Текст книги "Вечер потрясения (СИ)"
Автор книги: Андрей Завадский
Жанр:
Альтернативная история
сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 122 страниц)
– Наверняка это он, "Линкольн", – решил Сабиров. – Начать поиск цели. Включить радар.
В несколько касаний капитан Мелехин, в одиночку обслуживавший комплекс разведывательного оборудования "Туполева" – благодаря автоматизации это не было слишком утомительным – вдохнул жизнь в локатор, и мощный импульс помчался над водой, чтобы спустя секунду вернуться в виде отраженного эхо-сигнала.
– Есть радиолокационный контакт, – немедленно доложил Мелехин. Отметки на экране локатора появились точно там, где им и полагалось быть. – Групповая надводная цель в квадрате восемь-двенадцать, дальность пятьдесят семь миль!
– Отключить автопилот, – приказал полковник. – Переходим на ручное управление. Курс сто девяносто. Снизиться до семи тысяч. Проверить фотокамеры. Сблизимся на дистанцию визуального опознавания, сделаем несколько снимков на память, – решил Сабиров. – За работу, господа офицеры!
Накренившись на левое крыло, "Туполев", управляемый пилотом, не просто опытным, а заслуживающим, без сомнения, титула мастер, развернулся носом на цель, словно заметивший с высоты добычу пернатый хищник. Разведывательный самолет не нес никакого оружия, кроме пушки в корме, но был тем камешком, который обыкновенно рождает лавину. Это знал полковник Сабиров, его экипаж, разделявший ответственность за успешное выполнение очередного задания, а также знали это американцы. Получше многих.
Командир авиакрыла «Авраама Линкольна» стоял навытяжку перед адмиралом Бриджем, нетерпеливо ожидавшим доклада. И офицер не разочаровал своего командующего, сообщив добрые вести.
– Все самолеты полностью подготовлены к взлету, сэр, – отчеканил коренастый полковник. – Машины заправлены, вооружены, пилоты готовы занять свои места по вашему приказу, сэр.
– Отлично, – кивнул Бридж. – Хорошая работа. Вы показали, что можете сделать на земле, а теперь я хочу, чтобы вы продемонстрировали мастерство своих людей в воздухе.
– Вы может не сомневаться в моих парнях, адмирал, сэр!
Уолтер Бридж криво усмехнулся. Слова словами, а истина откроется только когда эскадрильи сойдутся с противником на дальность ракетного залпа, если, конечно, их подпустят на это, в сущности, весьма невеликое расстояние. Да, все пилоты готовы к схватке, они рвутся в бою, желают явить свою лихость и умение управлять многотонными крылатыми машинами, но тот, с кем им предстоит вступить в сражение, тоже силен, и тоже будет биться со всем умением, отчаянно и беспощадно. И немало славных парней может навсегда остаться в океане.
Атомный ударный авианосец "Авраам Линкольн" на всех парах мчался на восток, приближаясь к тем водам, которые русские отчего-то всегда считали своими, и в которые обычно не рисковали заходить без крайней нужды американские шкиперы. Но сейчас эскадра, сжавшаяся в кулак, ощутимо напрягшаяся, изготовившись к броску, шла именно туда, в акваторию Баренцева моря, где их ждал враг, еще не подозревающий, что стал таковым для целой державы.
Плавучий аэродром, сто две тысячи тонн боевой мощи, покорные воле только одного человека, контр-адмирала Уолтера Джонатана Бриджа, разворачивался против ветра, создавая наилучшие условия для взлета крылатых машин. Техника шагнула далеко вперед со времен сражения у Мидуэя, но сейчас палубной авиации предстояло действовать на пределе дальности, на пределе возможностей, и никакая помощь не казалась излишней.
– Вашим людям придется выложиться на все сто процентов, полковник, – жестко произнес адмирал Бридж, глядя в глаза своему собеседнику. – Они должны показать все, на что способны, если хотят стать победителями, а не мертвецами. Мы должны действовать решительно, быстро, безжалостно, и только тогда одолеем нашего нового врага, силы которого не стоит недооценивать.
Да, противник им достался сложный, сильный – целая эскадра из самых боеспособных кораблей во главе с единственным русским авианосцем "Кузнецов". А это означало, что там, впереди, американских парней будут ждать и палубные "Фланкеры", чертовски опасные, особенно в руках умелых пилотов, и зенитные ракеты всех типов, разящие без промаха, и, главное, два десятка сверхзвуковых крылатых ракет, атаку которых полностью не остановит никакая противовоздушная оборона, в лучшем случае, лишь ослабив удар. И если те смельчаки, что сейчас сядут в кабины своих "Хорнитов", чтобы взмыть в небо, там допустят ошибку, позволив русским, хотя бы и умирая, ударить в ответ, дав им хоть несколько лишних секунд, спустя считанные десятки минут и "Линкольн" и его эскорт могут исчезнуть в пучине.
– Мы готовы к бою, сэр, – вновь заверил Бриджа командир авиакрыла, сам желающий вести в атаку своих пилотов. – Все лишь ждут вашего приказа, адмирал!
– Мы сблизимся на радиус действия палубных истребителей спустя считанные минуты, вот тогда я и дам команду. Бросим в бой почти все машины, оставив для прикрытия эскадры минимум истребителей. Наша атака должна быть массированной, чтобы русские захлебнулись в шквале "Гарпунов". Но из-за большой дистанции между нами ваши люди не смогут взять большой боекомплект – основная масса нагрузки придется на топливо. Я не собираюсь подставлять свои корабли под русские ракеты, сходясь с их флотом вплотную, так что вашим летчикам придется потрудиться. И помните – второго шанса не будет. Все должна решить первая и единственная атака, и если пилоты ошибутся, может случиться так, что возвращаться им будет некуда.
Между эскадрами оставалось уже чуть меньше восьмисот километров, почти столько, сколько мог преодолеть стандартный палубный истребитель F/A-18E "Супер Хорнит" – он же и единственная машина такого класса на борту авианосца – с максимальным запасом горючего и минимальной боевой нагрузкой. И пока в небе не было ничего, кроме "Шершней", охранявших корабли от внезапной атаки. Уолтер Бридж надеялся, что им удастся скрытно выйти на рубеж атаки, подняв в воздух все машины. У русских было ничтожно мало разведывательных спутников, но хватало самолетов, время от времени появлявшихся ввиду эскадры. И все же адмирал Бридж рассчитывал завершить все приготовления втайне от противника. Надеждам его, однако, не суждено было осуществиться полностью.
Комплекс радиоэлектронной борьбы SLQ-32(V)4 ракетного крейсера "Геттисберг", сенсоры которого имели сектор обзора триста шестьдесят градусов, перехватил излучение русского радара, когда источник его еще не был виден. Но они, те, кто находился в воздухе, видели эскадру, а, значит, могли сообщить о ее положении не только в штабы, но и на корабли и подлодки, развернутые в Баренцевом море. А могли и нанести удар, обрушив с небес шквал крылатых ракет – никто не мог сказать наверняка, с чем явились непрошеные гости. Но прежде, чем моряки что-то успели предпринять, прежде, чем рапорт достиг адмирала Уолтера Бриджа, на экранах радара обнаружения воздушных целей SPS-49(V)5 самого авианосца возникла новая отметка – теперь непрошеный гость был виден.
– Полагаю, сэр, это разведывательный самолет класса "Бэкфайр", – заметил вахтенный офицер, отвечая на немой вопрос адмирала Бриджа. – Это лучшие самолеты такого класса, какие есть у русских. Скоростью они превосходят даже наши истребители.
– Направить туда перехватчики, – распорядился командующий соединением. Сопровождайте русских и ждите моего приказа.
– Слушаюсь, сэр, – браво козырнул командир авианосца. – В воздухе находится боевой воздушный патруль, три звена истребителей.
В воздухе находились не только истребители, но и летающий радар "Хокай". Луч его бортового локатора, а также лучи радиолокационных станций кораблей эскорта, непрерывно ощупывавших небо над эскадрой, намертво впились в казавшийся с поверхности моря крохотным русский самолет. Теперь каждый маневр "Бэкфайра" мгновенно становился известен многим людям в форме моряков американского флота.
– Три звена истребителей? – переспросил Бридж. – Вот и пошлите одно на перехват. Немедленно! Я не желаю, чтобы возле моих кораблей кружил чертов русский, будь он проклят!
Спустя полторы минуты звено F/A-18F, учебно-боевых "спарок", охранявших воздушное пространство над авианосной группой, получив новый приказ, помчалась навстречу незваному гостю. Чтобы сблизиться с русским самолетом, им требовалось всего четыре минуты, намного больше, чем Уолтеру Бриджу, чтобы принять окончательное решение. Собственно, никакой проблемы выбора перед контр-адмиралом в этот раз не существовало.
Пронзив слой облаков – чтобы оказаться над другим слоем, правда, зияющим прорехами, точно ветхая простыня – Ту-22МР оказался там, куда стремился. Чтобы увидеть белую черту кильватерного следа пилотам даже не требовались никакие приборы. Там, внизу, находился противник, и, судя по всему, но куда-то очень сильно торопился.
– Гонят на полной скорости, – недовольно заметил капитан Хлопов. В голосе его вдруг появилась настороженность. – Странно. Эскадра движется прямиком на восток, навстречу нашим.
– Это нехорошо, – согласился Руслан Сабиров. – Черт, это очень нехорошо!
Щелкнув переключателем самолетного переговорного устройства, полковник вызвал лейтенанта Мохова, который, кроме того, что обслуживал пушечную установку, отвечал также и за связь:
– Срочно передай на авианосец и в штаб флота, что американцы движутся в акваторию Баренцева моря. Соединение во главе с "Авраамом Линкольном" следует курсом сто, скорость не менее двадцати пяти узлов.
– Слушаюсь, командир!
В этот миг тревожно заверещала система предупреждения об облучении, отреагировавшая на импульсы чужих локаторов, коснувшихся обшивки "Туполева".
– Проклятье, – выругался Сабиров, чувствуя, как учащенно забилось сердце. Если так пойдет и дальше, если впредь так нервно реагировать на всякие пустяки, его впору комиссовать сразу по возвращении из этого полета. Или это не пустяк? – Американцы!
– Пожаловали, уроды. – Под кислородной маской не был виден оскал Хлопова. – Почетный эскорт, так их и растак!
Пара истребителей "Супер Хорнит" с ярко раскрашенными килями вынырнула из облаков неожиданно, подойдя к "Туполеву" с обеих сторон, словно зажимали его в клещи. Они подобрались чертовски близко, и теперь, наслаждаясь произведенным эффектом, представляя охвативший русских ужас, демонстрировали свою лихость, а заодно – гроздья ракет "воздух-воздух" на внешней подвеске.
Правда, атмосферу, царившую в кабине Ту-22МР, можно было писать многими словами, но отнюдь не как паническую. Для экипажа Руслана Сабирова это был не первый полет, не первая встреча с американцами, и они знали, что делать.
– Лейтенант, снять кормовую пушечную установку с предохранителя, – спокойно приказал полковник. – Проверить, зарядить, доложить о готовности!
– Есть снять с предохранителя!
Руслан не испытывал удовольствия от того, что ближайшие несколько часов придется провести не только под прицелом американских зенитных ракет – "Стандарты", которыми была вооружена большая часть эсминцев и все крейсера, нельзя было назвать плохим оружием – но и в "теплой" компании американских палубных истребителей, у пилотов которых, наверное, руки чесались нажать на гашетки. Что ж, он будет готов к любым неожиданностям.
– Командир, докладываю, – подал голос Мохов. – Орудие заряжено, снято с предохранителя. К стрельбе готов! Разрешите дать пробную очередь?
– Я тебе дам очередь, – неожиданно зло огрызнулся полковник, которому близость более чем вероятного противника не прибавляла спокойствия. – Со штабом связался, лейтенант?
– Никак нет, – голос Мохова звучал виновато, и не без причины. – Сильные атмосферные помехи на всех частотах. Никак не могу пробиться, товарищ полковник!
– Этого только и не хватало. А с "Кузьмой" связь есть?
– То же самое, – не смог порадовать командира лейтенант. – Наверное, магнитная буря. Такое иногда случается.
– Уж очень вовремя. – Капитан Мохов только добавил беспокойства. – Как будто нам мешают предать в штаб нечто важное. Странно, американцы так мчатся в нашем направлении! Да еще эти, – второй пилот махнул рукой себе за плечо. – Ненавижу!
"Супер Хорниты" висели по обоим бортам "Туполева", точно привязанные, держась на уровне пилотской кабины. Истребители подобрались так близко, что можно было разглядеть под прозрачными колпаками головы летчиков в массивных шлемах, тоже ярко разрисованных какими-то эмблемами.
Вдруг "Супер Хорниты", точно наткнувшись на невидимую стену, отстали, резко сбросив скорость едва ли не до минимальной. А несколько секунд спустя – никто из экипажа разведчика даже не успел поделиться своими мыслями – ожила система предупреждения о ракетной атаке.
Приказ, полученный пилотом палубного истребителя F/A-18F, был настолько неожиданным, что летчик, не зеленый салага, а опытный офицер, капитан, не поверил своим ушам.
– Палуба, повторите, – потребовал он, невольно покосившись на громадный "Бэкфайр", весь силуэт которого, стремительный и лаконичный, говорил о скорости и легкости. – Вас не понял. Повторите приказ!
В голове не укладывалось, что сейчас ему придется стрелять, стрелять не по мишени, а по русскому самолету, сделав, быть может, первые выстрелы последней войны в истории. Краснозвездный "Бэкфайр" был близко, в считанных десятках ярдов. Казалось, стоит протянуть руку, и коснешься его идеально отшлифованной обшивки. И там, внутри, были люди, наверное, тоже мечтающие, что полет закончится, и они вернулся на свою базу, где, нет сомнений, каждого из этих парней кто-то ждал, волновался и надеялся еще раз увидеть их.
– Шершень-семнадцать, я палуба. Приказываю сбить русский самолет. – О чем бы ни мечтали те, кто был внутри громадного "Туполева", воля одного человека, контр-адмирала Уолтера Бриджа, в один миг разрушила все надежды. – Повторяю, уничтожьте "Бэкфайр"!
– Вас понял. Выполняю!
Резко сбросив скорость, выпустив закрылки и элероны, пилот заставил свою машину буквально замереть на месте, и русский самолет мгновенно умчался вперед на несколько сотен ярдов.
– Оружие к бою, – приказал пилот, и оператор, размещавшийся в задней кабине, снял с предохранителя весь внушительный арсенал F/A-18F. – "Сайдвиндер"!
Пара ракет "воздух-воздух" ближнего боя AIM-9M, висевших на законцовках крыльев, ожила, и тепловые головки наведения "увидели" цель, превосходно заметную на фоне пасмурного неба. Тепло, излучаемое не только мощными турбинами, но и обшивкой, нагревшейся от трения о воздух, сильнейшее контрастное пятно, манило ракеты, и спустя секунду в кабинах прозвучал сигнал готовности.
– Пуск!
Две кометы, выбросив длинные языки пламени, сорвались с пилонов, умчавшись вперед. Расстояние до цели было ничтожно мало, чтобы русские могли хоть что-то сделать.
– Черт, так не должно быть, – произнес, переключившись на внутрисамолетную связь, пилот. – Это не правильно! Эти русские, они же просто охраняют свои границы!
Ракеты превратились в две мерцающие точки, за которыми тянулись нитки инверсионных следов. Расстояние сокращалось, составляя уже десятки ярдов, когда от русского самолета во все стороны брызнули яркие искры ложных целей, тепловых ракет-ловушек, и головки наведения "Сайдвиндеров", запутавшись в обилии мишеней, не смогли верно решить задачу. Ракеты ушли в стороны, сбитые с толку, а "Бэкфайр" резко нырнул к воде, быстро разгоняясь в пикировании.
– О, дьявол!
– Семнадцатый, уничтожьте противника, – требовательно донеслось откуда-то издалека, с авианосца, на котором очень многие пристально следили за маневрами жертвы и охотника. – Приказываю уничтожить "Бэкфайр" любой ценой! Русский не должен уйти!
Заложив вираж, американский пилот нацелился в корму противнику, который только и мог, что маневрировать, хотя и здесь глупо было соперничать с легким истребителем.
– Цель в захвате, – доложил оператор, поместивший "Бэкфайр" в "перекрестье" радиолокационного прицела. – Готов к атаке!
В этот миг от хвоста "Туполева" к "Супер Хорниту" потянулась нить трассеров. Летчик под брань и полные испуга вопли своего напарника рванул штурвал, заставляя машины взмыть в зенит, выходя из-под обстрела.
Полковник Сабиров действовал, как автомат, для которого есть только программа, который не ведает страха или отчаяния. Руки крепко сжимали штурвал, самолет, весивший сто двадцать четыре тонны за вычетом уже сгоревшего керосина, беспрекословно подчинялся своему пилоту, и потому первая атака американцев закончилась провалом. Повесив за кормой гроздья тепловых ракет, «Туполев» нырнул к поверхности моря, быстро набирая скорость.
– Лейтенант, огонь!
Мохов, давно ждавший приказа, мгновенно навел дистанционно управляемую пушку ГШ-23 на ближайший "Супер Хорнит", тот, с которого и выпустили ракеты, и нажал гашетку. Длинная очередь двадцатитрехмиллиметровых снарядов протянулась к чужому истребителю, и его пилот тотчас потерял желание продолжить атаку вовсе не беззащитного разведчика.
– Крыло на максимальный угол стреловидности, – четко скомандовал полковник. – Двигатели в форсажный режим!
Они сбросили с хвоста американца, но силы были слишком не равны. Чтобы выжить, оставалось воспользоваться давним, надежным и проверенным средством – бежать. Что Руслан и сделал.
Крылья "Туполева", камнем мчавшегося к поверхности моря, прижались к фюзеляжу, сопла турбин выбросили длинные языки пламени, и разведчик, разгоняясь до двух тысяч километров в час, заложил крутой вираж, меняя курс. Установленные в корневой части крыла контейнеры выбросили облако дипольных отражателей, заставляя "свихнуться" бортовые радары американских истребителей, захлебнувшиеся в обилии новых "целей".
– Убираемся отсюда, – рычал Сабиров, все крепче, до боли в ладонях, сжимая штурвал. – Мохов, твою мать, давай связь со своими! Американцы атаковали нас без предупреждения! Это война!
Разведчик был почти беззащитен, единственной надеждой для четырех человек, объединенных вместе бортами тесной кабины, была скорость – истребители уступали "Туполеву" в быстроходности на три сотни километров. Да еще оставалась станция радиоэлектронного подавления, мощными импульсами слепившая американские радары.
– Черта с два, – зло оскалился Сабиров. – Не возьмете!
Они и впрямь почти вырвались. "Супер Хорниты", хотя турбины их работали на пределе, отставали, растворяясь в сером мареве небес позади уходившего на малую высоту разведчика. Но в кабине Ту-22МР вновь визжала, ввинчиваясь в самый мозг, сигнализация системы предупреждения об облучении.
Ручка управления двигателем была отжата до упора, но, несмотря ни на что, «Бэкфайр» стремительно удалялся, тая на фоне пелены облаков. Русские показали, на что они способны, устроив спринт в небесах. А с авианосца требовали только одного уничтожить.
– Сильные помехи, – в отчаянии сообщил оператор, терзавший консоль бортовой радиолокационной станции. – Не вижу "Бэкфайр!
Русские, отгородившись завесой электронных помех, пытались уйти, буквально вырывая километр за километром. Рассыпая облака дипольных отражателей, забивая эфир помехами, в которых терялся отраженный сигнал радаров, они мчались к своим берегам. Но до земли еще оставалось очень много миль.
– Черт, есть, – почти кричал оператор. – "Бэкфайр" в захвате! Готов к стрельбе!
– Выпускай ракеты. Вали его на хрен!
Пара ракет AIM-120A AMRAAM стартовала в одном залпе, уходя вслед русскому самолету. Расстояние еще было не велико, и активные головки наведения ракет мгновенно вцепились в разведчика лучами своих радаров. Пилот "Супер Хорнита" видел, как "Бэкфайр" резко метнулся влево-вправо, отстреливая дипольные отражатели. В отчаянии русский пилот увел свою машину к самой воде, рискуя в случае малейшей ошибки оказаться уже под поверхностью, но и этот маневр был тщетным. Быстро сократив расстояние, обе ракеты взорвались под фюзеляжем, пронзая обшивку потоком осколков.
"Бэкфайр", набиравший высоту, подкинуло вверх. Самолет едва не развернулся на девяносто градусов, вставая поперек собственного курса. От машины отделилось несколько едва различимых точек, над которыми спустя пару секунд раскрылись купола парашютов. Пилот истребителя отчего-то почувствовал облегчение – он стал победителем, но не убийцей.
А еще спустя секунду из пробитых баков "Бэкфайра", круто планировавшего в волны, хлынуло топливо, вспыхнуло, воспламенившись от работавших двигателей, и огненный вихрь, поглотив пилотов, опустился к воде. Пламя ярко вспыхнуло и погасло, и горизонт вновь очистился.
– Палуба, я Шершень-семнадцать, – ровно произнес пилот, настроившись на нужную частоту. – Приказ выполнен. "Бэкфайр" уничтожен. Возвращаюсь в район патрулирования.
Истребитель промчался над волнами, на которых покачивались какие-то обломки, то, что осталось от уничтоженного разведчика, и, разворачиваясь, начал набор высоты. А навстречу ему со стороны эскадры уже поднималась одна эскадрилья за другой. Собираясь под прикрытием зенитных ракет кораблей сопровождения, выравнивая ряды, они разворачивались на восток. Ударные "Супер Хорниты", "Праулеры", самолеты радиоподавления, и летающие радары "Хокай", палубные машины АВАКС, все они стремились туда, где был противник – адмирал Бридж начал воздушное наступление.
Луч бортового радара ARS-115 чуть коснулся препятствия, самым краем задев неожиданную помеху, и оператор, трясущийся в чреве тяжелого противолодочного «Ориона», неповоротливой четырехмоторной машины, кружившей на высоте восемь тысяч метров, почти под потолком, одновременно ощутил и страх, и радость. Страшно было от мысли о кошмарных русских «Фланкерах», для которых паривший на большой высоте «Локхид» являлся лишь легкой мишенью, большой и тихоходной. Но была и радость, ведь он одним из первых установил контакт с русской эскадрой, бороздившей воды Баренцева моря.
– Группа надводных целей в квадрате Ромео-семь, – сообщил офицер, не сомневавшийся, что его отлично слышит командир экипажа.
– Отлично, там где и должны быть. Данные спутниковой разведки подтвердились. Передайте на "Линкольн" координаты русского соединения, и убираемся отсюда, парни. Мы свое дело сделали, на сегодня довольно!
"Орион", развернувшись прочь от чужих кораблей, быстро начал набирать скорость. Они выполнили свою работу, развеяв последние сомнения, и пора было подумать о собственной шкуре, точнее, о том, чтобы пушки русских истребителей не наделали в ней дырок. Разгоняясь до семисот шестидесяти километров, максимум, что могли дать турбовинтовые "Аллисоны" T56-A-14 по четыре тысячи девятьсот "лошадей", патрульный самолет спешил убраться из опасного района, пока там не стало слишком жарко.
Чужаки пытались оставаться незамеченными, но не все получилось так, как хотелось – им противостояли все-таки не папуасы на пирогах. С высоты три с половиной километра открывался неплохой обзор, намного лучше, чем с поверхности моря. Именно поэтому на «Адмирале Кузнецове», полагаясь на вертолет-АВАКС, отключили почти все радары. Их излучение могло выдать авианосец, да и кривизна земной поверхности значительно сокращала дальность обнаружения.
– Обстановка? – коротко спросил майор Морозов, щелкнув тангеткой переговорного устройства.
– Горизонт чист, – немедленно отозвался Зимин. – Посторонних целей на воде и в воздухе не наблюдаю.
Старшему лейтенанту, равно как и двум его коллегам, оставалось находиться в воздухе не более получаса, столько еще должно было продлиться патрулирование, прежде чем их сменит другой экипаж. Два часа ничегонеделанья, монотонных полетов по кругу, вгоняли в тоску, но пилоты все же держались из последних сил – глупо было считать повышенную боевую готовность простой прихотью командующего эскадрой.
Очередной виток бесконечной спирали завершился. Пилоты уже считали минуты, оставшиеся до завершения патрулирования, когда все изменилось. Пронзительно заверещал зуммер, и экран радара, еще секунду назад девственно чистый, вдруг расцветился множеством ярких точек.
– М-мать, – Зимин, выпучив глаза, вперился в экран. – Да какого же хрена творится?!
– Старлей, докладывать по уставу! – рявкнул Морозов, внезапно почувствовавший сильнейшее раздражение. – Что происходит?
– Множество неопознанных воздушных целей по пеленгу сто девяносто пять. Быстро приближаются. Расстояние до эскадры – порядка двухсот километров. Идут на средней высоте. А, черт, резко снижаются! Уходят ниже линии радаров!
– М-мать, – Морзов не нашел ничего лучше, чем повторить реплику своего подчиненного. – Пожаловали, засранцы! Это американцы, не сомневаюсь! Сколько отметок видишь, старлей?
Майор не сомневался, что на борту авианосца уже приняли картинку с их радара, и наверняка начали действовать. Но противник был слишком близко, и счет времени теперь шел на минуты, и это в лучшем случае.
– Вижу порядка полусотни целей, – доложил старейший лейтенант. А спустя секунду оператор радара грязно выругался, забыв о работающих "черных ящиках" – экран локатора покрылся рябью мощных помех.
Морозов глянул на указатель топлива. Что ж, горючего хватит еще минут на тридцать полета, или чуть меньше, и это если не рассчитывать на обратный путь. А о возвращении на палубу "Кузнецова" стоило забыть раз и навсегда. Хотелось верить, что Зимин справится с помехами, бортовой радар "Око" сможет вновь обрести "зрение", и они, оставшись в воздухе, будут наводить своих, моряков и летчиков, покуда баки не опустеют вовсе.
Сергей Кудрявцев не боялся одиночества, давно уже не тяготился им, хотя и не стремился к уединению всеми силами. Просто он привык быть один, в тесноте кабины своего «Журавля», палубного истребителя Су-33, слушая не разноголосый говор друзей-приятелей, а ровный гул турбореактивных двигателей АЛ-31К, да еще, изредка, искаженный помехами голос диспетчера, командовавшего полетами. И старший лейтенант находил такой порядок вполне приемлемым, не особо стремясь к изменениям.
Истребитель, перед взлетом заправленный под завязку, вооруженный, проверенный цело командой техников, описывал круги над эскадрой. С высоты в шесть километров даже авианосец казался крохотным, меньше спичечного коробка, а остальные корабли вовсе не были видны, и только по росчеркам кильватерного следа можно было определить их местоположение.
В воздухе находились сразу два истребителя, и к ним лишь несколько минут назад присоединился "Камов" радиолокационного дозора. Вертолет барражировал на три километра ниже, ощупывая небо и море – десять секунд на полный оборот – лучом мощного радара. Эскадра уже долгое время, с той самой секунды, как прервалась связь со звеном "Сухих", ушедших на помощь терпящей бедствие субмарине, вдруг материализовавшейся в Норвежском море. Каждый моряк, каждый летчик чего-то ждал, и едва ли чего-то хорошего. Боевые самолеты не пропадают из эфира просто так, тем более, в тот самый миг, когда вдруг обрывается связь с берегом, да от корабля к кораблю приходится пробиваться сквозь стену помех. И потому старший лейтенант Кудрявцев, несмотря на молодость и невеликое звание, могущий называться настоящим асом – не в смысле побед, разумеется – тоже пребывал в напряжении.
Американцы, от которых неизвестно, чего ждать, были не то, чтобы уж очень далеко, и могли выкинуть любой фокус. А Сергей не хотел вдруг оказаться в роли мишени для чужих ракет.
– Девятый, – в одиночество Кудрявцева вмешался голос руководителя полетов. – Девятый, приказываю следовать в квадрат два-двенадцать. На удалении девяноста миль обнаружена группа неопознанных воздушных целей. Ваша задача – провести опознавание, в случае возникновения угрозы разрешено применять оружие.
Сердце пилота учащенно застучало в груди, и адреналин хлынул в кровь. Началось! Что-то происходит, и старшему лейтенанту досталась роль отнюдь не стороннего наблюдателя.
– Вас понял, – отозвался Кудрявцев, послушно ложась на новый курс. – Следовать в квадрат два-двенадцать. Выполняю!
Аккуратно войдя в пологий вираж, старший лейтенант направил свою машину навстречу незваным гостям. На лице пилота под кислородной маской играла мечтательная улыбка. Что ж, пусть пеняет на себя тот, кто непрошенным сунется в это небо, его небо, которое он готов защищать самозабвенно и отчаянно.
В небе над русской эскадрой было всего три цели, видимые для мощного радара AN/APS-145. Пара истребителей, тех самых фланкеров, при упоминании о которых и самые опытные пилоты-"маринеры" теряли выдержку, да еще один вертолет – об этом можно было судить по ничтожной скорости, с которой отметка «ползала» по монитору.
Турбовинтовой пузатый "Хокай", невооруженный, но являющийся ключевым звеном не только в обороне, но также и в атаке, предусмотрительно держался позади основных сил, чуть в стороне. По обоим бортам "летающего радара" держалось по звену истребителей, и еще пара F/A-18E шла позади, прикрывая ценный самолет от атаки с тыла. Впрочем, здесь, в полутысяче километров, едва ли стоило чего-то бояться всерьез.
– Пара "Фланкеров" в квадрате Ромео-шесть, – сообщил оператор, не отрывая взгляда от экрана. – В квадрате Ромео-семь "Геликс" радиолокационного дозора, русский "летающий радара" на базе корабельного вертолета.
– Черт, всего одно звено, – оскалился командир. – Эти русские, кажется, нас совсем не уважают! На их авианосце не т катапульт. Чтобы поднять в воздух все машины, им потребуется едва ли не час, да и то при хорошем ветре. Это похоже на оскорбление!
– Главное – вертолет, – напомнил офицер. – "Геликс" позволяет им обнаружить наш ударный эшелон на приличном расстоянии, скоординировав действия авиации и корабельных средств противовоздушной обороны. На "Славе" зенитные ракеты SA-N-6, быстрые и точные. Они могут доставить нам немало проблем.
– Мы сметем их, и никакие ракеты не помогут русским, – отрезал командир. – Как ударный эшелон?
– На исходных, сэр!
– Тогда начали, джентльмены. Массированная атака вне пределов системы противовоздушной обороны. Адмирал хочет, чтобы все вернулись на палубу из этого вылета!
– Красная группа, внимание, – произнес майор Фаррис, уверенный, что его внимательно слушают одиннадцать человек, так же, как и сам Эдвин, замкнутых в капсулах кабин сверхзвуковых палубных истребителей-бомбардировщиков F/A-18E «Супер Хорнит». – Я – Красный-один. Мы на границе действия радаров русских. Снижаемся до ста пятидесяти футов. Переговоры прекратить, радиообмен только по моей команде. Курс и скорость – прежние. Всем внимание, джентльмены – в воздухе «Фланкеры»!
Один за другим две дюжины самолетов нырнули к самой воде, и сейчас в полной мере проявилось мастерство управлявших ими пилотов – летать на такой высоте, едва не царапая брюхом о гребни волн, мог далеко не всякий пилот. Русские, к слову, могли. Они вообще много что могли, эти русские, и, пожалуй, были не так плохи, как это втолковывали бесхитростным американским парням, сейчас уверенно ведущим свои истребители к заветной цели… и собственной гибели, быть может. Что ж, раз приказали стрелять по ним, он, Эдвин Фаррис, сделает это, как уже делал, и не приведи Господь кому-нибудь из Иванов оказаться в перекрестье его прицела.