355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Антонина Ванина » Миледи и притворщик (СИ) » Текст книги (страница 32)
Миледи и притворщик (СИ)
  • Текст добавлен: 12 декабря 2021, 14:30

Текст книги "Миледи и притворщик (СИ)"


Автор книги: Антонина Ванина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 32 (всего у книги 109 страниц)

Я попыталась припомнить, но безуспешно.

– Да в общем-то, ничего. Он о ней даже не вспоминал.

– Потому что нет её. Вернее, есть, но он её никогда не знал. Он круглый сирота из приюта. Вот представь, мать его была уличной проституткой, родила сына от случайного клиента, подбросила его в приют и навсегда исчезла из его жизни. В том приюте паренька гнобили, попрекали куском хлеба. Воспитатели отвешивали подзатыльники, дети дразнили за половинчатую внешность. А потом к нему пришёл незнакомый дяденька с офицерской выправкой и сказал, хочешь, чтобы этот кошмар закончился, тогда идём со мной, я устрою тебя в кадетское училище, но за это ты должен будешь послужить своей родине и императору. Вот так тромская разведка и заполучила ещё одного верного пса, да ещё с очень подходящей внешностью для специальных операций в Сарпале. Его же с малых лет готовили к одной единственной миссии – бродить по Сарпалю, вынюхивать, подслушивать, подглядывать и передавать всю информацию в центр. Неймётся тромцам после краха прежней колонии построить ещё одну, хотя бы здесь, в пустыне. Вот и засылают сюда бродяг с собаками.

– Лео, ну ты такое насочинял…

– Почему насочинял? Вдруг всё это правда?

– Если бы это было правдой, тромцы присылали бы сюда не полукровок, а чистокровных сарпальцев. Тех же сирот, которых в приют отдали родители-беженцы, потому что дома есть нечего, да и самого дома нет.

– Допустим. Но…

– И полуночных собак с собой таким разведчикам точно не разрешили бы с собой привозить, чтобы не вызывать лишних вопросов.

– А если всё же…

– Если всё же в караване и затесался тромский разведчик, на Шанти он точно не будет похож. Между прочим, Шанти сказал мне, что приехал сюда торговать курагой вместе с дядей. Дядя, по-твоему, тоже поддельный?

Леон призадумался и предложил.

– Надо бы взглянуть на этого дядю. Что он хоть из себя представляет?

– Вот доедем до Лалифура, пойдём на рынок и там взглянем. Мне теперь тоже интересно, что за родственники у Шанти.

До города караван добрался лишь к утру. Торговцы тут же хлынули на рынок раскладывать товары, путешественники, что ехали на юг целыми семьями, отправились на постоялый двор отдыхать. Мне бы тоже не мешало отдохнуть, но работу никто не отменял.

– Чензир, – спросила я главу стражей, – какие в этом городе есть примечательные места? Может храмы, дворцы, сады, фонтаны? Куда мы можем пойти, чтобы полюбоваться красотами Лалифура?

Бравый страж на меня даже не взглянул, а когда я закончила говорить, он немного подумал, повернулся к Леону и начал по-сарпальски ему объяснять:

– Никаких садов в Лалифуре нет. Здешних колодцев едва на пропитание людей и верблюдов хватает. И фонтанов нет. Расточительство всё это.

Леон вначале вопросительно посмотрел на Чензира, потом на меня. Не понимает, что происходит? А я, кажется, понимаю. Страж-шовинист считает, что с женщиной ему говорить не о чем. Раз у женщины есть муж, с ним и нужно всё обсуждать. И плевать, что этот муж и слова по-сарпальски не понимает. Порядок важнее здравого смысла.

– А что на счёт дворцов? – не стала я сдавать назад. – Есть красивые здания?

– Дворец прежних властителей Лалифура разрушил ещё дед повелителя Сеюма, – всё так же глядя на Леона, отвечал страж.

– Ну, хоть что-то большое и важное в этом городе осталось?

– Храм Гештита. Напротив базара.

– Вот и прекрасно. Заодно и на базар зайдём.

Я уже приготовилась взять камеру, а сумку со штативом вручить одному из стражей, чтобы идти вслед за Чензиром, но он даже с места не сдвинулся и продолжал с горделивым видом стоять вполоборота ко мне.

Ах, ну да, гордый страж не слушает указаний каких-то там женщин. Ладно, значит, послушает Леона.

– Лео, скажи "базар" и "храм Гештита".

– Зачем сказать? Кому?

– Этому самодуру. Иначе мы тут так и простоим весь день.

Лео озадачено посмотрел на Чензира, потом на меня, но три заветных слова сказал. И, о чудо, наш бравый страж отдал распоряжение своим подчинённым:

– Табиз, Озаз, Юба, несёте вещи на постоялый двор и ведёте за собой девушку, чтобы прибралась в комнатах, поесть приготовила. Бунур, Гахи, идёте со мной охранять господина и госпожу от черни.

Даже так? В Лалифуре живут настолько опасные люди, что нас с Леоном надо от них охранять?

– Госпожа, – тихо позвала меня Иризи, дёрнув за рукав. – Пожалуйста, возьми меня с собой. Я успею и прибраться и еду сготовить, но не отправляй меня сейчас на постоялый двор.

В её грустных глазах было столько мольбы, что я не смогла удержаться от вопроса:

– Ты не хочешь идти без меня в гостевой дом? Тебя обижают? Кто?

Я спешно глянула на каждого из стражей, отчего двое стыдливо потупили взор, но Иризи сказала:

– Нет, никто не обижает. Просто… просто я так долго была в заточении, что и позабыла, какой он, людный город и шумный базар. Прошу, не откажи мне, возьми с собой.

Ну, разве я могла отказать бедняжке в таком пустяке? Конечно же, нет, потому вшестером мы отправились на поиски храма Гештита.

Высокие стены домов отбрасывали на узкие извилистые улочки глубокие тени, из-за чего казалось, что близится вечер и скоро на город опустится тьма. Зато мрак укрывал нас от дневного зноя и даже дарил капельку прохлады с каждым дуновением заблудившегося между строений ветерка.

Ощущение, что кто-то сверлит меня взглядом, заставило задрать голову и посмотреть вверх. Я думала, это любопытные горожане высовывались из окон, чтобы поглядеть на чужаков, но нет – чуть ли не из каждого оконного проёма нас лениво провожали взглядом десятки котов и кошек. Чёрные, белые, рыжие, серые, пятнистые, полосатые, пушистые, гладкошёрстные, с зелёными глазами, с голубыми, карими – каких только животных тут не было. Главное, что среди них нет диких когтистых тварей, вроде кошки Нейлы. Лалифурские коты как один отличались стандартными размерами. Только отчего их так много?

– Иризи, – для начала спросила я, – почему в здешних городах такие кривые улочки? Как лабиринты. Это ведь так неудобно.

– Что ты, во всяком пустынном городе улицы должны петлять, нельзя их строить ровными, иначе демоны пустыни запросто проникнут в город.

– Да? – призадумалась я, пытаясь понять сахирдинскую логику. – То есть, пустынный демон может ходить только по прямой дороге, а на извилистой заблудится и в сердце города не проникнет?

– Так и есть, не проникнет.

– А городские кошки, видимо, призваны охранять своих хозяев от поползновений потусторонних гостей из пустыни?

– Как правильно ты говоришь, – восхитилась она. – И слово хорошее нашла – потусторонние. Ты права, они обитают на другой стороне мироздания и не должны тревожить людей на этой стороне. Как же хорошо, что ты хоть и северянка, а понимаешь, почему мы чтим кошек, наших верных защитниц.

Ещё бы не понимать. После знакомства с Шанти я прониклась сарпальской верой в непостижимое. А после прочтения книги Стиана Вистинга даже смогла понять некоторые постулаты сарпальских традиций.

– И всё же есть кошки, – вполголоса напомнила я Иризи, чтобы Чензир не подслушал, – от которых защиты не жди. Они и сами ничем не лучше демонов.

– Так, то не кошка, – вздохнула она. – То создание – лишь сосуд для чёрных дел.

Больше о Нейле мы говорить не стали. Стражи привели нас к храму, и всё моё внимание тут же переключилось на него. Сравниться размерами и великолепием многоярусных садов с альмакирским святилищем храм Гештита никак не мог. С виду это было обычное квадратное здание из светло-коричневого песчаника, если бы не его крыша. Вот она-то и вызывала неподдельный интерес. Она казалась выше самого храма. Её пять ярусов, сложенные конусом, взмывали вверх вместе с обилием лепнины на каждом из уровней.

Мне так хотелось внимательней рассмотреть резные скульптуры из камня, но с прихрамовой площади сделать это было сложно. А вот если подняться на высоту и оттуда через длиннофокусный объектив сделать серию снимков…

– Нам надо залезть на крышу дома, что стоит напротив храма, – заявила я и уже начала искать взглядом подходящий для этого объект.

Потом я опомнилась и посмотрела на моих спутников. Никакого интереса, энтузиазма, даже попытки сделать хоть что-то.

– Лео, покажи пальцем на то здание и скажи, что мы полезем наверх.

– Что мы сделаем? – поразился он. – Куколка, ты уверена?

– Лео, не спорь, а просто говори, что я прошу.

Он и сказал, а Чензир, будто вдруг стал понимать аконийский, отмер и отдал приказ своим стражам идти в пятиэтажный дом и разогнать жильцов по комнаткам, чтобы мы беспрепятственно поднялись на крышу.

Иризи пожелала остаться на улице, а мы с Леоном через пять минут уже стояли на крыше и готовились к съёмке. Пока я раскладывала поданный мне стражем штатив, Леон держал в руках мою камеру с громоздким длиннофокусным объективом и разглядывал через видоискатель крышу храма.

– С ума сойти… – завороженно выдохнул он. – Куколка, а ты уверена, что тебе разрешат напечатать такие фотографии?

– Какие такие? – не поняла я, а потом забрала у него камеру, закрепила на штативе, и сама взглянула на крышу через увеличительную оптику.

Да… такого я предугадать не могла. Да что там предугадать – представить.

Крыша храма была улеплена множеством каменных скульптур людей, что тянулись рядами вдоль каждого из пяти ярусов. Мужчины и женщины, женщины и мужчины, один мужчина и много женщин – и все они запечатлены в самых откровенных и недвусмысленных позах. Даже не знаю, что меня больше поражает: проработка скульптором натурализма каждой фигуры, изображение на стенах вроде как священного места откровенной порнографии или энциклопедический перечень всевозможных позиций для плотских утех.

– Редактор меня убьёт, если я предложу такое для печати.

… особенно, если покажу ему снимок, где в клубке из переплетённых рук и ног можно заметить ещё и парочку мужских гениталий.

– Что это за храм? Какому божеству он посвящён? – слишком поздно догадалась я спросить.

И, конечно же, Чензир сделал вид, что я не к нему обращаюсь. Ну ладно, спущусь и спрошу у Иризи, она-то как бывшая жрица точно должна знать.

– А вот это интересная идея… – стоило мне отвлечься, а Леон снова принялся разглядывать любвеобильные парочки на фасаде. – Слушай, сфотографируй их все и поподробнее. На память. В познавательных целях. Будет нам потом, чем заняться долгими зимними вечерами.

Ну да, конечно.

– Дай сюда, – отогнала я его от моей камеры, чтобы снова взглянуть в видоискатель и сказать, – Я не буду тратить плёнку на бесполезные снимки.

– Да ладно тебе, Эми, ты же не ханжа. Уж мне ли не знать.

Прозвучало это с такой теплотой в голосе, что мне даже сердиться и спорить перехотелось.

– Ты прав. Я не ханжа. Я просто очень уставшая женщина. У меня сегодня нет настроения заниматься бесполезной работой.

– Да? А где ты успела устать? Ты, случайно, не заболела?

Так, спокойней, Эмеран, не надо злиться. Просто вдохни и выдохни, вдохни и выдохни. И не думай про храп. Даже не вспоминай о нём.

Я поспешила сменить объектив и сделать общий снимок храма, где эротическую лепнину будет не разглядеть. Да, такой снимок для печати сгодится. Ну ладно, сейчас прикручу длиннофокусный объектив обратно и сделаю ещё шесть приближенных кадров. Познавательные так познавательные. А если найти дом позади храма и залезть ещё и на его крышу, оттуда будут видны и другие поучительные сцены… Так, ладно, не в этот раз.

Когда мы спустились вниз на улицу, я спросила Иризи:

– Кому посвящён это храм?

– Гештиту, богу плодородия, отцу, что даёт жизнь всему сущему.

Ну да, плодородие – к чему ещё может призывать лепнина на крыше храма? Я и сама должна была догадаться.

– А какого плодородия можно ждать от двух мужчин, что вырезаны из камня на втором ярусе крыши?

Иризи задумалась, но ненадолго.

– Так всякий, кто не лишён своего семени, однажды может послужить Гештиту и его завету плодиться и умножать своё число. Гештит никого не отвергает и не наказывает. Он – милостивый бог. Он готов ждать возвращения всех своих заблудших чад.

Вот это да. Такой толерантности я даже в аконийском королевстве не встречала. А Сарпаль не перестаёт удивлять. Сначала фривольные беседы в женской купальне, теперь откровенные скульптуры на крыше храма… Интересно, а в самом храме что происходит?

Своё любопытство я быстро удовлетворила. Стражи позволили приблизиться к храму и посмотреть на здешних поклонников всепрощающего Гештита. К этому храму шли мужчины и женщины, и несли они с собой корзины, полные фиников, невзрачных мелких цветов и даже раздобытые где-то свежие фрукты. Подношения богу плодородия в виде результатов этого самого плодородия. Логично, но…

– Для чего все эти люди хотят одарить Гештита? – спросила я Иризи. – А, поняла, они хотят, чтобы дождь подобно животворящему семени оплодотворил иссохшую землю, и в пустыне расцвели сады, запели птицы, снова поселились звери.

– Как правильно ты говоришь, как точно всё понимаешь! – снова восхитилась она.

Ещё бы. Спасибо Стиану Вистингу, столько всяких мифов и легенд он собрал и подробно разъяснил в своей книге, что мне теперь ничего выспрашивать и узнавать не надо – Сахирдин и его религиозные традиции для меня теперь всё равно, что открытая книга.

На площади перед храмом я сделала несколько снимков страждущих, но этого было мало. Очень уж мне хотелось зайти в храм, посмотреть на его убранство, служителей.

– Госпожа, тебе и господину непременно нужно побывать там, – поддержала меня Иризи. – Жрецы или жрицы Гештита обязательно помогут вам в вашем горе.

– А у нас горе? – удивилась я.

– Ты же сама говорила, нет у вас детей. Если вознести мольбы Гештиту, принести ему богатые дары, он обязательно смилостивится и пошлёт вам сына.

– Думаю, молитвы и дары подождут, – попыталась я закрыть тему.

– Не спеши отвергать милость Гештита. Подумай хорошенько. Другого такого храма во всём Сахирдине ты больше не встретишь, в других городах люди чтят своих богов. А жрецы Гештита никогда не откажут женщине в её тяге стать матерью. Надо только провести ночь в храме и вместе со жрецом возносить мольбы Гештиту до самого рассвета.

Я смотрела на людей возле храма, на женщин с корзинами, на нищих стариков с чашами для подаяния, на мелькающие в тёмном вестибюле фигуры в красных одеяниях с чёрными масками на лицах. Женщины с распущенными волосами поверх туники, мужчины с голыми торсами и юбками вокруг бёдер. Так вот, какие они – жрецы и жрицы бога плодородия.

– Иризи, – пытаясь унять сарказм, спросила я, – и что же это за молитвы возносят по ночам жрецы и бездетные женщины? Даже боюсь спросить, они это в одеждах делают или как на крыше изображено? Во всех мыслимых и немыслимых позах.

– Ну так… – замялась девушка, понизив голос, – если у мужа семя жидкое как вода, как жене иначе на милость Гештита надеяться? Бывают в жизни чудеса, но всему есть предел. А так это даже не блуд. Ведь сам Гештит в такую ночь сходит с небес и вселяется в тело своего жреца, чтобы одарить несчастную ребёночком.

Ну да, сам бог приходит на свидание к замужней женщине. Муж, интересно, знает об этом? Или она говорит, что просто идёт с дарами в храм Гештита помолиться о наследнике, а он и верит?

– Эми, – внезапно раздался голос Леона.

Я посмотрела в сторону и увидела, как моего как бы мужа схватила за рукав простоволосая барышня в маске и тянет его в глубины тёмного храма.

– Эми, что ей нужно? – недоумевал он. – Что она мне тут втолковывает?

Я поспешила на помощь Леону, пока жрица не затащила его в храм, приговаривая:

– … твоё семя даст всходы. Я выношу и рожу тебе дитя, и ты обретёшь вечность…

Так, это ещё что за предложение? Пока жрецы забавляются с бездетными женщинами, жрицы в этом храме обслуживают бездетных мужчин?

– Прости, госпожа, но этот мужчина в твоём чреве не нуждается.

С этими словами я мягко отвела её руку от Леона, сама схватила его под локоть и поспешила увести прочь от входа в храм.

– А что случилось-то? – недоумевал он, то и дело оборачиваясь. – Что это за дамочка в маске? Почему лицо скрывает? Стыдно людям в глаза смотреть?

– Да кто же её разберёт, – не стала я вдаваться в подробности. – Идём-ка лучше на рынок. Там должно быть много всего интересного. Заодно кураги купим. Как и хотели, помнишь?

– Кураги? Ах да, точно, надо бы навестить нашего знакомого торговца сухофруктами, с дядей его познакомиться.

Так мы и пошли прочь от храма, а Иризи неустанно следовала по левую руку от меня, приговаривая:

– И правильно, госпожа. Сначала надо тебе помолиться в ночи Гештиту вместе со жрецом. А если ничего не выйдет, тогда и отпускай мужа к жрице. Правда, тогда он её в ваш дом привести должен и дождаться, когда она родит. А как родит, будет она матерью его ребёнка и никуда уже из дома не уйдёт…

– Спасибо за совет, Иризи. Но, думаю, с деторождением мы пока повременим.

Невольно я ещё раз глянула в сторону храма и приметила у входа смутно знакомые лица. Попутчицы и попутчики из нашего каравана затеяли потасовку у врат обители плодородного Гештита – так сильно им хотелось попасть внутрь и вымолить себе долгожданное чадо. Наверное, только ради этого в Лилафур и ехали. Интересно, а в других городах есть подобные храмы для бесплодных пар?

Задавалась я этим вопросом недолго. Не успели мы покинуть прихрамовую площадь, как дорогу нам преградил нищий с чашей для подаяния в руках. С обритой головой и безумными глазами он тянул ко мне свои трясущиеся руки, шепеляво умоляя:

– Не пройди мимо, розовая сестрица, не оставь своего брата. Красная богиня велела нам помогать друг другу.

О нет… кажется, я знаю, кто передо мной. Последователь Камали. Точно, его чаша ведь вырезана из черепной коробки, я должна была сразу это заметить. Но он-то как понял, что когда-то в Жатжае я по глупости связалась с пожирательницами дыхания, что оживляли ходячего мертвеца? Или это летающий нож подобно браслету Гилелы оставил на мне незримую метку?

– И правильно, не ходи в логово крыс, – продолжал увещевать меня оборванец, а после развернулся и обратил свои речи заинтересовавшимся зевакам. – Пусть приёмыши Гештита плодятся как крысы, а вы так делать не смейте. Их бог умер, издох, когда его голову отрезала мудрая Камали! Это она испила его кровь и впитала в себя его могущество! Она теперь дарительница жизни и смерти! Она повелительницы всего сущего! А похотливый Гештит мёртв, мёртв! Жители Лалифура, знайте это! Жрецы обманывают вас! Не получите вы животворящего семени, не родите детей, пески вокруг вашего города не покроются зелёными травами. Потому что нет Гештита! И все ваши молитвы ему возносятся в пустоту, такую же сухую и унылую, как пустошь, в которой вы живёте. Образумьтесь, забудьте о мёртвом боге. Обратите свои мольбы мудрой Камали! Она одна поможет вам. Она одна дарует вам все блага земного мира. Молитесь ей, славьте её! только так вы получите обратно всё то, что столетия назад отняли у вас властители Небесного дворца. Только Камали вернёт вам реки, полные вод, что они отобрали у вас. Молите её, и она вернёт в этот город жизнь. Славьте Камали, падайте на колени, режьте жилы и окропляйте искупительной кровью её алтарь!..

Эта проповедь, что собрала на площади сотню благодарных слушателей, не меньше, рисковала затянуться надолго. Я видела в толпе и других нищих с чашами-черепами в руках. Значит, секта Камали в Сахирдине сильна, даже не боится отбивать паству у своих оппонентов. Надо же, выходит, любвеобильный бог Гештит и был тем обезглавленным братом Камали, что домогался её, за что и поплатился. Любопытное переплетение сарпальских верований. Интересно, а жрецы Гештита в курсе, что их бога убила родная сестра-любовница? Думаю, они проповедуют иную версию тех событий.

Стоило мне подумать о жрецах, как служители Гештита высыпали из храма на площадь с глубокими тазами в руках и обличительными речами:

– Убийцы, отступники, скопцы! – гремел на всю площадь зычный голос прислужника в маске, – Вы даже не мужчины, вы навсегда отреклись от заветов вечно живого, вечно молодого Гештита плодиться и умножать своё число. Он не умер, дурни, он изгнал свою никчёмную сестру за колдовство и блуд в обитель мрака, где ей самое место. А вы, легковерные, поддались её искушению. И теперь как вы смеете приближаться к святилищу нашего благодетеля? Это вы оскверняете его славу, из-за ваших поганых речей его живительное семя не орошает пустыню, из-за вас высыхают колодцы и не цветут сады. Вы – погибель Сахирдина. Ваша лживая богиня просто отнимает у вас жизнь и разум. Каждый раз, как вы возносите ей молитвы, в пустыне умирает последний шакал. Вся жизнь близ Лалифура иссекает из-за вас, из-за вас, глупцы! Сгиньте из Лалифура, прочь из города, дурни!

С этими словами жрецы как по команде ринулись к бритоголовым прислужникам Камали, встряхнули тазами, и попрошаек окутал синий туман – это цветная пудра парила в воздухе и медленно оседала на людей и площадь, где они устроили богословский диспут.

А дальше началось побоище. Последователи Камали пытались разлепить глаза и проморгаться от жгучей пудры, а жрецы Гештита колотили их и гнали прочь с площади. Кажется, я уже начинаю привыкать к массовым дракам. В Сахирдине это, видимо, привычная обыденность.

Не теряя времени, я расчехлила камеру и начала снимать. О, как эффектно брызги осевшей на одежду пудры взмывают в воздух при каждом движении оборванцев. А какие силовые приёмы, оказывается, знают жрецы Гештита… Не даром у них такие крепкие рельефные тела. Просто загляденье, будет, что показать на фотовыставке, когда вернусь в Фонтелис.

Когда к драке присоединились зеваки, я даже чувствовала себя Бертом Макки, когда он делал свои знаменитые снимки о разгоне полицией студенческой демонстрации. Вот только тут сошлись врукопашную не только жрецы Гештита с последователями Камали, но и разделившаяся между противоборствующими учениями толпа.

– Ну, это уже через край, – услышала я за спиной назидательный комментарий Леона.

И вправду, из-за взаимных оскорблений не стоит ломать друг другу руки. А тут и до первой крови дошло…

– Бунур, Гахи, – скомандовал Чензир своим стражам, – господина, госпожу и служанку увести.

И вправду, что-то я засмотрелась на массовое побоище, а оно уже грозит нечаянно захлестнуть и нас.

Теснимые стражами, что стали стеной между нами и толпой, мы еле вырвались с площади и путаными улочками побежали за пределы города к стоянке каравана. Мы ещё долго слышали позади крики в закоулках. Кажется, весь город взбунтовался и ещё долго не сможет успокоиться.

Надо же, не думала, что религиозные диспуты в Сарпале рискуют перерасти в побоище. Зато я теперь понимаю, почему Киниф послал с нами так много стражей. Без них нас бы точно затоптали или побили бы за компанию с поклонниками Камали. Дикие в здешних городах нравы…Скорее бы домой, там студенческие демонстрации проходят куда культурнее.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю