412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роман Суржиков » "Полари". Компиляция. Книги 1-12+ путеводитель (СИ) » Текст книги (страница 278)
"Полари". Компиляция. Книги 1-12+ путеводитель (СИ)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 22:41

Текст книги ""Полари". Компиляция. Книги 1-12+ путеводитель (СИ)"


Автор книги: Роман Суржиков



сообщить о нарушении

Текущая страница: 278 (всего у книги 355 страниц)

– Нецелесообразно оснащать искрой один полк целиком. Полезней будет выделить в каждом батальоне по две или три роты, блестяще вооружить и обучить их, и сделать ударным ядром. Это сильно повысит боевую эффективность каждой части.

Все согласились с ним, но тут обнаружилась проблема: кто станет обучать искровиков? И сам Адриан, и все присутствующие офицеры умели обращаться с искровым оружием. Но – с благородным: шпагами, кинжалами, самострелами. Главное орудие пехотинца – искровое копье, а никто из офицеров его в руках не держал. Адриан сказал, что отставные имперские солдаты иногда идут на службу в наемничьи бригады. Нет ли здесь таких? Хорей первым вспомнил в своем полку нескольких бывших искровиков. Папа и Уфретин сказали: у нас, мол, тоже такие имеются. На следующий день был назначен смотр.

Смотра искровиков бедняга Хармон, конечно, не видел. Он вообще мало что видел, кроме тарелок с пищей и тарелок без пищи. Но судя по тому, что услышал на совещании, смотр имел успех. Владыка Адриан отобрал дюжину опытных копейщиков, имевших дело с искрой, и назначил их инструкторами. Каждый получил для начала по пятьдесят учеников, так что через месяц армия Адриана и Магды получит уже шестьсот искровиков. Впрочем, главный разговор шел не об этом.

Владыка Адриан окончил серию допросов – и узнал нечто. Нечто касалось Бездонного Провала и деятельности тайного ордена, говорящих Предметов, Звезды и еще – каких-то садовников. Нечто было настолько… Великим ли? Радостным? Обнадеживающим? Тут в точности не понять, поскольку Адриан так и не раскрыл сути. Он сказал:

– Это великий секрет, и пока будет лучше не посвящать вас в него. Но это меняет все понимание прогресса! Мы стремились к одним идеалам – а оказалось, можем достичь намного, намного большего! Скажу метафорически: всю жизнь я мечтал подняться на гору, а теперь оказалось, что я способен взлететь в небеса!

Офицеры не сразу приняли его азарт. Леди Магда сказала:

– Если ваше величество говорит о небесном шаре, то не ждите от него многого. Он даже корову не поднимет.

А ганта Бирай благодушно заметил:

– Мы все знаем, владыка, что ты можешь взлететь. Давеча уже летал на Звезду, теперь вот вернулся.

Но Адриан весь пылал вдохновением. Глаза сверкали, голос звенел:

– Как жаль, что не могу прямо сейчас раскрыть вам тайну! Поверьте же: садовники завещали нам такие знания, которые сделают нас равными богам! Тайный орден шел к этому семнадцать веков, хранил светлую истину, обогащал ее крупицами знаний – и вот теперь весь Поларис стоит на пороге великого свершения! Хотя и не знает того.

– Хочешь сказать, – уточнил ганта, – этот Второй из Пяти и его прихвостни делали что-то хорошее?

– Видят боги, да! Мы все падаем в пропасть, а тайный орден трудится ради того, чтобы вместо падения мы взмыли к вершинам! Максимиановские монахи – святые люди! Они не только несут на себе огромное бремя, но еще и вынуждены беречь тайну, жить в сумраке, становиться изгоями, не получать никаких почестей за свои труды! Завтра я освобожу Второго из Пяти и всех его монахов, чтобы сделать их своими почетными гостями!

Барон Деррил обронил угрюмо:

– Если они такие святые, то зачем нужна секретность?

Лицо Адриана на миг затуманилось печалью:

– Истина, известная ордену, велика и прекрасна. Но в мире слишком много глупцов, неспособных понять ее. Раскрывать тайны мироздания тем, кто к ним не готов, – все равно, что метать бисер перед свиньями.

– Мда уж, дураков хватает, – сказал Уфретин, почесывая шею.

К несчастью, тут владыка пожелал выпить за здравие храбрецов, не боящихся истины. Он потребовал такого вина, какого не было за столом, и Хармон ускакал в погреб, и пропустил кусок разговора. Когда вернулся, беседа уже сменила русло. От теорий перешли к практике: как же достичь прекрасного и великого будущего, обещанного Адрианом? Владыка сказал: для этого нужно как можно скорее попасть в Фаунтерру и снова возвести его, Адриана, на престол. Затем встретиться с другими магистрами ордена и объединить все усилия. Поймать одного человека, который сможет дать Адриану и его союзникам власть над Предметами. А Предметы, в свою очередь, позволят за считанные годы сделать остальное. Уже для наших детей станет явью то, что сейчас – выше самых несбыточных мечтаний!

– Ура! Слава Янмэй! – Заорал Уфретин, заразившись куражом владыки.

– Ваше величество, – спросил Хорей, – как быть с Ориджином? Я полагаю, он не разделяет ваших целей и окажет сопротивление.

Владыка одним взмахом руки отмел преграду:

– Ориджин – несущественен!

– Дааа! – Подхватил Уфретин. – Мой Фури выклюет ему глаза!

– Не побоимся этих сынков! – Добавил Папа.

Хорей переглянулся с альтессой и скромно произнес:

– Виноват, ваше величество, но Ориджин опасен…

– Может, и опасен, – ухмыльнулся владыка, – но не существенен. И Ориджин, и Кукловод – карлики в сравнении с теми титаническими событиями, которые потрясут наш мир! Спустя пару лет нам будет смешно вспомнить этих двоих. Мы со стыдом забудем волнения, вызванные Северной Вспышкой!

Леди Магда спросила:

– Значит, когда мы завершим завоевание Шиммери, ваше величество легко уничтожит Ориджина?

Адриан скривился так, будто услыхал редкую глупость:

– Не вижу смысла ни в том, ни в другом деянии. Шиммерийцы уже дали нам все, что требовалось: очи. А Ориджин и Кукловод займутся взаимным истреблением, пока мы будем вершить великие дела!

– Ваше величество, я считаю…

– Ах, миледи, прошу: расскажите завтра, что вы считаете. Нынешнее совещание затянулось, довольно на сегодня. Господа, пусть вам приснятся сияющие дали, путь к которым ждет нас!

Владыка удалился. Уфретин и Папа вышли следом, совсем пьяные от восторга.

Селина что-то молча сказала Хорею, а тот шепнул леди Магде:

– Миледи, мой вам совет: не дайте сияющим далям ослепить вас.

Магда ухмыльнулась:

– Я примусь за великое будущее только после того, как разберусь с дерьмовым настоящим.

– Боюсь, его величеству нет дела до настоящего. По крайней мере, до вашего настоящего, миледи.

Магда не то хмыкнула, не то хрюкнула:

– Его величество просто смотрит в даль! Ясное дело, что сначала надо разбить Ориджина. Владыка не может этого не понимать.

– И в этой связи, – вставил барон, – меня смущает план его величества. Кем бы ни был Кукловод, разве он…

Тут Деррил заметил, что Хармон не слишком расторопно уносит кубки.

– Ты почему еще здесь?! Пшел вон, мерзавец!

* * *

Третье совещание резко отличалось от предыдущих. Адриан пришел не один: сперва в трапезную вторгся порыв ледяной метели, затем влетела черная грозовая туча, озаренная вспышками молний, а уж потом вступил владыка.

– Пускай тьма сожрет всех мятежных псов! – с этими словами Адриан бросил на стол письмо.

Все по очереди прочли его, ухитрился взглянуть и Хармон, пока наливал Бираю вина. То было послание из столичной обители ордена, адресованное Второму из Пяти. Под непонятной строкой шифрованных знаков шел перевод на человеческую речь, выполненный Вторым:

«Еретики напали на Прощание. Ограблена усыпальница Ингрид, похищен Предмет. Ориджин объявил войну Кукловоду.

Суд установил, что тело Адриана таковым не являлось. Вероятно, Адриан жив. Палата проголосовала за его низложение. Адриан назван тираном, еретиком и преступником. Минерва у власти временно, будут выборы нового владыки»

Известия потрясли офицеров. Один лишь капитан Уфретин нашел, что сказать:

– Вот сволочи, ваше величество!

– Мало назвать их сволочами, капитан. Нашу Империю рвут на части две банды отъявленных злодеев. Одна посмела вторгнуться в святая святых, осквернить и ограбить могилу моей матери! Этим мерзавцам не должно быть места под луной! Но тем временем вторая банда заседает в Палате, прикидываясь лордами. Низложить законного императора, получившего власть от богов и Праматерей? Избрать нового владыку?! Если это не бред безумца, то – циничный преступный замысел, который погубит всю страну!

– Смерть гадам! – заорал Уфретин. Шаваны и наемники (за вычетом Хорея) охотно его поддержали.

Адриан заговорил, меряя зал тяжелыми шагами:

– Вчера у нас могли быть сомнения в планах, но сегодня любые колебания – преступны. Наш святой долг – немедленно выступить на Фаунтерру и разгромить это злодейское гнездо! Мы выступим скорым маршем в Сюрлион, где захватим корабли и двинемся в столицу. Когда две банды схватятся между собой, мы ударим им в спины и уничтожим обе. Всякому злодею, кто пытается погубить Империю Полари, мы ответим огнем и железо!

– Слава владыке! Слава Янмэй!

Все забыли и про вино, и про Хармона. Торговец тихонько стоял под стенкой и наблюдал. Он заметил, как люди разделились на два лагеря. Шаваны и Папа, и Уфретин, и даже барон Деррил вспыхнули жаждой крови. Приказ Адриана громить злодеев они приняли с восторгом и тут же унеслись мыслями в будущие планы. Уфретин вызвался устроить налет на портовый Сюрлион, захватить корабли и удержать до подхода основных владычьих войск. Папа обещал призвать под свои знамена не меньше трех тысяч новых солдат:

– Ваше величество, наемные мечи Юга испокон были дружною, братской родней. Да, распри между нанимателями вынуждают нас скрещивать клинки между собой, но душами-то мы едины. Ради святого дела защиты Империи каждый свободный воин с радостью обнажит меч. А я, Папа, разошлю вестовых ко всем своим сыновьям и велю им собраться в Сюрлионе. Ваше величество ахнет, когда увидит в сборе всю мою дружную семью!

Ганта Бирай тоже предложил помощь:

– Не буду врать, владыка: Степной Огонь скорей откусит себе руку, чем станет сражаться за тебя. Но есть в Степи знатные ганты, не слишком довольные Мораном. Один из них – ганта Корт. Я пошлю к нему человека и попробую убедить его встать на твою сторону. Моран сейчас хром и слаб – отличное время сменить вождя!

Барон Деррил попросил слова:

– Ваше величество, я пошлю шифрованное сообщение моему сеньору. Герцог Лабелин подготовит для вас дополнительные войска, они будут ждать в Грейсенде. Каждый честный рыцарь Южного Пути с радостью обнажит меч во имя вашей победы!

Леди Магда кашлянула. На нее не обратили внимания, и она кашлянула более настойчиво.

– Миледи желает высказаться?.. – рассеяно бросил Адриан, глядя в карту Полариса.

– Да, ваше величество. Я имела иной план и хотела бы его осуществить. Мне думается, будет лучше завершить завоевание Шиммери, захватив главные города – Оркаду и Лаэм. Очевидно, скоро сюда явится этот гов… его высочество принц Гектор. Лишившись столицы и армии, он будет вынужден сдаться. Мы сдоим с него столько монет, сколько сочтем нужным, а затем подпишем мир. И тогда, покончив с одной войной, начнем другую. Так будет лучше с точки зрения стратегии.

Полковник Хорей одобрительно кивнул, но остальные удивленно воззрились на толстуху.

– Миледи, – сказал Адриан, – не ваше дело – рассуждать о стратегии. Вы несведущи в военных вопросах, так оставьте это опытным полководцам.

Магда возразила:

– Ваше величество, победа над Шиммери нужна была мне затем, чтобы получить деньги, очи и наемных солдат. Я планировала со всеми этими трофеями прибыть в Южный Путь и вернуть свои земли, завоеванные Ориджином: выкупить их, если нетопырь назначит приемлемую цену, или отбить их, если цена окажется непомерной. Но, ваше величество, я прошу прощения, однако…

Магда пожевала губы и шмыгнула носом, набираясь духу для следующих слов:

– …однако я не планировала атаковать Фаунтерру!

Адриан остановился прямо над нею, смотря на толстуху сверху вниз, давя ее к полу чугунным взглядом.

– А я не планировал падать с моста в вагоне поезда. Рыскать по Империи с отрядом шаванов, спать на сырой земле, якшаться с колдуном, рисковать жизнью! Я, тьма сожри, не только в планах, а даже в кошмарных снах не видел дня, когда мне сообщат, что меня… низложили! Судьбе чихать на ваши планы, миледи. Судьба требует действий, и мы их предпримем. Завтра мы выступим в Сюрлион, а оттуда – в столицу!

Хармон Паула получил немалое удовольствие, глядя в этот миг на Магду Лабелин. Ее лицо покрылась пунцовыми пятнами, рыхлые щеки задрожали, рот округлился по-рыбьи.

– Желаете возразить, миледи? – осведомился Адриан. И отвернулся от нее, не ожидая ответа.

Меч-2

28 мая – 3 июня 1775 г. от Сошествия

Уэймарский замок

Один сбежал уже под утро первой ночи. Ну, как сбежал…

Граф поставил на ворота пару часовых. Когда первый отлучился по нужде, второй отпер калитку – и айда. На его вопли сбежались все, кто не спал. Солдатик сделал ровно три шага, а потом угодил в капкан. Натуральный медвежий капкан. Нога так и хряснула.

Вместе со всеми пришел и лорд Мартин. Расплылся в улыбке, наглядно пояснил, как нужно ловить зверя. Глядите, – сказал, – перед воротами ровная дорога, капкан заметен даже ночью. Нужно вырыть небольшое – на штык лопаты – углубление, туда положить зубатого, взвести, сверху накрыть мешковиной, да еще припорошить пылью. Тогда будет почти незаметно, а в темноте – так совсем.

Солдатик корчился и выл, умолял о помощи, клялся, что бежать и не думал, а вышел только поглядеть, чего ценного осталось от убитых кайров. Глупая была клятва: его вещмешок валялся рядом, прямо в ямке-ловушке. Лорд Мартин велел снять капкан с его ноги, а солдату сказал: убирайся. Хотел бежать – так и беги, давай, чего уж. Солдат: куда я побегу, нога же, кость наружу! Лорд Мартин: вот именно, на кой ты нам теперь? Безногие воины даром не нужны! Пригрозил ножом – солдат пополз, волоча обломок. Ох, и медленно: фут ползет, минуту воет. А до ближайших домов – ярдов двести. Лорд Мартин развлекался какое-то время, потом заскучал, сказал всем: ладно, давайте в замок, закрыть ворота. Унес капкан, ласково поглаживая: хороший зубастик, славный!

А беглец, видимо, дополз до улицы и встретил помощь, или просто помер в таком месте, что со стены не видать. Джоакин его не жалел – был это дурак и трус. Дурак потому, что ясно же: первого дезертира накажут строго, в назидание. Трус потому, что сбежал так рано. Только первые сутки. Воздух еще не наполнился отчаянием, безнадега еще не схватила за глотку, солнце не почернело в небе – а он уже затрясся.

Первый день после предательства Ионы прошел так хлопотно, что не только страх, а имя свое забудешь. У всех в замке дел было по горло, все сбивались с ног.

Самым тяжким бременем стали раненые. Их имелось пять дюжин, половина в очень скверном состоянии, а лекарь лишь один. Многие шли ему в помощники, но одни умели так мало, что годились лишь принести-унести, другие падали с ног от бессонной ночи, третьи – кто помягче душой – недолго выдерживали в лазарете. Там стоял вой, стон и смрад, туда ныряли, как под воду, задержав дыхание. А гарнизон-то ничтожно мал, люди ценнее золота! Рыцари графа ловили всякого, кого замечали без дела, и швыряли в лазарет – на помощь. Лекаря тиранили по-злому: чтобы всех до единого поставил на ноги! Каждое копье нужно в строю! Тот молча головой качал. Какое там – всех! Спасти бы больше половины!..

Джоакин и сам зашел помочь, выдержал на перевязках пару часов. Потом родилась в голове одна мыслишка: почему граф Шейланд сумел спасти Иону, а Гарри Хога – нет? Неужели гадюка-изменница ему ценнее, чем верный слуга и защитник?

Минуло то время, когда Джо стеснялся лордов. Он отправился за графом, чтобы задать вопрос, но Виттора не нашел, а встретил лорда Мартина. Сказал ему: в лазарете скверно, милорд, а у вашего брата имеется целительный Предмет. Так не соизволит ли граф прийти и помочь раненым? Мартин скривился с явным сомнением. Джо тоже сомневался: ведь граф не спас Гарри, а Иону – с большой неохотой. Но очень хотелось, чтобы Виттор все-таки пришел и помог раненым. Неприятно было бы служить человеку, который этого не сделает. Даже Аланис – уж на что дрянь! – а все же ходила за ранеными в осажденном дворце. Джоакин стал убеждать Мартина – и тот поддался. Похоже, Мартин и сам не во всем понимал брата. Сказал:

– Вит не любит своими руками браться за Предметы. Но здесь твоя правда: солдатики нужны здоровыми. Поговорю с ним.

Спустя час Мартин привел в лазарет Виттора. На лице графа имелся платок, умасленный благовониями, но это не помогло: Виттора стошнило почти сразу. Он велел отгородить ширмами закуток у открытого окна, и туда заносить раненых – на лечение Предметом. Так граф защитился от вида страданий и дурных запахов, а от криков и стонов заткнул уши ватой. Джоакин стал носить пациентов и так сумел увидеть Предмет в действии.

Тот представлял собою несколько перстней, одетых на пальцы графа и связанных нитями, как паутиной. Предмет умел все, что может медицина. Он сращивал ткани почти мгновенно, резал лучше любого скальпеля, прижигал гнойники и язвы, устранял боль. Предмет мог даже склеить переломанную кость!

Но, как и Перст Вильгельма, целительный Предмет являлся лишь орудием, и требовалось большое умение, чтобы его применять. Первым делом, когда приносили раненого, граф Виттор отключал его боль – чтобы не дергался и не вопил. Это удавалось с большим успехом, раненые чуть не смеялись от облегчения. Однако потом начинались трудности. Граф мало что знал об анатомии, дрожал от омерзения, корчился от приступов тошноты. Порою он вовсе не мог смотреть на рану, а действовал наощупь. Предмет в его руках часто промахивался: резал здоровую ткань вместо больной, сращивал не то и не с тем, обжигал там, где надо остудить. Из пяти раненых, доставленных на операцию, граф Виттор помог двоим, а трем сделал только хуже. Последний случай вышел самым чудовищным. У раненого имелась дырка в шее – очевидно, от стрелы. Пытаясь заживить ее, граф сжал края раны пальцами и случайно надавил на дыхательное горло. И Предмет… заставил горло срастись! Раненый забился в агонии, стал задыхаться, но причину поняли не сразу. А когда сообразили, было уже поздно – бедняга помер.

Граф не выдержал такой неудачи, вскрикнул в сердцах и ринулся прочь. Мартин поймал его за руку, стал убеждать. Виттор оттолкнул: «Смысла нет! Вреда больше, чем пользы!» Мартин ответил: «Ну, одна-то польза будет!».

Встал посередке лазарета и громко объявил:

– Моего брата благословили боги! Они дали ему силу, того, унять ваши страдания! Сейчас он пройдет вдоль рядов и сделает, чтобы не болело! Славьте графа!

И Виттор сделал то единственное, что умел хорошо: обезболил все раны. Когда уходил, вслед ему хором неслись крики благодарности. Боевой дух в лазарете взлетел до небес.

– Слава графу Шейланду!

В первый день Джоакин не раз слышал эти слова: слава графу! Когда Виттор велел снять с мертвых кайров все ценности и поделить между своими солдатами. Когда закатники уехали в Сайленс, а граф сказал во всеуслышание: «Наши добрые друзья вернутся со всем войском генерала Ориса!» Когда над голубятней одна за другой взлетали птицы, и Мартин говорил: «Мы созываем всех союзников! Идовы северяне получат по зубам, если только сунутся!» Когда лучники попросили взглянуть на Предмет, и граф велел вышвырнуть за стену труп кайра, а затем дотла испепелил его в три выстрела. Слава графу! Слава Шейланду!

И двор к концу дня вылизали до блеска, и несколько раненых сумели выйти из лазарета на своих двух, а лучники отоспались после боя, и теперь похвалялись наперебой: «Я пристрелил кайра! Прямо в глаз!.. А я – двоих!.. А я изменнице в ногу попал! Да, это был я, без меня сбежала бы стерва!» Та радость, которую ночью питал один лишь Мартин, теперь заразила всех, кроме вдов. Мы победили, мы стоим, они лежат. Мы разбили Ориджинов – не так уж и сложно!

…Но то был первый день.

* * *

В день второй повеяло дурными новостями. Утром граф вышел мрачный, как туча. Джо спросил у Айви, в чем дело. Тот начал: «Союзник…» – потом спохватился: «Не думаю, что это для твоих ушей». Но Джо и так уже понял: крупный союзник отказал графу в помощи. Вряд ли генерал-закатник, послы еще не доскакали до него, – но кто-то не менее ценный.

Потом явилась делегация из города: бургомистр, шериф, несколько цеховых старейшин. Схватка в замке, должно быть, подняла в городе большой переполох. Старейшины и вчера являлись с вопросами, но граф их не принял – не хотел показывать замок, залитый кровью. Сегодня двор уже блестел, бодрые лучники расхаживали по стенам, раненые молчали – граф обезболил их с утра. Словом, не стыдно было впустить гостей.

Однако разговор со старейшинами вышел не самым радостным. Джо слышал его кусками, другое угадал по лицам и недомолвкам, а кое-что подсказал Айви – в общем, сложилось. Граф поведал старейшинам, как он был предан и атакован женой, как Ориджины проявили неслыханную подлость, но были разбиты благодаря богам и их дарам. Граф заверил старейшин, что в его руках не один говорящий Предмет, а целое множество, и верный ему отряд святых воинов уже скачет сюда, как и армии союзников, так что враги не имеют ни единого шанса пробить стены Уэймара. Граф требовал от городских властей содействия. Во-первых, утроить стражу, ускорить тренировки, усилить вахту на стенах. Во-вторых, организовать строительство оборонных орудий – камнеметов, смоляных котлов, искровых сетей. В-третьих, изловить и передать ему, графу, всех дезертиров, которые посмели сбежать в страхе перед северянами. Ну и, разумеется, поймать и казнить того единственного кайра, что чудом сумел спастись.

Старейшины дали очень вежливый, но не слишком приятный ответ. Из сотни дезертиров, покинувших замок, некоторые уже убрались из города, зато другие пьют в трактирах и балуют зевак неслыханными россказнями. Ваша милость, это же уэймарцы: кто знает новость, тот не смолчит. Говорят они, якобы, ее милость леди Иона проявила неслыханное благородство: отпустила живыми-здоровыми всех, кто пожелал уйти, даже того парня, который метнул в нее копье. Говорят еще, миледи вела себя так храбро, что не снилось и Агате: в нее стреляли огнем, земля горела под ногами – а она даже не дрогнула. Ваша милость должны понять: город знает, что леди Иона предала вас, но город восхищается леди Ионой.

Граф возразил: что с того? Это мой город, а не ее!

Ничего, – ответили старейшины, – мы лишь доводим ситуацию до сведения вашей милости. Кроме того, – сказал шериф, – найден след спасшегося кайра. Его видели на голубятне у Портового базара. Без малейшей жалости он убил трех человек, попавшихся на пути, но отчего-то пощадил птичника и его сынишку. Они сообщили, что северянин отправил несколько птиц – по две в Лабелин и Фаунтерру, и записки составлял сам, так что содержание неизвестно. Однако северянин чуть не рыдал от горя. Не сдержавшись, он рассказал птичнику с сыном, что леди Иона сражалась, как богиня, но ее обманули и вынудили покончить с собою; она умерла у него на глазах. Отсюда ясно, ваша милость, что во всех четырех письмах говорилось о ее смерти, и нынешним вечером герцог Ориджин уже все узнает. Очевидно, он придет с войском, чтобы отомстить за сестру. Считает ли ваша милость, что городская стража, пусть даже оснащенная котлами и камнеметами, сумеет остановить кайров? А тот отряд воинов с Перстами, упомянутый вашей милостью, – далеко ли он находится и когда прибудет?

Граф ответил: за исключением предательства Ионы, все происходило, происходит и будет происходить согласно моему плану. Не нужно бояться Ориджина, ибо он – серпушка и глупец. Стоит графу разыграть главную карту, и Ориджин исчезнет, а его войско растает, как снег! Можно купить мечи и копья, но одного купить нельзя – с этими словами граф постучал себя по лбу.

Старейшины ответили очень аккуратно: мы полностью верим вашей милости, ибо не имеем никаких причин не верить, ведь ваша милость всегда столь успешно заботились о городе! Однако мы боимся, что смерть леди Ионы сделает северян очень злыми и глухими к доводам рассудка. Даже самый умный расчет не остановит разъяренную толпу, а Уэймар – уж простите, ваша милость, – меньше Лабелина и Фаунтерры. Если герцог сумел взять и Лабелин, и Фаунтерру, будучи не особенно злым, то теперь, разгневанный смертью сестры…

Иона жива, – оборвал граф.

Он повел старейшин в спальню жены. Посреди обгорелой дочерна комнаты стояла новая койка. На ней, прикованная цепью, лежала северянка. За сутки она так и не пришла в сознание. Лицо, прежде бледное, стало желтым, как дешевый воск. Но Иона дышала. Служанка поила ее водой с сахаром, приподняв голову и засовывая ложку глубоко в рот. Горло сокращалось, сглатывая пищу.

Граф сказал: видите, она жива, поскольку я так решил! Своим предательством она заслужила самой худшей смерти, но я своими руками вернул ее со Звезды. Глядите!

Без стеснения он сдернул покрывало с груди жены и показал рубец от раны, которую вчера залечил. Добавил: если герцог прислушается к доводам разума, я отдам ему сестру; а если будет невежлив, сожгу ее живьем у него на глазах!

Старейшины ушли под сильным впечатлением. Их потрясло могущество лорда, способного как убить, так и вернуть к жизни; еще, их несколько успокоило наличие живой заложницы. Однако читалось на их лицах и другое чувство, непонятное Джоакину: не то растерянность, не то благоговейный страх.

Когда старейшины ушли, начались похороны.

Мастер Сайрус подготовил первую группу покойников и выдвинулся за стену, на замковый погост, чтобы предать их земле. Джоакин провожал в последний путь Гарри Хога и с большим почтением наблюдал за работой Сайруса. Могильные колодцы были уже подготовлены: мастер еще вчера каким-то чудом организовал людей на рытье. Имелись надгробные камни. Надписи, конечно, не высечены, а пока просто намалеваны краской, но камни – настоящий гранит! Имелись и гробы. Как только мастер успел их сколотить за ночь или заказать в городе!.. Имелись положенные плакальщицы и свечи для поминальных огней, и даже цветы. Над каждым покойником мастер Сайрус сказал слово, похвалил мертвеца, как подобает. Дал время священнику для молитв, а друзьям – для прощаний. Похороны прошли идеально. Наверное, каждая душа, что смотрела на них со Звезды, осталась польщена.

Джоакин распрощался с Гарри. Сказал: спасибо, что ты был мне верным другом, хотя знал меня так мало. Сказал: ты был славным парнем. Может, кто-нибудь скажет, что плохо убивать людей Предметами. Но ты молодец, что не дрогнул, а начал стрелять. Без тебя нам бы всем – конец.

Когда опустили гроб, бросил горсть земли в колодец, зажег свечу на камне, утер влагу с глаз и собрался уходить, но тут вышло замешательство.

Сам граф Шейланд тоже пришел попрощаться с цирюльником, и мастер Сайрус после похорон обратился к лорду с вопросом:

– Ваша милость, как быть с северянами? К великому сожалению, мне плохо известны их погребальные обычаи. Каюсь, тут мое мастерство имеет изъян. А хоронить покойника вопреки обычаю – это все равно, что плюнуть на грудь Ульяне Печальной. Не прикажете ли сохранить тела в леднике и с оказией отправить в Первую Зиму?

Граф уставился на него с удивлением:

– О чем вы, мастер? Какие похороны?! Бросьте их свиньям!

Сайрус долго глядел на графа, но все не мог уловить смысла сказанного. Тем временем Мартин кое-что подсказал брату, и тот изменил приказ:

– Верно, сделаем назидание для горожан. Пусть видят, что бывает с моими врагами! Вколотите столбы вдоль рва, чтобы видно было с улиц, и развесьте трупы.

Мастер Сайрус нахмурился:

– Простите, милорд, но это же приведет к обидному для покойников результату. Под влиянием мух и ворон тела приобретут неприятный вид, скоро на них нельзя будет смотреть без содрогания. Души умерших оскорбятся, если глянут со Звезды и увидят такое зрелище!

– Тьма сожри, тем лучше! Пусть они там, на Звезде, лопнут от обиды! Развесить по столбам!

– Ваша милость, никак невозможно, это злейшее нарушение порядочка!

Ситуация зашла в тупик. С одной стороны, похоронщик был всего лишь простолюдином, и граф мог плетью научить его покорности. Но с другой, Сайрус являлся подлинным мастером своего ремесла, весьма нужного в данную минуту. Кроме того, Сайрус, как и лорд Мартин, сохранял полное спокойствие в эти дни, подавая всему замку пример стойкости. Было бы глупо вывести из строя столь ценного человека.

Сошлись на компромиссе, который предложил один из рыцарей: повесить на столбах только двенадцать кайров, а греев оставить в холоде и похоронить позже. Граф согласился на это, поскольку все равно не имел достаточно людей для установки целых сорока столбов. Мастер Сайрус скрепя сердце признал, что кайры участвовали в предательстве леди Ионы и потому должны понести посмертное наказание. Но уж греи – люди подневольные, и их он точно в обиду не даст.

Копатели трудились до поздней ночи и успели поставить семь столбов. Чтобы облегчить работу воронам, северян раздели донага, однако оставили главную примету кайров. На столбах повисли голые трупы с двуцветными тряпками на плечах.

Это зрелище стоило графу двух человек из гарнизона. Пара копателей просто исчезла без следа. На следующий день граф объявил, что послал их с важным поручением, но люди поняли, в чем дело. Кое-кто слышал, как эти двое волокли на столб последнего кайра и шептались меж собою:

– Нетопыри такого не простят. Бежать надо…

* * *

Третьим утром в замок явился вооруженный отряд. Пятнадцать воинов – довольно крепких, на взгляд Джоакина, – а с ними невысокий тип в круглых очках и с холеными усиками. Этот парень носил жилет и сюртук, весьма подходящие какому-нибудь клерку. Имя он имел соответствующее: Перкинс. Скажи кому-нибудь: «Вообрази-ка парня по имени Перкинс» – опишут тебе кабинетную крысу с протертыми локтями и учетною книгой подмышкой. Этот был именно таков.

Граф пригласил Перкинса в кабинет, а заодно – Джоакина и Айви в качестве своих охранников. Там он повел с гостем занятный диалог.

– Почему столько?

– Тревожно, милорд.

– Что так?

– То да се, брожения. Говорят много.

– Бегут?

– Нет, милорд. Но и очередей нет.

– За гречкой?

– И за мукой, и за солью.

Клерк с графом переглянулись так хмуро, будто один сообщил, а другой услышал крайне печальную новость. Джоакин, хоть и должен был молча охранять графа, все же счел нужным вмешаться и подбодрить:

– Милорд, это же хорошо, что нет очередей за продуктами питания. Значит, мещане чувствуют уверенность в будущем!

Двое снова переглянулись, клерк спросил:

– Он самый, милорд?

– Как видишь.

– Посвящен?

Граф оставил это без ответа и повел дальше странную беседу:

– Нужны кулаки.

– Приходят. Стало больше, чуют потребность.

– Надежные?

– Как дырявый мешок.

– А для внутренних?

– Между стенами?

– Ага.

– Так да, можно.

– Нанимай. Не жалей кармана.

– Голову дадите?

– Дам Берта. Добавь своих.

В их беседе возникла пауза. Перкинс поднял взгляд на Джоакина:

– Что ты понял, служивый?

Джо усомнился: стоит ли отвечать на вопрос, заданный пренебрежительным тоном. Присмотрелся к Перкинсу получше. Невзрачною внешностью и умными глазенками тот напоминал цирюльника Гарри. Беседовал с графом накоротко, доверительно. Видимо, он также был приближенным Шейланда, а может, и носителем Перста. Джоакин сказал учтиво, но не роняя себя:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю