Текст книги "Миледи и притворщик (СИ)"
Автор книги: Антонина Ванина
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 109 страниц)
Тут я услышала блеяние и посмотрела за спину мужчины. Возле моей стоянки уже паслись две овцы, коза, три коня и даже четыре курицы склёвывали рассыпанные по земле ячменные зерна. И это всё разбойничья добыча? Или я в который раз всё не так поняла?
– Кто ты такой? – решила спросить я прямо.
– Я – Шанти, – представился он, – веду овец на базар в Эрхон. Как только продам их, отправлюсь дальше в Кутуган, к храму богини Азмигиль. Если тебе надо в Чахучан, можем пойти вместе. Из Кутугана я поведу коней к пограничной заставе в Ончи, а это совсем недалеко от чахучанской границы.
Он что, помощь мне предлагает? Да нет, заговаривает зубы. Сколько раз уже так было с бородатыми холостяками. Хоть лицо у этого Шанти и гладко выбрито, всё равно не стоит ему доверять.
– Мне нужно в Шангути, а не в Ончи, – отрезала я. – Лучше я своим путём доберусь туда.
– Если ты была в Чахучане и вместо Шангути забрела в Жатжай, то вряд ли сама доберёшься.
– И всё же я попробую. Ты же мне показал, куда идти.
Шанти неободрительно покачал головой и поднялся на ноги. До чего же он высокий, выше меня, а для сарпальца это невиданное достижение.
– Какая ты отчаянная, златовласая госпожа. Я буду молиться за твоё здравие всеблагой Азмигиль, вдруг она сжалится над тобой и не даст замёрзнуть и умереть с голоду в этих горах.
Всё ещё пряча под одеялом кинжал, я наблюдала, как он загоняет куриц в попарно связанные ремнями клетки, перекидывает эту конструкцию через конскую спину и готовится увести запряжённых цугом животных за собой.
– С чего ты взял, что я голодаю, – решила спросить я, но тут же получила исчерпывающий ответ:
– В твоих сумках нет еды, Гро её не учуял.
– Гро?
Тут пёс встрепенулся и поднял голову, заинтересованно на меня посмотрев. Значит, это его кличка…
– Не знаю, почему ты отвергаешь мою помощь, златовласая госпожа, – продолжил Шанти, взирая на меня со стороны, – но если хочешь испытать свои силы и дойти до Шангути, будь готова остаться в этих горах навсегда. Демоны Жатжайских гор безжалостны к чужакам.
– Какие ещё демоны? – спросила я, а внутри всё похолодело от воспоминания о желтоглазой мумии.
– Злые силы, которых призвали чахучанские жрецы, чтобы сокрушить армию Великого Сарпа. Тысяча лет минула со времён той битвы, а демоны до сих пор обитают здесь. Неужели ты с ними ещё не встретилась?
У меня мурашки побежали по спине. В горле пересохло. Не скидывая одеяла, дабы не демонстрировать вызывающе порванную на груди блузку, я поднялась и спросила Шанти:
– А ты сам видел демонов?
– Я молюсь истинным сарпальским богам, и они охраняют меня от злых сил и жатжайского колдовства. Так что не переживай, златовласая госпожа, я попрошу всеблагую Азмигиль дать и тебе сил не поддаться демоническому искушению. Ну и попрошу, чтоб послала тебе съестных даров. Вдруг со скалы тебе под ноги упадёт гора яблок и разделанный баран.
Как же ехидно это прозвучало. Шанти явно меня дразнил. А я не знала, что ему сказать в ответ. Так и молчала, когда он потянул за собой коней, а пёс подогнал к нему упрямую козу и овец, и все вместе они направились к ущелью, теряясь в облаке поднятой ветром пыли.
Я смотрела на удаляющуюся спину мужчины, а в груди что-то больно закололо. Нет, это не сердце, это мой скорпион-защитник подаёт сигнал.
Я обхватила пальцами амулет и попыталась понять, что он хочет мне сказать. Я снова в опасности, оттого что высокий голубоглазый сарпалец уходит, ведь пока он был рядом, скорпион молчал.
"Найдёшь, – уйдёшь, найдёшь, – уйдёшь " – эти слова звучали в моём бреду, а перед глазами маячили эти самые горы и та самая спина, покрытая тёмной накидкой. Точно, в том видении мне явился Шанти. А теперь он уходит, и скорпион жалит меня за нерасторопность…
Снедаемая противоречивыми мыслями, я навьючила кобылку и пустилась в пешую погоню. Будь, что будет. Надо хоть раз прислушаться к потаённым сигналам собственного разума, а не к голому расчёту. Никакой Шанти не джандерец-разбойник, я это должна была сразу понять по его пронзительным голубым глазам. Такой внешностью его мог одарить только отец-северянин. Шанти – полукровка. Пусть мне и рассказывали про них всякие невразумительные байки, но он не похож на озлобленного на весь мир доходягу, которого с детства морили голодом и били. Скорее, наоборот.
– Постой! – нагнав Шанти, крикнула я, и он повернул ко мне прикрытое тканью лицо. – Я согласна идти с тобой в Ончи.
– Неужели не веришь в помощь Азмигиль? – стянул он повязку от пыли и насмешливо спросил.
– Лучше я поверю в тебя. Почему-то ты кажешься мне более надёжным, чем незримая богиня.
Шанти рассмеялся и махнул мне рукой, приглашая присоединиться к его каравану.
Ну вот и всё, обратного пути теперь точно не будет. Надеюсь, скорпион меня не подвёл, и я поступаю правильно. Только бы поскорее вернуться домой…
Глава 15
С Шанти и его зверинцем блуждать по горам оказалось непросто. Если раньше я подстраивалась под рельеф и не рвалась покорять непроходимые препятствия, то теперь мы шли наперекор всем преградам к заданной цели – храму богини Азмигиль в Кутугане.
Когда дорогу нам преградила быстрая полноводная река, а моста поблизости не обнаружилось, моя кобылка наотрез отказалась ехать вместе со мной по воде. Пока я упрашивала её, успокаивала, даже умоляла, Шанти занялся делом: снял высокие кожаные сапоги, закатал штанины выше колена и повёл двух овец с козой на привязи за собой через реку.
Мне стало дурно от этой картины. Вода в горной реке ледяная, я уже успела окунуть в неё ладонь. Да ещё и течение такое быстрое, что Шанти то и дело приходилось подтягивать козу за верёвку, лишь бы она не захлебнулась и её не унесло потоком. Его пёс тоже вошёл в воду, даже поплыл к другому берегу, но на середине реки течение стало относить его в сторону, и пёс еле выбрался на сушу в метрах ста от того места, куда Шанти вывел скот.
Что ж, делать нечего, придётся мне повторить его подвиг и отвести кобылку на другой берег. Но стоило мне снять один ботинок, как по ту сторону реки донеслось:
– Стой!
Я замерла. Отчего-то Шанти протестующе замахал руками, а потом снова вошёл в реку и тяжёлыми шагами перебрался на мой берег.
– Садись на свою лошадь, златовласая госпожа, – сказал он.
– Но ведь…
– Садись, только ноги подогни, чтобы не намочить.
И он взял в одну руки поводья моей кобылки, в другую – поводья первого коня из цуга, и снова вошёл голыми ногами в реку.
Вода плескалась и бурлила, я сгибала ноги в коленях, чтобы не намочить брызгами ботинки, а Шанти по колено в стылой воде всё шёл и шёл вперёд, ведя за собой четырёх лошадей и меня верхом на кобылке.
Я так странно себя чувствовала, всё пыталась понять и осмыслить происходящее. Сарпальцы ведь не помогают чужакам и не лезут в их дела. Почему же Шанти так охотно вызвался помочь мне, да ещё и без всяких условий? Или условия будут озвучены позже?
– Ты только держись крепче, златовласая госпожа, за гриву хватайся, – напутствовал Шанти, когда моя кобылка снова взбрыкнула, стоило бурному потоку обдать её по ногам, – вода здесь стылая, а тебе простужаться нельзя.
– А как же ты? Ты же голыми ногами по колено в воде.
– Мне не страшно, я привычный. А вот ты, если упадёшь в воду, сильно заболеешь. Нехорошо выйдет, опасно это.
Какая неожиданная забота… В этой жизни я давно привыкла рассчитывать только на саму себя. А ещё я твёрдо уяснила, что нельзя полагаться на мужчин и ждать от них бескорыстной помощи. Леонар чётко вписался в эту картину мира всеми своими поступками. А тут я ни о чём никого не просила и собралась на равных преодолеть реку, но столкнулась с нежданной галантностью со стороны простого сарпальского крестьянина. Или скотовода? Надо бы выяснить, с кем я имею дело.
– Шанти, – спросила я, когда мы пересекли реку, – откуда ты родом? Из Жатжая или Чахучана?
– А ты угадай, златовласая госпожа, – задорно предложил он, натягивая сапоги у берега.
– Меня Эмеран зовут, – решила я представиться.
– Как странно звучит твоё имя, я такого никогда не слышал. Ты, видно, хаконайка.
– Аконийка, – поправила я. – А ты, значит, думал, что я тромка.
– Ну, кто вас, светлокожих людей, разберёт. Что тромцы, что хаконайцы, все вы друг на друга похожи.
– Аконийцы, – снова поправила я. – Выходит, ты и тромцев видел.
– А как же.
Натянув сапоги, он вернулся к своим коням, взял в руки поводья, и мы продолжили наш пеший поход.
– Шанти, ты ведь полукровка? – осторожно спросила я.
– Какая ты наблюдательная, – поддел он меня. – И как только догадалась?
– Твой отец акониец или тромец?
– Мой отец был полицмейстером железнодорожной охраны.
Я задумалась. В Чахучане железную дорогу начали строить лишь десять лет назад, а раньше при феодальной власти все порты сатрапии были закрыты для аконийцев. Если в наши дни губернатор Керо Кафу не уследил за своими малочисленными чахучанками, и кто-то из них родил ребёнка от заезжего железнодорожника, то такому чаду сейчас не больше девяти лет. А вот тромцы начали строить железную дорогу на востоке южного континента лет тридцать назад, если не больше. Да и нет в нашем королевстве полицмейстеров, это тормское словечко.
– Так твой отец много лет назад служил в тромской железнодорожной охране? – уточнила я. – Выходит, ты не из этих мест родом. Неужели из Старого Сарпаля?
– О, твоя смышлёность не знает границ, – задорно улыбнулся Шанти.
Нет, он точно надо мной издевается. Или просто не хочет говорить о своём тромском отце. И ведь без слов понятно, что Шанти – сирота. Такова судьба всех полукровок Старого Сарпаля – рано или поздно у их отцов заканчивался контракт с железной дорогой, и они возвращались на родину к своим жёнам и законным детям. А их отпрыски от сарпальских любовниц оставались наедине с матерями и всеобщим осуждением патриархального общества. Плоды распутства, которым не стоило появляться на свет – это ещё самоё мягкое, что им доводится слышать в свой адрес. А может, им ещё приходится терпеть побои. Что там говорил губернатор Керо Кафу? Полукровок и их матерей родственники гонят из дома, прохожие не подают им милостыню и могут побить камнями. С Шанти и его матерью когда-то произошло то же самое?
– Извини, я не собираюсь лезть тебе в душу, – в своё оправдание сказала я, – просто пытаюсь понять, если ты родом из Старого Сарпаля, то что ты делаешь здесь? Неужели ты весь континент пересёк, чтобы попасть в тот храм, куда мы идём?
– Нет, не такой я отчаянный человек, чтобы пешком идти через весь Сарпаль. Непроходимые пустыни Мола-Мати не каждому смертному покоряются. Да и идти через Джандер мне совсем не хочется.
– И как же тогда ты сюда попал? Морем?
– Отчасти. На парусной лодке дошёл до Кумкаля, из Кумкаля пешком добрался до Маримбелы, из Маримбелы в Жатжай.
– И это всё только ради горного храма?
– Да. Это будет двадцать второй храм Азмигиль, в котором я побываю.
– Двадцать второй? – поразилась я. – А сколько их всего?
– Тридцать три. Ещё Великий Сарп повелел возвести в каждой завоёванной им сатрапии храмы в честь богини как знак окончания войны и воцарения мира. Азмигиль каждый миг создаёт всё сущее на земле и уничтожает всё ненужное зло этого мира. Если посетить все её храмы, то богиня простит паломнику все его прегрешения, дарует ему освобождение от земных мук и вознесёт душу к Небесному Дворцу.
Вот это да, какой любопытный план на жизнь – посетить тридцать три храма и автоматически получить пропуск в божественный дворец. Интересная у сарпальцев религия.
– А ты сильно нагрешил, раз тебе нужно прощение богини? – на всякий случай, решила я узнать. Мало ли, вдруг я нечаянно связалась с душегубом и религиозным фанатиком в одном лице.
– Я следую пути пробуждения, а значит, не должен причинять живым существам вред мыслями, словами или делами.
– Вот как? А как же тот сурок, которого ты застрелил? Это ведь ты его убил, верно? А он наверняка не хотел умирать, у него были планы на свою сурочью жизнь.
– Ты права, – неожиданно согласился Шанти. – Я убил живое существо, это мой грех. Но моя пуля сразила его в голову, и он совсем не страдал. А его мясо стало твоим ужином, когда ты голодала. Тут я сделал доброе дело. А ещё я продам шкурку сурка в Эрхоне, и кто-то сошьёт из неё тёплую шапку и защитит свою голову в горную зиму. Так что мой грех обернулся двумя добрыми делами, и Азимгиль обязательно увидит это и простит меня, когда я предстану перед её сияющим ликом.
Когда настало время привала, я ничего сказать не успела, как Шанти сложил костёр и высек искру огнивом, достал из пузатых дорожных сумок посуду с провизией и начал готовить обед.
Я как заворожённая наблюдала, как он отмеряет рис из полного мешка, заливает его водой в чане, потом долго промывает, попеременно сливая и добавляя воду, нарезает и кидает туда овощи, потом идёт к козе, обмывает ей вымя, протирает тряпицей и доит. Котелок с молоком он поставил на костёр рядом с чаном и тут же принялся варить в другом котелке чай. Стоило козьему молоку вскипеть, как Шанти снял его с огня, добавил в котелок порошок, напоминающий муку, шепотку чего-то белого и сыпучего, ложкой зачерпнул из серой склянки что-то вязкое и склизкое, перемешал с молоком, а потом влил в это месиво заваренный чай.
– У тебя есть чаша? – спросил он, и я безропотно дала ему свой латунный стакан.
Шанти налил странный напиток в сосуд и протянул его мне. Я взяла в руки обжигающую посуду и долго смотрела на мутный напиток. А Шанти смотрел мне в глаза, и в то же время я заметила, как его взгляд то и дело соскальзывает вниз, прямо к разорванному вырезу моей блузки. Проклятая пуговица, почему же ты так не вовремя потерялась?
– Пей, это очень вкусно и даёт много сил, – приговаривал он, выливая остатки варева в свою деревянную чашу. – А они тебе очень нужны, если хочешь дойти до Ончи.
Я глянула на чан с рисом и мне невольно вспомнился один селянин, который тоже хотел меня накормить, но не просто так.
– Знаешь, – решила честно признаться я, – у меня совсем нет денег, чтобы заплатить тебе за еду. Меня ограбили, у меня ничего нет. Хотя… – тут я вспомнила про наручные часы и принялась расстёгивать манжету, чтобы снять их и протянуть Шанти, – вот, это самое ценное, возьми. Ты же знаешь, что такое хронометр? По нему хоть днём, хоть ночью можно определить время. Если его продать, то…
– Кто тебя ограбил? – даже не посмотрев на часы, спросил он.
– Разбойники в горах. А я ограбила их, когда сбежала. Взяла с собой только самые необходимые вещи, думала, что за полдня доберусь до равнины, но заблудилась. Я уже семь дней брожу по горам, я так устала скитаться и бояться людей…
– Ты пей чай, а то остынет.
– Шанти, я правда не могу тебе заплатить.
– Разве я что-то просил? – неожиданно сказал он.
– Нет, – к собственному удивлению поняла я, – но ведь все до тебя просили.
– Просто эти люди не встали на путь пробуждения и не служат Азимгиль, как служу я. Я ведь тебе ночью передал с Гро гостинец не ради платы. Богиня завещала нам жить по велению души, а не тела. А совесть говорит мне кормить голодающих и помогать нуждающимся.
– Даже, если они не сарпальцы?
– Какая разница, кем много лет назад родился человек, если сейчас он в беде?
– Не знаю, – только и смогла сказать я. – Но ещё никто в этих горах не захотел помогать мне просто так.
– Это потому что среди здешних демонопоклонников нет последователей Азмигиль, что встали на путь пробуждения, – снова напомнил он. – А я давно ступил на него, и теперь ясно вижу, что тебе помощь нужна, раз тебя обидели плохие люди. Я сделаю для тебя доброе дело, а оно поднимет меня на одну ступеньку ближе к Небесному Дворцу. В Кумкале я взял провизии только для нас с Гро, но это не беда. Может, нам ещё попадётся поляна с норами, я настреляю сурков и продам их жир со шкурками в Эрхоне. Этих денег нам с тобой хватит, чтобы дойти до Ончи. Так что пей чай и не вспоминай о плохих людях. Набирайся сил. Скоро рис будет готов.
На душе отлегло. Хоть кто-то не просит меня отдаться за еду. И это так нетипично для окружающей меня в последнюю неделю действительности. А всё потому, что мне повстречался сарпалец совсем иного сорта и склада ума. Богиня Азмигиль, кем бы ты ни была, но спасибо тебе за твоих чутких и отзывчивых последователей.
Молочный чай оказался жирным и солёным. Последнему я ужасно обрадовалась, так как не вкушала солёной пищи с того самого дня, как прибыла в Чахучан. А напиток и вправду очень питательный и сытный, тепло сразу разливается по всему телу.
Следующим блюдом был рис. Ароматный, красивый, что каждая рисинка видна, не то что у меня… Шанти даже отдал мне свою вилку, а сам ел ложкой. Как же я соскучилась по столовым приборам, даже не думала, что хоть кто-то из сарпальцев ими пользуется.
– Эмеран, так как ты очутилась в горах? – спросил меня за едой Шанти. – Ты тоже дочь полицмейстера и твой отец охраняет железную дорогу в горах от разбойников? А тебя они, стало быть, украли ему назло?
– Нет, всё совсем не так. Я не живу в Чахучане и мои родители тоже. По чистой случайности я приехала в Синтан работать, делать репортаж для журнала. Я – фотограф.
А дальше я рассказала ему во всех подробностях о своих перипетиях и приключениях в горах. Про малодушие коллеги, который меня бросил, про семерых робких разбойников, которые ищут жён-хозяек, про побег и безуспешные попытки найти помощь в деревнях. Поведала ему обо всём, кроме причины, по которой оказалась в Жатжайских горах.
Шанти так искренне смеялся, когда я рассказывала, как дурила головы разбойникам. Все эти уловки, будто большие северные люди объедают маленьких чахучанцев, а полукровки рождаются с жабрами, его веселили. Наверное, ему ещё и не такие бредни в свой адрес приходилось слышать. Тут мы с Шанти собратья по несчастью, слишком непохожи на сарпальцев, чтобы они считали нас равными себе.
– А теперь ты расскажи про себя, – попросила я его. – Чем ты занимаешься, пока не путешествуешь по храмам? Ты разводишь коней и овец?
– Нет, моя семья издавна взращивает персиковые сады близ Фарияза. Мы продаём фрукты. А коней и овец я купил в Маримбеле, чтобы продать их в Жатжае. Здесь в горах скота мало, его берегут, на мясо не забивают, а волки всё равно стада режут. Ценятся здесь овцы, за них хорошие деньги дают. А коней я должен отдать в уплату солдатам. В Жатжае с каждого паломника большой налог взымают, новыми конями для застав. Ну, а коза и несушки мне нужны, чтобы каждый день свежее молоко и яйца были.
– А пёс, – осторожно спросила я, боясь услышать ответ, – он твоя мясная собака, на случай, если охота не удастся?
Серый зверь уже давно сидел рядом с Шанти и старательно делал вид, что не смотрит в его миску с кашей. Сам Шанти, как услышал мой вопрос, повернулся к зверю, ощупал его упитанные бока и что-то сказал ему по-тромски.
– Гро уже старый, – ответил мне Шанти, – жестковато будет мясо.
Пёс его ощупывания принял за ласку и лизнул Шанти в щёку, чем вызвал задорную улыбку.
– А если бы он был молодой? – решила я выяснить до конца.
– Ох, если б он снова был молодым, мы бы с ним охотились на тигров-людоедов вдоль Санглигара, – тут Шанти потрепал пса по загривку и сказал мне, – Ты не думай, я же не чахучанец, чтобы есть собак. В Старом Сарпале собак тоже не любят, люди их бьют, в дома не пускают, кошки норовят подрать им спины. Но для меня Гро – добытчик, верный помощник. Мой друг. Мы уже одиннадцать лет вместе. С ним не страшны ни волки, ни воры, ни разбойники. Он очень большой, его все боятся. Но ты не бойся. Это наружность у него свирепая, а нутро доброе.
Вот, значит, как, Гро – не еда, а компаньон. Как приятно это узнать.
Пёс сидел рядом с хозяином, Шанти даже приобнял его. По-дружески, совсем как человека. Их голубые глаза так гармонировали между собой. Человек и собака, так неуловимо похожие друг на друга. Оба гонимые среди сарпальцев и обретшие друг в друге поддержку.
Я невольно потянулась к камере, чтобы снять столь любопытный двойной портрет.
– Нет, не делай так, – Шантии протестующе выставил руку вперёд.
– Это просто фотография, – решила объяснить я, – Ты разве никогда не видел фотокамеры?
– Видел. Это коробка, которая похищает души.
– Что? – пришла я в замешательство.
– Ты фотографируешь людей и похищаешь частички их душ. Без душ нельзя сделать фотокарточки, чтоб на них люди были похожи на самих себя.
– Это неправда, Шанти. Я стольких людей фотографировала, некоторых по многу раз несколько лет подряд, и никто из них не лишился души.
– Откуда тебе знать?
Всё ясно, с дикими суевериями спорить трудно, легче улучить момент и исподтишка заснять Шанти. У него ведь такая колоритная внешность, будет очень обидно, если я упущу шанс и не заполучу на память его снимок.
Обед подошёл к концу. Шанти скормил своему псу остатки каши, и отправился мыть посуду, зачерпнув из прогоревшего костра золу. Я напросилась помочь, ибо даже не представляла, чем ещё могу отплатить Шанти за его доброту.
– Нет-нет, зола слишком едкая, – воспротивился он, – ты испортишь свои руки. Лучше я сам.
Нашёл кого пугать. Знал бы Шанти, с какими химическими соединениями я имею дело, когда проявляю плёнки и печатаю фотографии, так бы о моих руках не беспокоился. Хотя, в последние дни моей обветренной коже так не хватает смягчающего крема…
Пока Шанти мыл у ручья тарелки и котелки, я собрала свои вещи, а когда он вернулся, мы навьючили лошадей, чтобы продолжить наш путь. Какое счастье, что две реки, которые встретились нам на пути, были оборудованы мостами, и никому не пришлось мочить ни ноги, ни лапы, ни копыта.
На вечернем привале я решила хоть как-то показать Шанти, что я не белоручка и от меня тоже есть польза. К тому же мне захотелось продемонстрировать ему всю силу и скрытую мощь фотоаппаратуры. С помощью объектива я разожгла костёр. Шанти долго смотрел на то, как цилиндрический объектив направляет пучок солнечного света на дымящуюся кору и задумчиво сказал:
– В детстве в Фариязе я видел, как один киномеханик вынес на улицу огромную линзу от кинопроектора, направил её на ворох старых афиш, и они в один миг вспыхнули и сгорели.
Я себя почувствовала последней дурой. Показала фокус неграмотному туземцу. А он оказался куда наблюдательнее меня.
– Фотокамеру боишься, а что такое кинопроектор знаешь, – решила я попрекнуть Шанти.
– Так в кинотеатре мою душу никто не пытался своровать. Наоборот, там украденные души сами пляшут на экране и показывают сценки.
– Значит, ты ходил на киносеансы, – решила выяснить я. – В Фариязе был кинотеатр?
– Был, пока его не сжёг союз сопротивления во время восстания. А после восстания все тромцы уплыли на север, и кинотеатр до сих пор некому отстроить заново.
– Ты говоришь про бунт религиозных фанатиков, когда они громили тромские дома, сносили телеграфные столбы, рушили железную дорогу из-за каких-то предрассудков?
– Железную дорогу тромцы строили вдоль священных полей и кладбищ, а так нельзя поступать. Союз сопротивления просто хотел, чтобы Старый Сарпаль жил как раньше, без заморских диковин, но в согласии с заветами предков. А предков нельзя тревожить, нельзя греметь рядом с их могилами колёсами по рельсам. Тромцы этого не понимали. А когда в их кварталы пришли люди из союза сопротивления, они сбежали от расправы из Старого Сарпаля. Теперь телеграфных столбов возле кладбищ совсем нет, а железная дорога местами заросла, местами её разобрали. И тромских домов тоже нет. Ни кинотеатров, ни магазинов, ни автомобилей, ни фабрик, ни складов, ни кафе. Молодёжь даже не знает, какой была жизнь в Старом Сарпале при тромцах, никто из них не представляет, что такое телефон или электроприбор. Говорят, вельможи ещё могут привезти из-за моря технические диковины вместе с тромскими мастерами, чтобы те ими управляли. Но в Фариязе я давно не видел тромских лиц.
Он с такой отрешённостью говорил о былых днях, что я не удержалась и спросила.
– Сколько тебе было, когда тромцы бежали из Старого Сарпаля?
– Двенадцать. Или одиннадцать.
– И твой отец…
– Он спасся и бежал из восставшего города на теплоходе. И больше в Фарияз он не возвращался.
Вот оно что. Выходит, Шанти знал своего отца в сознательном возрасте, может быть даже жил с ним и матерью под одной крышей, пока не случился бунт, и тромской колонии в Старом Сарпале не пришёл конец. Что же это отец не забрал сына и возлюбленную с собой? Не успел найти их в сутолоке восставшего города, или просто не захотел увозить с собой? Наверняка, в Тромделагской империи того полицмейстера ждала официальная семья, и мальчик-полукровка ей был совсем не нужен. Грустная история. Даже не знаю, отчего Шанти горше: что его оставил отец, или что по воле бунтовщиков его родная сатрапия свернула с пути модернизации в пучину невежества. От благ цивилизации у него остались лишь воспоминания. Воспоминания мальчишки, который уже давно вырос и изжил в себе всё тромское, что мог вложить в него отец. Или не всё?
Готовясь к ночлегу, Шанти взял в руку ветку и принялся чертить ею на земле странные знаки, нашёптывая при этом то ли заклинания, то ли молитвы. Он даже очертил квадрат, внутри которого остались наши спальные места с костром, а снаружи – сонные животные.
– Что это, – поинтересовалась я.
– Защита от горных демонов. Ночью ни один из них не посмеет перейти границу и навредить нам.
Я хотела спросить, а почему этой защиты лишены кони с овцами, но не успела. Шанти неожиданно протянул мне свою циновку со словами:
– Держи, на ней будет удобно спать. Даже можно ноги вытянуть во весь рост и не кукожиться всю ночь.
– Спасибо, а как же ты сам?
– У меня есть три потника, из них тоже получится лежанка.
– Я не хочу причинять тебе неудобство, Шанти, может…
– Нам ещё долго идти до Ончи, – настойчиво прервал он мои возражения, – а тебе надо копить силы, не мёрзнуть и не болеть.
Больше возражать я не стала. Так трогательно обо мне с детства никто не заботился. Неужели всему виной культ некой богини, которая требует от своих последователей много добрых дел? Даже как-то неудобно пользоваться чужими религиозными переживаниями. Но терять бдительность тоже не стоит, так что спать буду чутко, тем более что в эту ночь меня посетила бессонница. Да и мой кинжал при мне, под одеялом. На всякий случай.