355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Антонина Ванина » Миледи и притворщик (СИ) » Текст книги (страница 9)
Миледи и притворщик (СИ)
  • Текст добавлен: 12 декабря 2021, 14:30

Текст книги "Миледи и притворщик (СИ)"


Автор книги: Антонина Ванина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 109 страниц)

Глава 12

Боль предательства надолго застлала мой разум. Я не могла поверить, что всё это происходит со мной на самом деле. Леонар, как он мог? Он ведь просто бросил меня. Обобрал и бросил. Когда он попадёт в Синтан? Через дня два или три, если нигде не задержится. За это время семеро мужчин несколько раз пустят меня по кругу, изобьют до полусмерти за малейшую попытку к сопротивлению, а потом, когда я превращусь в полуживую сломанную куклу, меня просто скинут с обрыва, чтобы больше не мучилась. Ненавижу…

Ненавижу грязных похотливых самцов, ненавижу Леонара! Фотоснимки ему дороже фотографа! Проклятый карьерист! А ведь он сразу мне не понравился. Всё норовил поддеть меня, прощупать почву на предмет моей доступности, в конце концов, откровенно тащил меня в постель. А как только получил по лицу, тут же потерял интерес. И так услужливо уступил меня бандитам. Да что б он провалился!

А ведь я отчасти сама виновата в этом. Да, виновата. Так рьяно демонстрировала Леонару, что я самодостаточная женщина, в ресторане сама платила за себя, таскала тяжести, отказывалась от помощи. Вот он и поверил, что я всегда сама со всем справляюсь, всё могу и в заступничестве не нуждаюсь. Дурак! И я дура. А ведь мама не раз говорила мне, что сила женщины в её слабости, только хрупкую и женственную девушку мужчина захочет защищать и оберегать от всех невзгод. А я смеялась над её словами и говорила, что на всех слабых девушек сильных и благородных мужчин не хватит, кому-то придётся рассчитывать только на себя. Вот мне и приходилось. А теперь даже надежды на спасение не осталось.

Не надо мне было грубить генералу Зиану. И лезть в семейные дрязги Гилелы с губернатором тоже не стоило. А уж плыть на пароходе по реке – тем более. Сама виновата – сама вырыла себе яму, сама в неё и угодила. Даже к галлюцинациям своим не прислушалась. А ведь в бреду я видела, как Рин Реншу хозяйничает в моей каюте и ищет послание Гилелы. Выходит, это было на самом деле. Я видела прошлое. А эти горы, скалистые и высокие, они ведь тоже являлись мне в видении. "Пойдёшь – пропадёшь, пойдёшь – пропадёшь…" О нет, ну почему я так поздно поняла, что это было пророчество?

Только громкий смех заставил меня вернуться к реальности. Я снова увидела и горную тропинку, и разбойников. Кто-то ехал верхом, кто-то пешком вёл за поводья ворованных коней. Четверо впереди, трое сзади. Стоп, а почему я иду вместе с ними вверх по тропе? Я не связана, на лошадь не усажена, никто меня никуда не тащит и за руку не держит. Так почему я иду куда-то вместе с незнакомыми людьми? Только потому, что они разбойники и объявили, что я их добыча? Или потому что один трус не пожелал остаться со мной и посоветовал ждать помощь через неделю, а то и больше?

Ворох неожиданных мыслей заставил меня очнуться. Что это я и вправду пала духом? Раба удерживают в неволе только его цепи, пока он сам не пожелает их скинуть. А я не рабыня, я – свободная женщина. А горные разбойники, по признанию многих, самые трусливые и неконфликтные. Так что…

Я замедлила шаг, будто устала. Мимо прошёл один всадник, второй, третий. И вот я уже иду в конце каравана. А вот я разворачиваюсь и иду в обратную сторону.

– Эй, женщина, – услышала я в спину окрик предводителя, – куда ты собралась?

– В деревню, – не оборачиваясь, ответила я и продолжила идти.

– Ты должна следовать за нами. Твой муж бросил тебя, ты ему больше не нужна. А нам сгодишься.

– А вы мне – нет, – набралась я смелости. – У меня другие дела, на вас у меня времени нет.

И я прибавила шагу с полной уверенности, что главарь ничего мне не сделает. Горные разбойники ведь такие трусливые и беспомощные.

За спиной раздался гарцующий стук копыт, воздух разрезал свист, и в следующий миг шляпа слетела с головы, а мою грудь болезненно сдавила верёвка. Петля аркана прочно сковала меня и обездвижила руки. Тиен Тан дёрнул верёвку, и я едва не повалилась на землю.

– Быстрее переставляй ноги, женщина, – попрекнул он, – иначе на горной тропе сорвёшься вниз и разобьёшься. Жалко тебя будет.

Словно собачонка на поводке, я в припрыжку бежала за его лошадью, боясь сбиться с ритма. Если упаду, он так и протащит меня по земле. Я ведь его добыча, со мной что угодно можно делать.

Вот и пришёл конец моим иллюзиям. Разум снова застлал туман. Я – добыча горного вора. Я – бесправное существо. Как же так вышло? Почему я ничего не поняла раньше?

В какую авантюру втянула меня Гилела? Что она написала в своей записке, раз генерал Зиан решил убрать меня с дороги как опасного гонца?

Какая же я дура! Знала, что Рин Реншу его соглядатай, но даже не подумала, что он готовит для меня ловушку. Слышала в Шангути про разбойников, но даже не подумала, что встречу их в Жатжайских горах. А что я ещё про них знаю? Только то, что в их родных краях издавна убивали новорожденных девочек, чтобы не платить за них налог, и теперь множество мужчин лишено женских ласк.

Из пугающих раздумий меня вырвал раскатистый смех. Это разбойники обсуждали меня, мою аконийскую внешность, и решали, как будут делить живую добычу.

О нет, лучше мне прямо сейчас сорваться, улететь в пропасть, как моя шляпа, и разбиться насмерть. Я не переживу такой пытки. Я лучше руки на себя наложу!

– От большой северной женщины родятся большие сильные дети, – рассуждал самый старший из разбойников, почти старик. – Будут крепкие работники в семье.

– А я слышал, что от северян не рождаются здоровые полукровки, – возразил ему молодой бандит, что грозил Леонару ножом. – Дети от северян сплошь калеки и уродцы. Так что зря мы забрали с собой эту дылду. Толку от неё не будет.

– Это от дурного семени северных мужчин наши женщины не могут понести крепких детей, – вступил в спор лопоухий бородач.

– Откуда тебе знать про семя северян? Им запрещено брать в жёны наших женщин.

– Так в весёлом квартале одна искусница родила от северянина кривого одноногого младенца. После этого северянам и запретили ходить в наши весёлые кварталы. Ущербные они, неправильные люди.

– Зато наше семя крепкое, – заявил Тиен Тан. – От него и северная женщина понесёт здоровых детей. Так что доберёмся до логова и там решим, кому из вас она достанется в жёны.

В жёны? Так они воруют женщин не для развлечения, а чтобы создать семью? Подумать только, это самые странные разбойники на свете. До чего же их довёл демографический дисбаланс.

– Ты неправ, – набралась я смелости и выкрикнула с спину предводителю. – У наших народов не может быть здоровых детей. Ни у аконийцев от сарпалек, ни у сарпальцев от акониек.

Тиен Тан даже обернулся, чтобы спросить:

– Откуда тебе знать, женщина?

– Слышала на железнодорожной станции, – начала сочинять я. – У жены одного инженера был любовник-обходчик, молодой красивый сарпалец. Так она родила от него смуглого мальчика, вот только вместо носа у него была дыра, а на шее – жаберные щели.

Чем абсурдней ложь, тем легче в неё поверить – во всяком случае, я на это очень рассчитывала. Если даже губернатор Керо Кафу, образованные человек, поддерживает шовинистический предрассудок о несовместимости южан и северян, то и горные бродяги должны разделять его.

– Что, настоящие жабры? – переспросил лопоухий.

– Как у рыбы, – поддакнула я. – Вот потому тот мальчик долго на воздухе и не прожил, сразу умер.

Разбойники притихли. Хоть бы они поверили в мою белиберду и отказались от мысли сделать из меня инкубатор. Подумать только, а ведь неделю назад я с такой лёгкостью отвергла похожее предложение от графа Гардельского. Лучше бы согласилась. Тогда бы и здесь не оказалась. Как же поздно приходит понимание, что упущенного уже не вернуть…

– Если в матери не сгодится, так может хорошей хозяйкой в доме станет, – продолжили обсуждать меня бандиты.

– Не стану, – подала я голос. – Я ничего по хозяйству делать не умею.

– Как это, не умеешь? А что же ты ешь?

– Хожу в кафе и рестораны. То есть, – поправилась я, – в харчевнях питаюсь.

– А дом свой что, не прибираешь?

– Для этого есть горничная. То есть, служанка.

– А одежду стирать?

– Прачка за меня стирает.

– И в поле не работаешь? За скотиной не ухаживаешь?

– Этим крестьяне занимаются. А я блюда из их продуктов в харчевне покупаю.

– И откуда у тебя столько денег на харчевню и слуг?

– Я из знатного аконийского рода.

– Княжна, что ли?

– Именно, княжна я и есть. И если вы поможете мне вернуться обратно домой, то мой князь-отец заплатит вам за меня большой выкуп.

Надо использовать любой шанс, любую зацепку, лишь бы выторговать себе свободу. Стоит только объяснить мужчинам, что жена и мать из меня никудышная, они быстро потеряют ко мне интерес.

– Нет, – рассудил Тиен Тан, – твой князь-отец далеко, а весёлый квартал Бантая близко. Лучше мы тебя туда продадим. И деньги получим, и время от времени навещать тебя будем. Ну, что скажешь? Хочешь стать искусницей, или научишься быть хорошей женой?

Дура. Возомнила себя умной и хитрой. А тут есть люди похитрее меня.

– Лучше один, чем целый полк, – буркнула я себе под нос.

– Вот и правильно.

На этом дискуссия подошла к концу. Мы взбирались вверх по узкой тропе, и разбойники больше не тратили время на болтовню, а я корила себя за глупость. Только самонадеянная идиотка могла понадеяться, будто с ходу одурачит семерых бандитов. А я совсем не мастер словесности.

Дорожка повела нас вниз к покачивающемуся деревянному мостику через пропасть над горной речкой. Страшно было ступить на хлипкие, не внушающие доверия дощечки. Ещё страшнее было подумать, что конь Тиена Тана вместе с ним провалится вниз, а я вместе с арканом отправлюсь туда же. А ведь ещё полчаса назад думала, а не прыгнуть ли мне в пропасть самой…

После скрипучего моста нас ждал крутой подъём по ещё одной горной тропе, но невероятно узкой, ужасно опасной. Лошади карабкались гуськом, люди держали их под уздцы и за хвосты, чтобы те не оступились и не соскользнули вниз. Бедные животные сопели и пыхтели, то и дело останавливались, не желая идти дальше, но их упорно тащили вперёд.

Мне и самой было неимоверно страшно. Со сдавленными руками по швам не очень удобно балансировать на узкой полоске земной тверди.

– Тиен Тан, развяжи меня, – попросила я.

– Ты буйная, тебе веры нет, – отрезал он, не отпуская ни аркан, ни поводья своего коня.

– Куда я отсюда сбегу? Впереди семь лошадей, позади ещё четыре. Если я буду падать, то даже руками не смогу зацепиться за выступ. Ты что, хочешь, чтобы я разбилась?

Не успел предводитель ответить мне, как впереди раздалось пронзительное ржание. Бывший конь Леонара оступился, и кусок скалы под его копытом полетел в обрыв вместе с несчастным животным. Я видела, как конь переворачивается в воздухе и падает спиной на каменистый выступ. Удар, могучее тело содрогается и безвольно заваливается на бок. Конь больше не шевелится, у него сломан хребет.

Интересно, жив ли он? А если жив, то, что чувствует? А если я сорвусь и полечу вниз, умру ли я сразу или буду лежать парализованная на холодных камнях, пока жизнь по капле не покинет меня?

Я не могла оторвать взгляд от ужасающей картины, представляя на месте коня себя. Только ощущение, что путы с груди и рук спали, заставило меня повернуть голову. Это Тиен Тан снял аркан и, глядя снизу-вверх, пригрозил мне:

– Попробуешь убежать, долго не проживёшь.

– Куда мне бежать с этой тропинки? – спросила я, не ожидая услышать ответ.

И мы продолжили наш путь. Вскоре горная тропа стала шире, и без всякой опаски мы взошли на зеленеющую вершину, с которой открывался изумительный вид на соседние скалы. Все долины, перевалы и ущелья как на ладони, просто дух захватывает от безграничного пространства. А солнце, прячущееся за усечённой горой, так интересно оттеняет скальный выступ перед поросшим редким лесом склоном…

Стоп, о чём я думаю? Как сделать красивый снимок приближающегося заката? Поздно подбирать удачный ракурс. Я теперь добыча, а не фотограф. У меня даже объективы украли. Удивительно, что "малютку" с цветной плёнкой не сняли с шеи.

– Идём, женщина, – приказным тоном обратился ко мне Тиен Тан и указал на покосившуюся хижину возле чахлого деревца.

– У меня есть имя. Эмеран.

– Это пусть твой новый муж решает, как ему тебя называть.

Развьюченные лошади уже бродили по жухлой травке и тыкались мордой в корыто с дождевой водой. Меня же предводитель завел в хижину, где другие разбойники, сидя на циновках вокруг низкого столика, делили мои монеты, деньги из карманов Рина Реншу и Леонара, и прочие мелочи. Резная шкатулка стояла в стороне, туго перевязанная куском ткани. Это Шэн рассказал подельникам о летучем кинжале, и теперь никто не хотел рисковать своими жизнями и проверят, вылетит ли ночью кинжал на охоту или нет.

Тиен Тан подвёл меня к столу с посудой, возле которого стояло ведро с водой и мешок риса.

– Готовь нам ужин, женщина. Хоть посмотрим, какая из тебя хозяйка?

Какая? Да ужасная. Я это продемонстрировала сразу, не сумев растопить печь, отмерить воду и крупу, даже правильную кастрюлю не смогла подобрать.

В итоге ужин варил лопоухий парень по имени Бинх, он же и накрыл стол, разделив кашу на восемь порций. Восемь маленьких и пресных чахучанских порций, как в ресторане.

Пережитые за день волнения напрочь отбили аппетит. Сидя в неудобной позе на полу, я лицезрела, как мужчины едят кашу руками, и это вызвало недоумение, а после и брезгливость. Выходит, в настоящем, не затронутом цивилизацией Чахучане помимо мебели в домах нет ещё и столовых приборов – это всё аконийские новшества в крупных городах, а в деревнях о них и не слышали. Вот разбойники и скатывают из риса плотные шарики, чтобы отправить их в рот.

Сначала я и вовсе хотела отказаться от еды, но ко мне быстро пришло понимание, что мне вредно скромничать перед людьми, которые оценивают каждое моё действие.

– А ещё есть что-нибудь поесть? – спросила я, покончив с чашечкой риса, чем приковала к себе изумлённые взгляды.

Шэн порылся в дорожных сумках и нашёл свёрток с вяленым мясом, тем самым, что я приняла за собачатину. Ладно, брезгливость в сторону, кусок надо обязательно съесть. Полностью. О, да это баранина. И даже не тухлая.

Небольшой кусок я сжевала с большим удовольствием, а потом заявила.

– Ещё хочу.

Тут иные разбойники возмущённо защёлкали языками, а старик участливо спросил:

– Ты что, неделю голодала?

– Нет, я всегда так ем. Это у вас порции слишком маленькие. Очень-очень маленькие.

Для пущей убедительности, я вырвала из рук Шэна лепёшку и тут же сжевала её.

– И лошадь, и коза травку едят, – решил пофилософствовать старик, глядя на Тиена Тана. – Козе охапки хватит, а лошади стожок подавай.

В этом его единогласно поддержали, даже самый молодой бандит заявил:

– Большую северную женщину надо очень много кормить. Она же прожорливая. Такую накладно в доме держать. И мужа объест, и детей-калек. А сама даже кашу сварить не может.

И тут начался спор, отвезти ли меня сразу в бордель, или хоть кто-то из семерых захочет забрать меня в свой дом.

Таковых оказалось двое: старик и лопоухий Бинх. Кинули жребий. Вместо игральных костей у сарпальцев имелись четыре палочки с прямоугольным сечением и точками лишь на двух гранях. Их-то и поместили в стакан, чтобы кинуть на стол и посчитать очки. Старику выпала только одна меченая палочка, а Бинху три. Вот так и решилась моя участь.

– Завтра поедем в дом моих родителей, – улыбнулся мне лопоухий. – Жить там будем. Хозяйство заведём. Я коз буду пасти как раньше, а ты готовить научишься. Мама моя тебе поможет.

– А раз в неделю ты будешь в горы уходить и разбойничать, как Шэн? – просто из любопытства спросила я.

– Нет, разбойником я больше не буду. Ты же у меня теперь есть. В разбойники только холостяки идут, чтобы жену найти. Здесь в горах паломники в храмы едут, только здесь женщину и можно украсть, чтобы никто не нашёл и не наказал.

– И давно ты стал разбойником?

– Уже полгода. Совсем невест в деревне нет, а когда маленькие девочки подрастут, долго ждать. Да и они уже другим обещаны. И вдов у нас всё нет и нет.

Я невольно глянула на перевязанную тряпкой шкатулку. А что, если Шэн в родной деревне сам заколол мужа безутешной Сакды, и планирует убить ещё двоих, чтобы потом жениться на вдове? А про кинжал он насочинял, потому что им и убивал, а теперь совесть мучает. Интересно, а меня будет мучать, если я стащу этот кинжал, а ещё свою сумку с объективами и ночью убегу в горы?

Мысль о побеге так захватила меня, что я не расставалась с ней весь вечер, пока разбойники не решили улечься спать. Кроватей в хижине не было, только циновки с шерстяными одеялами. Спали все вповалку.

Я легла возле стены и плотно закуталась в одеяло – ночь в горах оказалась прохладной. Кажется, лопоухий счастливчик решил меня согреть и потянулся приобнять, за что и получил тычок локтём, болезненно ойкнул и больше ко мне не приставал.

Время шло. Все спали, кто-то даже храпел. А я всё думала, удачный ли момент, чтобы встать и выскользнуть незаметно из хижины?

Сначала я вылезла из-под одеяла, потом попыталась отыскать в темноте камеру и сумку с объективами – безуспешно. Зато дверь беззвучно открылась, и я оказалась во дворе.

Лошади спали: кто-то, стоя, раздувая бока, кто-то лёжа. Моя серая кобылка и вовсе положила голову на согнутые ноги. Удивительно, никогда не видела лошадей в такой причудливой позе.

И тут вдали раздался протяжный вой. Лошади проснулись и повскакивали с места. Прокатилась волна тревожного фырчания, но лошади быстро успокоились, как только за моей спиной хлопнула дверь. Тиен Тан стоял позади в наспех накинутом халате и высокомерно взирал на меня.

– Если захочешь убежать – беги, – неожиданно предложил он. – Волки тебя в первую же ночь загрызут, а на вторую до конца обглодают.

– Да не убегала я, – пришлось соврать мне, – просто по нужде вышла.

– А если волки тебя в горах не обглодают, то джандерские разбойники поймают и покарают.

– Разве в Жатжайских краях бывают джандерцы? – спросила я, припоминая, что слышала об этих кровавых бандах от служаки из охранных отрядов.

– Бывают, им расстояния не преграда. Они не такие добрые, как мы. Они поклоняются кровавым богам и приносят им человеческие жертвы. Джандерцы так безобразны, что закрывают свои лица повязками. Они тебя в жёны не возьмут. Может, позабавятся, помучают, а потом положат на алтарь и заколют, чтобы напоить твоей кровью своих богов. Так что подумай, где тебе будет лучше. С Бинхом в его доме, в тепле и сытости, или в горном ущелье без рук, ног и печени.

На этом Тиен Тан развернулся и ушёл обратно в хижину, оставив меня наедине с лошадьми и мыслями о побеге.

Он прав, одной в горах опасно. Я ведь даже не знаю, куда идти, чтобы вернуться к людям. На север? Но где он здесь?

Я подошла к серой кобылке и погладила её, чтобы успокоить. Ничего, что-нибудь придумаю. Домой я обязательно вернусь. Хотя бы ради одной вещи – отомстить Леонару. Да, эта цель определённо стоит того, чтобы к ней стремиться. Просто мне нужно время, чтобы всё тщательно спланировать и подготовить.

В хижину я вернулась, чтобы лечь под одеяло и хорошенько выспаться. Храп и сопение семерых мужчин изрядно нервировали. Я тщательно замотала ноги одеялом, чтобы никто в ночи не дерзнул застать меня врасплох. Об этом я читала в книге путешественницы Шелы Крог. Она писала, что настоящая северная женщина с Полуночных островов, чтобы сохранить свою честь, заматывается перед сном в рыбацкую сеть. И если любвеобильный ухажёр задумает её обесчестить, пока он размотает сеть и распутает девушку, либо та проснётся и успеет поднять крик, либо её родственники наградят его тумаками. Увы, рыбацкую сеть в горах не найти, так что придётся заматывать себя ниже пояса тем, что есть под рукой.

Утром я проснулась вместе со всеми. Мужчины приступили к своим делам: кто-то повёл лошадей на водопой, кто-то отправился рубить дрова, кто-то готовить. А мой лопоухий женишок решил сбрить свою бороду – оказывается, её носят исключительно холостяки как наглядный символ одиночества и запущенности. Что ж, думаю, он зря торопится расставаться с холостятскими привычками.

На завтрак мне сразу выдали двойную порцию риса, а после нас с Бинхом поспешили выпроводить навстречу счастливой совместной жизни. Пока лопоухий седлал лошадей, я прикидывала, на каком этапе пути к его деревне я смогу сбежать. Но внезапно наши планы переменились. Тиен Тан углядел с высоты разбойничьего убежища небольшой караван в долине.

– Наверное, паломники, – посыпались отовсюду догадки.

– Не иначе везут дары Важушу.

– Вяленую баранину.

– И крупы.

– А может ещё и ящик апельсинов с орехами.

– И бутыли пива.

– Вот что, братья, – объявил на это Тиен Тан. – Устроим нашему брату Бинху свадебный пир!

И десяти минут не прошло, как всадники заседлали лошадей и повели их к горной тропе. Нас с Бинхом оставили одних в хижине, и мне это крайне не понравилось.

– Как ты была ночью неласкова со мной, – улыбаясь, пожурил он меня. – Знаю, мы не одни были, и ты постеснялась. Но сейчас они надолго уехали, только к вечеру вернутся. Да и я, – тут он коснулся своего гладкого подбородка, – для тебя прихорошился.

Никогда ещё мужчина на голову меня ниже так откровенно не флиртовал со мной. Я еле сдержала смешок, когда Бинх полез ко мне с объятиями. А когда он уткнулся лицом в мою грудь, я его резко осадила.

– Зачем руки распускаешь? Ты же мне ещё не муж.

– Так ведь ты всё равно мне досталась, – растерялся он.

– Откуда мне знать, сколько, таких как я тебе уже доставалось. Скольких ты паломниц уже украл, со сколькими потешился?

– Ни одной не было, – начал оправдываться он, – иначе бы я давно домой вернулся.

– Вот для начала и приведи меня в свой дом. Родителям представь. Свадьбу сыграй, настоящую, по всем традициям. А потом уже можешь трогать.

Бинх заметно приуныл. Как хорошо, что он оказался таким послушным и совестливым малым. Понимает, что я права, без свадьбы никакого доступа к телу ему не положено.

Расстроившись, он бросил на меня мечтательный взгляд и вышел из хижины, чтобы заняться делом – почистить оставшихся у логова лошадей. Я же убедилась, что дверь плотно закрыта, и начала тщательно осматривать жилище.

Так, что мне нужно для побега и скитаний в горах? Кинжал. Без кинжала в дороге никак, это я знаю ещё по книге Шелы Крог. Тот, что в шкатулке, подойдёт. Что ещё? Еда, посуда, транспорт. Еду, надеюсь, шайка добудет у паломников, потому как воровать имеющийся рис крайне непрактично. Котелок для его варки я не утащу, разве что латунный стакан и миску для каши. Да и как я буду разводить огонь без огнива или спичек?

Мой план уже начал трещать по швам, но я заставила себя собраться и хорошенько подумать. Что там писала Шела о своём северном походе по льдам и снегам? Главное – держать свою одежду и обувь в сухости, иметь при себе нож и огниво, заботиться о запасе дров заранее и иметь рядом с собой сильного мужчину с ружьём, чтобы он добывал жирное мясо.

Так, ладно, мужчин я уже видеть не могу, ружья в хижине явно нет, как выглядит огниво я слабо представляю. Зато знаю способ, как развести огонь с помощью системы линз. А линзы – они в моих объективах.

Я быстро отыскала штатив и фотокамеру с сумкой и заглянула внутрь. Все четыре объектива на месте, жёлтый фильтр треснул, остальные целы, две кассеты чёрно-белых плёнок, восемь цветных, мой паспорт в потаённом кармане. Как хорошо, что горным разбойникам не знакомо фотоискусство, и они даже из любопытства не стали раскурочивать мою аппаратуру. Так что надо припрятать её в сторонке и ночью положить в дорожную сумку.

Кинжал-летун я доставала из шкатулки с особым трепетом. Мстит он своим владельцам или нет, но он мне очень нужен. Вот, даже подходящие ножны для него отыскались в корзине с всякой наворованной всячиной.

Шкатулку я закрыла, тряпкой завязала, будто всё так и было, и поставила на место. Что мне ещё нужно? Тёплое шерстяное одеяло, верёвка. Их тоже отложу в сторонку. Суметь бы всё это нагрузить на лошадь и ночью тихонько увести её из логова по узкой горой тропинке в ущелье, а оттуда… даже не знаю, куда я подамся, когда вырвусь на свободу. Но домой я точно вернусь, чтобы поквитаться с Леонаром и вернуть украденную им фотокамеру Лориана. Ради мести и камеры я бы даже эти горы свернула.

Шайка в полном составе вернулась в логово ближе к вечеру. К шестерым лошадям прибавилось ещё четыре, навьюченных корзинами с разнообразной снедью. Разбойники были счастливы пополнению своих запасов. Сожалели только, что среди паломников не было ни одной женщины,

– Хоть бы старуха беззубая попалась, – подначивал молодой бандит самого старого разбойника, – нашему Сомчи подошла бы, а то он уже третий год с нами и всё новой женой не может обзавестись.

– Так жребий всё не мне выпадает, – пожал тот плечами.

– Ничего, мы, как только следующую женщину изловим, безо всякого жребия тебе отдадим.

Вот с такой жизнеутверждающей беседы и началось застолье в честь Бинха и его будущей женитьбы. Мясо, неощипанные тушки кур, яйца, лепёшки, мандарины, гранаты, сушёные фиги, баклажаны, мешки бобов, чая и сои, а ещё пузатые мехи с вином и пивом – пир обещал быть долгим.

Приятели провожали Бинха словно в последний путь. Они и вправду не рассчитывали его больше увидеть, ведь главное условие, чтобы стать разбойником – это холостая жизнь и желание украсть жену. Как только цель достигнута, счастливчику придётся покинуть шайку. Многие приходили в банду и многие уже из неё ушли: кто с красавицами, кто с трудолюбивыми хозяюшками, кто с чужими жёнами при живых мужьях, кто с чужими сёстрами, кто с сиротами. Один только Тиен Тан отвергал их всех, потому что вольная и беззаботная жизнь с постоянными грабежами и визитами в весёлые кварталы ему больше по душе. Но он всегда готов поделиться разбойничьим опытом с исстрадавшимися холостяками, чтобы отыскать им хороших жён. Вот сколько всего я узнала за весёлыми разговорами и воспоминаниями о подвигах дружной шайки.

Вино лилось в стаканы рекой. Один мех уже опустел, а я подумала, что неплохо было бы забрать его с собой, чтобы держать в нём запас питьевой воды.

Семеро мужчин весело галдели, хорохорились, что-то друг другу доказывали, горячились и дружески хлопали по плечу. Ситуация накалялась, я отчётливо ощущала нависающую надо мной опасность, особенно, когда рука Бинха поползла по моей талии и встретилась там с ладонью Шэна.

– Конокрад, – пробурчал он, – сначала у своих односельчан четырёх лошадей выпросил и в горы увёл, теперь у меня жену увести хочешь?

Воцарилась напряжённая тишина и только два пьяных голоса выясняли, кто кого имеет право трогать, а кто слишком дерзкий не по годам.

Я поняла, что запахло жаренным и надо что-то делать.

– А давайте выпьем за удачную охоту, – подчёркнуто радостно предложила я и принялась подливать в опустевшие стаканы вино. – Чтобы всегда на вашем пути попадались богатые караваны и одинокие красавицы.

Уловка подействовала. Ругань быстро сошла на нет и раздался радостный гвалт в поддержку моего тоста. Шен с Бинхом успокоились, а остальные просто были рады выпить. Я же лишь пригубила вина и незаметно вылила остатки с чашку с сухим рисом.

– А давайте выпьем ещё, – снова предложила я, опять взявшись за мех. – Чтобы на вашем пути повстречался купец с полным сундуком монет.

За это были рады выпить до дна все без исключения. Я же снова схитрила и только сделала вид, что осушаю свой стакан.

Потом мы пили за хорошую погоду без проливных дождей, тёплые ночи, сытых волков и добрых богов. Разгорячённый Тиен Тан всерьёз вознамерился перепить меня – "большую прожорливую женщину". Наивный. Я прошла суровую школу пития на вечеринках творческой богемы Фонтелиса, поэтому знаю, как не стать алкоголичкой и сохранить лицо в любой компании.

Опустел даже мех с пивом. И вот наконец один за другим разбойники стали клевать носом, валиться на циновки и крепко засыпать. Те, кто ещё не до конца сомкнул глаза, еле ворочали языком и уже не могли пошевелить даже пальцем, чтобы помешать мне собрать остатки припасов, припрятанные вещи, вынести их из хижины, погрузить на серую кобылку и повести её к горной тропе.

Вот и всё. Прощайте удалые разбойники, прощай несостоявшийся муженёк Бинх. Я возвращаюсь домой. Так что трепещи, Леонар, возмездие будет неминуемым.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю