355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Антонина Ванина » Миледи и притворщик (СИ) » Текст книги (страница 6)
Миледи и притворщик (СИ)
  • Текст добавлен: 12 декабря 2021, 14:30

Текст книги "Миледи и притворщик (СИ)"


Автор книги: Антонина Ванина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 109 страниц)

– А есть у вас средство от упрямства? – с задором спросил Леонар, – чтобы избавляло амбициозных девушек от излишней ершистости?

Старушка просияла, понимающе закивала, и начала перебирать пузырьки из цветного стекла, я же одарила Леонара молчаливым взглядом недовольства.

– Вот, молодой господин, – протянула она ему красный пузырёк. – Тут кора дерева из Сахирдин, лист куста из Кумкаль, гриб из Гамбор, плод из Румелат, а вместе напиток любови. Три капли и холодная жена стать горячая всю ночь.

Старушка втиснула пузырёк в ладонь Леонара. А он его озадачено повертел, подумал, а потом рассмеялся в голос. Я тоже догадалась, что бабушка Минж подсунула ему половой стимулятор.

– Это, определённо знак, Эмеран, – потешался он, – даже синтанская травница с первого взгляда прекрасно поняла корень всех твоих бед.

– Да что ты?

– Ну, это же не я сказал, а бабушка Минж.

Нахал. Просто фантастический наглец. Какое ему дело, до моей личной жизни? Да, после разрыва с Леоном я уже много месяцев не могу вернуть себе веру в мужчин. Может я и охладела к плотским наслаждениям, зато смогла осознать всю ценность собственной независимости и душевного покоя. Порой свобода важнее любых мужских поползновений. Или нет? Неужели даже сарпальской старушке видно со стороны, что я перегнула палку?

– Я это покупать не буду, – предупредила я, указывая взглядом на флакон.

– И не надо. Я куплю. Или ты даже подарков не принимаешь?

– Подружке своей подаришь, когда вернёшься домой.

Дело чуть не дошло до ссоры, но бабушка Минж вовремя отвлекла моё внимание, когда поставила на прилавок увесистую коробку с небольшим отверстием в крышке.

– Опусти руку, младшая сестрица. Бог жребия искать для тебя нужный амулет. Не бойся, опускать руку.

– Что? – растерялась я. – Что там? Если какие-то звери или насекомые, то извините…

– Там лишь камни. Амулеты, обереги. Сунь рука, найди для тебя защитник и помощник.

Странное предложение, но почему бы и не рискнуть?

Я сунула руку в коробку и ощутила прохладу гладкого как стекло камня.

– Ну же, тяни, не отпускай, – напутствовала старушка. – Бог жребия уже выбрать тебе амулет.

Я послушно подняла руку из коробки и разжала кулак. На ладони лежал обработанный кусок янтаря со скобой для подвески, а внутри него чернело тельце скорпиона.

– Надо же, настоящий инклюз, – заключил Леонар, разглядывая камень. – Редкая вещь.

– О, сильный амулет, – с важным видом протянула старушка. – Охранять от болезни, отводить смерть. Скорпион возвращать к жизни хозяин и отравлять его враги. Твои враги. Одевай на шея.

Бабушка Минж тут же продела хлопчатый шнур через скобу и отдала мне медальон. Я не представляла, сколько он может стоить. Чёрное членистоногое даже внутри куска застывшей смолы мне не очень нравилось и навевало мысли об опасности. Но мне очень хотелось угодить старушке в надежде, что и она угодит мне.

Когда я спросила её, примет ли она аконийскую купюру, глаз бабушки Минж загорелся, и она активно закивала головой. Цену старушка так и не назвала, и я решила заплатить столько, сколько такой кусок янтаря мог бы стоить в Фонтелисе. В ответ я получила сдачу – пару сотен мелких чахучанских монет с отверстиями посередине. Бабушка Минж отдала мне две связки монет, продетых через шнуры. Очень необычный способ хранения денег.

А потом я уговорила её попозировать мне. Широкоугольный объектив помог мне скомпоновать кадр так, чтобы в него вошёл и прилавок, и старушка, и даже подвешенные к потолку пучки трав и шкуры.

Пока я снимала аптекарский ассортимент на полках, Леонар за моей спиной, видимо, решил взять у старушки интервью:

– Много к вам приходит покупателей?

– Много.

– С годами их меньше не становится?

– Не становится.

– А приехавшие в Синтан аконийские врачи вам не мешают?

– Чем мешают?

– Ну, скажем так, не отбивают ли клиентов? Просто у нас на родине врачи никого змеиными шкурками не лечат и больным их не выписывают.

– Ваши врачи плохие лекари, – на полном серьёзе поведала бабушка Минж, – совсем ничего не знать. Никто к ним и не ходить.

– Правда? Жители Синтана не лечатся у аконийских врачей?

– Никто не ходить к ним лечиться. Какие же они лекари, они же совсем не знать заклинания.

Только покинув лавку, мы дружно рассмеялись. До чего же простодушные здесь живут люди. Заклинания у них, амулеты… Свой кулон я уже давно надела на шею и спрятала под рубашку. Что-то многовато украшений за один день. Сначала браслет от губернаторской жены, теперь ещё и скорпион в янтаре…

– Пойдём-ка отсюда, – сдавленно шепнул Леонар и даже взял меня под локоть.

– Что такое?

– Только не оборачивайся, но, по-моему, за нами уже давно ходит по пятам один неприятный тип.

Я не стала возражать и доверилась Леонару. Мы свернули с многолюдного рынка в переулок и попытались затеряться в хитросплетениях синтанских улочек.

Мне стало не по себе. Никогда ещё я не скрывалась от слежки. Неужели генерал узнал от пронырливых служанок, что я могла встретиться с женой губернатора? Может, во дворце нас смогли подслушать. Страшно представить, что тогда будет с Гилелой за её бунт. А что будет со мной?

– Кажется, оторвались, – заключил Леонар, как только мы оказались на площади, окружённой конторами и магазинами с аконийскими вывесками.

– Кто за нами шёл? – наконец смогла спросить я.

– Точно не Рин Реншу. Теперь я понимаю, почему наш переводчик такой навязчивый.

– Да, генерал Зиан на входе во дворец так и сказал ему, он должен за нами приглядывать.

– А теперь приглядывает кто-то другой. И что это может значить?

По площади прохаживались клерки, работяги в форменной одежде телеграфной станции, девушки и дамы в неброских платьях. Похоже, мы попали в аконийский квартал, и затеряться здесь проще простого.

– Эмеран, может, будут комментарии?

Я так засмотрелась на проходящую мимо блондинку с высокой причёской, заколотой длинными чахучанскими шпильками, что не сразу отреагировала.

– Что я должна сказать?

– Не знаю, может, есть мысли, чем мы так провинились перед генералом?

Мы – не знаю. А лично я просто проявила женскую солидарность. И стесняться этого не намерена. Как и распространяться о своей помощи и встрече с Гилелой.

– Думаю, у генерала Зиана проблемы с доверием к иностранцам и женщинам. Я ведь приехала в Синтан без предупреждения.

– Брось, ты его сразу очаровала, – насмешливо сказал Леонар. – Наверняка ты первая, кто так дерзко отчитал этого солдафона, и теперь он жаждет новой встречи.

– Остряк, – только и оставалось фыркнуть мне.

Я опустила на брусчатку штатив, расчехлила среднеформатную камеру и попыталась поймать в видоискателе здание торговой компании и снующую перед ней толпу. Вдруг редактору нужны кадры аконийского быта в Чахучане.

– Скажи, – прозвучал за моей спиной проникновенный, почти искушающий полушёпот, – ты дерзишь всем мужчинам, которых встречаешь на своём пути? Любишь доминировать или просто дразнишь?

Я взвела затвор, нажала спусковую кнопку и только потом ответила:

– Я люблю, когда меня не донимают пустыми разговорами во время работы.

Думала, Леонар хоть на некоторое время успокоится и отойдёт уже от меня. Не угадала.

– Такая независимая и гордая, – его слова так интриговали, но я старалась не выдавать своего интереса. – Неужели гордость согревает тебя холодными ночами? А независимость не подкидывает проблем и ненужных обязанностей? Почему-то я думаю, что это всё маска, ширма, за которой ты спрятала чувственную и уступчивую натуру. Нужно только пробудить сокрытое. Надо только сорвать маску, ведь так?

Ещё один мечтатель и любитель почитать нотации. То-то я стала забывать графа Гардельского, а тут его единомышленник оказался совсем рядом.

– Моя маска неотъемлемая часть моей натуры, и срывать её нельзя, запомни это.

– Какая суровая, – снова усмехнулся Леонар. – А что мне ещё нельзя делать? Может, нельзя придерживать для тебя дверь, это ведь так оскорбительно для самостоятельной женщины. А может нельзя помогать нести тяжёлые вещи, это же тоже обидно, будто я сомневаюсь в твоей физической форме.

Тут он попытался взять стоящий передо мной штатив, но я быстро пресекла эти уловки.

– Да, мою технику без спроса брать нельзя, нельзя трогать, касаться пальцами объектива и фильтров, пачкать, ломать. Ничего нельзя, пока я не разрешу.

Леонар сделал вид, что напуган до предела и, помахав открытыми ладонями, отступил, после чего сказал:

– Есть, мой командир. Как только соизволите устать, отдайте приказ, и я с радостью понесу ваши вещи. А сейчас вперёд, осматривать город. Редактору нужно больше снимков Синтана.

И мы отправились бродить по городу дальше. Прогулка затянулась до вечера. Ещё не наступил закат, а у меня руки отваливались от сумки на плече и штатива в ладони. И каждый раз, глядя на моё хмурое лицо Леонар с улыбочкой спрашивал, не устала ли я, не нужна ли помощь. И каждый раз я из упрямства отвечала, что нет, и тащила аппаратуру дальше. А Леонар налегке без устали тащил меня за собой дальше, осматривать очередную улочку с местным колоритом.

Мерзавец, хочет увидеть, как я даю слабину и прошу у него помощи, хочет показать, что хоть в чём-то я без него никак не обойдусь. А я обойдусь – без Леонара и его дешёвых манипуляций.

Хотя, после восхождения на смотровую башню я уже не была так категорично настроена. Сердце колотилось как бешеное, дышать становилось всё сложнее с каждой ступенькой. Только на смотровой площадке я смогла перевести дух, а после установила камеру на штатив и посмотрела в видоискатель.

Золотистый закат я снимала на цветную плёнку через желтый фильтр. А когда солнце нырнуло под горизонт, я сняла фильтр и стала ждать. Чернота окутала город в считанные минуты. Потом то тут, то там стали вспыхивать огоньки уличного освещения, в окнах загорался свет. Я поспешила закрепить спусковой тросик на затворе, а после нажала на кнопку и отсчитала секунд десять, чтобы её отпустить. Надеюсь, выдержки хватило, чтобы кадр не вышел слишком тёмным. Но для подстраховки стоит сделать ещё один, с большей выдержкой, секунд двенадцать.

– Этот снимок для личной коллекции? – поинтересовался Леонар, когда я стала разбирать свою фотоустановку.

– На чёрно-белой плёнке вряд ли бы получилось его сделать, – складывая штатив, ответила я.

– Может быть, помочь? – привычным жестом Леонар протянул руку, а я снова ответила:

– Сама справлюсь.

До гостиницы мы добрались через полчаса. Я без сил рухнула на кровать и заставила себя подняться только для того, чтобы принять ванну.

Пока я лежала в остывающей воде, за дверью раздавался ритмичный стук печатной машинки. О, трудяга публицистического жанра продолжает работать. Надеюсь, ночью он всё же будет спать, а не мешать делать то же самое мне этими резкими звуками.

Покончив с водными процедурами, я облачилась в лёгкий сатиновый халат, положила в карман янтарный кулон и кожаный браслет с часами, собрала в охапку одежду и покинула ванную. До двери в мою комнату было шагов пять, но на втором машинка перестала стучать, а на четвёртом моего плеча коснулась горячая ладонь. Я обернулась и увидела Леонара. Такой ласковый взгляд, такой чувственный голос.

– Эми… – начал было он.

И тут внутри всё оборвалось

– Не называй меня так.

"Куколка Эми" – так называл меня Леон, даже после нашего разрыва, когда приходил ко мне в дом мод и просил прощения. А я не смогла простить. Ни его, ни родителей, ни себя. И зачем я снова это вспоминаю?

– Эмеран, может, останешься?

Останусь? Где? В номере, куда меня и поселили? Ах, в этой самой комнате. С чего бы вдруг?

– Я устала, и иду спать.

– Хочешь, я сделаю тебе расслабляющий массаж?

– Нет, я хочу, чтобы минут через пятнадцать ты больше не работал за машинкой. Мне нужно выспаться. Тебе, кстати, тоже. Завтра нам ехать к послу. Опять будет суета, нервотрёпка, весь день на ногах, да ещё с аппаратурой.

– Это такое наказание? – внезапно посуровел Леонар. – Но ты же сама упрямилась и не хотела, чтобы я тебе помогал.

– А ты хотел снимки города. Получишь их почтой в редакции.

Всё, больше с ним спорить я не собиралась, поэтому зашла в свою комнату и закрыла дверь на защёлку. Одежду кинула на стул, украшения вынула из кармана и положила на тумбу, а сама сдвинула балдахин и нырнула под тонкое одеяло.

Что Леонар о себе возомнил? Что, живя с ним в одном номере, я по умолчанию обязана с ним спать? По-моему, две кровати в разных комнатах здесь поставлены не для этого. Какой ещё расслабляющий массаж? И что за обиды? Устроил испытание моей физической и моральной выдержке, вот и получил результат – уже большой мальчик, должен понимать причинно-следственную связь. Да и без усталости я не согласна прыгать в койку к человеку, которого мало знаю. Хоть бы поухаживал для начала. Все мои прежние мужчины именно так и делали. Хотя, они не были людьми из творческой богемы, так что, видимо, от Адриэна Леонара я слишком много хочу. Вернее, ничего я от него не хочу вовсе.

Хотя… если бы в данный момент остро стоял вопрос о наследнике рода Бланмартелей, Леонар вполне бы сгодился на роль отца будущего герцога Бланшарского. Стоп, рано мне о таком думать. Ребёнок от Леонара, может быть, получился бы и красивый, но обременение в виде новоиспеченного папаши, который может потребовать брак, а потом и содержание, мне всё равно не нужно. Придётся подбирать кандидата в любовники тщательнее, чтобы в нужный момент он исчез из моей жизни и на горизонте больше не появлялся.

За окном шумел ветер и река. Я встала, чтобы закрыть фрамугу, и замерла. Внизу по дороге ехал приметный спортивный автомобиль. Точь-в-точь как тот, что я сегодня видела возле дворца губернатора. Автомобиль завернул на мост, проехал его и остановился у ворот "весёлого квартала". Секундное ожидание и автомобиль заехал внутрь. Прекрасно, теперь я точно знаю, что губернатор коротает ночи вовсе не со своей красавицей-женой. Но ничего, расплата за женские слёзы его неминуемо настигнет, уж я-то об этом позабочусь. Главное, не потерять вверенный мне Гилелой браслет.

Глава 8

Рано утром меня разбудила суета в соседней комнате: это Рин Реншу пожаловал в номер, чтобы сообщить, что наши планы меняются. Никакой встречи с аконийским послом сегодня не будет, мы должны срочно собрать вещи и ехать к речному порту. Пароход уже ждёт нас, чтобы отправиться на недельную обзорную прогулку по реке Палай.

– Почему вдруг река? – недоумевал Леонар. – Я думал, мы поедем по железной дороге в Мантанг. Мне ведь об этой самой дороге и нужно написать статью.

– Ну что вы, – заверил его Рин Реншу, – дорога Мантанг-Синтан почти построена, там вы не увидите ничего интересного. А вот если мы поднимемся вверх по реке Палай, то увидим небольшой город Шангути, куда из столицы будет проложена другая железнодорожная ветка. Там вы встретите строителей, инженеров, рабочих. С ними у вас получится хороший репортаж, намного лучше, чем если бы вы поехали в Мантанг.

Странное предложение – делать репортаж о железной дороге, так по ней и не проехав. Но Леонар не стал спорить, и уже через час втроём мы были на борту тихоходной ржавой посудины, видимо, проданной королевским речным флотом за бесценок.

Полдня я наблюдала из каюты, как одни зеленые холмы сменяют другие. Изредка в поле зрения попадали поля, оросительные каналы и полусогнувшиеся крестьяне с пашущими волами.

Потом показалась деревушка, и я вышла на палубу. Морская прохлада до этих мест не долетала. Усиливающийся зной и назойливые насекомые отчаянно мешали сосредоточиться на работе, но я всё же запечатлела, как дома на сваях возвышаются над водой, а люди в гнилых лодках пытаются подплыть к пароходу, чтобы продать нам рыбу, фрукты и резные безделушки.

Отчего-то останавливаться возле этой деревни мы не стали, Рин Реншу сказал, там нет ничего примечательного. А по-моему, кто-то дал указание демонстрировать заезжим журналистам только положительные примеры модернизации. А в той деревне таких слов, наверняка и не слышали никогда.

Ближе к вечеру пароход добрался до небольшого города Шангути. Женщины-лодочницы переправили нас на берег, а дальше нас ждал визит в дом начальника железнодорожной станции, где вовсю громыхал праздник по случаю дня рождения хозяйки дома.

Портвейн и херес лились рекой. Стол был полон мясных блюд и фруктов. Чуть ли не целые туши жареных быков, баранов, поросят и уток стояли на столе. Из развлечений были только разговоры гостей в зале, бильярд на веранде и импровизированный концерт.

Нас здесь не ждали, но гнать не стали, напротив, пригласили к столу. Узнав, что Леонар журналист, к нему то и дело подходили мужчины, чтобы рассказать хоть что-нибудь, по их мнению, важное о Чахучане:

– Здешние сарпальцы, просто дикари, – вещал клерк из судоходной компании. – В прошлом месяце пришлось мне идти через их рынок, а там прямо между прилавков лежит дохлая лошадь, уже смердит. Я спрашиваю торговца, почему не уберут мертвечину, а он мне на полном серьёзе отвечает: я скоро свежевать, ты – покупать, а жена твой много вари суп, жарь тефтелька. Прямо так и сказал! Всё, больше я на их рынок ни ногой, особенно в мясной ряд.

– Это ещё цветочки, – поддержал его капитан из охранного отряда. – Вот у нас в прошлом году помер конь. Так мы его зарыли за казармами, а ночью часовые видели, как к тому месту пришли сарпальцы, отрыли тушу и утащили с собой. Едят они мертвечину, и хоть бы что. Мяса-то в Чахучане маловато бегает. Разве что дикое в лесах и горах.

– Волки в степи и Жатжайских горах орудуют, – поддакнул капрал. – Жуткие зверюги. Огромные и голодные. На детей в деревнях охотятся.

– Знаем мы, как в тех бедняцких деревнях дети пропадают, – отмахнулся капитан. – Скота там нет, полей нет, фруктовых лесов тоже. Делай выводы. Человечину в тех деревнях с голодухи едят.

Как хорошо, что Рин Реншу не пришёл на праздник вместе с нами. Было бы так неудобно слушать все эти сказки о его народе при нём же. Благо, среди аконийцев его услуги переводчика Леонару не нужны, потому он ушёл в город по своим делам.

– Да что там человечина, – подал голос инженер электростанции. – Сарпальцы здесь в Шангути ведут себя так, будто желают друг другу смерти и самых страшны мучений. Нет у них жалости к людям, нет сострадания. Вот полгода назад случился в южной части города пожар, сгорел целый квартал. Мы там с капитаном Пласелем были, его ребята носили воду, пытались помочь потушить огонь. А сарпальцы, которые жили в соседних кварталах просто смотрели на пожар и ничего не делали. Ничего. У них так принято – нельзя оскорблять соседей своим неверием в их силы и способность самим себя защитить. Сами должны тушить, а если не могут, то пусть попросят. Но те гордые, они живут в своём замкнутом мирке и просить для них стыдно, это всё равно, что чести лишиться. Охранные отряды по своей собственной инициативе прибежали в квартал, а там на них смотрели как на дураков, что погорельцы, что их соседи. Ну не понятно им, что такое взаимопомощь.

– И ведь это только полбеды, – кивнул капитан. – Когда пожар потушили, стали ведь искать виновных. А у сарпальцев как заведено? Каждую ночь в квартале кто-то из жителей должен дежурить и смотреть, чтобы не случился пожар. А если не досмотрел и огонь уничтожил чужие дома, должно быть наказание за оплошность. И какое наказание? Ни много ни мало, казнят растяпу и всю его семью. И семью, понимаете?! Детей, стариков, женщин – всех! Нет у сарпальцев понятия об индивидуальной вине, только о коллективной. Они ведь как думают – если один стал преступником, это неспроста, таким его воспитали родители. Они и братьев его могли воспитать злодеями и вредителями, а те своих детей. Поэтому, если и карать, то всех разом.

– Да, тех бедняг потом выставили на площади. Человек тринадцать. Такие красивые женщины в той семье были, а маленькие дети… В общем, привязали их всех к столбам лицом к солнцу, а потом полили каким-то сладким липким соком. Жара, солнцепёк, на страдальцев мухи садятся, всякие насекомые в нос, в уши, в рот лезут. А потом личинки заползают внутрь и начинают разъедать ещё живого человека изнутри.

– Страшное зрелище. Бедолаги несколько дней мучились, прежде чем испустить дух. Мои ребята хотели пробраться на ту площадь, да застрелить несчастных, чтобы больше не страдали. Пришлось пресечь их порыв. У нас и так отношения с местными напряженные. Не стоит их усугублять.

Вот это нравы. На Камфуни я ни о чём подобном и не слышала. Да там и сарпальцев нет, а слухи из Синтана обитателей курорта совершенно не интересуют.

– А как обстоит ситуация с безопасностью наших строителей? – поинтересовался у капитана Леонар. – Бывали нападения, попытки разобрать рельсы или спилить телеграфные столбы, как когда-то у тромцев в Старом Сарпале?

– Нет, в этом отношении нам повезло. В Чахучане вредителей нет, слишком боятся кары от городского главы или губернатора с сатрапом. Если провинится один, то накажут весь род до третьего колена. Мужчин отошлют на рудники, а женщин отправят в бордель. Коллективная вина, против неё ничего не попишешь. Так что ради рельсов и столбов никто рисковать жизнью и свободой не решается. Правда, на юге обстановка иная. Приграничная зона. Там всякое случается.

– Например?

– В Жатжайских горах какого только сброду не обитает. Там ведь граница проходит между Чахучаном и Жатжаем. Постоянные переезды паломников и бродяг из одной сатрапии в другую спокойствия тем местам не добавляют.

– Всё дело в бандах холостяков, или как их там называют?

Капитан напряжённо поморщился, а потом выдал:

– А, вы про этих. Да какие это банды, так, мелкая шпана. Их горные культы учат, что только богам дозволено убивать живых существ, а если человек замахнётся на человека, боги за такое своеволие его неминуемо покарают. Так что горные бандиты самые миролюбивые и трусливые на свете. Людей не убивают, для них это грех. Так, попугать, ограбить, похулиганить – это они могут. Но не больше. А вот далеко на юге в сатрапии Джандер обитают настоящие бандиты. С ними шутки плохи. Редкостные они ублюдки, уж простят меня присутствующие здесь дамы, но другого им названия не подобрать. Настоящие звери, просто нелюди. Беда, что они не в одном лишь Джандере обитают. В этом полудиком крае сатрап всё равно что предводитель воров. С его благословения всякий клан может ступить на тропу грабежа и разбоя. У джандерцев признаётся лишь право сильного. Можешь – укради, убей. Не можешь – терпи и откупайся. В Джандере уже давно обокрадено всё, что можно и нельзя, поэтому кланы стали промышлять за пределами родной сатрапии. Жатжай от них сильно страдает, но горы джандерских дикарей сдерживают, пока ещё никто в Чахучан не просочился. Но это до поры, до времени. Про аконийцев в Чахучане в других сатрапиях теперь разве что ленивый не говорит. Уже легенды ходят о богатствах северных пришельцев, так что мы ждём джандерских гостей. Пулемёты, стрелковое оружие – всё есть. С подонками мы сюсюкать не будем – сразу в расход.

Что-то расстроили меня эти разговоры. Массовые казни, рудники, бордели, бандиты…

В зале заиграла тягучая мелодия зурны и ситара. Это ансамбль сарпальских девочек-танцовщиц пришёл поздравить именинницу.

Признаться честно, здешние танцы меня совершенно не впечатлили. Сдержанные повороты головы, вялые поклоны, плавные движения рук – слишком апатично и бездушно выглядят такие танцы. Зато наряды девочек восхитительны: цветастые халаты с необычными вышивками в виде зверей и птиц, металлические заколки с поблёскивающими на свету камнями. У красавицы Гилелы был похожий наряд, а я так хотела сделать её портрет, но обстоятельства… Что ж, зато теперь у меня появился шанс наверстать упущенное.

Я сделала несколько снимков ансамбля на обе плёнки, а когда выступление закончилось, подозвала к себе девочку лет двенадцати в халате с извивающимся кольцами змеем и попросила её попозировать мне.

Поворот головы, потупленный стыдливый взгляд, изящная спина, нежная шея, и оскалившаяся пасть змеи на халате, что тянется к невинному дитя – прекрасный кадр.

После съемки я протянула девочке десяток дырявых монет и спросила:

– Посмотри, маленькая госпожа, достаточно ли этого за твой труд? Я пока не разбираюсь в ваших деньгах и не хочу тебя обидеть.

Даже если девочка соврёт и скажет, что нужно ещё десять монет, я с радостью ей их отдам. Уж слишком увесистой оказалась чахучанская мелочь, что со вчерашнего дня лежит на дне моей сумки с объективами.

– Ты очень щедра со мной, старшая сестра, – поклонилась она мне. – Пусть повелитель неизведанных дорог Энтаур всегда освещает твой путь. Мой брат тоже будет молиться о благополучии твоего путешествия, ведь ты приблизила его мечту к яви.

– Правда? – удивилась я. – И что же я такого сделала для твоего брата? Вроде мы с ним даже не знакомы.

– Мой старший брат собирается учиться в Синтане, чтобы стать уважаемым человеком. Но для этого нужны деньги. Мой долг помогать ему.

– А, так ты отдашь свои деньги брату. Что ж, учёба очень важна для любого человека, особенно если она сулит ему положение в обществе.

– Ты права, старшая сестрица, учение очень важно для моего брата. Поэтому скоро я отправлюсь в дом хризантем, чтобы ему хватило денег для жизни и учёбы в Синтане.

– Прости, куда ты отправишься?

– В дом хризантем. Так называют жилище искусниц в весёлом квартале.

Мне показалось, я ослышалась. Я переспросила один раз, другой, но девочка равнодушно повторяла, что её семья бедна, и родители продадут её в бордель, чтобы получить деньги, а потом оплатить ими образование сына.

У меня в голове не укладывалась эта информация. Продать одного ребёнка, чтобы облагодетельствовать другого? Обречь дочь на позор и невыносимое существование, чтобы сын здравствовал и был всеми уважаем?

Нет, такой шовинизм мне не по нраву. Знаю я такой тип родителей, в аконийском королевстве они тоже есть. Сын им важнее дочери. А вот пусть узнают, что дочь тоже чего-то стоит в их дремучей жизни.

Я пошарила в кармане и отыскала купюру с портретом нашего короля.

– Скажи, – обратилась я к девочке, – сколько монет нужно твоему брату, чтобы учиться в Синтане?

– Родители говорят, что четыреста монет. Семьдесят они уже собрали, а остальные получат…

– Вот, держи, – вложила я купюру в её ладонь. – Уверена, если обменять эти деньги в Синтане, получится даже больше, чем четыреста монет. Отдай эту купюру брату и скажи, что ни к какой дом хризантем ты не отправишься.

– Нет, старшая сестрица, – засмущалась девочка, – я не могу взять твои деньги. Я не заслужила.

– Заслужила. Мне очень понравилось, как ты танцевала. Надеюсь, будешь танцевать и дальше. А может, сама отправишься чему-нибудь учиться. Только не в весёлый квартал.

Девочка ушла, а я почувствовала, как внутри разливается тепло и нега – это моральное удовлетворение, его ни с чем не спутать.

Моё хорошее настроение не испортил даже Леонар, что беззастенчиво флиртовал с дочерью хозяев дома. Вчерашняя школьница и сама застенчивостью не отличалась – открытое платье, броский макияж, слишком заискивающее поведение рядом с молодым мужчиной. "Белых лилий" на неё нет.

Я попыталась не подавать вида, что меня хоть как-то задела переменчивость Леонара. Пускай делает, что хочет. Отказала одна, так пусть ищет другую – по такому же принципу он живёт? Никаких трудностей в жизни, никакой борьбы, только инстинкт всегда плыть по течению. Ну, и пускай плывёт. А мне нужно вернуться на пароход, закрыться в каюте и хорошенько выспаться.

Так я и поступила. Лодочницы ждали на берегу и беспрекословно переправили меня на борт. В крохотной каюте я долго ворочалась на жёсткой койке, невольно возвращаясь мыслями к юной танцовщице.

А ведь там, на вечеринке, я не её пожалела, а себя. Смотрела на девочку и вспоминала своё отрочество. Почти один в один, только мои родители не бедные крестьяне, а обедневшие аристократы, но живут по схожим лекалам. Это Лориану они дали самое лучшее образование, на мне же сэкономили. Не продали в бордель, конечно, но кое в чём я свою маму лет в пятнадцать заподозрила.

Она всегда восторгалась прославленными предками нашего рода, особенно Наталиной Бланмартель, что триста лет назад стала фавориткой короля. Вернее, фавориткой она стала не сразу. Сначала мать Наталины продала её одному графу в качестве любовницы, тот развлекся с ней пару лет, потом проиграл в карты некоему виконту. Так она и ходила по рукам похотливых аристократов, а в перерывах между постельными утехами изучала литературу из библиотек своих любовников, пока в один прекрасный день не оказалась в опочивальне короля. Король был так очарован Наталиной, что немедля сделал её своей фавориткой. Современники запомнили её как незаурядную возлюбленную короля, которая никогда не плела интриг, зато очаровала двор своей просвещённостью и незлобивостью. При ней в королевстве царил мир и благодать. О её отношениях с королём слагали легенды, но все сходились в одном – Наталина Бланмартель благотворно влияла на аконийского монарха и его свиту, смягчила нравы двора и влюбила в себя простых людей, избавив королевство от бунтов и войн. Вот такой женщиной восхищалась моя мать.

А вот я с матерью не ладила с детства, и после очередной порции восторженных дифирамбов Наталине всерьёз задумалась, а не прочит ли мне мама судьбу королевской фаворитки? Мне было пятнадцать, и я всерьёз задумалась, а не сбежать ли мне из дома, лишь бы мама не продала меня какому-нибудь графу. Я даже рассказала о своих опасениях Лориану, а он посмеялся, обнял меня и пообещал, что никому меня не отдаст и встанет горой, если в наш дом заявится какой-нибудь сластолюбивый старец с библиотекой по социологии и государственному управлению.

В общем, мои страхи так и не претворились в жизнь, но слушая бесстрастные слова юной танцовщицы, я будто прочувствовала их заново. Я ведь не ей помогала, а самой себе. Даже имени девочки не узнала, потому что не в ней дело. Дело во мне, в моём детстве, в моей семье. Как жаль, что я сама не могу просто предложить кому-нибудь денег, чтобы помириться с родителями, избавиться от проблем с титулом маркизы, найти душевное равновесие и свою любовь. Как жаль, что деньги не помогут мне решить все проблемы в жизни. Так пусть они помогут сарпальской девочке – с ними она точно не познает разочарование и горечь безысходности.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю