Текст книги ""Полари". Компиляция. Книги 1-12+ путеводитель (СИ)"
Автор книги: Роман Суржиков
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 129 (всего у книги 355 страниц)
– Барышня впервые в Алеридане?
– Вы угадали, сударь.
Кондуктор смягчается:
– Тогда ладно, платите две агаты и езжайте. Но прежде чем выйти, спросите меня, как вернуться обратно. А то ведь заблудитесь!..
Выбрать станцию, которая понравится, оказывается трудной задачей. Нравятся все! И та, где дворец из розового кирпича, а у входа – копейщики в мохнатых шапках с кокардами. И та, где памятник коню – в смысле, юному принцу, конечно, но конь под ним огромен, а принц тщедушен, не сразу и заметишь. И та, где выстроен снежный замок на половину площади. В нем внутри – ледяные скульптуры Прародителей: целая толпа, добрых полсотни! Между скульптурами, визжа, носятся детишки. Мира боится – и не без причин – что если выйдет на слишком красивой станции, то начнет хлопать в ладоши от восторга и покажется полной дурочкой. Она выбирает остановку на ремесленной площади, где есть лишь крохотный островок красоты, зато очень изысканной. Из конской поилки вовремя не слили воду, и она заледенела, превратившись в хрустальный саркофаг, припорошенный снегом. Мира долго любуется им, воображая, какое сказочное существо – быть может, морозная фея или зачарованная принцесса – дремлет внутри хрусталя. Увлекшись фантазией, напрочь забывает обратную дорогу, которую описал кондуктор (вы все запомнили, барышня?.. – конечно, сударь, слово в слово!..). Принимается наугад искать путь к собору и теряется в лабиринте улиц – к огромному своему удовольствию.
Мира плутала по городу дотемна и получила множество впечатлений, а самым ярким из них оказался вкус гуляша. Она набрела на переулок: кривой, ступенчатый и такой узкий, что можно потрогать ладонями сразу обе стены. Мира не отказала себе в удовольствии пройти по нему. Переулок оказался тупиковым: он привел в глухой двор, посреди которого горел огонь, окруженный людьми, а над ним висел казан, полный пахучего варева. От кушанья разносился пряный, острый, резкий многоголосый запах. Мира поняла: это и есть сборной гуляш – традиционное праздничное блюдо центральных земель. Соседи приносят в общий котел разные овощи, травы, специи, мясо – кто что может. Выходит одно блюдо на всех, зато большое, сытное, вкусное. Весело готовить его вместе, а еще веселее – вместе пробовать. К этому как раз и шло дело, судя по запаху и нетерпеливым лицам людей.
Миру заметили, и она стала извиняться за свое внезапное вторжение. Никто не упрекнул ее и даже не посмотрел косо. Предложили кусок бревна вместо стула, велели садиться и дали в руки деревянную миску.
– Простите, мне неловко, – попыталась отказаться Мира, хотя и была уже очень голодна. – Не смею злоупотреблять вашим радушием. Я ведь нездешняя и явилась без приглашения…
– Да видим, что нездешняя. Не из нашего квартала – это ясно. Вы с какой улицы-то? Поди, с Купецкой или Вышней?..
– Я из Стагфорта.
– Где этот Стагфорт? За свечным заводом?..
Она сказала, где. У нее отняли миску и дали вдвое большую. Черпаком налили аппетитного месива.
– Отведайте в честь светлого праздника! Отведайте и скажите: у вас на Севере такой гуляш варят или хуже?
На Севере вообще редко варили гуляш, а такой – и подавно. Мире показалось, это самое вкусное, что она пробовала за целый год. Лучше всех лакомств при дворе и в доме Нортвудов! А уж в монастыре Ульяны за миску такого гуляша можно выменять что угодно, хоть целый ящик свечей!
Не жалея красок, она хвалила и кушанье, и гостеприимство горожан, а те довольно ухмылялись. Потом все хором пели праздничную песню, и Мира старательно подпевала, хоть и не знала ни слова. Ее спросили: что поют на Севере? И она, сама не ожидая от себя такой дерзости, взяла и спела моряцкую балладу «Из черных валов вернусь я к тебе». На турнире музыкальных талантов Минерва, пожалуй, заняла бы почетное место между гусыней и печальным медвежонком. Но великодушные альмерцы не засмеяли ее, а даже напротив, попросили спеть еще. Однако уже смеркалось, так что она, тепло попрощавшись, подалась искать станцию. Кто-то вызвался проводить ее, и как-то так получилось, что провожать пошло полдвора. «Привыкай ходить со свитой, Минерва! Вдруг станешь императрицей – пригодится». Она смеялась от своих мыслей.
В гостинице ее ждал строгий выговор. Лейтенант Шаттерхенд отчитывал Миру, а Итан укоризненно качал головой.
– Миледи, только из глубокого доверия мы дали вам свободу передвижения. И вы отплатили тем, что на день исчезли из виду! Что нам следовало делать? Где искать?
– Ничего не делать, судари. Спокойно ждать, пока вернусь. Разве я не дала вам слово леди, что не сбегу от вас? Разве этого мало?
– Да причем тут!.. Знаем, что не сбежите! Но если бы вы попали в беду?!
– С чего бы? Мы на дружественной земле. Альмера на стороне владыки!
– Галлард Альмера был и остается на своей стороне!
Мира прикусила губу. Вот дурочка! Она и забыла, кто сейчас правит Алериданом! Приарх Галлард – тот самый, что запер ее в монастыре! Эйфория не доводит до добра. Запомни это, Минерва, и успокойся.
– Простите, господа, – она склонила голову. – Я поступила безрассудно.
– Вот именно.
Мира попыталась оправдаться:
– Но вы должны меня понять. Нынче единственный мой день в Алеридане, и я так хотела увидеть город. Завтра мы уедем в столицу…
– И к лучшему. Как только вы войдете во дворец, моя жизнь станет вдесятеро спокойнее. Ложитесь спать, миледи. Утром сядем в поезд.
Несмотря на эту перебранку, Мира укладывалась в постель, мурлыча от радости: «Из черных валов вернусь я к тебе, из белого льда вернусь, так и знай…» Закрывая глаза, загадала: пускай мне приснится Адриан!
Но приснился Уэймар. Мертвая Линдси. Мартин Шейланд с пятнами крови на лимонных рукавах. Леди Иона в окружении стены из мечей.
Мира подскочила в постели, наощупь зажгла свечу. Посмотрела на огонь, чтобы успокоиться. И заметила в себе перемену. Впервые, думая об Уэймаре, она не чувствовала страха. Ужас отступил перед новоявленной радостью и верой в будущее. Он не исчез полностью, но сжался в размерах и уместился в тело единственного человека: Мартина. Остальной Уэймар с его обитателями больше не казался логовом чудовищ. Теперь Мира искала им оправданий и в каждом находила что-то человечное, хорошее. Виттор Шейланд наверняка не знал о деяниях брата, иначе не допустил бы в своем замке таких ужасов. Виттор всего лишь пытался защитить родную землю, вот почему потакал Ориджинам и использовал Миру. Леди Иона – пускай со странностью, но благородна и великодушна; не ее вина, что родилась сестрою властолюбца. Даже Инжи Прайс – не совсем еще конченый злодей, ведь он, как мог, пытался удержать Миру в стороне от подземелья и беды. Есть лишь одно чудовище – Мартин Шейланд.
Хотя нет. Эрвин Ориджин тоже ему под стать. Один убивал людей из мечты о бессмертии, второй – затеял войну из мечты о власти. Велика ли разница?! Пускай его схватят скорее. Янмэй Милосердная, пусть они оба получат по заслугам!
Полная веры во всемогущую и безошибочную справедливость, Мира начала дремать. Успела подумать: не всегда плохо, что от тебя ничего не зависит. Приятно ничего не решать, если тот, кто решает, умен и справедлив. Приятно быть серпушкой на стороне светлой искры…
* * *
Столичный поезд – громадный и роскошный, с балконами, скульптурами и витражными окнами – наполнил вокзал жизнью. Пассажиры выплеснули из здания вокзала на платформу, принялись суетливо рыскать в поисках своих мест под крики служителей: «Пожааалте по вагонааам! Пееервый – в ту сторону, шестооой – в этууу!» Счастливцы, что уже отыскали нужные двери, скапливались группами, отвешивали друг другу прощальные поклоны, в двадцатый раз повторяли напутствия. Слуги втаскивали в купе дорожные сумки, коробки, сундучки. Некая дама взяла в дорогу пучеглазую собачку и давала всем провожающим подержать ее на прощание; собачка злобно шипела. Некий господин с седыми бакенбардами наотрез не хотел предъявлять билет: «Я – лорд такой-то рода Софьи Величавой! Если сказал, что имею билет, то обязаны верить! Кто вы такие, чтобы ставить под сомнение?..» У конского вагона всхрапывали лошади; пара-тройка артачились и упирались, хозяева пытались подкупить их кусочками сахара. В кухонный вагон закидывали с телеги мешки и бочонки; старушка-пассажирка в песцовой шубе негодовала: «Произвол! Безобразие! Должны грузить с отдельного перрона!» Священник, прохаживаясь вдоль платформы, предлагал благословение на дорогу; торговец с тележкой – пирожки…
Билет представлял собою целую печатную страницу с гербом Министерства Е. И. В. рельсовых дорог, силуэтом тягача и схемой маршрута следования; с каллиграфически вписанным именем Минервы Стагфорт. Она держала его в руке, бросая последние взгляды на вокзальную суету и готовясь вступить на лесенку, ведущую в купе. И тут над платформой раздались крики служителей:
– Миледи и милорды! Судари и сударыни! Важная новость ко сведению тех, кто отбывает в Фаунтерру!
– Что еще за черт?.. – недовольно буркнул лейтенант.
– Важная новость! Судари и сударыни!.. Доводим до ведома, что центр столицы захвачен войсками мятежников!
Перрон затих, будто вымер. Только служители кричали:
– Центр столицы в руках герцога Ориджина! Рельсовые дороги его величества предупреждают о риске! Судари и сударыни могут продолжить поездку либо отказаться!
Невозможно! Абсурд, нелепица! Ведь нелепица же!..
– Отряд мятежников овладел центром столицы. Есть человеческие жертвы. Кто желает отказаться от поездки, может получить в кассах возврат денег!..
Абсурд! Ошибка!
Ведь ошибка… правда?..
Стрела6 – 8 декабря 1774г. от Сошествия
Фаунтерра
Правый берег Ханая усыпали тысячи человек. Там были мужчины и женщины, тулупы и шубы, платки и шапки. Увязали в толпе кареты, торчали над головами пеших всадники. Все сословия вышли к реке, чтобы увидеть флаги над дворцом: не императорские перо и меч, а нетопыря Ориджинов и чайку Стагфорта.
Набережную у моста занимали гвардейцы. Из их массы выделились человек двадцать и двинулись по мосту, катя перед собой колесные щиты – мантелеты. Над ними трепыхалось знамя владыки и белая простыня переговорщиков. Сквозь бойницы надвратной башни северяне видели, как щиты прокатились по мосту и встали в двадцати ярдах от ворот. Из-за переднего выступил человек в меховом плаще поверх алого гвардейского мундира. Он не отходил от мантелета дальше, чем на шаг, готовый в любой миг отпрыгнуть под защиту.
– Я – Кройдон Алисия Мэган рода Лучистой Люсии, майор Бэкфилд. Я командую тайной стражей владыки и батальоном алой гвардии. Меня прозвали Красным Серпом: я кошу врагов императора, как крестьянин – колосья. Хочу, чтобы мятежник слышал меня.
– Чего тебе, болтливый пес? – ответил Деймон Ориджин.
– Благодарю тебя, мятежник, что пришел сюда. Ты поможешь моей карьере. Когда повиснешь в петле, я получу чин полковника.
– Ха! Ха! Ха! – раздельно выкрикнул Красавчик.
– Даю тебе выбор, мятежник. Сам-то сдохнешь в любом случае, но можешь спасти своих людей. Сдайся – и они уйдут живыми.
– Х-ха!
Деймон плюнул в бойницу, но майор Бэкфилд был вне дистанции поражения.
– Даю тебе на раздумья пять секунд! – Красный Серп поднял растопыренную ладонь и стал загибать пальцы. – Четыре!.. Три!..
– Ответь ему, Соколик, – приказал Эрвин.
Стрелок взвел тетиву. Красный Серп, ждавший подобного ответа, при счете «один» прыгнул за щит. Стрела лязгнула о камни моста. Из-за мантелета майор проорал:
– Ты пожалеешь! Не о том, что выстрелил. А о том, что родился на свет!
Мантелеты покатились назад.
Кайр Хэммонд бросил:
– Болтливый хрыч.
– Слишком длинный язык для воина, – кивнул кайр Деррек.
Эрвин хмуро качнул головой:
– Этот Серп очень любит себя, значит, никого не пожалеет, чтобы получить чин. А у него в распоряжении – целый город. Готовимся к жаркой обороне.
Он обернулся к своим офицерам. Бесстрашный Красавчик Деймон – кузен и правая рука герцога; кайры Деррек и Хэммонд – закаленные командиры иксов; Брант Стил с Генри Хортоном – знаменитые чемпионы турнира и герои поединка за Лабелин; Джон Соколик – наемный стрелок, лучший лучник армии северян. Здесь же была и леди Аланис, теперь она всюду сопровождала Эрвина, если тот не приказывал обратного.
– Итак, разделим роли. Кайр Деррек, за вами Престольная Цитадель. Она стоит на правом берегу и со всех сторон обросла городскими домами, так что долго мы ее не удержим. Пока она в наших руках, исследуйте ее подземелья. Там хранится достояние Династии – триста с лишним Священных Предметов. Я надеюсь, среди них будут и Персты Вильгельма. Принесите их мне, кайр. После этого Престольную Цитадель можно бросить.
– Слушаюсь, милорд.
– Кайр Хэммонд, наведите порядок во дворце. Исследуйте все закоулки, соберите все оружие, провиант, горючие масла. Допросите слуг, которых мы взяли в плен. Тех, кому можно доверять, заставьте работать. А доверия заслуживают те, кому есть что терять: у кого жены, мужья, дети здесь же, во дворце.
– Можете не пояснять, милорд. Будет выполнено.
– Сорок Два, – Эрвин глянул на Генри Хортона, тот с улыбкой выступил вперед.
Молодой кайр гордился прозвищем: он получил его после турнира, когда выстоял против одинадцати соперников и заработал сорок два очка.
– Ваша задача – тыльная стена. На деле она может оказаться опаснее фронтальной, поскольку сзади острова лежит судоходный фарватер. Когда Серп отчается пройти по мосту, он подведет корабли с той стороны острова. Готовьте все, что нужно: камнеметы, снаряды, зажигательные бочки, арбалеты. Любой ценой не дайте им причалить.
– Дело на агатку, милорд.
– Не надейтесь. Будет жарко, как в кузнице. Когда понадобится помощь или мое присутствие, немедленно докладывайте об этом. Если из гордости вы не попросите поддержки и потеряете стену…
– Никак нет, милорд. Выполню с блеском, увидите!
Эрвин качнул головой и повернулся к следующему воину:
– Кайр Стил…
Тот вытянулся, лязгнув доспехом. Широколицый светлобровый парень, из-за родинки на щеке выглядит добряком. Эрвин вспомнил: родной брат Стила служит в личной гвардии Ионы. Оба брата – кайры в первом поколении. Родились пастушатами, умрут мечами герцога. Возможно, намного раньше, чем Эрвину хотелось бы…
– Вы поможете мне держать фронт – стену над мостом.
– Почту за честь, милорд. Не разрушить ли мост, пес его куси?
– Мы поднимем его, когда придет час.
Стил удивленно глянул в бойницу. Мост не имел ни лебедок, ни канатов – как милорд планирует его поднять?
– Это янмэйский мост, кайр. Увидите, когда придет время. Теперь – Деймон, мой дорогой кузен. Ты будешь вторым мною. Полагаю, атаки последуют непрерывно, днем и ночью. Я уверен, Светлая Агата будет улыбаться чаще, если каждым боем станет командовать один из ее внуков. Ты должен стоять на стене тогда, когда я не смогу.
– Начнем вместе, кузен, а там поглядим, – бодро усмехнулся Красавчик. – Может, мы их всех перебьем за день и ночью отпразднуем. А?..
Он хвастливо подмигнул леди Аланис. Она не обратила внимания, спросила Эрвина:
– Что делать мне, милорд?
– У вас красивый слог и почерк, миледи. Я поручаю вам голубятню.
Любопытно: хватит ли Аланис ума, чтобы не обидеться? Хватило: она кивнула с улыбкой.
– Да, милорд. Завтра все города Империи узнают, что Фаунтерра – в наших руках. Мы захватили престол, и Адриан больше не вернется на него.
– Не забывайте о Минерве. Мы призываем леди Минерву Стагфорт прибыть в столицу для коронации.
– Зачем?.. – брови Аланис поползли вверх. – Впрочем, понимаю.
Эрвин сомневался, что она действительно поняла, но сейчас не до этого. С берега Ханая донесся трубный рев, его тут же подхватила другая труба, третья. Народ всколыхнулся под тревожными звуками марша.
– Начинается. По местам!..
Первую атаку Красный Серп повел прямо по мосту. Наглый и мощный удар, плохо подготовленный, зато быстрый. Гвардейцы не имели ни катапульт, ни осадных башен, лишь наспех сколоченные лестницы, мантелеты и пару таранов. Но широкий и гладкий мост вел прямо к воротам: успеть добежать, высадить створки – и дворец падет. Стремительность удара может решить все.
Алая толпа хлынула на мост. Передний ряд толкал мантелеты, боковые шеренги, прикрываясь щитами, несли лестницы. В центре, топорща людскую массу, двигался таран. Головы, шеи, руки мелькали в просветах между щитов, и лучники могли попытать удачу.
– Поберегите стрелы, Соколик, – сказал Эрвин.
– Не вчера родился, милорд.
Под трубный вой людская волна подкатила к воротам. Освобождая проезд, шеренги раздвинулись и смялись, таран с размаху ударил в створку. Башня дрогнула.
– Камни, милорд?.. – спросил Брант Стил.
– Ждем.
Таран отъехал назад. В бойницы хорошо виделись четыре заостренных бревна, сколоченных скобами, на огромных колесах. Пыхтя от натуги и далеко клонясь вперед, люди хватались за сучья на бревнах и толкали таран. Медленно, неохотно махина двинулась к воротам. Не успев толком набрать ход, уже ткнулась в створку. Однако удар был силен: все нутро башни наполнилось гулом.
– Выбьют, кобель их грызи! Может, пора?..
– Ждем!
Таран снова откатился. Гвардейцы зашевелились. Уверенные, что третий удар вышибет створку, они бросили лестницы и обнажили мечи, готовые ворваться в брешь.
– Давай, поднажми!.. – орал кто-то из них.
Лишняя дюжина людей налегла на бревна: кто-то упирался плечами, кто-то толкал колеса. Таран покатил вперед все быстрее, словно проснулся, наконец, от спячки. Гвардейцы опустили щиты, подняли мечи, готовясь уже к рукопашной схватке.
– Залп! – крикнул Эрвин. Джон Соколик дунул в рожок.
Занятые тараном, гвардейцы сломали строй, нарушили стену щитов. Для лучников северян они стали отличной мишенью – как на ладони. Стрелы хлынули со стены и боковых башен. Таран увяз в телах. Раньше люди толкали его, теперь висели на нем, пригвожденные стрелами.
– Хватай! Толкай! – орал офицер.
Прикрываясь щитами, новые солдаты ухватились за сучья. Второй залп: посвист стрел и эхом – вопли раненых. Кто-то рухнул с моста, кто-то упал прямо под колесо, и таран переехал его, сплющив тело.
– Так, Соколик! Еще!..
Лучник Джон, прищурясь, выискивал цель.
– Кто у вас главный?.. Ну?..
– Толкайте чертовы бревна! – закричал офицер и захлебнулся, когда стрела пробила забрало.
Таран в полсилы ударил створку. Солдаты налегли на ворота, пытаясь дожать собственной силой.
– А теперь – камни!
Булыжники посыпались на них с башни. Новые крики, новые тела под ноги нападающим. Атака захлебывалась. Но с берега уже бежали на помощь новые солдаты, а арбалетчики Серпа, расставили щиты посреди моста и дали залп в ответ лучникам северян.
– Вторая волна, милорд.
– Очень хорошо, просто прекрасно. Полагаю, теперь время для янмэйской инженерии.
На внутренней стороне башенного зубца блестел медью квадратный короб. Эрвин открыл его, и внутри оказалось колесо, похожее на небольшой штурвал. Он крутанул его, и красная лампа показала, что машина пришла в действие.
В толще моста что-то лязгнуло, скрежетнуло, словно отперлись гигантские замки. Посреди кладки под ногами имперских солдат показались щели. Центральная часть моста – каменный квадрат со стороною в десять ярдов – начала клониться в сторону. Рев искровых двигателей перекрыл вопли. Камень становился на бок, опрокидывался, сбрасывая людей в воду. За минуту дорога исчезла. Центральный пролет стал торчком, как открытая крышка сундука, а посреди моста распахнулась дыра.
Полсотни гвардейцев оказались отрезана на ближней к воротам стороне. Эрвин отвернулся от бойницы, не желая смотреть, как лучники Соколика добивают их.
– Еще одна победа, кузен! – воскликнул Деймон. – Потери – сотня к нолю. Отличный счет, как по мне! Светлая Агата обязана улыбнуться!
– Это только начало, милорд, – сказал кайр Хэммонд. – Не было расчета на победу. Они щупают нас, ищут слабину.
Кайр оказался прав.
* * *
Каждый час последующих дней говорил о том, как прав кайр Хэммонд. Эрвин нечасто видел, чтобы кто-нибудь оказывался настолько прав.
После провальной атаки на берегу весь день стучали топоры. Сотни мещан, помогавших гвардейцам, сколачивали камнеметы. Первые камни посыпались на остров перед закатом. Лупили в стену и башни, падали в парк, некоторые долетали до дворца и крошили роскошный фасад, вышибали окна. Град камней усиливался на глазах: с каждым часом горожане вводили в строй новую машину.
– Владыка оторвет Серпу яйца за испорченный дворец, – хохотнул Деймон, когда под ударом снаряда у статуи Ольгарда Основателя отломилась рука и грохнулась на террасу.
– Владыка человек дела, – ответил Эрвин. – Если Серп снесет все подчистую, но получит наши головы, Адриан простит его.
– Размечтался! Моя голова слишком красива, чтобы отдать ее императору.
Эрвин позвал кайра Хэммонда.
– Нужны требушеты. Мы должны ответить на обстрел. Найдите материалы, организуйте греев строить машины.
Хэммонд скептически осмотрел парк: мелкие декоративные деревца, ажурные причудливо выгнутые ветви.
– Поищите на южном конце острова – там, с позволения сказать, Роща Любви: этакая имитация джунглей. Если не найдете подходящих деревьев, возьмите столы в Охотничьем зале: они сделаны из половинок сосновых стволов.
– А на снаряды пустите бюсты Адриана! – оживился Деймон. – Уверен, во дворце их найдется не один десяток!
После заката над Престольной Цитаделью вспыхнули огни. Майор Бэкфилд нацелил туда новую атаку. Века назад Цитадель, похожая на гранитный куб, слыла неприступной твердыней, оплотом Династии. Но с тех пор, как Юлиана перенесла резиденцию на остров, старый замок потерял значение, и город стал подступать к нему. Площадь отчуждения заросла сетью улочек, поверх засыпанного рва возник базар, склады и дома купцов прилипли к бастионам. Теперь это значительно упрощало штурм. Гвардейцы безнаказанно подбирались к цитадели по лабиринту переулков, взбирались на крыши домов, а оттуда по веревкам и лестницам карабкались на стены. Воины кайра Деррека встретили их стрелами, камнями и смолой. Но защитников было мало, они не успевали жечь костры и таскать снаряды. Вскоре бой закипел на стенах.
По Воздушному Мосту, связавшему дворец и Цитадель, Эрвин послал Стила на помощь Дерреку. Это спасло положение. Кайры скинули гвардейцев со стен и отбросили лестницы. Но, вернувшись во дворец, воины принесли с собою две дюжины тел.
– Эти ранены, милорд. Эти получили искру – не знаем, выживут ли. А этим нужна молитва и костер.
– Деррек добрался до Предметов?
– Нет, милорд. В подземелье Цитадели громадная стальная дверь. Едва кончился бой, Деррек с людьми взялся за нее. Неясно, скоро ли справятся: это не дверь, а какое-то чудовище!
– Как только возьмут Предметы, мы отзовем кайров оттуда. Цитадель как таковая нам не нужна. Примите командование, Стил, а я попробую поспать.
– Спите в одежде, милорд, – посоветовал Хэммонд, и снова был прав.
Среди ночи, дрожащий от холода и растерянный спросонья, герцог выбежал на стену. Направленные фонари, какие имелись на каждой башне дворца, шарили по воде пятнами света. То и дело они натыкались на длинные силуэты лодок. Ханай кишел барками, как гнилое мясо – червями.
– Тьма бы их взяла! Откуда так много?.. В Фаунтерре не может быть столько солдат!
– Не все солдаты, милорд.
Стил нацелил луч на ближайшую лодку. Эрвин рассмотрел мужиков в тулупах и шапках, налегающих на весла. Оружия не видать – лежит на дне барки. Щиты есть только у передних, они прикрывают ими гребцов.
– Так же и в остальных лодках. Гвардейцы и простые мужики оделись одинаково, пес их задери. Чтобы мы не знали, кого стрелять первыми.
– Направление главного удара?
– Нет такого, милорд. Плывут к острову по всей длине. Где смогут, там и высадятся.
Эрвин выругался. Чертова стена не всюду примыкала к воде: полоска песка окаймляла дворец. Летом она служила пляжем. Сам же Эрвин не раз веселился, плещась в теплых волнах с Сюзанной или Нексией… Теперь противник сможет высадиться на этот пляж и поставить лестницы.
– Всех лучников – на левый фланг. Встречайте лодки дождем стрел, не дайте никому причалить. На правый фланг – иксов. Выйти на берег, рубить всякого, кто причалит, не дать закрепиться.
Ориджины поделили фланги. Деймон протер лицо свежим снегом, чтобы взбодриться, захлопнул забрало и повел иксов на берег. Эрвин с четверкой кайров вооружились арбалетами и примкнули к стрелкам. Кто из кузенов рисковал больше – поди угадай. Деймон влез в рукопашную схватку против тьмы мужичья и сотни хорошо обученных гвардейцев. Но ему помогал узкий берег: врагу негде было закрепиться. Едва столичники вываливались из лодок, иксы кидались на них, рубили, кололи, загоняли в воду. Эрвину же досталось теплое местечко в боковой башне, откуда он, защищенный, выпускал стрелу за стрелой. Однако если лучники не справятся, лодки все же причалят и столичники поставят лестницы, то пользы от лучников станет очень мало. Стену придется защищать самому герцогу да горстке иксов. И он работал, как машина, взводя арбалет, стирал ладони о вороток, приговаривал:
– Заряжай!.. Бери цели! Вон, ближе к мосту, уже возле берега! И вторая рядом! Залп!.. Хорош-шо, красиво! Заряжай!..
Он и сам ранил пару врагов, но вскоре понял, что толку от его стрельбы мало: арбалет слишком медлителен, а лучник из Эрвина паршивый. Потому он взялся за фонарь. Вместо команд наводил луч на одну из лодок и задерживал на несколько вдохов. Свистел залп, хрипели крики, мужики падали за борт, роняя весла. Эрвин перенацеливал луч и шептал:
– Хорошо, господа, хорошо! Еще, ради Агаты!
Вторым фонарем управлял Джон Соколик. Будучи отменным стрелком, он все же приносил больше пользы как наводчик. В лучах искрового света стрелы летели с идовской точностью. Солдаты в лодках поняли, что их единственный шанс – образовать широкий строй и нахлынуть на берег лавиной, единым махом. Но это оказалось непросто. Ханай нес на себе декабрьские льдины; сталкиваясь с лодками, они ломали строй. Барки, в которых погибли гребцы, сбивались с курса, начинали крутиться и задерживали остальных. Атака превращалась в хаос, и Эрвин молил об одном: только бы не кончились стрелы!
Он снял с позиции одного лучника и послал узнать, как дела у Деймона. Лучник вернулся:
– Рубятся, милорд. Вроде, ваш кузен побеждает. Но на мосту что-то неладно!
Эрвин присмотрелся и зашипел проклятья. Еще одна волна атаки шла к воротам. Пока все фонари выискивали лодки, отряд гвардейцев перекинул бревно через дыру в мосту, прополз к воротам и поставил лестницы, брошенные утром. Солдаты уже лезли на крышу башни.
– За мной! Мечи к бою!..
Они влетели на башню, когда гвардейцы уже орудовали там. Иксы сшиблись с ними, а Эрвин встречал тех, кто взбирался по лестницам. Рубил пальцы, что хватались за камни, лупил по шлемам, пинал, сталкивал. Враги были неуклюжи, пробираясь в бойницу. Но они лезли по двум лестницам сразу, и Эрвин метался меж ними. Если хоть один гвардеец пролезет в бойницу и опомнится, то Эрвин не справится с ним. Потому – не дать им выбраться, рубить, колоть, бежать к другой бойнице, снова рубить, снова бежать… Кто-то ткнул его мечом, но не попал в сочленение. Кто-то огрел булавой – мимо шлема, по плечу. Наплечник смялся, левую руку прошила боль. Эрвин ответил прямым в забрало, со скрипом выдернул клинок. Когда враг полетел вниз, Эрвин перегнулся в бойницу и стал свирепо рубить лестницу.
– Сдохни! Сдохни!
Орал, неясно зачем: как будто брусья могут сдохнуть. Солдат на ступенях лестницы взмахнул мечом и рубанул герцога ниже локтя. Святые кузнецы Первой Зимы! Наруч выдержал, клинок отскочил. Новым ударом Эрвин расколол брус, и лестница заскрежетала по стене, обрушилась набок, в воду.
– Милорд!..
Он успел обернуться и подставить меч лишь затем, чтобы могучий удар вышиб его из рук. Эрвин попятился, враг шел за ним, занося оружие. Эрвин попытался вынуть кинжал – рука не слушалась. Пригнулся, меч свистнул над головой. Латный кулак врага ударил в забрало, и Эрвин отлетел… За спиной – камни, под задницей – камни, в голове – гул и красные звезды. Враг подходит, перехватывает меч двумя руками, заносит. Хрипит, роняет оружие, харкает кровью. Икс откидывает его, подает руку Эрвину:
– Милорд?..
И падает от трескучего удара искры. Эрвин тянется к мечу, силится встать, но в легких кипяток вместо воздуха, и он задыхается. Кто-то бьет кого-то, звенит броня, снова сухо трещит искра… Черные тени, серые тени… Он машет мечом по дуге, не разбирая, просто чтобы не дать никому приблизиться. И слышит чей-то крик:
– Милорд, милорд! Это я, Стил!
– Обернись! – кричит ему Эрвин, уверенный, что сейчас кайра ударят в спину.
– Зачем, милорд? Мы победили, пес их всех куси!
Когда смог поверить в это, Эрвин стащил шлем, втянул морозного воздуха. От прохлады стало легче.
– Каковы потери?
– Трое иксов здесь и пятнадцать у лорда Деймона. Двадцать с лишком ранены. Врагов полегло: от меча больше сотни, а от стрел – вам виднее, милорд.
– Лодок нет?..
– Кто остались в живых, угребли на свой берег. Река чиста.
– А что на тыльной стене?
– Сорок Два прислал донесение. Атаковали слабо – хотели отвлечь силы. Сорок Два сказал: дело на агатку.
– Так я могу спать?
– Кто же вам запретит, милорд?..
Эрвин закрыл глаза.
– Нет, нет, милорд! Не здесь, вам нужно в…
Эрвин перестал слышать. Очнулся от встряски – его подняли на ноги и тащили куда-то. Потом, при искровом свете, с него снимали доспехи. Когда дошло до левого плеча, руку пронзила колючая боль, Эрвин вскрикнул. Позвали лекаря. Броню разобрали, сняли поврежденный наплечник. Лекарь ощупал руку.
– Плечо вышло из сустава. Нужно вправить. Держите милорда, кайр.
Брант Стил уложил герцога, прижал к полу. Лекарь ухватил его за руку и…
– Ааааа! Черти-ииии! Твари! У-ууууу…
Когда освободили руки, Эрвин вытер слезы с лица, взобрался на постель. Лекарь перевязал плечо так, что едва шевелилось.
– Вам лучше не двигать рукой какое-то время, милорд.
– Какое-то время – это пара часов до новой атаки?! – процедил Эрвин. Остатки боли отхлынули, и он уснул, не расслышав ответа.
* * *
– Красиво, правда?
Эрвин открыл глаза. За окном царила белая тишь. Снежная перина накрыла парк, и все очертания сгладились, обрели мягкую женственность. Мохнатая еловая ветвь поглаживала стекло…
– Почему тихо? Прекратился обстрел?
– Идет, как и прежде, но с той стороны. Окна императорской спальни смотрят на задний двор.
– Я в покоях Адриана?..
– А вы не заметили?
Леди Аланис обвела комнату плавным жестом. Резной дуб и темный мрамор, бархатные драпировки, золоченые шнуры, кровать под балдахином размером с крестьянскую хижину. Такой роскоши Эрвин не видел ни в одной спальне.
– А я заняла покои владычицы Ингрид, – сказала Аланис, садясь на одеяло у ног Эрвина. – Но там тоскливо и холодно.








