Текст книги ""Фантастика 2025-50". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)"
Автор книги: Вячеслав Коротин
Соавторы: Андрей Биверов,,Сергей Ампилогов,Борис Сапожников
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 256 (всего у книги 375 страниц)
Глава 21.
Из прошлого…
Я хотел было поддаться дурацкому желанию и открыть массивные двери, ведущие в главный зал замка, пинком ноги. Однако мне бы это не удалось, потому что открывались они наружу. Я распахнул створки и вошёл в просторную залу, где на высоком пьедестале был установлен настоящий трон. Назвать эту роскошную, но при этом массивную и основательную конструкцию просто креслом язык бы не повернулся. Изготовленное из стали и дерева, затейливо украшенное резьбой – да такие троны есть далеко не у всех владык, называющих себя королями. Вот только вряд ли кто из них, взглянув на сидящего на нём вильдграфа Гильдерика, мог бы позавидовать его участи.
Над ним всё ещё стоял Чумной Доктор, а значит, процедуры, заставляющие старика кричать от боли, не были завершены. Я узнал его сразу же, хотя он ничем не отличался от прочих братьев по профессии. Тот же плащ, круглая шляпа с маленькими полями, перчатки с крагами и клювастая маска, с которой он почти не расставался даже вне мёртвых городов. И всё же я точно знал, передо мной именно он – Чумной Доктор из моей команды.
Ловкими движениями рук он словно сплавлял воедино плоть вильдграфа с деревом и сталью кресла. Гильдерик потерял сознание от боли, но было ясно, скоро он снова придёт в себя, чтобы исторгнуть новый нечеловеческий крик.
Услышав мои шаги, Чумной Доктор, не оборачиваясь, бросил через плечо раздражённо:
– Сколько можно повторять, не отвлекать меня, когда я работаю!
– Мне ты этого не говорил ещё ни разу, – сказал я, уверенно шагая через просторную залу.
Мои слова заставили Чумного Доктора обернуться. Он прекратил свою тонкую работу, руки его замерли. И почти тут же пришёл в себя вильдграф. Все чувства вернулись к старику, и он закричал. Доводилось мне несколько раз бывать в полевых госпиталях после сражений. Только там, наверное, слышал я такие крики, полные боли и отчаяния. Так кричат будущие калеки, которым пилят руки или ноги, чтобы спасти жизнь. Куда страшнее боли в их воплях безнадёжность, обречённость. Они уже не люди, обрубки, огрызки, которым только и остаётся, что доживать свою жизнь на паперти или у добрых родственников. Меньше часа назад они были сильными людьми, а теперь стали чудовищными калеками, на которых никто не взглянет лишний раз.
Вот что услышал я в крике вильдграфа. Он уже не был человеком, Чумной Доктор своими манипуляциями превращал его в часть кресла. Вильдграф уже никогда не сумеет подняться на ноги. Руки его были вплетены в узор, покрывающий подлокотники кресла, металлические полосы пересекали их и Гильдерик теперь может разве что пальцами свободно шевелить.
Какую боль он испытывал сейчас я себе даже представлять не хотел.
– Рейнар? – удивился Чумной Доктор. – Кто тебя пустил сюда? Где охрана? Где Кожаное лицо, чёрт побери?
– Мертвы, – развёл руками я, – так что пришлось самому двери открывать.
– Я ведь приказал этому недоумку взять десяток солдат и ждать тебя у выхода из тоннеля! – вспылил Чумной Доктор. – В этом проклятом Шварцвальде хоть кто-нибудь что-нибудь умеет делать на совесть?
– Абеле родом не отсюда, – заметил я.
– Ему вообще тут делать нечего, – отмахнулся Чумной Доктор.
Вильдграф Гильдерик закричал за его спиной с новой силой. Чумной Доктор раздражённо ткнул его каким-то инструментом, который, оказывается, держал в правой руке. Старик тут же замолчал, потеряв сознание – интересно, надолго ли?
– Абеле был крупным кретином, раз связался с тобой, – продолжил Чумной Доктор. – Ты был ему не по зубам, но у него, конечно же, было иное мнение.
Я лишь руками развёл – мол, чужая душа – потёмки.
– А Кожаное лицо тоже решил повести свою игру, – кивнул клювастой маской Чумной Доктор, – раз не выполнил моего приказа. Что с ним случилось? Приступ ярости, который спровоцировала какая-то мелочь, верно?
– Вроде того, – кивнул я, подходя к ступенькам пьедестала.
– Ни шагу дальше, – вскрикнул Чумной Доктор. – Ни шагу – я не шучу!
– Ты мне угрожаешь? – удивился я, остановившись.
– Предупреждаю, – веско произнёс Чумной Доктор.
– Что же такое ты можешь сделать?
Мной овладело веселье. Это был какой-то абсурд – Чумной Доктор угрожает мне. Тот, кто всегда первым удирал от тварей в мёртвых городах, тот, кто ничего тяжелее скальпеля в руках не держал и всегда отлынивал, когда мы выносили добычу. Старина Чумной Доктор – бесполезный в схватках с людьми и даже бродячими мертвецами, вдруг начинает угрожать мне.
– Думаешь, я здесь ради вильдграфа? Так он уже отыгранная карта. Он никому не интересен. Не пройдёт и недели, как в Шварцвальд прибудет новый вильдграф со своим войском, который наведёт тут порядок. И его твоя марионетка, прикованная к этому креслу, не обманет. Не успеешь унести ноги – отправишься на костёр.
– Ты глупец, Рейнар, и всегда был им! – отрезал Чумной Доктор. – Прежде ты был удачливым глупцом, но теперь тебя и удача оставила. Зря ты явился сюда. Здесь тебя ждёт только смерть! В какие бы игры ты теперь ни играл. Хотя какой ты игрок – ты ведь пешка на чужой доске, разменная карта в руках.
– Если считаешь себя чем-то большим, – сказал ему я, – то – ошибаешься. Я заглянул в душу Абеле и видел, что все вы – рабы тирана, называющего себя Господином.
– Зачем ты вообще сюда пришёл? Нотации мне читать? Так я в них не нуждаюсь. Лучше быть рабом Господина, нежели алчных и развращённых князей Авиньонской или Кастильской церкви, подобно тебе.
– Я пришёл убить тебя, Чумной Доктор.
– И ты считаешь, что сумеешь сделать это?
– А ты считаешь, что сумеешь мне помешать?
Я выхватил из-за пояса пистолет, ладонью левой руки взвёл курок, и тут же выстрелил. И всё равно не успел. Чумной Доктор двигался с удивительной скоростью – даже Абеле, при всей его ловкости, уступал ему. Тот каким-то почти кошачьим движением ушёл в сторону и прыгнул, преодолев расстояние никак не меньше пары ярдов. Приземлившись на пол, Чумной Доктор уверенно стоял на ногах, сжимая в правой руке крепкую дубовую палку. Обычно подобной переворачивали трупы жертв чумы, однако и как оружие она вполне сгодится. И Чумной Доктор решил мне это доказать прямо сейчас.
Он сорвался с места, обрушив на меня серию стремительных ударов. Крепкая палка врезалась мне в плечо, и лишь кольчужный рукав уберёг меня от перелома. Тут же обратным концом Чумной Доктор ткнул меня в живот, заставляя переломиться пополам, ловя ртом воздух. Удар по рёбрам заставил лёгкие взорваться болью, а Чумной Доктор и не думал останавливаться на достигнутом. Прокрутив палку над головой, он обрушил её на меня сверху вниз. Я едва успел подставить под удар скрещённые руки, принимая дерево на наруч и плотный рукав джеркина. Чумной Доктор тут же отдёрнул палку, не давая мне шанса перехватить её, и ударил снова. Крепкая древесина врезалась мне в рёбра с другой стороны. Я закашлялся и упал на одно колено.
– Господин наделил всех нас особыми дарами, Рейнар, – произнёс торжествующим тоном Чумной Доктор. – Я больше не старый слабак, только и годный на то, чтобы латать вас после драк. Теперь я могу постоять за себя. Да что там, я могу легко отправить на тот свет любого бойца, вроде тебя! Даже Кожаное лицо не смог продержаться против меня и пары минут.
– Он слишком полагался на свою силу, – ответил я, стараясь потянуть время, чтобы хоть немного прийти в себя после ошеломительной атаки Чумного Доктора. Ничего подобного я от него и в самом деле не ожидал. – А вот с ловкостью и скоростью движений у него было плохо.
– У меня с этим теперь, как видишь, всё отлично! И не пытайся заговорить мне зубы!
Чумной Доктор ударил меня снова – теперь целил в висок. Я ушёл от встречи с деревянной палкой, распластавшись на полу, тут же вскочил на ноги, оказавшись почти за спиной Чумного Доктора. Тот попытался ткнуть меня обратным концом своей палки, но я снова сумел уклониться и изо всех сил врезал кулаком по его клювастой маске.
Ошеломлённый Чумной Доктор отступил на пару шагов – маска съехала с его лица, открыв мне один глаз. И это был совсем не человеческий глаз. Жёлтый, с вытянутым как у кота зрачком.
Я тоже отпрыгнул, разрывая дистанцию, чтобы получить возможность обнажить оружие. Вещевой мешок вместе с тяжёлым кампеадорским мечом остались по ту сторону двери. Прежде чем войти в зал, я зарядил пистолет и вернул в ножны палаш. Теперь же надо было успеть выхватить клинок, прежде чем Чумной Доктор атакует снова.
И я успел, даже вовремя вскинул оружие, чтобы подставить его под летящую мне прямо в лоб палку. Отбил и следующие атаки Чумного Доктора. Пускай его господин и наделил его нечеловеческой скоростью и ловкостью, вот только настоящих боевых навыков это не заменит ни за что. Я парировал все его быстрые, но чертовски предсказуемые атаки, всякий раз я едва ли не заранее знал, куда он будет бить, и дерево его палки встречало сталь клинка.
Чумной Доктор начал злиться – это видно по его движениям. Они стали куда резче, ещё менее расчётливыми, нежели ещё секунду назад. Он продолжал наседать на меня, но ни одна из его атак и близко не могла нанести мне какого-либо вреда.
– Издеваешься надо мной? – прошипел он из-под маски, которую вернул на место быстрым движением руки. – Думаешь, победил? Как бы ни так!
И он ринулся в новую атаку – ещё более стремительную. Несмотря на всю её грубость и предсказуемость, я не сумел отбить всех ударов, обрушившихся на меня. Два последних оказались слишком быстрыми. Сначала левое плечо, а следом шея и основание черепа взорвались болью – и я покатился по полу, едва не выронив палаш. Если бы не корзинчатая гарда, точно потерял бы.
Чумной Доктор наступал на меня. На сей раз молча. И я видел, что ему эта атака далась очень непросто. Он переводил дыхание, даже под свободным одеянием его было видно, что грудь ходит как кузнечные меха.
Я лежал на полу до последнего, делая вид, будто у меня не осталось сил для обороны. Чумной Доктор совершил первую ошибку, подойдя ко мне слишком близко – он ведь и представления не имел о дистанции схватки. Он занёс надо мной свой палку, целя концом в лицо. Будь на его месте кто другой, я мог бы заподозрить обманный манёвр – слишком уж прямолинейной была эта атака. Но Чумной Доктор за всю нашу короткую схватку атаковал только так – прямо в лоб, без каких-либо затей, полагаясь только на дарованную скорость.
Прежде чем он успел ударить меня, я рванул вверх. Второй ошибкой Чумного Доктора был прикованный к клинку палаша взгляд. Он не обратил внимания на короткий кривой нож, что я сжимал в левой руке. Чумной Доктор легко отбил палаш– тот отлетел далеко в сторону, заскользив по каменному полу, я даже удерживать его не стал.
Чумной Доктор даже не понял, что именно убило его. Я снял длинный кривой кинжал с пояса умершего у меня на руках рейтара. Очень уж приглянулся он мне. Не люблю шарить по трупам, но в этот раз не смог удержаться. К тому же мой собственный кинжал крепко засел в костях позвоночника второго рейтара и освобождать его времени не было. Так что этот пришёлся как нельзя кстати. И вот сейчас я по самую рукоятку вонзил его в низ живота Чумного Доктора. Тот не носил под просторным одеянием ни кольчуги, ни даже плотной кожаной куртки, что могли бы спасти ему жизнь. Я перехватил рукоять ножа обеими руками и рванул его вверх. Чумной Доктор задохнулся от боли и неожиданности. Я же продолжал тянуть вверх рукоять, чувствуя, как остро отточенному клинку поддаётся плоть, как он режет внутренние органы, пока не упирается в ребро. Он и его начинает резать, но мне довольно и той страшной раны, что я уже нанёс Чумному Доктору. Я выдёргиваю кинжал из раны и отступаю на полшага.
Чумной Доктор выронил палку, та с глухим стуком ударилась об пол, прижал обе руки к распоротому животу, откуда обильно лилась кровь, и уже начинали лезть сизые петли кишок.
– Зря ты ввязался в это дело, – покачал головой я. – Ты не воин и никогда не был им. Ты врач, учёный, и даже скорость реакции не поможет тебе победить.
– Я ничем не хуже тебя… – прохрипел умирающий Чумной Доктор. – Ничем… не хуже…
– Умение драться ещё не всё, – пожал я плечами. – Далеко не всё. Жаль, ты этого так и не понял.
Я сильно толкнул его ногой, и Чумной Доктор повалился на бок, свернувшись в позе зародыша. Он ещё подёргивался, но это была агония. И всё же я поднял с пола не так и далеко отлетевший палаш, подошёл к Чумному Доктору и быстрым ударом оборвал его страдания.
Как только Чумной Доктор отправился в тот круг ада, куда попадают все продавшиеся некромантам, вильдграф Гильдерик пришёл в себя и закричал. Это стало для меня знаком – Чумной Доктор и в самом деле мёртв.
Я поднялся на пьедестал, где было установлено тронное кресло вильдграфа. Гильдерик сейчас мало походил на себя прежнего – боль исказила его благородные черты лица, в глазах плескались ужас и безумие. Он уже не был человеком. Безумец с затравленным взглядом животного.
Быстрым движением кинжала я перехватил его горло – на седую бороду и роскошное одеяние, в которое облачили вильдграфа, обильно пролилась кровь. Он бросил на меня последний, удивительно осмысленный взгляд, в котором было столько облегчения и благодарности, что мне стало не по себе.
Я отступил на пару шагов и обернулся, чтобы спуститься с пьедестала. И тут из-за тронного кресла вышла она. Я был точно уверен, что никого и ничего позади кресла нет, однако Гитана вышла оттуда с такой непринуждённостью, будто стояла в паре шагов от меня, когда я прекратил невыносимые страдания вильдграфа Гильдерика фон Шварцвальда.
– Ты ничуть не изменилась, – нагло солгал я ей.
Если кто и изменился больше всех, так это она – Гитану больше нельзя было назвать симпатичной девушкой. Каким-то странным образом её лицо удивительно гармонично переходило от плоти к оголённым костям черепа с пустой глазницей на месте правого глаза. Пускай она и носила широкополую шляпу, стараясь прикрыть эту жуть, но помогало это не слишком.
– Лжец, – половиной лица улыбнулась она.
Улыбка у Гитаны вышла печальная, а вовсе не сардоническая, и уж точно не лживая – совсем не такая, к каким я привык.
– Но мне, всё равно, приятно, – добавила она.
– И за это ты продала душу тирану? – спросил я у неё.
– Ты же сам отлично знаешь, Рейнар, что нет, – ответила она. – Только Господин мог спасти жизнь Бауму, а ради него я готова на всё.
– И где теперь Баум? Я видел его в фактории Роццано, куда меня хотел заманить Абеле.
– Он сражается под Пьяченцей, – ответила Гитана. – Там сейчас, благодаря тебе, завертелась кровавая карусель, и сколько продлится, бог ведает.
– Вот только не надо меня виноватым делать, хорошо? – осадил её я. – Вы хотели тихо-мирно прибрать к рукам город, прикончив всех его жителей, а после населив его нечистыми из Подгорода. Я не дал вам этого сделать. Не забывай, мы по разные стороны баррикад, и какая бы кровавая карусель ни крутилась сейчас под Пьяченцей, раскрутил её именно ваш господин, и никто иной.
– Тебе никогда не поздно перейти баррикады, – предложила мне Гитана. – Поверь, по ту сторону тебя ждут.
– С распростёртыми объятьями, конечно. – Меня начинал злить наш разговор. – Чумной Доктор хотел получить мою голову, значит, вашему господину я не нужен.
– Слуги нужны всякому разумному Господину, а я могу убедить его, что ты не опасен.
– Брось, Гитана, опасного слугу никто не станет держать при себе. Не хочу получить нож в спину от тебя, к примеру, или ещё от какого-нибудь разумного слуги. Лучше скажи, зачем ты явилась сюда?
– Может, тебе и о планах Господина относительно Шварцвальда рассказать? – теперь улыбка её была озорной.
Такие улыбки я видел лишь в детстве – в то счастливое время до чумы.
– Не отказался бы, – нагло кивнул я. – Хотя и так всё более-менее понятно. Вам просто нужен был феод, где вы могли бы творить что хотите. Почти открыто на территории Империи. Привечать нечистых, вивисекторов, даже некромантов. Шварцвальд – место, где можно скрыть множество тайн, особенно с ручным вильдграфом.
– Ну вот, ты всё и сам отлично понимаешь, зачем же пытать вопросами меня? Непонятно только, раз ты всё знал, отчего не покинул Шварцвальд раньше, а, господин шпион?
– Закрутилось всё как-то, – пожал плечами я, – слишком быстро. Как будто в водоворот угодил после того, как мы с Абеле бежали с постоялого двора вместе с трупом венгерского графа. Кстати, не знаешь, какую рыбку он тут пытался удить? Граф, а не Абеле, конечно.
– А вот в эти игры, Рейнар, тебе лучше не лезть, – предупредительно покачала головой Гитана. – Что же до того, зачем я здесь… – Она помолчала с полсекунды, затем продолжила: – Я просто хотела попытаться переубедить тебя, рассчитывала на твою разумность. Жаль, что ошиблась.
Она отправила мне воздушный поцелуй, получившийся слегка зловещим из-за её жуткого лица, и шагнула обратно за кресло, в котором сидел мёртвый вильдграф Гильдерик фон Шварцвальд.
Эпилог
Инквизитор Фюрстенберг чем-то неуловимо напоминал прелата Лафрамбуаза, хотя по внешности этого сказать было никак нельзя. Высокий, какой-то весь узкий, словно и не человек, а клинок меча, Фюрстенберг предпочитал, чтобы его длинную фамилию сокращали до короткого Фюрст. И дело было вовсе не в тщеславии[249]249
Фюрст (от нем. Fürst) – князь
[Закрыть], нет, просто он не любил лишних слов, сразу переходя к делу.
Одевался он крайне аскетично, и аскетизм его был не показной, а самый настоящий. Фюрстенберг не пил ничего кроме ключевой воды и пищу предпочитал простую, хотя и сытную. В нынешнюю нашу встречу поверх платья, которое не всякий дворянин из небогатых надел бы, Фюрстенберг был облачён в багровую мантию инквизитора, украшенную вышитым серебром распятием. Это одеяние ему пришлось явно не по душе, и он чувствовал себя в нём неуютно.
– Проходите, Рейнар, – велел он мне. – У меня много дел на сегодня, так что давайте с вами покончим как можно скорее.
– Звучит зловеще, – заметил я.
– Отчего? – не понял меня Фюрстенберг. Его почти бесцветные брови сошлись на костистой переносице. Однако он, видимо, быстро понял, в чем дело, и кивнул. – Нет, – сказал он, – опасаться вам ничего не стоит. Я внимательно ознакомился с протоколом вашего допроса, и склонен признать вашу работу в Шварцвальде удовлетворительной. Вы сделали всё, что могли, и большего требовать от вас – глупо.
Эти слова прозвучали бы оскорблением, произнеси их кто-нибудь другой, но только не Фюрстенберг. Он лично провёл мои первые допросы, где обошлось без таких традиционных для инквизиции методов, как пытка огнём или водой. Он слушал внимательно всё, что я говорил, и по виду его было совершенно неясно – верил он мне или нет. Секретарь скрипел пером, записывая каждое моё слово, Фюрстенберг изредка задавал уточняющие вопросы. Он не пытался с их помощью запутать меня или поймать на лжи – он просто сухим тоном уточнял интересующие его детали. И даже если я не мог пояснить чего-либо, просто кивал, давая мне знак говорить дальше. Потом и вовсе перестал ходить на допросы и его сменил мрачного вида официал[250]250
Официал – в учреждениях Авиньонской и Кастильской церквей светское лицо, исполняющее определенные церковные функции как правило коллегиально с духовными лицами, или же по их поручению. Так, например, официалами именовались светские члены инквизиционных трибуналов
[Закрыть] с серебряным перстнем на пальце. Тот ограничивался общими вопросами, иногда прося уточнить что-то из прошлых моих допросов. Ответы мои писарь заносил в отдельные протоколы.
– Кстати, а кто тот важный здоровяк, что вышел из вашего кабинета?
Я обратил внимание на него в основном из-за впечатляющей внешности и привычки носить доспехи и оружие где бы то ни было. Покинувший кабинет инквизитора человек был выше меня почти на голову, однако казался ниже ростом из-за сутулости и широких плеч. Грубое лицо его пряталось в густой, отливающей сталью от обильной седины, бороде. Под просторным кафтаном он носил кожаную, укреплённую сталью на животе кирасу, а на голове кожаный чепец, какой обычно надевают под шлем. На поясе его висел длинный меч.
– Это новый вильдграф Шварцвальда, – ответил на мой вопрос Фюрстенберг. – Я давал ему необходимые инструкции, прежде чем он отбудет в свой феод.
Да уж, именно такой правитель и нужен разорённому прежним правлением феоду, где от порядка не осталось и памяти, а по дорогам бродят банды мародёров и грабителей из числа солдат, служивших прежнему вильдграфу. Хотя, если уж быть точным, то, скорее, Кожаному лицу. Почти каждый из капитанов его рейтар сейчас имел собственную ватагу, наводящую ужас на небольшие поселения. Даже Деточка сумел сплотить вокруг себя совсем уж отпетых головорезов, и его банда отличалась особой жестокостью.
– Его прозвали Кровавым бароном, – добавил инквизитор, – и не зря, стоит сказать, хотя титул он носил и не по праву. Он проявил себя при подавлении нескольких бунтов, и теперь в награду за заслуги император даровал ему свой феод.
Хорошая награда, надо сказать, но, видимо, Кровавый барон и такой был рад. Получить титул, пусть даже с таким феодом, уже совсем немало, за подобное многие горло готовы рвать кому угодно.
– Однако мы отвлеклись, – заметил Фюрстенберг. – В Шварцвальд вы вряд ли вернётесь в скором времени, так что лучше сосредоточьтесь на своём будущем, Рейнар.
Инквизитор был безупречно вежлив, аж не по себе становилось. Он даже на допросах ко мне исключительно на вы обращался.
– Моё будущее в ваших руках, – покачал головой я. – Раз я не в кандалах, и не в подвале, выходит, у вас есть на меня несколько иные планы.
– Ваша проницательность делает вам честь.
И ведь не поймёшь, издевается надо мной сейчас Фюрстенберг или говорит серьёзно. Крайне непонятная для меня личность, а потому опасен вдвойне.
– Для начала, взгляните на этот портрет.
Он вынул из ящика стола лист бумаги, на котором карандашом было набросано лицо мужчины, которое я узнал бы из тысячи. Со слегка пожелтевшего листа на меня глядел тот, кого мои прежние товарищи звали Господином.
– Вы узнаёте того, кто здесь изображён?
– Конечно, узнаю, – кивнул я. – Это опасный тиран, называющий себя Господином. Именно он поработил мою команду во время нисхождения скорби.
– Тогда познакомьтесь с ним снова, – сказал Фюрстенберг, – Мирча Дракулести – воевода короля Владислава Кана Венгерского, господарь Валахии и Трансильвании. А также консул в Тоскане и Южной Италии. Именно он станет вашей целью.
Так вот что имела в виду Гитана, когда говорила, что не стоит ввязываться в эти игры. Граф Ханнсегюнтер, скорее всего, метил в доверенные лица венгерского короля, а может, был направлен им в Шварцвальд с инспекцией действий подопечных этого Дракулести. Вот откуда посреди Империи взялись чёрные гусары во главе с венгерским графом, да ещё и с Абеле в придачу.
– Целью? – уточнил я.
– По просьбе инквизитора Тосканы, – пояснил Фюрстенберг, – вы должны будете собрать отряд и покончить с этим… – он замолчал на секунду, – существом. Однако прежде, конечно, вам надо раздобыть доказательства его деятельности. Сами понимаете, для конфликта с Венгрией одних ваших слов мало.
– И из кого мне собирать отряд? – удивился я.
– На ваше усмотрение, – отмахнулся Фюрстенберг. – Вы вольны подбирать себе тех, кто нужен, без оглядки на происхождение и репутацию. Вам будут предоставлены в полное распоряжение архивы инквизиции, в которых, думаю, вы найдёте достаточно кандидатур.
Вот, значит, кого мне предлагают. Отпетых негодяев, сидящих в тюрьмах инквизиции в ожидании исполнения смертного приговора. Слыхал я о подобных засенках, думал, и сам попаду в подобную после того, как меня из города скорби вытащили. Люди без будущего, вроде меня самого, они станут служить инквизиции лишь бы не вернуться в тюрьму, а в случае чего от них всегда так просто откреститься. Ведь официально большинство из них мертвы – казнены по приговору трибунала, приведённому в исполнение при множестве самых заслуживающих доверия свидетелей.
– В вашей работе не обойтись без официального статуса, – продолжил Фюрстенберг, – и он у вас будет. Передо мной стояла сложная задача, поставленная князьями Церкви, намного превосходящими меня. На мои плечи возложили решение вашей судьбы, Рейнар. Я понимаю, вы многое утаили от меня о событиях в Шварцвальде, но, уверен, в главном были достаточно правдивы. В остальном же, Господь вам судья. Пока.
Он поднялся из-за стола, обошёл его и взглянул мне прямо в глаза. От этого взгляда мне, честно говоря, стало не по себе. Очень уж проницательным он оказался. Серые глаза инквизитора, словно в самую душу мою заглядывали, видя ложь о встрече с Гитаной, о которой я предпочёл попросту умолчать.
– Я принял решение, Рейнар, – продолжил Фюрстенберг ровным тоном. – Я наделяю вас полномочиями официала инквизиции.
Он вынул из кармана массивный серебряный перстень с собачьей головой, держащей в оскаленной пасти факел.[251]251
Герб ордена Доминиканцев. Инквизиторские обязанности были изъяты из компетенции епископов и специально вверены доминиканцам, представлявшим то преимущество перед епископами, что они не были связаны ни личными, ни общественными узами с населением данной местности, и потому могли действовать, безусловно, в папских интересах и не давать пощады еретикам
[Закрыть]
– Все необходимые бумаги и патенты уже готовы и подписаны теми самыми князьями Церкви, что возложили выбор на мои плечи.
Отчего-то я был уверен, что и приговор мне тоже подписан, но озвучивать эту мысль не стал, конечно.
Инквизитор Фюрстенберг вложил мне в ладонь тяжёлый перстень.
– Желаете ли вы узнать ещё что-либо, прежде чем покинуть мой кабинет?
– Хотелось бы узнать о той ведьме, которую я уничтожил в Лугано. Вам что-нибудь удалось узнать о ней?
– Тут вы оказались замешаны в совсем другую историю, – покачал головой Фюрстенберг. – Жаль, что ведьму пришлось уничтожить, её допрос во Фраумюнстере вполне мог бы изменить карту Европы.
– Даже так? – не удержался и присвистнул я.
Инквизитор поглядел на меня осуждающе, и я поспешил извиниться за своё неподобающее поведение.
– Именно так, – кивнул он. – Если вкратце, а подробностей вам знать, всё равно, не стоит, то сия девица была похищена из Египта отрядом убитого вами виконта Паредеса, он вёз её своей королеве, Маргарите Наваррской. Вы, верно, в курсе слухов о нравах и свободах, царящих в её королевстве.
Если он сейчас намекает на Белых дам – ложу не то просто экзальтированных дворянок, не то и в самом деле ведьм, среди которых можно встретить даже правительниц некоторых королевств, то, конечно, я знаю о ней. Кто же не знает? И что Маргарита Наваррская возглавляет эту ложу, тоже знаю, по слухам, конечно. И что кроме неё туда входят Изабелла Арагонская и королева Лукреция, правящая Сардинией и Корсикой, тоже. Но всё это лишь слухи, которыми делятся на базаре друг с другом торговки рыбой, не более того.
– Видимо, этим дамам, – подтвердил мои невысказанные предположения инквизитор Фюрстенберг, – очень не хватало настоящей египетской ведьмы. К слову сказать, виконт Паредес был в Египте в составе наваррского посольства, однако покинул это государства в крайней спешке, сев на первый попавшийся корабль. И это всё, что вам, Рейнар, стоит знать.
Намёки, особенно высказанные столь недвусмысленно, я понимал отлично, и никаких вопросов больше не задавал.
– Я так понимаю, возвращаться мне лучше иной дорогой, – сменил тему я. Тем более что обстоятельства войны под Пьяченцей меня волновали ничуть не меньше истории с ведьмой.
– Именно так, – кивнул Фюрстенберг, – в этом регионе события развиваются куда хуже, нежели мы могли себе даже представить. Массовые восстания нечистых, орды нежити выходят из города скорби, к тому же их возглавляет довольно талантливый военачальник, который на равных ведёт войну с командорами бездушных. Именно поэтому в Шварцвальд и был назначен столь решительный человек, поднаторевший в подавлении бунтов, как Кровавый барон. Ведутся переговоры о найме значительного контингента наёмников из кантонов, однако тамошние правители ни за что не пойдут на это, пока по соседству у них творится такой бардак, как в Шварцвальде.
– Тогда отправлюсь на юг, – решил я, – через Лион в Марсель и оттуда морем в Луку.
– Подорожные документы вам будут предоставлены, – кивнул Фюрстенберг. – Но пока вам придётся задержаться у меня, в Дижоне. Мастер обновит ваши татуировки, они сильно выцвели, а значит сила, защищающая вас от зла, уменьшилась. К тому же, вам надо будет ознакомиться с архивом. Думаю, его чтение может повлиять на ваш маршрут. Если у вас всё, Рейнар, то я вас больше не задерживаю.
Намёки, как я уже говорил, я понимал отлично, а намекал инквизитор очень уж откровенно, и я поспешил откланяться.
Теперь можно позволить несколько дней отдыха в картезианской обители Шанмоль. Келью в монастыре тихих учёных монахов мне предоставили по просьбе инквизитора Фюрстенберга. Однако отдых, конечно же, не будет долгим, раз меня наделили полномочиями официала, значит, планы у князей Церкви, на которых ссылался инквизитор, самые что ни на есть обширные. Какой уж тут отдых может быть, смешно ей-богу.








