, Элизабет, ты навлекаешь на себя неприятности. Мне претит мысль, что ты можешь пострадать. Оно того не стоит.

Он ушел, а я вздохнула, качая головой. – Оно того стоит, – пробормотала я про себя.

Я не знала, рассказывал ли Алек Карлайлу об этом разговоре, но больше мы к этой теме с ним не возвращались. За долгие годы он ни разу не упомянул Изабеллу Свон, но я не отпустила желание спасти ее.

Все изменилось в день рождения Изабеллы – тринадцатого сентября. Я работала в Центре помощи жертвам насилия, мальчики были в школе, ко мне подошла одна из сотрудниц – женщина по имени Стефани.

– Тебе пришло письмо, Элизабет, – сказала она, бросая на стол маленький бумажный конверт. На нем было нацарапано мое имя, почерк казался незнакомым, а обратного адреса не было, но марка была местной. В этом не было ничего необычного и не вызывало подозрения, я порой получала такие письма по работе. Иногда жертвы, которым я помогала, присылали анонимные письма – имена не были нужны, чтобы оказать помощь. А им так было удобнее – никакой личной информации. Некоторые просто боялись последствий, если придется давать показания против насильников.

– Спасибо, – безразлично ответила я, возвращаясь к работе. Я не могла сосредоточиться, мысли соскальзывали к Изабелле, день тянулся медленно. Прошло три долгих года с тех пор, как я видела ее красивое личико, но моя любовь к ней было все так же сильна. Я постоянно думала о ней, ежедневно я видела напоминания. Каждый смеющийся ребенок вызывал у меня улыбку, я вспоминала беззаботную невинность Изабеллы. Некоторым маленьким девочкам, чьи мамы подпадали под нашу программу, я делала куклы из кукурузы, и их искренняя радость возвращала меня к тем мгновениям в Финиксе, к чистому интересу Изабеллы. Сердце болело каждый раз, когда я наблюдала за собственными детьми, как они завтракают, или спят под своими одеялами с обнимку с медвежатами, и думала, позволяют ли ей такие малые радости.

В тот полдень я была так погружена в себя, что почти забыла о конверте, заметив его только в конце рабочего дня. Я схватила его и засунула в карман, направляясь домой. Я опоздала, мальчики вернулись из школы раньше меня, Джаспер с Эмметом играли во дворе в футбол с соседом по имени Джейми. Он казался хорошим ребенком и повсюду следовал за Эмметтом, часто раздражая моего сына. Я повторяла ему, что не нужно издеваться над людьми, он должен проявить понимание.

– Привет, золотце, – сказала я, заходя на кухню, где за столом сидел Эдвард и делал домашнюю работу. – Хочешь пойти на улицу и поиграть с братьями?

– С Джейме? – пробормотал он. – Ни за что.

– Это не очень хорошо, – сказала я, взъерошивая его волосы. Он застонал и отстранился от меня, сдвигая стул.

– Ага, он не хороший, – ответил он, – он настоящий придурок.

– Эдвард, – прикрикнула я. – Не обзывай людей.

– Он часто меня обзывает, – захныкал он. – Вчера он назвал меня femminuccia, мам. Я не маменькин сынок.

– Конечно нет, – сказала я. – Разве имеет значение, что он говорит? Палки и камни могу разбить твои кости (1), но…

– Знаю, мам, – раздраженно оборвал он меня. – Его слова меня не тронут. Но он все равно большой придурок.

Я замолчала, разглядывая его, на его лице застыла раздраженная гримаса, он смотрел в книгу и ерошил волосы. У него была привычка накручивать себя, он слишком переживал, в порядке ли все вокруг, чтобы расслабиться. Привередливый, как называл его Карлайл… всюду ищущий совершенства. Иногда он забывал, что еще ребенок, что ему не нужно взваливать на себя всю тяжесть мира.

Пока Эдвард работал над домашним заданием, я сделала ему вишневую колу и начала готовить обед, он рассказывал мне о школе. Иногда он задавал мне вопросы, но с меня мало пользы, поэтому я советовала ему обратиться к отцу, когда тот вернется домой. Он ворчал на мой ответ, говоря, что так и сделает, но я знала, что нет. Эдвард никогда не просил у Карлайла помощи, он всегда шел ко мне или делал все сам. Не знаю точно, почему, но подозревала, что сын просто боится отца. Мы не акцентировали на этом внимание, но и не старались скрыть жизнь Карлайла от детей, поэтому всегда оставалась возможность, что Эдвард поймет, частью чего является его отец. Я боялась, что однажды дети начнут задавать вопросы, я до сих пор не понимала, как справиться с ситуацией. Что они почувствуют, когда узнают, что я была рабыней? Это изменит их отношение ко мне или к отцу? Я никогда не желала своим детям познать тот мир, я хотела удержать их подальше от мафии, но я не могу укрыть их от всей жестокости. Даже если мы с Карлайлом откроем перед ними другую жизнь, дадим им возможности, их имена никогда не дадут скрыться от мира организованной преступности.

Вечер прошел быстро, Карлайл не приехал на ужин и не позвонил. Я уложила мальчиков в кроватки около девяти, а потом вернулась вниз. Я налила себе бокал вина и взяла со стула в кухне свое пальто, из кармана выпала вещь. Я наклонилась, чтобы подобрать ее и тут до меня дошло, что это письмо из центра. Я пошла в гостиную и присела на диван, подбирая под себя ноги и отрывая уголок конверта. Внутри была записка и я достала ее, раскрывая. Писали явно в спешке, некоторые слова просто зачеркивали.

«Я сделала немало ошибок, но я должна исправить их, пока не стало поздно. Я знаю, что ты интересуешься рабами из Финикса, но ты должна ОСТАНОВИТЬСЯ!!! Стефан Волков опасный человек и ты бы не хотела, чтобы он обратил на тебя еще больше внимания! Я бы хотела сказать тебе больше, но он убьет меня, если прочитает это письмо. Пожалуйста, прекрати, ради ВСЕХ нас! (2)»

Я перечитала текст несколько раз, сердце бешено подпрыгивало в груди, пока я изучала слова. Я с трудом вспомнила, как слышала прежде имя Стефана Волкова, но неизвестно где, я так отчаянно пыталась понять это сообщение, что даже не услышала, как хлопнула парадная дверь и раздались шаги.

– Элизабет? – послышался голос мужа, он застал меня врасплох. Я подскочила и в панике оглянулась, он стоял в дверном проеме, на лице было серьезное выражение. – Что это?

Он кивнул в сторону записки в моей руке, я покачала головой и быстро убрала ее. – Просто письмо, которое пришло мне на работе, – нервно пробормотала я. Он кивнул в знак понимания – он тоже посчитал, что это от кого-то из жертв. – Ты… э-э… ты пропустил ужин.

– Знаю, – тихо ответил он. – Сама понимаешь, как оно бывает.

– Ты мог позвонить, – пробормотала я, поднимаясь и засовывая письмо в карман брюк. Он не ответил, а я направилась на кухню, чтобы подогреть ему поесть, он молча наблюдал за мной. Я наложила ему порцию и поставила на стол, отворачиваясь, чтобы уйти, но он схватил меня за талию и притянул ближе.

– Прости, – прошептал он. – У меня не было выбора. Я должен был сделать то, что нужно.

– Знаю, Карлайл, – сказала я, глядя на него. Я видела в его глазах сожаление и стыд, а также отблески слез, которым он никогда не даст волю. Я не знала, чем он занимался, и не хотела знать, но меня постоянно снедала вина – он сделал это ради меня. Он сделал это ради нас, он прошел посвящение, чтобы мы могли создать семью, и я никогда не смогу отплатить ему за это. Чтобы я не сказала и сделала, это не изменит факты и не изменит прошлое, и сколько бы раз он не повторял мне, что моей вины нет, я всегда буду ее чувствовать.

Он наклонился и нежно поцеловал меня, его губы были теплыми и мягкими. Я довольно замычала и улыбнулась, когда он отстранился и нежно погладил мою нижнюю губу указательным пальцем. – Я люблю тебя, Лиззи, – прошептал он. – Больше, чем ты думаешь.

– Я тоже люблю тебя, – ответила я. Он улыбнулся и отпустил меня, направляясь к тарелке с ужином.

– Спасибо, – поблагодарил он.

– Не за что, – сказала я и ушла наверх.

Я переоделась и вновь достала письмо, думая, что с ним делать. После недолгих раздумий я смяла его и выбросила в мусорную корзину в углу спальни. Я спустилась вниз, Карлайл как раз закончил с ужином, я взяла его тарелку, чтобы помыть.

– Могу я задать тебе вопрос? – проговорил он. Я безразлично кивнула и услышала его вздох, я занервничала. – Ты все еще думаешь об Изабелле?

Я шокировано застыла, посуда выскользнула из рук и упала в раковину с громким звоном. От шума я поежилась, он вновь вздохнул. – Ты знаешь, что да, – ответила я, а потом подняла тарелку. – И всегда буду, Карлайл. Сегодня ее день рождения.

– Я знаю, – сказал он. – Ты же… э-э… ты ничего не предпринимала, да? Ты пообещала мне, что не будешь выискивать информацию.

– Я помню, что я говорила, – ответила я, во мне всколыхнулось чувство вины. – Я не тупая. Я помню.

– Я никогда не говорил, что ты тупая, Элизабет. Ты просто любопытная. И ты моя жена, я переживаю о тебе. Я не хочу, чтобы у тебя были неприятности, – сказал он. – Я не переживу, если с тобой что-то случится.

– Со мной ничего не случится, Карлайл, – тихо пообещала я. – Если тебе нужно беспокоиться о ком-то, побеспокойся о ней.

Зависла неуютная тишина, в комнате стремительно нарастало напряжение. Я лгала, мои поиски ничто не остановит, и, судя по его словам, он уже это знал. – Знаешь, не так давно я видел ее, – вдруг признался он.

– Ты был в Финиксе? – шокировано уточнила я, повернувшись, чтобы взглянуть на него.

– Да, – сказал он. – Именно туда две недели назад мы с Алеком ездили по делам.

Я уставилась на него, сердце бешено билось. Я чувствовала себя преданной, внутри разгоралось чувство зависти. – Она… э-э… в порядке?

– Похоже на то, – ответил он. – Она была в неплохой форме. Намного чище, чем раньше, это наверняка.

– Она что-то говорила? – нерешительно спросила я, отчаянно желая знать больше, но мне страшно было услышать ответ. Он впервые признал, что видел ее, после нашего последнего визита в Финикс, и я знала, что это скользкая тема. Это единственное, что стояло между нами.

– Ты же знаешь, что нет, – ответил он. – Она бы не посмела обратиться ко мне. Может, ей всего лишь семь, но это не меняет того, что она рабыня.

Я поежилась от этих слов, вновь роняя тарелку. Он вздохнул в третий раз и тихо извинился, но я проигнорировала его. Мне все равно, сколько времени прошло – по-прежнему больно слышать это слово. Я выключила воду и молча смотрела в кухонное окно, борясь со слезами. Ночь опустилась на город, было уже темно, день отступил. Я задумалась, что сейчас делает Изабелла, как прошел ее день, вспомнил ли кто-то о ее дне рождения. День, когда она появилась на свет, нужно праздновать, ее жизнь нужно почитать и радоваться ей, но в реальности для всех это был обычный день… потому что она рабыня.

– Сомневаюсь, что она помнит, – сказал он через минуту. – Она не узнает меня.

Боль в груди усилилась и я проиграла битву со слезами, влага скользнула по щекам. – Я иду в постель, – прошептала я, разворачиваясь, чтобы уйти.

– Элизабет, – жестко позвал он, от его тона я замерла. – Я знаю, что это больно. И это грустно, мне жаль, но она, судя по всему, живет вполне неплохо, у нее есть ее мать. Я понимаю, почему ты злишься на меня из-за этого, но так будет лучше. Она родилась там и не знает жизнь за пределами поместья. Они держат ее в полной изоляции, она не знает, что упускает.

– Это нечестно, – дрожащим голосом выдавила я.

– Нет, но что поделаешь. Я боролся за тебя, я положил на чашу весов все, что имел, лишь бы вытащить тебя из этой жизни, и я не могу позволить тебе вновь окунуться в нее. Ты должна пообещать мне, Элизабет. Ты должна поклясться, что прекратишь задавать вопросы и не вернешься к этой теме. Ты должна пообещать мне, что отпустишь ее, – сказал он. Я застыла, желая только одного – чтобы моя боль ушла. Он просил меня сделать то, что я не могу, он просил меня повернуться спиной и забыть, а я не могла. Сколько бы времени ни прошло, я никогда не сдамся.

– Карлайл, – начала я.

– Пообещай мне, – жестко повторил он, обрывая меня. – Я настаиваю, Элизабет.

– Обещаю, – прошептала я и ушла, не говоря больше ничего. Я пошла наверх и достала из корзины смятый лист бумаги.

Это было единственное обещание, которое, я знала, я не смогу сдержать.

1. Английская пословица, означает, что слова не могут ранить человека, если он того не хочет.

2. оригинал можно посмотреть тут http://4.bp.blogspot.com/_fqPT6OUXEW8/S-hoS4P6P_I/AAAAAAAAAVw/7Cr46FPluWw/s1600/notebook_paper.jpg

ДН. Ауттейк 2. Часть 5:

Следующие дни прошли в тумане, в мыслях было только это письмо. Я несколько раз перечитывала его, вновь и вновь просматривая строчки в надежде разобраться. Это имя постоянно крутилось в голове, я хотела вспомнить, где раньше слышала его, но не могла, и это доводило меня до исступления. В один из дней я достигла предела, размышления отвлекали меня от работы. Я смотрела на один и тот же файл не меньше часа, моя невнимательность привлекла внимание сотрудницы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю