355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Антонина Ванина » Миледи и притворщик (СИ) » Текст книги (страница 7)
Миледи и притворщик (СИ)
  • Текст добавлен: 12 декабря 2021, 14:30

Текст книги "Миледи и притворщик (СИ)"


Автор книги: Антонина Ванина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 109 страниц)

Глава 9

Утром пришлось снова вернуться в город, чтобы при свете дня посетить железнодорожную станцию, побывать на телеграфном пункте и электростанции.

Активной стройки в Шангути я не заметила. Оказалось, всё, что здесь можно было возвести, закончили возводить ещё в прошлом году, и теперь город служит перевалочным пунктом, куда из Синтана по реке на баржах подвозят новые строительные материалы. Железную дорогу Мантанг-Шангути теперь строят с обоих концов и планируют соединить полотна через пару лет, а затем построить железнодорожный мост через Палай и проложить дорогу дальше на восток Чахучана.

С телеграфным пунктом всё оказалось так же предсказуемо. Воздушная линия из Шангути проложена в Синтан, радиосигнал из Синтана принимают на Камфуни, в океане Надежды постоянно барражируют аконийские суда, поэтому с их помощью телеграмму из Шангути можно передать в Фонтелис, что нам и продемонстрировал оператор телетайпа.

Электростанция тоже не поразила воображение. Небольшое зданьице, гора угля рядом и провода, что протянулись к аконийской части города. Сарпальский квартал электрификация будто и не задела вовсе. Только вдоль одной из улиц я заметила электролинию, и то многоярусные дома на этой улице явно не принадлежали беднякам и лавочникам.

За день я успела сменить пару кассет с чёрно-белой плёнкой, пока снимала трудовые будни телеграфистов, обходчиков, сарпальских чернорабочих, что грузят уголь в тачки и везут его к котлу.

До чего же скучный репортаж получается. Такие же кадры я могла спокойно сделать в какой-нибудь глухой деревушке на севере аконийского королевства. Отправься мы в первоначальную поездку по железной дороге из Синтана в Мантанг, колорита было бы больше. Не понимаю, зачем нужно было так резко менять планы и отказываться от поездки в столицу сатрапии?

Во второй половине дня мы вернулись на пароход, чтобы плыть дальше на юг, посмотреть, как живут не затронутые модернизацией чахучанские поселения.

– Это губернатор распорядился показать нам забытые всеми богами деревушки? – с подозрением поинтересовался Леонар. – Если честно это совсем не то, что нам нужно для репортажа.

– Нужно, очень нужно, – уверял его Рин Реншу, – Вы посмотрите, как плохо живёт Чахучан без аконийской техники, потом напишете, как хорошо живёт Шангути и как прекрасна жизнь в Синтане. Всё должно познаваться в сравнении.

Леонар не стал спорить, просто сделал вид, что ему уже всё равно куда ехать и о чём писать. Меня же не покидали тревожные мысли. Зачем нам плыть так далеко? Ни один нормальный правитель не станет показывать иностранной прессе промахи во внутренней политике в виде прозябающих в нищете деревень. Это же совершенно нелогично, это портит реноме не только губернатора восточных земель, но и сатрапа Чахучана.

Так ничего и не поняв, мы вернулись на теплоход, но не успела я закрыться в свое каюте, как Рин Реншу позвал меня обратно на палубу.

– Какой-то юноша подплыл к теплоходу на лодке и требует женщину со светлыми волосами. Он точно хочет видеть вас, госпожа Эмеран, других светловолосых женщин на борту нет.

Я была заинтригована. Что за юноша, откуда он меня знает, чего от меня хочет?

А это оказался тот самый брат девочки-плясуньи, которому так нужны деньги на обучение, что его семья не прочь продать родную дочь в бордель.

Я подошла к поручням и увидела, как его узкая длинная лодка раскачивается внизу у борта теплохода, а юноша с суровым видом тянется ко мне кончиком весла, на конце которого примотана моя купюра.

– Забери свои деньги, северная госпожа. Моя семья хоть и бедна, но живёт честно и не потерпит подачек.

На миг я опешила от такого заявления, но быстро собралась с мыслями и ответила.

– Эти деньги я дала не тебе, а твоей сестре. Не тебе ими распоряжаться.

– Ты позоришь мою сестру. Зачем ты дала ей эту бумажку? Что она сделала для тебя?

– Очень красиво танцевала. А ещё позировала на фотокамеру. И я заплатила ей столько, сколько посчитала нужным.

– Моя семья не нуждается в милостыне. А моя сестра, если и будет зарабатывать деньги, то только честным трудом.

– Где? В весёлом квартале?

– Она должна исполнить свой долг перед семьёй.

Тут я не выдержала и высказала этому зарвавшемуся юнцу всё, что накипело:

– Долг? И в чём он состоит? Раздвигать ноги перед каждым мужланом? Заражаться нехорошими болезнями и заражать ими других? От безысходности пить вино без меры и умереть молодой? Этого ты желаешь для своей сестры? Только такую жертву готов от неё принять? И как, не встанут тебе поперёк горла бордельные деньги, когда начнёшь грызть гранит науки? А когда станешь учёным и уважаемым человеком, сам не перестанешь себя уважать? Ведь цена твоей учёности – боль и страдания родной сестры.

Юноша взмахнул веслом и ударил им о воду. Купюра поплыла по реке, а он злобно кинул мне:

– Вы, северные варвары, не смеете нас учить долгу и чести. Вы здесь чужаки и не можете диктовать нам, как жить и как чувствовать. Возвращайтесь на свой стылый материк со своими железками, дикари.

Тут мой запас сарпальских слов иссяк. Онемев, я смотрела, как удаляется лодка с юношей, а проплывающие мимо рыбаки кидаются в воду, лишь бы доплыть до аконийской купюры и схватить её.

– Не переживайте, – решил подбодрить меня Рин Реншу. – Эти люди живут совсем не так, как вы привыкли. Никто здесь не считает работу в веселом квартале постыдной. Если сестра того юноши готова пойти в весёлый квартал, лишь бы получить деньги для его обучения, её будут уважать соседи, её жертвой будут восхищаться. А в весёлом квартале у неё может появиться поклонник, который выкупит её и женится на ней. А если не будет поклонника, то она сможет заработать себе приданое, и потом её обязательно возьмёт в жёны хороший человек.

Я внимательно слушала Рина Реншу и потом спросила:

– Вы сами-то в это верите?

– В Чахучане ходит много историй об искусницах, их красоте, танцах, о богатых поклонниках и историях любви.

– Так ведь это всё сказки для юных дурочек, чтобы им не было так страшно идти в весёлый квартал зарабатывать деньги для семьи. Вам-то, мужчинам, в это верить необязательно.

Пароход двинулся с места, унося нас на юг. Я сидела на койке в своей каюте и не могла прийти в себя. Почти сутки я жила с полной уверенностью, что сделала доброе дело, что спасла невинное создание от грязи и похоти. Но всё перевернулось. Никого я не спасла, из омута разврата не вытащила. Та девочка отправится в бордель, потому что её семья так решила. Им не деньги нужны, им просто хочется избавиться от лишнего рта. В былые годы при прежней власти, наверное, убили бы её в младенчестве, чтобы налог не платить, а теперь просто продают как скотину для похотливых самцов. Жестокие, бездушные люди…

Я бы так и страдала от навалившейся меланхолии в одиночестве, если бы не Леонар. Он постучался в мою каюту и с порога спросил:

– Так что там с тобой случилось на палубе?

И я рассказала. Про вчерашний вечер, про девочку, про бордель и её брата. Вышло скомкано и невнятно, потому Леонар заключил:

– Ясно. Я знаю, что тебе поможет привести мысли в порядок.

И он исчез, чтобы вернуться вновь, но с двумя стаканами красного вермута.

– Даже не спрашивай, где я это достал. Просто поверь, это именно то, что тебе сейчас нужно.

– Если после нашего знакомства в баре ты думаешь, что я всегда пью стаканами…

– Я ничего не думаю. Держи.

Пришлось принять стакан. Аромат полыни, смешанный с лёгкими нотками мяты, не особо вдохновлял на возлияние, тем более в жару, но воспоминания о юном наглеце в лодке не располагали к хорошему настроению. В общем, я не удержалась и сделала первый глоток. До чего же приторная гадость. Просто травяной сироп. Зато неприятные ощущения вмиг отшибают дурные мысли. Надо же, а ведь и вправду действует.

Леонар присел на койку рядом со мной и спросил:

– Твоё эмансипированное эго сегодня было безжалостно растоптано?

– Что бы ты в этом понимал?

– Наверное, ничего, ты права. Зато я могу дать тебе совет. Хороший корреспондент должен фиксировать события, а не влиять на них. Это как кинохроника – снимай всё что видишь и не мешай естественному ходу событий.

– То есть, мне надо было просто молчать и смотреть, как двенадцатилетнюю девочку отдают в бордель?

– Я ничего такого не предлагаю. Но, знаешь, если не можешь изменить ситуацию, стоит изменить своё отношение к ней. Звучит как тост. Выпьем?

Без всякого энтузиазма я чокнулась с Леонаром и сделала глоток. Всё-таки красный вермут явно не мой напиток.

– И всё равно, я могла бы изменить ситуацию, просто не сумела придумать хитрый ход. Наверное, нужно было действовать тоньше.

– Успокойся, ничем и никому ты помочь не могла. Помнишь, что вчера рассказывали вояки про пожар в городе? Одни сарпальцы не помогают без спроса, чтобы не оскорбить соседей, а другие не просят помощи, чтобы не потерять лицо. Тут царят другие нравы, про милосердие здесь мало кто слышал.

– Это неправильно, – оставалось с горечью заметить мне.

– А тот парень в лодке считает, что это ты ведёшь себя неправильно. Ты же уязвила его гордость теми деньгами, может, даже на честь посягнула, кто этих сарпальцев разберёт. Так что забудь, у тебя не было ни малейшего шанса помочь той девочке. Её судьба предопределена всеми сарпальскими богами и общественными устоями. А твоя – нет.

Это точно. Вся моя жизнь – это борьба против предопределённости. Против родителей с их стереотипами, будто удел женщины – это семья, против узколобых редакторов фотоагентств, которые искренне считают, что женщина не может быть профессиональным фотографом. А ещё против директора целлюлозного завода, который решил, будто я не умею считать деньги и меня можно надуть с арендой, против графа Гардельского с его дурацкой женитьбой. Да мало ли я совершала поступков вопреки? Назло – тоже не мало. И в этом моя беда, я знаю.

Вместе с удручающими мыслями на меня навалилась тоска. А для того, чтобы вырвать из груди колотящуюся в венах хандру, сгодится даже вермут.

– Эмеран, а ты сама веришь в судьбу? – внезапно спросил Леонар, но я лишь неопределённо качнула головой, не в силах унять давящую боль в висках. – Всё в этой жизни ведь случается не просто так. Например, наша с тобой встреча в баре. Помнишь, ты так не хотела уделить мне даже пару минут своего драгоценного времени, а потом оказалось, что ты знакома с моим фотокорреспондентом, даже смогла заменить его. И вот уже три дня мы вместе, сначала в одном номере, теперь на одном пароходе. Выходит, нет смысла бежать от судьбы, да?

Я повернула голову, а Леонар смотрел на меня так трепетно, так призывно, почти как когда-то в баре. Да, вот он, тот соблазнитель, чей портрет я так хотела снять, но забыла…

– О чём ты? – спросила я, пытаясь унять учащённое дыхание.

– Ты так прекрасна, Эмеран.

Его взгляд завороженно скользил по моим губам, а затем опустился на грудь. Мне стало ещё трудней дышать. Внутри будто разлилась горячая и тягучая карамель. Ладони вспотели. Кровь застучала в висках.

А его руки уже скользили по моим плечам и опускались всё ниже и ниже. Объятия сковывали меня словно цепи. Ещё мгновение, и его губы припадут к моей шее. А моё сердце точно выпрыгнет из груди.

– Что?.. – с трудом произнесла я словно не своим голосом, – что ты мне подлил в вермут?

И я начала понимать. Бутылки с алкоголем я не видела, Леонар принёс уже разлитый по стаканам напиток. А несколько дней назад в аптекарской лавке бабушки Минж он интересовался стимулирующим зельем…

– Ублюдок! – со злостью я оттолкнула его. – Ты же меня отравил!

– Эмеран, всё нормально, – тихим убаюкивающим голосом ответил он.

– У меня сейчас сердце колотится как сумасшедшее!

– Так и должно быть. Скоро всё придёт в норму, тебе будет даже приятно.

Я не вытерпела и залепила ему пощёчину. Рука у меня тяжёлая, так что следы точно останутся.

– Проваливай отсюда!

Леонар ухватился на щёку и так напряжённо посмотрел на меня, будто я ему челюсть сломала. Но нет, дар речи он не потерял:

– Успокойся. Это просто растительная настойка, чтобы разогреть кровь.

– Для чего разогреть? Чтобы стало жарко, и я одежду с себя сорвала, а потом вся такая разгорячённая на тебя накинулась? Да пошёл ты!

Я больше не могла сдерживаться. Первобытные инстинкты взяли надо мной верх. Если бабушкин эликсир из грибов и опилок что-то и стимулировал, так это ярость и тягу к насилию. Я наградила Леонара парочкой тумаков, чуть не запустила в него осушённым стаканом и в итоге вытолкала его за дверь и заперла каюту.

– Эмеран, открой, – не сдавался он. – давай просто поговорим.

– Надо было раньше разговаривать. Например, о том, хочу ли я вообще с тобой спать или нет.

Голову пронзила острая боль. Горло сдавило, и я закашлялась.

– Эмеран, – продолжал стучать в дверь Леонар, – тебе вправду плохо?

О, надо же, до него начало доходить.

– Эмеран, да впусти же меня. Тебе ведь нужна помощь.

– Да я лучше сдохну, чем приму её от тебя! Грязный извращенец! Да лучше я пересплю с подзаборным бродягой, чем с тобой!

– Зря ты так, зря…

Вот и всё, что я услышала на прощание. Идиот, какой же он идиот! Подмешать настойку из сарпальских растений в напиток из аконийской полыни. Да это же убойная смесь с непредсказуемыми последствиями.

С каждой минутой мне становилось всё хуже и хуже. Сердце бешено колотилось, я даже видела, как оно сотрясает грудную клетку. В голове всё словно окутало туманом, вязким и тяжёлым.

Я кинулась к чемодану, хотела отыскать лекарства. Нет, болеутоляющее не подойдёт, только сделает хуже. А ничего другого у меня с собой и нет….

Внезапно рука нащупала между баночек с кремами гладкий кусок янтаря. И тут мою ладонь пронзило электрическим током. Волна страха прокатилась по телу и парализовала волю. Я повалилась на пол.

Что со мной? Откуда этот внутренний трепет, словно иголки изнутри пронзают всё тело? Даже пошевелиться не могу. Неужели я умираю? Нет, я не хочу так…

По руке что-то поползло. Я отчётливо ощутила маленькие острые ножки на своей коже. Усилием воли я скосила глаза и увидела, как на грудь заползает скорпион. Маленький чёрный, такой же, как в куске янтаря. Не может этого быть, я просто брежу, мне всё это только кажется…

Членистоногое заползло под рубашку и долго топталось по груди. Внезапно кожу опалила боль, будто клешни вцепились в плоть. Нет, это галлюцинация, такого не бывает на самом деле, не бывает…

А после на меня опустилась тьма, будто день иссяк, и наступила ночь.

Внезапно дверь в каюту распахнулась. Рин Реншу, озираясь, медленно вошёл внутрь. А я даже слова не могу из себя выдавить, не могу позвать на помощь. А он будто и не видит меня, проходит дальше, зажигает фонарик и начинает осматривать каюту, копается в моих вещах.

Аккуратными движениями он открывает чемодан и запускает в него руку, а я лежу рядом и так хочу возмутиться вслух, но всё тщетно. Рин тихо ворчит, я разбираю лишь "где же записка или письмо". Затем он снова обходит каюту, заглядывает в шкаф и под матрас, а потом просто переступает через меня и уходит, закрыв за собой дверь. А я лежу и всё пытаюсь понять: он на самом деле сейчас был здесь, или это воздействие грибов с полынью на мою истерзанную психику?

Тьма перед глазами заколыхалась, и в каюте снова наступил день.

Свет пробился через иллюминатор и упал на стол. На столе стоит бутыль и два стакана. А ещё маленький флакончик из красного стекла. Так, стоп, в моей каюте нет никакого стола!

А Леонар садится на стул и начинает разливать вермут, потом берёт в руку красный флакон и тщательно отмеряет капли над правым стаканом, затем берёт посуду и проходит сквозь меня… Всё, хватит этих видений, я хочу проснуться!

Образы людей и незнакомых помещений ещё долго мучали меня, пока в голове не загудел противный шум. Постепенно он стал походить на шипение, такое пугающее, будто осмысленное. И тут я услышала коварный, насмешливый голос:

– Пойдёшь – пропадёшь, пойдёшь – пропадёшь, пойдёшь…

А перед глазами выросли высокие горы, что упираются вершинами в облака. Голые и безжизненные, устланные камнями и проплешинами снега. От них веет холодом и животным страхом.

– Пойдёшь – пропадёшь, пойдёшь – пропадёшь…

Но я не собираюсь идти в горы, я же не альпинист.

– Пойдёшь – пропадёшь, пойдёшь…

В этом унылом и пугающем месте только одинокая фигура маячит вдали. Человек. Мужчина.

– Найдёшь – уйдёшь, найдёшь, – уйдёшь, найдёшь…

Я будто парю в пространстве, и ветер относит меня к страннику. И чем ближе я становлюсь к нему, тем быстрее уходит страх и наступает покой.

– Найдёшь – уйдёшь, найдёшь, – уйдёшь…

Я вижу только спину. Темная накидка по колено, светлые штаны, бежевый головной убор и чёрные волосы по плечи.

– Найдёшь – уйдёшь, найдёшь…

Мне так хочется приблизиться к этому мужчине, похлопать его по плечу, чтобы он обернулся. Непреодолимое желание увидеть его лицо тянет меня вслед за ним.

– Найдёшь – уйдёшь…

Ветер предательски меняется и тянет меня назад. С каждым мигом чувство покоя уступает место прежнему страху. Я теряю мужчину из виду, а горы рассыпаются на осколки и растворяются во тьме.

Лунный свет пробился через иллюминатор и дорожкой растёкся по полу. Голова гудела, но телу вернулась прежняя чувствительность. Я попыталась согнуть ноги в коленях – получилось. Пошевелила руками и ощутила, что в ладони зажат округлый камень.

Мне стоило немалых усилий, чтобы подняться и заползти на койку. Кажется, это происходит в реальном мире, мне ничего уже не мерещится. Особенно скорпион в янтаре на моей ладони. Всё, больше никогда не буду пить вермут.

Похоже, я провалялась на полу часов шесть, не меньше, и всё это время амулет из лавки бабушки Минж был зажат в моей руке. Что там говорила старушка об этой вещице? Она защищает от болезни и возвращает к жизни. А ещё бабушка Минж готовит опасную настойку из коры и грибов… Правда, вряд ли она добавляет в неё аконийскую полынь.

Боль в висках понемногу отступала. Я вспоминала свои видения и не могла решить, считать ли их болезненным бредом или чем-то большим. Сцена, где Леонар подмешивал в вермут своё зелье, была такой реальной. Или же эту картину мне подсказало моё воображение? Не знаю. Знаю только, что пережила самые страшные мгновения в своей жизни и чудом пришла в себя. Неужели благодаря защитному амулету? Глупо верить в такие предрассудки, но тот скорпион, что залез под рубашку… Кажется, лучше надеть амулет на шею и держать его ближе к сердцу. Вдруг он и вправду работает.

Глава 10

Утром я окончательно пришла в себя, если не считать сузившихся от недосыпа глаз. Всю ночь мне мерещились шорохи в каюте, шевеления в темноте и голоса. Я боялась заснуть и снова провалиться в бездну видений и странных образов. Воспоминание об одном из них долго не давало мне покоя.

Выйдя на палубу, я увидела Леонара. Хорош, красавец. Щека припухла и налилась синевой. Вот уж не ожидала, что я так страшна в гневе.

Завидев меня, Леонар только нахмурился и, ни слова не говоря, поспешил скрыться из виду. Какие мы обидчивые. А мог бы из вежливости поинтересоваться, как я сегодня себя чувствую.

Я подошла к поручням и осмотрелась. Кажется, воды реки стали прозрачней, меньше ила и взвеси. А вот зелени на берегу заметно поубавилось. Всё больше каменистых проплешин с жалкими кустарниками, больше скалистых возвышений. Ещё немного и пейзаж станет похож на тот, что я видела в бреду. Горы, камни, "пойдёшь – пропадёшь"... Бр-р-р, надо уже выкинуть эти галлюцинации из головы.

Рин Реншу прошёл мимо и приветственно поклонился. Так, что там вчера я видела про него в своём персональном кинофильме? Залез в мою каюту и искал какую-то записку?

Я машинально нащупала сквозь ткань рукава бусины-капсулы на кожаном браслете. Как же хорошо, что я всегда ношу украшение с собой и снимаю лишь перед сном. Правда, продиктовано это опасением случайно забыть или потерять важную вещицу. А что если эти опасения не беспочвенны?

Рин Реншу – соглядатай генерала Зиана, а генерал Зиан – тюремщик губернаторской жены… Что, если генерал всё-таки прознал о нашем с Гилелой разговоре? Кто знает, может во дворце и у стен есть уши. Тогда генерал мог поручить нашему толмачу приглядывать за мной и на всякий случай проверить багаж. Неужели, Гилела не в первый раз пытается передать послание своему отцу?

Гадать можно бесконечно. Для себя я решила, что Рин Реншу вполне мог наведаться в мою каюту в ночь, когда мы с Леонаром были на празднике в Шангути. Если так, то он ничего не нашёл и теперь со спокойной душой может доложить генералу Зиану, что заезжая аконийка не угрожает семейной идиллии губернаторской четы. Вот и славно.

Деревня, в которую мы прибыли днём, выглядела удручающе. Ни намёка на воспеваемую губернатором модернизацию. Кругом деревянные, местами обмазанные глиной, хижины, окна в них маленькие и оклеены бумагой. В бумаге виднеются дыры, будто кто-то совал туда палец и подглядывал в щелочку за домочадцами.

Извивающиеся улочки как на городском рынке утопают в мусоре и грязи, по обочинам стоят кадки с отходами и навозом, вонь от них идёт умопомрачительная. Сарпальцы предусмотрительно ходят по этой свалке, именуемой улицей, в деревянных сандалиях на высокой платформе и не пачкают полы своих халатов.

Кажется, аконийцы никогда ранее не появлялись в этом месте. При виде Леонара женщины закрывали лица и бежали прятаться в свои хижины. На меня же прохожие с интересом таращились и приговаривали:

– Большая северная женщина… какая же она высокая… как северный мужчина…

Дети хвостиком следовали за мной и всё норовили потрогать мой штатив. Рин Реншу время от времени разгонял их, но через пару минут делегация любопытных ребятишек снова окружала нас.

Леонар решил последовать совету нашего толмача – сделать репортаж о жизни чахучанской деревни. Контраст с Шангути и, тем более, Синтаном здесь налицо. Ни одного аконийского строения, ни одного аконийского лица – кругом первозданный Чахучан, а мы с Леонаром просто чужеземцы, лишь по воле случая оказавшиеся здесь.

Леонар за весь день не сказал мне ни слова, даже распоряжений о съёмке не отдал. Просто потрясающий инфантилизм. У меня тоже нет никакого желания с ним общаться, но личные дрязги работе мешать не должны.

– Что мне снимать? – спросила я его прямо.

– Что хочешь, – отмахнулся от меня Леонар.

Просто замечательно. Журналисту всё равно, какие фотографии будут украшать его статью. Ну, а мне – тем более.

Рин Реншу нашёл самую смелую семью, которая согласилась пустить в свой дом северных чужаков. Разгадка смелости оказалась очень простой – отец семейства, плотник, в прошлом году был на заработках в Шангути, потому аконийцев уже видел и технических новшеств в виде моей фотокамеры не боялся.

Мне разрешили снять скудное убранство хижины: голые стены, увешанные связками лука и диких сушёных плодов, низенький столик с неприглядной утварью, жёсткие циновки и шерстяные коврики на полу. Удручающая нищета. Зато глава семьи безмерно счастлив, что когда-нибудь железная дорога пройдёт и через его деревню, и тогда он и его соседи заживут лучше прежнего.

– А что вы думаете о телеграфе? – спросил его через Рина Реншу Леонар, – если его проведут в вашу деревню, будете ли пользоваться его услугами?

Лично я услышала, как толмач перевёл этот вопрос работяге как: "Ты слышал о телеграфе? Знаешь, как он работает и для чего нужен?" И плотник мечтательно ответил:

– О, телеграф, это хитрая вещь. Люди благодаря ему общаются. Один город с другим. Напишешь записочку, отдашь её телеграфисту, а он свернёт её в тонкую-тонкую трубочку, положит в дупло на столбе, а из дупла записочка та попадёт в железный канат и внутри того каната как молния полетит к другому столбу, перелезет в другой железный канат и дальше полетит. А если дождь начнётся, записочка спрячется в маленькой такой коробочке, куда канат примотан, переждёт непогоду, чтобы не намокнуть, и дальше полетит. Потом в другом городе её снимут со столба и отдадут, кому послали.

Леонар записывал перевод и ухмылялся. Мне тоже было весело слушать, про телеграмму-записочку, провода-канаты и изоляторы, где прячется бумажка.

Беседа обещала быть долгой и интересной. Я бы осталась послушать её до конца, но поймала себя на мысли, что голос Леонара да и он сам меня ужасно раздражают. Сказочника-телеграфоведа я сняла, его семью во дворе тоже, так что можно оставить штатив на попечение Рина Реншу и отправиться на экскурсию по деревне.

Однообразные хижины и чахлые сады между ними быстро приелись глазу. Впереди замаячили лавки рынка, и я пошла к ним.

Первым на глаза попался мясной ряд и… он выглядел очень странно. Непонятные животные, запечённые на манер поросёнка, лежали в ряд на прилавке. Негнущиеся крысиные хвосты торчат в сторону, задние лапы вывернуты назад, подрумяненные бока поблёскивают на солнце. Не могу понять, что это за зверь? Какая-то лесная живность размером с лисицу? Может это лисы и есть?

Мясной ряд петлял вместе с кривой улочкой, и я пошла дальше. Над следующей лавкой закопчённые туши с распоротыми животами уже висели в полный рост, и я смогла разглядеть вытянутые морды животных. Точно, лисы. А может и шакалы. Стоп, а что это за звуки за поворотом? Похожи на стон или даже плач.

Я завернула за угол и увидела двух белых собак в тесной низенькой клетке. Обе лежат на металлических прутьях, даже пошевелиться и встать толком не могут. В тёмных блестящих глазах читается испуг. Одна собака при виде меня даже просунула лапу через прутья, словно просит о помощи.

А в паре метров от клетки раздетый по пояс мужчина насаживает на вертел освежёванный собачий труп и ставит его на распалённый костёр. О нет, куда я попала? Слышала ведь, что в Чахучане едят собак, но смотреть на это мне совсем не хочется.

Я ускорила шаг, думала, что тут же покину рынок, но мне на глаза попалась пара дровяных печей. На одной стоит чан с кипящей водой, а из воды торчат собачья морда и лапы. Содранная шкура валяется рядом. Повар отчего-то держит порозовевшую собачью тушу за шею, но не макает в кипяток. Чёрные от ужаса глаза смотрят на меня и внезапно мигают. Собака живая! Её, живую, с содранной шкурой варят в кипятке!

Я сорвалась на бег, но не смогла в один миг покинуть это страшное место. Ища выход из лабиринта улицы, я уловила взглядом, как на прилавке женщина рубит тесаком подкопчённую после варки тушу, а молодой симпатичный парень тащит ещё живую собаку на удавке и осыпает её голову и рёбра ударами палки.

Предсмертный вой ещё долго стоял в ушах, а боль и ужас преследовали и настигали, даже когда я добежала до окраины деревни и спустилась по травянистому склону вниз к изгибу реки. Я села на траву, обхватила колени руками и расплакалась. Всё, не хочу больше этой командировки, не хочу чахучанской экзотики, местных обычаев, правды жизни и документальности. Хочу обратно на Камфуни, а потом домой.

– Госпожа Эмеран, госпожа Эмеран, – послышалось сверху.

Это Рин Реншу каким-то непостижимым образом выследил меня и теперь спускался к реке. Пришлось вытереть слёзы, подняться на ноги и повернуться к толмачу.

– Что с вами, госпожа Эмереан? – посмотрев на моё зарёванное лицо спросил он участливо, – кто-то вас обидел?

– Нет, никто меня не обижал, – пришлось смущённо улыбнуться мне и снова провести ладонью по намокшим щекам.

– Тогда что случилось?

– Ничего, правда, – шмыгнула я носом, – сама не ожидала от себя. Вы простите за это зрелище.

– Ну что вы, госпожа Эмеран. Я думал, что-то нехорошее случилось, думал, вам нужна помощь.

– Нет, помощь нужна не мне, – тихо сказала я, не надеясь, что Рин Реншу меня услышит, но прогадала.

– Как вас понять?

Я призналась, что побывала в мясном ряду. Рин Реншу понимающе кивнул:

– Знаю, вас шокировало увиденное. Но пожалуйста, только не судите строго всех чахучанцев. Эта деревня не слишком богата, вы ведь успели это заметить. Мясных собак здесь едят от безысходности. Коров в деревне мало, они нужны для работы в полях, лошади тоже нужны для дела.

– А собаки, выходит, бесполезны? – с недоверием спросила я.

– Что поделать, скота в Чахучане мало, так что собаки-пастухи не всем нужны. Разве что для охраны домов. Но собак-охранников тут не едят. Зато их плодовитость не даёт людям умереть с голоду.

– А для сытной трапезы обязательны бесчеловечные пытки? Зачем бить и душить, зачем сдирать шкуру и варить заживо? Проклятье, а может собака была живой, пока её жарили на огне?

Меня начало потряхивать от этой догадки, а после слов Рина Реншу и вовсе стало не по себе:

– Так положено, таков рецепт, – пожал он плечами. – Чем больше боли испытывает собака в предсмертных муках, тем вкуснее становится её мясо. Кстати, не хотите попробовать? Всего пара кусочков, и вы точно перемените своё мнение о мясных собаках.

Я ничего ему не ответила, меня так замутило, что пришлось покинуть толмача и поковылять в сторону парохода. Всё, хватит с меня новых впечатлений. Пора заканчивать с этой безумной командировкой и возвращаться домой. Девочка-танцовщица, Леонар-отравитель, мясные собаки – хватит с меня несбывшихся надежд и разочарований.

Лодочник без лишних слов переправил меня на пароход, и пока я ждала в каюте возвращения Леонара с Рином Реншу, от безделья решила полистать оставленную кем-то в тумбе газету. Со стыдом для себя поняла, что сарпальскую письменность я изрядно подзабыла. А если учесть, что в детстве язык я больше учила на слух, то и не особо я её знаю. Да ещё этот специфичный алфавит, где буквы похожи на витые макароны… В общем, мне оставалось только смотреть картинки.

На третьей же странице я впилась глазами в фотографию знакомых мне личностей. Губернатор Керо Кафу в смокинге на официальном приёме – не узнать его было сложно. А рядом с ним в довольно нескромном вечернем платье с впечатляющим декольте сама Гилела!

Я отложила газету, пару раз моргнула, даже потёрла закрытые веки – вдруг это переутомление и мне всё это мерещится. Точно, остаточное действие настойки возбуждающих грибов.

Открыла глаза, присмотрелась к снимку – нет, глаза меня не подвели, рядом с губернатором точно стоит его красавица-жена и лучезарно улыбается. Никакого чахучанского халата, никаких длинных шпилек в волосах – она одета по аконийской моде.

Я изучила другие снимки к статье и обнаружила Гилелу на общей фотографии в окружении празднично разодетых господ и их дам.

И как это понимать? Выходит, на самом деле никто не держит Гилелу взаперти, она может свободно общаться с цветом синтанского общества? Значит, она просто обманула меня? Но зачем?

Или же всё не так просто? Может быть, губернатор относится к ней как к красивой кукле, которую приятно показать синтанскому бомонду и местной прессе, но дальше дворца он всё равно её не выпускает. Может быть, Гилела и хотела передать послание отцу раньше, но никому из тех людей на снимках довериться она не решается – они могут донести на неё губернатору. Да, пожалуй, именно так всё и обстоит.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю