Текст книги ""Фантастика 2026-78". Компиляция. Книги 1-28 (СИ)"
Автор книги: Pantianack
Соавторы: Эл Лекс,Олег Дмитриев,Анна Сокол,Валерий Листратов,Евгений Син,Денис Арзамасов
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 344 (всего у книги 349 страниц)
Замечаю отношение людей. Понимаю, что короля как человека здесь скорее любят или уважают, чем наоборот. И не потому что он владеет огромным капиталом, а потому что он человек, который может вести за собой. Он не обязательно хороший, не обязательно плохой, но человек, который держит своё слово. Здесь определенно есть люди, служащие своему королю не за страх или за обещанные бонусы. Они выполняют свой долг на совесть и гордятся своей службой. Это, в общем-то, хорошо. Тоже говорит о человеке, с которым я сейчас собираюсь встретиться.
– Заходите, – из-за дверей выходит распорядитель и приглашает меня войти.
Приходится подождать не более четверти часа.
Как только меня приглашают, немедля захожу в небольшое помещение. В глаза бросается сидящий у окна Беннинг. У стола стоит молодой парень, примерно моего возраста. Хотя, он явно не студент, значит, чуть старше. Лет двадцати пяти или около того.
– Ну что, представляйте мне вашего протеже, – усмехается парень.
С удивлением осознаю, что этот парнишка и есть обещанный король.
– Ваше Величество, позвольте представить – Виктор, маг третьего курса из Академии. Оттуда его стараются убрать всеми способами, но мы не дадим нашего человека в обиду, – отвечает Беннинг.
– Безусловно, – смеётся король. – Конечно, не давайте. Я в вас не сомневаюсь. Проходите, Виктор, проходите, не смущайтесь. Времени у нас с вами немного, но кое-что хотел бы узнать у вас сразу.
Глава 20
Король говорит!
– Добрый день, Ваше Величество, – склоняю голову в знак уважения.
– Ну да, ну да, маги-индивидуалисты, – веселится король. – Личная сила – это всё!
Развожу руками. Это правда. Феофан и Вася смущаются и прячутся за моей спиной.
– Люди графа говорят, вы с ними практически не общаетесь, только с избранными, – замечает король.
– В каком-то смысле, Ваше Величество, – соглашаюсь.
Пусть понимает, как хочет.
– Слышал я, что ваш фей очень любит поесть, – король отходит от темы немного в сторону. – Там для него приготовили угощение, – указывает парень в сторону столика.
Всё ещё не могу поверить, что король так юн. Кожа без намёка на морщинки, живые любознательные глаза, умеренная серьёзность во взгляде и в голосе.
При слове «угощение» Феофан выглядывает из-за моей спины и делает стойку. Он с изумлением смотрит на небольшой столик с белой скатертью и тарелками.
– Разрешите ему, это мой подарок, – усмехается король. – Церемониймейстер не даёт мне кормить моих посетителей. Хоть на ваших феях отыграюсь своим гостеприимством.
Видно, что король в хорошем настроении. Он тонко шутит и наблюдает за обстановкой. Внимательности ему не занимать.
Киваю Феофану. Тот смотрит на Василису, и они одновременно отлетают к столику. Король с интересом наблюдает за существами. Видимо, феев так близко он раньше не видел. Или не видел только упитанных, таких как Фео. В распоряжении короля есть только придворный маг. Навряд ли у него есть помощник. Выборка магов у короля небольшая, а в Академии он вряд ли бывает, раз сам не одаренный.
– Вернёмся к нашему разговору, – внимание короля полностью возвращается ко мне.
Всем видом показываю готовность слушать.
– Что бы вы хотели узнать, Ваше Величество? – уточняю.
– Вы маг, Виктор, это я слышал. Подскажите, какого направления? Есть ли привязка к стихиям? – интересуется король.
– С большой вероятностью я сильный маг огня, но пока очень необученный. Сейчас заканчиваю третий курс, – честно отвечаю.
– А можете что-нибудь продемонстрировать? – парень с любопытством смотрит на меня.
– Ваше Величество, может быть лучше на улице? – подсказывает Беннинг.
Граф ведёт себя как приближенный. Не исключаю того, что Беннинг вполне может нести ответственность за сохранность короля. Это многое объясняет. По крайней мере понимаю, откуда король обо мне наслышан. Подробный инструктаж перед аудиенцией тоже проводил граф. Всё одно к одному.
– Граф, не будьте таким занудой. Пусть парень показывает, чему его там успели обучить в этой вашей Академии, – с легкой улыбкой просит король.
– Конечно. Есть конкретные пожелания, Ваше Величество? – уточняю у короля.
– Знаю, что маги разбрасываются огненными шарами и на раз управляются с огнем, врут, небось? – подкидывает задание король.
Такое мне по плечу.
– Это я могу сделать, – с готовностью киваю.
– Показывайте, не стесняйтесь, – предлагает король, отступая на шаг.
Создаю в руке огненный шар. В этот раз огненная магия даётся мне куда проще. Раньше такого не замечал. Не исключаю, что в этом замке ей намного приятнее со мной сосуществовать. Кстати, вполне возможно, что королевский замок строили не абы где. Не удивлюсь, что подо мной известное место силы. Или же неизвестное…
Магия послушно перетекает в шар и придаёт мне уверенности. Решаю чуть похулиганить. Создаю из огненного шара вытянутую фигуру. Прикидываю, что концентрации, вполне хватит, чтобы фигура приняла человеческие очертания. Сила приходит ко мне из-под земли, пробивая пол невидимыми потоками. С благодарностью принимаю энергию и сам с интересом смотрю, как изменяется огонь на моей ладони. Мне удаётся сделать огненную девушку, похожую на балерину. Огненный силуэт кружится на месте.
Феофан и Василиса отвлекаются от угощений и смотрят на небольшое представление, открыв рты.
– Восхитительно! – говорит король и негромко хлопает в ладоши.
Он кидает взгляд на Беннинга, чтобы тот поддержал.
Выпадаю из потока и теряю сосредоточенность. Энергия иссякает и пропадает в стенах замка. Фигурка оплывает как воск и превращается в обычный огненный шар на руке. Впервые сталкиваюсь с таким объёмом магии. Не мудрено, что переоценил возможности.
– Как-то так, Ваше Величество, – пожимаю плечами.
– Интересно, а все маги так могут со своей стихией? – интересуется король.
Замечаю в его взгляде азарт ребенка. Думаю, в замке ему живется не особо весело, иначе все представления быстро лишились бы смысла.
– Нет, Ваше Величество, – отвечает Беннинг вместо меня. – То, что сейчас нам продемонстрировал Виктор, характерно только для очень опытных магов. Обычно маги так хорошо стихию не чувствуют. Более того, даже если чувствуют, она не всегда беспрекословно им подчиняется. Это очень-очень сложно. Стихийных магов намного меньше, чем обычных. Таких как Виктор: чтобы могли подчинить стихию своей воле – и вовсе десятки или единицы.
Король кидает на меня взгляд полный уважения.
– Не совсем так – говорю, испытывая лёгкое замешательство, – раньше у меня не получалось ничего подобного. Максимум, что мне удавалось сделать – поменять качество шара. Здесь же стихийная магия бьёт как из фонтана. Не уверен, что повторю подобное в Академии.
Рассчитываю получить объяснения по поводу местонахождения замка, но король не поддается. Он хорошо знает, о чем хочет говорить.
– Ладно, Виктор, на самом деле было очень интересно. Но у нас с графом к тебе вполне конкретный вопрос, – переходит к делу король. – Сразу скажу, что отрицательный ответ никак не поставит тебя в неприятную ситуацию. Граф будет всё так же с тобой сотрудничать, всё остается на своих местах. Положительный ответ важен для меня и королевства. Я пока не знаю, насколько, но точно важен.
– Я весь внимание, ваше величество! – отвечаю.
– Так, сначала о хорошем. За твою деятельность ты можешь просить всё, что хочешь, – с готовностью предлагает король.
– Да, спасибо большое, но я всего добьюсь сам, Ваше Величество, – удивляюсь. – Моя деятельность уже оплачена господином графом. Дополнительных просьб у меня в общем и целом нет.
Краем глаза вижу едва заметное одобрение Беннинга.
– Да, всё так, но работа оказалась на порядок опаснее, как мне доложили, – продолжает король. – Ты подверг свою жизнь опасности и не словом об этом не обмолвился, вот только у стен есть уши.
Граф согласно кивает. На его лице читается гордость.
– И ты всё выполнил с честью. Не испугался, не убежал и не погиб, – улыбается король.
– Спасибо, Ваше Величество, – благодарю за высокую оценку. – Небольшая опасность действительно была, но благодаря одному магу я всё-таки смог её избежать, – отвечаю королю.
– Да, слышал эту историю, – поджимает губы король. – А также слышал, что маг теперь не хочет сотрудничать.
– Есть такое, – соглашаюсь. – Если говорить как есть, то он вообще не хочет сотрудничать с людьми – не только с господином графом или с королевством. Маг спрятался, чтобы восстановиться. Когда даст о себе знать, можно будет поговорить с ним.
– По вашим оговоркам я понимаю, что это не совсем человек, – догадывается король.
Усмехаюсь. Король очень хорошо все просчитывает и видит. Наверняка его взгляду открыто больше, чем мы можем догадываться.
– Скорее, совсем не человек, – уточняю.
Говорить, кто он такой, пожалуй, не буду.
– С учётом того, что он менял картину в разумах людей, догадаться несложно, Виктор, – говорит Беннинг. – Я так понимаю, что кто-то умудрился привезти в нашу столицу иллитида. Иногда у этого народа бывают изгои: особи, которые уходят искать свою долю.
– И часто такое бывает? – интересуется король.
– Нет, редко, потому что далеко они обычно не заходят. Иллитидов никто не любит. Таких убивают сразу, без лишних разговоров, – отвечает Беннинг.
– А почему? – спрашивает король.
Он задает вопросы, интересующие и меня в том числе.
– Хороший вопрос! – подмечает граф. – Наверное, потому что они жрут мозг. Более того, люди сами открывают черепную коробку, чтобы он съел их мозг, ещё и удовольствие получают от этого! Такая перспектива не радует обычного человека, – усмехается Беннинг.
– Ну да, с этой точки зрения вы правы. А если иллитид не питается мозгами? – спрашиваю графа.
Король с интересом наблюдает за нашей беседой.
– Тогда это очень странно, потому что обычно этот народ питается именно разумом других существ. Я про другие ситуации даже не слышал, – качает головой Беннинг.
– Думаю, сейчас это всё равно не актуально, – замечает король.
– В каком-то смысле да, не актуально, – соглашается Беннинг. – Если иллитид не съел разум Виктора, если он не съел разум людей внутри замка Дейли… В общем-то, это единственное, что не совпадает с обычным поведением данных существ, – размышляет вслух граф. – Это как сказать, что рыба вышла из воды и начала гавкать. То есть, это, наверное, возможно, но я бы хотел на это посмотреть своими глазами, чтобы убедиться. Пока не увижу – не поверю, – недоверчиво хмыкает Беннинг.
Вполне его понимаю.
Феи сидят за своим столиком и напряженно вслушиваются в происходящее. Им только попкорна не хватает.
– Да, скорее всего рыба действительно немножко гавкает. Только тут, возможно, играет роль его второй облик, – пускаюсь в объяснения. – Точнее то, что иллитид мне показал – у него есть второй облик, и на территории человеческого королевства он находится именно в нём. Основную личину существо держать долго не может.
– Это удивительно, Виктор, – изумляется Беннинг.
– Что именно? – не понимаю.
– Дело в том, что иллитиды, как и некоторые расы, второй облик на человеческих королевствах не получали. Слишком далеки от нас разумом, – объясняет король.
А вот сейчас информация не просто интересная, а полезная.
– Например, гномы очень близки к людям, но очень устаканены в своём мире. С магией у них всегда было не очень, так что от присоединения они особо ничего не теряли. Тем более, на нашей территории их рунистика всё равно силы не теряет, – продолжает рассказывать король.
Слышу шевеления за столом феев. Феофан взял большой клубень и старается его сгрызть. Василиса беспокойно наблюдает за ним. Король поворачивается в их сторону.
– С феями как раз наоборот, – продолжает он. – Они дети магии. Мы думаем, что именно договор с людьми им позволил не потерять себя. Договор работает в обе стороны – симбионты же. А так, им до наших человеческих вещей дела в общем-то нет. Возможно, это и стало тем обстоятельством, из-за которого они могут спокойно находиться на территории людей и пользоваться магией. Причём, и магией этого мира, и нашей, в том числе через нас. Вы же, наверное, знаете, как всё это происходит?
– К сожалению, в Академии ничего подобного не преподавали. Правда, у меня были похожие мысли, – отвечаю королю.
– Другие расы этого мира – они либо магические и умирают на нашей территории, либо становятся очень близки к людям и теряют свою магию. Соответственно, приобретают второй облик. Но до последнего никто не исследовал возможности приобретения иллитидами второго облика на нашей территории. Мы вообще стараемся не контактировать с этими существами, для нас это слишком опасно, – объясняет король.
– Ваше Величество, позвольте, в моём случае есть нюанс, – говорю. – Я могу заключать договора, которые невозможно нарушить. Это мой талант.
– Так, – на минуту задумывается король. – Подробнее?
– На данный момент, если я правильно понимаю свою способность, магические существа не могут нарушать договор, заключенный со мной, – объясняю. – Более того, подозреваю, что человек тоже не может. В этом до конца не уверен, но можно придумать, как подтвердить.
– Жаль, что использовать ваш талант мы сможем очень ограничено, – с сожалением подводит итог король. – Потенциал у вашего дела, безусловно, огромный. Хм. Тогда и на границах может стать поспокойнее.
– Почему тогда ограниченно, Ваше Величество? Ведь нерушимые клятвы – это же хорошо? – удивляюсь выводам короля.
– К сожалению, не в политике, – отвечает он. – Такие договора никто не будет заключать. Только под страхом гибели. Любой договор с нашими соседями или с теми же личами подразумевает под собой определенные правила.
– Правила? – переспрашиваю.
– Все контрагенты могут нарушить договор, когда будут готовы, – терпеливо объясняет король. – Договоров, которые нельзя нарушить, они заключать с нами не будут. Да и нам это не очень выгодно, причем, ровно по той же причине. Любой договор можно обойти, поиграть со смыслами, найти доказательства нарушения другой стороной. А если он нерушим? Что если обе стороны это понимают? То здесь должны быть отношения более чем союзные. Симбиотические, как у вас с феями, например.
– В частном случае, в личных целях, Ваше Величество, – подает голос граф. – Мне неподкупные координаторы и контроллеры очень нужны.
– Да! Тебе – безусловно! Но если мы посадим всех, кто ворует – с кем мы останемся? – смеется король. – Так что твоим людям – да, такие договора выгодны. Но всем? Нет, конечно. Хотелось бы, но нереально. Да и наш Виктор, боюсь, не вытянет такую нагрузку.
– Да, Ваше Величество, – соглашаюсь. – В таком виде я сотрудничать не смогу, это правда.
– И не надо. Зачем? – спрашивает король. – К чему такие сложности, когда возможно применение вашего таланта в личных целях? Тут его важность очень сложно переоценить, но именно для большой политики, к сожалению, мы это использовать не сможем. Зато мы можем договориться, принудить к миру заговорщиков, – размышляет король.
– Да, это возможно, Ваше Величество, – подтверждаю.
– Вы же сможете завизировать такой договор? – спрашивает король.
– Ваше Величество, смогу, – отвечаю. – Не уверен, что готов заключать такие договора массово, но по необходимости это вполне реально. Только нужно будет очень хорошо прописать сам договор, чтобы вторая сторона не смогла больше бунтовать. Нужно найти всех причастных, чтобы избежать тайных ходов. Внести невозможность перевернуть смысл фраз и переиначить договоренности. Над этим нужно будет хорошенько подумать.
– Это технический момент, Виктор, не переживайте, – успокаивает король. – Это мы запросто решим, у нас есть специально обученные люди. А вот то, что сможете помочь – это хорошо. Тогда, давайте так. По мере того, как будут проводиться казни и экспроприация имущества, ваш счёт, безусловно, будет пополняться. Мне граф сказал о ваших десяти процентах, – улыбается король. – Целиком одобряю подобную меркантильность. Как только освободится практически любое дворянское звание – оно ваше. Сначала, конечно, баронское, другие появятся не сразу. Всё-таки граф работает, собирает доказательства… а они должны быть железные. Но, по итогу, рассчитывайте на хороший титул и поместье, полагающееся к нему.
– Вообще, не думал об этом, – признаюсь. – У меня не было планов, кроме личного совершенствования, поэтому и не рассчитывал.
– Именно по этой причине я вам всё это и предлагаю, – вздыхает король. – Просили бы – скорее всего получили бы отказ. Итак, теперь самый главный вопрос. У нас не обойдётся без военных действий. Пускай кратких, пускай со штурмом одного, максимум двух замков. Но без небольшой войны не обойтись. Те, кто был виновен в попытке поднятии мятежа, успели уйти, и у них есть свои отряды, либо небольшие армии. Безусловно, боевые армейские маги будут переводиться с границы, но они, к сожалению, всё-таки не намного сильнее тех, кто будет нам противостоять. Поэтому мы ищем разных союзников, вас в том числе. У вас есть другая специализация, вы умеете думать. В общем, предлагаю вам присоединиться к нашим военным действиям, Виктор.
Глава 21
Ярмарка
– Конечно, я согласен. Среди магического начальства у меня, оказывается, есть недоброжелатели, о которых я ничего не знаю, – отвечаю. – Да и аналитику у господина графа видел. Королевство мне ближе.
– Вряд ли вы непосредственно примите участие в боевых действиях. Вот только мне сказали, что щит вашего фея невероятно силен, – уточняет король. – Думаю, вы сами используете не менее слабый.
– Да, так и есть, – подтверждаю. – Как индивидуальное средство защиты – наш, я уверен, лучший. Только, на мой взгляд, щиты тех же караванщиков на поездах, посильнее будут.
– Стационарный мы тоже рассматриваем, – добавляет король. – И он обязательно будет, только его недостаточно.
– Уверен, что мы с Феофаном человек пять сможем прикрыть спокойно, – прикидываю в голове. – По крайней мере, пока мы были в караване, враги сделать с нами ничего долго не могли. До тех самых пор, пока не применили гоблинские амулеты. К тому же, если будет возможность перекрыться – у нас теперь есть личный амулет щита, граф выдал. Мы в случае чего быстро запустим щит по-новой, – объясняю.
– Да-да-да, вот именно это нам и нужно, понимаете? – радуется король. – У меня есть придворный маг, но он больше по атаке. Плюс военные. Там щиты вашему фею даже в подмётки не годятся. А мне придётся присутствовать в этих местах, – говорит король. – Амулетные щиты хороши, безусловно, но есть много ограничивающих моментов, очень быстро заканчиваются накопители…
– Это вполне решаемо, – отвечаю и продолжаю слушать.
– Это полбеды. В общем, у меня к вам просьба в очередной раз рискнуть своей жизнью. Мне очень нужна ваша защита. Вряд ли надолго, но точно придётся находиться при мне почти всё время. Поэтому, когда я узнал, что есть человек с таким щитом, с таким феем, – король кидает быстрый взгляд на Феофана, у того аж падает кусок пирога изо рта, – с таким феем, с таким щитом наша мозаика внезапно сложилась. Мы можем обойтись и без вас, но с вашим умением будет намного проще. Просто в некоторых моментах мне нужно быть вместе со своей армией.
– Располагайте мной, Ваше Величество, – уверенно отвечаю.
– Хорошо, значит, главное, мы решили. Да, по результатам вы будете вознаграждены и не только деньгами, естественно, – обещает король.
Это для меня очевидно, но лишний раз проговорить точно не помешает. С таким королём и работать приятно.
– Единственное, мне нужно сдать экзамены, – обозначаю ситуацию. – Сегодня-завтра буквально. Если не сдам, точно выгонят из Академии.
– Не переживайте, никуда они не денутся. Да и экзамен вы успеете сдать. К сожалению, перебазирование нескольких корпусов с границы занимает прилично времени, – успокаивает король. – Так что постарайтесь сдать своими силами. До определенного момента граф настаивает, чтобы о вашем участии не знали.
– И я согласен с господином графом, – подтверждаю.
– Готовьтесь, Виктор. Мы поедем вместе с армией. К сожалению, не сможем взять дирижабль. Я должен быть со своими людьми, – говорит король.
– Ваше Величество… – пытается возразить граф.
– Не уговаривайте меня, Беннинг. Вы знаете, насколько мне неприятна эта история, но мои люди пойдут на смерть ради меня, ради королевства. Я должен быть с ними, – глубоко вздыхает король.
– Да, Ваше Величество, – соглашается граф явно против своей воли.
– Тогда основные моменты мы решили, – отвечает король.
– Конечно, Ваше Величество, – кланяюсь королю.
– Как бы мне не хотелось продлить наше с вами знакомство, но, к сожалению, дела королевства не ждут. Мы и так задержали многих достойных людей, – объявляет король, глядя на меня и графа. – Вы знаете, беседа с вами доставила мне большое удовольствие. Я очень рад, что ваш протеже оказался именно таким, каким бы я хотел его видеть, – говорит король графу с действительно большой долей благодарности.
После чего оборачивается ко мне.
– Что ж, Виктор. Уверен, мы ещё с вами встретимся. Думаю, довольно скоро, – убедительно обещает король.
Снова кланяюсь. Показываю фею и Василисе, что мы уходим.
Феофан замечает, что разговор заканчивается и быстро сгребает всё оставшееся со стола к себе в сумку. Туда летит довольно много чего, включая сервиз.
Король старательно делает вид, что ничего не замечает. Граф же откровенно смеется. Жестом просит обождать у выхода из кабинета. Киваю.
– Хорошего дня, маг Виктор, – заканчивает аудиенцию король.
– Благодарю, Ваше Величество, – отвечаю и выхожу из кабинета.
Жду в приемной недолго. Беннинг действительно очень быстро выходит.
– Вы понравились государю, Виктор, – сообщает он. – Поздравляю.
– Спасибо, – отвечаю. – Рад, что это так.
– Пройдёмся немного? – показывает на освещенный коридор Беннинг.
Через высокие окна в замок попадает много света, благодаря этому нет ощущения мрачности и опустошенности. Коридор обставлен высокими вазами, в некоторых стоят живые цветы. Король украшает свою жизнь и свой дом – хорошая черта для человека с таким количеством власти.
– Конечно, давайте пройдёмся, – соглашаюсь.
– Виктор, я бы хотел прояснить один момент. Мы с Его Величеством немного поспорили на эту тему. Мне кажется, что король неоправданно спокоен по отношению к людям и намечающемуся бунту, – высказываит опасения Беннинг. – Я, возможно, неоправданно негативен. Истина наверняка примерно посередине, но я просто хотел бы вас предупредить, что задача по охране государя может оказаться чуть-чуть сложнее, чем мы думаем.
Внимательно его выслушиваю. Опасения вполне оправданы, вот только я вполне понимаю риски и давно все обдумал.
– Это не заставит меня отказаться, – говорю как есть. – Лучше, чем сейчас, я всё равно не подготовлюсь… Будем надеяться, что наших возможностей хватит на любые вызовы.
– Должно хватить. Всё же наши оппоненты тоже люди, хотя и маги, – подтверждает Беннинг. – Но все же, – добавляет он, – будьте по возможности аккуратнее. Мы на вас рассчитываем.
– Само собой, – отвечаю. – Я всё время аккуратен.
– Да-да, я помню, – смеётся Беннинг.
– Ну, то была случайность, – грустно улыбаюсь воспоминаниям. – Пироги на улице мы больше не берём.
– Всё равно, будьте бдительны. Случайности – случайностями, а последствия могут быть тяжелые, – серьезно говорит граф. – Из этого бунта, на мой взгляд, торчат уши островитян, да и наши соседи наверняка руку приложили – все же графства, поддержавшие бунт – из граничных.
– Буду осторожен, – обещаю. – Спасибо за беспокойство.
– И ещё одно, Виктор, – граф кидает встревоженный взгляд. – Постарайтесь в ближайшее время ни во что не влипнуть.
– У меня слишком много дел в ближайшее время, – стараюсь свести всё в шутку. – Так что времени на то, чтобы куда-нибудь влипнуть, у меня особо и нет.
– Я понимаю, но это просто просьба, – в который раз проговаривает Беннинг.
Согласно киваю и прощаюсь с графом. Не нравятся мне его чрезмерные опасения. Очевидно, что король не договорил мне некоторых важных моментов. Граф передаёт меня из рук в руки слуге короля, и меня провожают к выходу из дворца. Феи летят за мной как тени, их не видно и не слышно.
На выходе меня встречает лейтенант Громов с моими жезлами. Отдаю их обратно Феофану.
– Видите ли, Виктор, граф попросил подвезти вас в любое место. Скажите, куда вам сейчас удобно? – учтиво склоняет голову лейтенант.
Переглядываюсь с Феофаном.
– Вить, ярмарка началась, нам на ярмарку надо. Вот точно, – просит фей, нетерпеливо перебирая крыльями.
– Точно! – поворачиваюсь к лейтенанту. – Нам нужно на ярмарку. Вы отвезёте?
– Конечно, – кивает лейтенант. – Прошу вас.
Усаживаемся в уже знакомый экипаж. Очень быстро добираемся до главных ворот, чтобы направиться в сторону ярмарки. Перед воротами экипаж резко тормозит: проехать дальше нет никакой возможности. Людей на ярмарку идёт целая река.
Как бы часто ни проводилась ярмарка возле столицы, всё равно желающих попасть на неё всегда в достатке. Люди хотят посмотреть, что там происходит и обсудить с соседями. Не сходил на ярмарку – не узнал главных новостей.
Выходим из экипажа и прощаемся с Громовым.
Столичная ярмарка раскидывается значительно шире, нежели перед городками, в которых мы были с феем. Но это и понятно – всё-таки здесь три каравана, да ещё и центральное поселение. Фактически сейчас перед столицей вырос ещё один городок. Он, конечно, местами палаточный, а местами состоит из маленьких павильончиков, но даже при этом он огромный: со своими улицами и закадычными местами.
Не успеваем мы войти в ворота, как на нас обрушивается крик зазывал, характерный для ярмарки. На секунду притормаживаю. Феофан восхищенно оглядывается, а Василиса, наоборот, прячется за мою спину.
– Горячий медовик на мандрагорном пару! Один кус – и забудешь, как звался до свадьбы! – надрывается краснолицый торговец, размахивая огромной лопатой с пирогами.
– Похлёбка из болотного петуха! Восстановит силу, прогонит тоску – испробуй, пока не улетела! – зазывает полная женщина в цветастом переднике.
– Обереги от сглазу, от призраков, от тёщи – всё, что душе угодно, да ещё и блестит! – кричит старичок с бородой до пояса.
– Фео, потише, не бежим. Надо найти возвышенность и посмотреть, что и как здесь, – говорю, оглядываясь по сторонам.
– Давай, Витя, но мы можем просто подлететь повыше, – предлагает Феофан, нетерпеливо взмахивая крыльями.
– Нет, мне нужно посмотреть своими глазами, – отвечаю и присматриваю нужное место.
Быстро нахожу несколько здоровых деревянных ящиков возле стены. Торговцев рядом с ними не наблюдаю. Забираюсь на возвышенность и окидываю взглядом торговую площадь.
Отлично вижу самую оживленную центральную аллею. Там россыпь палаток с едой и столики. От широкой центральной аллеи как ручейки расходятся различные лавки и ларьки. Их просто колоссальное количество. Ещё одна примечательная аллея – с артефактами. Её сложно не заметить. Там постоянно кипит движение: в воздух взлетают яркие искры и салюты, они громко шипят и взрываются.
Феофан подлетает ко мне ближе, чтобы понимать, куда я смотрю.
– Так, туда нам тоже надо, – бормочет себе под нос фей. – И туда.
Он показывает пальцем в разные стороны, а у самого глаза разбегаются. Хочется посмотреть все и сразу. Понимаю его.
Недалеко от аллеи артефактов ходят полностью экипированные люди. Щиты, доспехи, оружие. Видимо, караванщики в столице и этим промышляют. Нам закупиться тоже не помешает.
Палаточный город, как мне удается понять, разделен на две части: на торговую и развлекательную. С одной стороны деревянные загоны для боёв, помосты для выступающих и музыкальные инструменты. С другой стороны – все лавочки и магические проявления. Скорее всего, в магической части получится уточнить про эликсиры. С этой частью магического искусства я пока не очень близко знаком, нужно исправлять.
– Вить, а Вить, – теребит меня Феофан. – Мне кажется, я слышу запах лифаней.
– Да ладно⁈ – удивляюсь. – Ты же говорил они редко бывают?
– Вот, точно буду! Редко, это правда. По сроку – уже должны. Вроде бы все совпадает, – фей достает из сумки бумажку и нетерпеливо летает вокруг моей головы. – Точно, Витя! Как знал. Сегодня! Я же записал, чтобы не забыть.
– Сходим и купим, – обещаю ему и спускаюсь с импровизированной лестницы.
Отряхиваю от пыли и мелкой стружки руки и одежду.
– А можно сразу много купить? – Фео смотрит на меня горящими глазами.
Вспоминаю, как много фей говорил про это редкое и вкусное блюдо. Выяснить из чего готовятся лифани мне так и не удалось, зато реакция Феофана говорит сама за себя. Василиса смотрит на все происходящее испуганными глазами. Видно, что феечке не очень комфортно на ярмарке.
– Вить, так можно? – продолжает выпрашивать Феофан.
– Я не знаю, – говорю с сомнением. – Много – это сколько?
– Ну, хотя бы штук пять, – с надеждой произносит фей. – Каждому!
– Пять? переспрашиваю. – Тебе не много будет? Ты их сможешь съесть?
Без понятия, каких размеров эти самые лифани, но если как пирожки, то мой вопрос не к месту. Там и десятка не хватит, чтобы фей успокоился.
– Не сразу, но смогу, конечно, – уверяет Феофан.
– А ты никогда не мог их купить в таких количествах? – уточняю.
– Нет, ну что ты. Мой маг раньше никогда ничего мне не покупал. В Академию привозили, конечно, но уже остывшие. И мне доставался только кусочек, – вздыхает фей. – Так что я бы штук пять хотел.
Видно, что Феофан хочет попросить больше, но всеми силами себя останавливает.
– Если очень хочется, то давай попробуем, – соглашаюсь. – А тебе чего хочется? – спрашиваю фейку.
– Мне… – смущённо говорит Вася. – Мне бы домой поскорее.
– А что случилось? – спрашиваю.
Василиса опускает глаза в землю и ковыряет ножкой.
– Тут людей так много… – объясняет она. – Непривычно, хочется убежать подальше, но без твоего разрешения не могу.
– Подожди, ты же раньше с караваном путешествовала – и ничего? – пытаюсь прояснить ситуацию.
– Путешествовала, – соглашается фейка. – Только Иннер меня никуда не брал. Оставлял в комнате по хозяйству. Я ему чай готовила, еду приносила. Мне это больше нравится, чем с людьми общаться. Он говорил, что я бестолковая и что смысла таскать меня с собой никакого нет. А мне просто магии не хватало, – хнычет Василиса.
– Ну, не плачь, пожалуйста, – успокаиваю фейку. – Если так хочется, после ярмарки придем домой, и будешь ходить с нами, когда захочешь. А захочешь сидеть дома – пожалуйста. И с магией разберемся, как закончатся важные дела.
Василиса поднимает широко распахнутые глаза, словно не верит в свое счастье.
– Правда? – переспрашивает она.
– Конечно, что тут такого. Садиком займешься, домом, все как любишь. Ничего тебя заставлять делать не буду. Удача ведь сама по себе работает через тебя, правильно? – я вспоминаю, как усиление огненной магии работало, хотя фея не было рядом.








