355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Николай Леонов » Антоллогия советского детектива-40. Компиляция. Книги 1-11 (СИ) » Текст книги (страница 209)
Антоллогия советского детектива-40. Компиляция. Книги 1-11 (СИ)
  • Текст добавлен: 17 апреля 2021, 19:00

Текст книги "Антоллогия советского детектива-40. Компиляция. Книги 1-11 (СИ)"


Автор книги: Николай Леонов


Соавторы: Юрий Перов,Сергей Устинов,Юрий Кларов,Валериан Скворцов,Николай Оганесов,Геннадий Якушин,Лев Константинов,Николай Псурцев
сообщить о нарушении

Текущая страница: 209 (всего у книги 248 страниц)

Майор с глубочайшим вздохом разъяснил:

– Сегодня утром полиция извлекла из Сунгари мешок с утопленником.

– И утопленник этот – агент Синдо? – опять предположил полковник.

– Совершений верно, Унагами-сан! – уныло подтвердил Яманаси. – Видимо, его засекли... – Он снова тяжело вздохнул.

Ответного вздоха майор, однако, не услышал. Полковник Унагами не счел нужным вздыхать или каким-либо иным образом высказывать свое огорчение. Тигры, если даже они падают, оскользнувшись на узкой тропе над обрывом, никогда не теряют ни присутствия духа, ни достоинства. Тем более что, и сорвавшись вниз с тропы, тигр все равно приземлится на все четыре лапы. Так же и он, Макото Унагами, по прозвищу Уссурийский Тигр, не стушуется, не потеряет уверенности, а продолжит охоту и успешно ее завершит.

Проигравший – это еще не побежденный. Если игра, вернувшись к шахматным аллегориям, началась с гамбита и потеряна пешка, это вовсе не означает, что итог игры предрешен... Да и стоит ли вздыхать из-за одной выбывшей из игры пешки, даже проходной...

Этими мыслями полковник успокаивал себя все утро, и хотя понимал их весьма относительную справедливость, но зато, когда в середине дня он входил в кабинет майора Яманаси, у него не было уже ни малейшего сомнения насчет того, каким должен быть очередной ход.

«Итак, товарищ красный Икс, – обращался он в мыслях к своему неведомому противнику, – воспользуемся вашим нездоровым интересом к «хозяйству доктора Исии» и предпримем ход конем. Троянским конем, господин Невидимка!»

В кабинете Яманаси, кроме самого майора, полковник Унагами, к своему значительному неудовольствию, застал крайне антипатичного ему субъекта – подполковника Судзуки.

– Слышал, слышал о постигшей вас неудаче, – с сарказмом в голосе произнес подполковник, обмениваясь с Унагами дружеским рукопожатием и лучась милейшей улыбкой.

– Вы слишком торопливы в своих умозаключениях, уважаемый Судзуки-сан, – покачав головой, ответил полковник.

– Да что вы говорите! – воскликнул тот. – Радиста вспугнули, ваш агент ведет слежку в царстве теней... Если после всего этого вы хотите уверить меня, что у вас имеются какие-либо перспективы, то у господина Мацумуры по данному вопросу совершенно иное мнение. Идентичное тому, которого придерживаюсь я.

– И вы уже сообщили ему свое мнение? – не скрывая прилива злобы, процедил Унагами.

Судзуки развел руками.

– Ничего не поделаешь – служба! – почти добродушно рассмеялся он и с иронией в голосе полюбопытствовал: – Сколько времени вы уже потеряли?

– А вы, подполковник, что, разучились считать? – прищурился Унагами, вызывающе не поддерживая шутливого тона собеседника.

Лицо Судзуки тоже посуровело, иронический тон исчез.

– Господин Мацумура полагает, что неудача, постигшая вас, – результат вашей медлительности, – сказал он тоже сквозь зубы.

Оба обменялись крайне неприязненными, короткими взглядами.

– Думаю, что Мацумура-сан получил информацию не из самого чистого источника, – произнес наконец полковник Унагами. Затем повернулся к Яманаси. – У меня возникла весьма плодотворная идея, – сообщил он с подъемом в голосе.

– Новый план? – вопросил майор, изящно пощипывая тонкие усики.

– Да, новый план, – подтвердил полковник, – и не будь я Унагами, если на этот раз преступники не попадутся в ловушку.

– А вы не переоцениваете себя, полковник? – вмешался Судзуки.

– Переоцениваю? – Унагами окинул подполковника ядовитым взглядом. – Тогда, прошу вас, возьмите операцию в свои руки и ликвидируйте эту бандитскую нечисть! – прошептал он через внезапный приступ кашля. – Чтобы бросать в тюрьму и расстреливать, большого ума не надо! А вот для того, чтобы работать мозгами, нужно иметь соответствующую голову на плечах!

– Вы забываетесь, полковник! – возмутился Судзуки.

– Да, да, именно: нужно иметь голову на плечах! – членораздельно повторил Унагами. – Именно голову, а не...

Майор Яманаси поспешил разрядить атмосферу:

– Что вы предлагаете, Унагами-сан? – спросил он учтиво.

– Я не предлагаю, а делюсь с вами своими соображениями, – остывая, ответил полковник. – Что вы скажете, если в Харбине начнет действовать еще одна подпольная группа коммунистического толка?

– Какой-то бред! – снова вмешался Судзуки.

Унагами и бровью не повел в его сторону.

– Руководитель этой группы, – он обращался исключительно к Яманаси, – должен каким-то способом войти в контакт с главарем шпионской шайки, которая нас интересует. А начнем мы с того, что вы, господин Яманаси, нанесете еще один визит в разведшколу. Вручите майору Оноуци и однофамильцу нашего уважаемого подполковника, капитану Судзуки, письмо, которое я напишу. Пусть они подберут человека, подходящего нам по всем статьям. Вы лично побеседуете с этим кандидатом на роль руководителя группы подпольщиков и ночью перевезете его в харбинскую тюрьму. С начальником тюрьмы я обо всем договорюсь лично, а тем временем вы, майор, отправитесь в Бинфан, в «хозяйство доктора Исии». Встретитесь там с комендантом охраны и поставите его в известность, какая птица будет доставлена в Бинфан с очередной партией заключенных.

Яманаси внимательно слушал.

– Далее события развернутся следующим образом: наша «птичка» подберет себе двух-трех партнеров – желательно из тех, кто так или иначе был до своей поимки связан с харбинскими коммунистами, – и вместе с ними «выпорхнет» из-за колючей проволоки. Так называемому руководителю будущих диверсантов – именно к этому он их будет призывать – дадите мой телефон. Как?

– Все ясно, – ответил майор не без одобрения.

– Это еще не все, – продолжил полковник Унагами. – Свяжитесь с политической полицией и возьмите у них список лиц, подозреваемых в связи с коммунистами. Список должен быть коротким – три-четыре фамилии. Эти люди нам пригодятся...

– Весьма... перспективно, – потерев затылок ладонью, признал подполковник Судзуки. – Беру свои слова назад... Кажется, я погорячился...

УЖАСЫ ТАЙНОГО ХОЗЯЙСТВА

Шэна Чжи трижды приводили на допрос. И трижды в беспамятстве выносили. Потом о нем словно бы позабыли: в течение целой недели ни разу не вызывали к следователю, а в начале следующей вообще перевели в общую камеру.

В камере, напоминавшей по размерам вагонное купе, умещалось шестеро заключенных: четверо на двухъярусных нарах и еще двое – на полу, в проходе. На ногах у каждого были надеты тяжелые кандалы.

Народ в камере Шэна подобрался схожий характерами – все угрюмые, неразговорчивые. Да и о чем могли говорить друг с другом, если каждый из них о своем прошлом и о том, что привело его в тюрьму, предпочитал не распространяться. И к чему вести тягостные беседы? А о будущем своем соседи Шэна по камере знали не больше, чем и сам Шэн. Как и он, ничего благоприятного для себя в нем не усматривали.

Сблизился Шэн лишь с Сеем Ваньсуном – широкоплечим, средних лет мужчиной с округлым флегматичным лицом. Сей тоже не отличался излишней разговорчивостью, однако кое-какими подробностями из своей жизни на свободе все-таки с Шэном поделился.

Он работал школьным учителем в маленьком пристанционном поселке, расположенном неподалеку от приморского города Нинбо. В то утро Сей, как обычно, отправился в школу, стоявшую на отшибе, за переездом. Пропустил поезд, следовавший из Ханчжоу, и уже намеревался перейти через линию, когда внезапно внимание его привлекли самолеты, приближавшиеся со стороны моря. Он удивился. В самом деле, что нужно самолетам в этом районе, столь отдаленном от крупных центров?

Между тем самолеты, сделав круг, пронеслись над поселком, едва не касаясь крыш. Когда они зашли на новый вираж, Сей обратил внимание, что к их крыльям прикреплены какие-то коробки, из которых вылетают и распыляются в воздухе крохотные мутные облачка.

Сделав еще несколько заходов, самолеты скрылись за горизонтом. Сей забеспокоился. Самолеты были явно японские, а японцев он хорошо знал. От этих «заморских дьяволов» ничего, кроме несчастий, ждать не приходится.

Вечером, встретившись с соседями, Сей долго говорил с ними о странном визите сюда японской авиации. Предположения высказывались разнообразные, однако ни одно из них нельзя было принять безоговорочно. Ясно было только: самолеты что-то сбрасывали.

Впрочем, на следующее утро интерес к загадочному валету ослаб, а еще через два-три дня о нем вообще перестали вспоминать.

Тем временем нагрянули беды, которые вскоре поглотили внимание всего местечка: один за другим начали заболевать люди.

Болезнь начиналась всегда внезапно и остро. Сперва человек чувствовал, что его знобит, потом озноб усиливался, одновременно быстро поднималась температура. Больной жаловался на головную боль, на судороги в мышцах, на ломоту в суставах. Язык распухал, покрывался белым налетом.

– Так, как если бы его натерли мелом, – рассказывал Шэну Сей.

Во рту у заболевшего пересыхало, речь становилась бессвязной, неразборчивой, походка – неуверенной. Человека терзали какие-то страхи, ему все время хотелось от кого-то бежать. Наконец, больной впадал в беспамятство и умирал.

«Чума!» – повторяли охваченные отчаянием и страхом жители поселка.

В семье Сея первой жертвой «черной смерти» стал новорожденный сын. На следующий день умерла десятилетняя Ли, а ночью та же участь постигла жену. Горе пришло не только в их семью. Эпидемия чумы в течение недели унесла сто пятьдесят человек.

Медкомиссия, прибывшая из Шанхая, начала исследовать причины эпидемии. Обстоятельства выглядели загадочными: по обыкновению чума появляется вначале у крыс, а на этот раз врачи не обнаружили ни одного больного или же мертвого грызуна.

Загадку разгадал профессор Шанхайского университета Ван Ин. Собрав информацию среди местного населения, он приступил к поиску ответов на два основных, по его мнению, вопроса: какая связь между внезапной эпидемией и появлением в этом районе японских самолетов? Что содержалось в таинственных коробках, которые, как единодушно утверждали местные жители, были прикреплены к плоскостям японских бипланов марки «кавасаки»?

Подозрения профессора в том, что к распространению эпидемии причастны японцы, подтвердил не подлежащий сомнению факт: множество зачумленных блох он обнаружил в поле. Предположить, что туда их занесли какие-либо крысы, было нелепо. Во-первых, крысы никогда не убегают далеко от жилья человека, а во-вторых, блохи слишком вольготно чувствуют себя в шерсти грызунов, чтобы беспричинно покинуть своих носителей.

Заявление профессора Ван Ина вызвало, разумеется, немало комментариев. Однако лишь среди местного населения и прибывших на помощь шанхайских врачей. Китайские же газеты, выходящие в Шанхае, находясь под бдительным контролем японцев, не обмолвились ни единым словом о подозрениях Ван Ина, ограничившись лишь описанием того, как протекает эпидемия.

– Японцы поломали всю мою жизнь, – шепотом говорил Шэну Сей. – Я поклялся, что буду им мстить, пока меня носит земля...

Беседовали они исключительно по ночам, когда камера погружалась в сон. Голова к голове лежали, скрючившись, на изодранных циновках в проходе между нарами и шептались.

– Послушай, за какую провинность тебя-то арестовали? – спросил как-то Шэн у Сея.

Тот порывисто привстал на локте.

– Если ты будешь задавать подобные вопросы, я могу подумать, что ошибся в тебе и что ты – подсадная утка, – с укоризной сказал он Шэну.

Минутой позже добавил, как бы извиняясь:

– Я ведь не спрашиваю у тебя, какими судьбами попал сюда ты? Вот и ты не спрашивай. Разве тебе неизвестен завет наших предков: и у окон есть глаза, и у стен есть уши, а когда беседуешь в поле, помни, что и трава может подслушать?

Сей умолк, и больше они не обменялись в ту ночь ни единым словом. А под утро дверь их камеры со скрежетом отворилась.

– Заключенные Фу Чин и Сей Ваньсун – на выход! – раздался властный и сытый голос надзирателя.

Длинный сводчатый коридор тускло освещали электрические лампочки, ввинченные в потолок через равные интервалы. Шэн и Сей подстроились к цепочке арестантов. С трудом переступая закованными в кандалы ногами, они в сопровождении вооруженной охраны вышли на глухой тюремный двор.

Едва брезжил рассвет. В молочных сумерках различались три тюремные автомашины, стоявшие наготове возле железных ворот. Японский унтер-офицер в белых гетрах жестами указывал заключенным, кому из них в какую машину садиться. По воле этого замухрышки в белых гетрах Шэн и Сей попали в разные машины.

С силой сжав руку Шэна, Сей прошептал на прощанье:

– Может, еще и встретимся!

Вскоре тюремные машины тронулись в путь. Зарешеченные окна были выкрашены масляной краской, и заключенным оставалось только строить догадки, куда их везут.

Примерно через час машины остановились, и узникам было велено выгружаться.

Выбравшись из машины, Шэн снова увидел глухой внутренний двор, отличавшийся, правда, от того, который он часом раньше покинул. Только размерами новый двор был меньше. Потом Шэн очутился в тюремной камере, но не было в ней ни коек, ни нар. Люди лежали вповалку на холодном бетоне. Шэн, найдя свободный пятачок, тоже улегся, забывшись в тяжелом полусне.

После побудки и скудного арестантского завтрака Шэн начал знакомиться с сотоварищами по камере.

Выл среди них столяр Мао из Цицикара, который, приютив на ночлег в своей фанзе двух партизан, был выдан осведомителем жандармам. Был учитель Ван Линфу из Чанчуня, который во время урока оказал своим ученикам, что величайшим несчастьем для Китая является соседство с Японией. Был хозяин москательной лавки из Гирина Юань Ханки, схваченный за то, что в письме своему старому другу неодобрительно отозвался о японцах, назвав их оккупантами. Был харбинский фотограф Су Бинвэй, подозреваемый в принадлежности к коммунистической партии.

– Тебе тоже не повезло, друг, – сказал Су Бинвэй, покачав бритой головой. – В жутком ты месте очутился...

Шэн был убежден, что находится в самой обычной тюрьме, где его будут держать до суда.

– Вы что, уже знаете свои приговоры? – спросил он у Су Бинвэя.

– Приговоры? – блеснул глазами Су. – Здесь сидят без приговоров. Здесь, – закусив губу, прибавил он, – ждут своего конца.

– Какого еще конца?

– Того самого, одного-единственного, – с горечью сказал Су. – Смерть здесь ждут. – И он понурил голову. – Я-то здесь недавно, – проговорил через силу, – а вот они, – окинул взглядом других узников, – могут тебе кое-что продемонстрировать. Ну-ка, Мао Чжун, Ва Ю, покажите ему свои руки.

Шэн с содроганием смотрел на вытянутые в его сторону руки с пальцами... Нет, пальцев он не увидел. Вместо пальцев торчали почерневшие кости. С болью в сердце вглядывался Шэн в лица этих людей.

«Что с ними творили? – мучительно думал он. – Сдирали кожу с рук? Пытали?»

– Эксперименты, друг, научные эксперименты, – говорил Су. – Для японцев мы нелюди, для японцев мы подопытные животные...

– Так, так, – скрипучим голосом подтвердил старый китаец Ва Ю.

– Это результаты обморожения, – пояснил Су, когда старый Ва Ю спрятал под мышки свои изуродованные руки. – Японцы проверяют тут многое... Ну и устойчивость человеческого организма к морозу. Беднягам под страхом пули приказали окунуть руки в воду, а потом держать их на холодном ветру при температуре минус двадцать градусов. Через полчаса пришел Иосимура со своей бамбуковой тросточкой, приказал вытянуть руки вперед и принялся простукивать пальцы тросточкой. Если пальцы издавали деревянный отзвук, это значило, что обморожение полное, и тогда он отправлял человека в камеру. Ну а если он слышал приглушенный призвук, то обморожение считалось неполным, и тогда Иосимура отправлял заключенного в специальную камеру, чтобы опробовать на нем различные средства против обморожения. Они, ясное дело, ищут способы, как лечить своих обмороженных солдат. Соображаешь, для чего им это нужно? К войне готовятся! С Россией! Там сильные морозы...

– Что же здесь такое? – помрачнел Шэн. – Тюрьма? Или... больница какая-то?

– Японская фабрика смерти, – коротко отозвался Су. – Называется: подразделение номер семьсот тридцать один. Здесь японцы готовят бактериологическую войну. Мечтают научиться вызывать эпидемии. В Китае, в России, в Америке и кто знает, где еще...

– А тюрьма?

– Тюрьма им нужна для нас. Мы кто? Мы уже нелюди. Животные. На нас все и испытывают. Сгоняют сюда людей, мужчин, женщин, из Китая, из Маньчжурии, из Монголии, а тот, кто сюда попал, живым отсюда уже не выберется. Одна надежда – на войну с Советским Союзом. Когда японцам всыпят как следует, тогда и мы, быть может, окажемся на свободе. Если доживем...

– А что на нас испытывают?.. Кроме мороза?

– Заражают болезнями, следят, как организм борется с ними. Колют всяческие лекарства, сыворотки, прививки делают...

– Значит, все-таки потом лечат. А что бывает с заключенными после того, как их вылечат? Выпускают?

– Ну и простак ты, парень, – вздохнул Су. – Излечат от одной хвори, сразу же заражают другой, потом третьей и так далее. Но чаще всего и одной бывает достаточно. Редко когда человек выдерживает больше. К тому же люди изнурены, организм ослаблен. А потому смерть ждет каждого, кто сюда попал. Да и не могут японцы никого освободить. То, что тут творится, – военная тайна, ясно?

– Давно ты уже здесь, Су? – дрогнувшим голосом спросил Шэн.

– Всего десять дней, немного. Но зато много услыхал от товарищей. Их уже нет. Все погибли. Кроме трех обмороженных, этих... Их японцы оставили в покое до зимы, когда можно будет продолжить опыты. Остальные в этой камере все новички...

Су Бинвэй внезапно прервал свой рассказ, настороженно прислушался.

– Смирно! – громко выкрикнул он, услышав тяжелые шаги перед дверьми камеры.

Все заключенные вскочили на ноги, вытянувшись в струнку. Заскрежетал ключ в замке, у порога появились двое японцев, одетых в белые халаты, а за ними сошли двое вооруженных охранников, держа карабины на изготовку.

Тихо поговорив о чем-то между собой, одетые в белое японцы взялись за работу. Один из них подходил поочередно к каждому из узников, осматривал его, приказывал открыть рот и высунуть язык, оттягивал веки, ощупывал мышцы. После каждого осмотра он иногда просил своего коллегу записать номер заключенного.

– А этот? – кивнул японец в сторону Шэна. – Еще без номера?

– Так точно, – ответил Су. – Это новенький, прибыл сегодня на рассвете.

– Дать ему номер и записать! – бросил японец своему коллеге.

Когда двери за японцами закрылись, Су тяжело прислонился спиной к стене и внимательно посмотрел на Шэна. И по безысходному и больному выражению его глаз Шэн понял, что надвигается нечто неотвратимо-страшное. На лицах своих товарищей по камере он тоже прочел лишь одно: тупое, безразличное отчаяние приговоренных к смерти.

Шэн снова перевел взгляд на Су.

– Записали только шестерых. А с какой целью?

– Вероятно, готовится очередной эксперимент, – бесцветным голосом отозвался тот. – Ты тоже пойдешь... Будут вас заражать какой-нибудь болезнью. Другого здесь ожидать не приходится.

Вновь воцарилась тревожная, застойная тишина.

– Ты болел какой-нибудь заразной болезнью? – подал, наконец, голос Су и, оторвав взор от узкого зарешеченного оконца, находившегося под самым потолком, посмотрел на Шэна: – Тебе делали прививки?

– Нет, ничем таким я вроде бы никогда не болел. Но в прошлом году мне делали прививку от брюшного тифа.

О том, что прививку эту делали ему на погранзаставе, по ту сторону границы, Шэн, разумеется, умолчал.

– Если будут тебя об этом спрашивать, – предостерег Су, – не признавайся, что у тебя есть прививка.

– Спасибо, Су, я поступлю так, как ты советуешь, – ответил Шэн и добавил задумчиво: – Тебя тоже записали. Выходит, пойдем мы вместе?

– Неизвестно, – отрезал Су. – Здесь никогда и ничего не известно. Завтра увидим.

Но Су Бинвэй ошибся. Все стало ясно в тот же день.

Сперва Шэна вызвали в тюремную канцелярию, где писарь – тоже из заключенных – уведомил его, что с этой минуты он не человек по фамилии Фу Чин, а узник номер 1933. Здесь же, в канцелярии, вертлявый арестант пришил к куртке Шэна желтый прямоугольник с черными цифрами порядкового номера.

– Давай обратно в камеру! – приказал Шэну надзиратель, равнодушно наблюдавший за этой процедурой.

Не успел Шэн опомниться и перемолвиться словом с Су Бинвэем, как двери камеры открылись вновь и надзиратель выкрикнул номера всех шестерых.

Встали, покорно и молча вытянулись в шеренгу перед дверьми. Судя по всему, такие же шеренги выстраивались сейчас и в других камерах. Шэн не ошибся. Вскоре по коридору цепочкой проследовали наружу около пятидесяти человек.

Заключенным приказали встать в колонну по двое и вывели их на тюремный двор, где узников ожидали японцы в белых халатах, сгрудившиеся возле длинного стола, на котором поблескивали шприцы и белели большие коробки с ампулами.

Двое охранников спешно начали делить колонну на небольшие группы, а когда закончили, высокий усатый японец – очевидно, самый главный здесь – отдал приказ:

– Каждая группа выстраивается в шеренгу, и по очереди вы будете подходить к столу, предварительно засучив рукава.

Шэн обратил внимание, что каждой группе делали уколы, набирая вакцину из ампул с разной по цвету маркировкой, а последняя шестерка, в которую входил и Шэн, вообще не получила никаких уколов.

– Не бойтесь, – успокоил заключенных высокий японец, уловив зарождавшийся в группах ропот. – Это прививка против холеры. Хотя вы и не стоите того, чтобы о вас столь прилежно заботились, японские власти хотят с помощью профилактических прививок оградить вас от опасности заболеть холерой. Когда вернетесь домой, можете быть совершенно спокойны: отныне холера вам не страшна. Да! Если кому-либо из вас уже делали в прошлом прививки – выйдите из строя!

Из строя не вышел никто. Охранники велели заключенным опять построиться в колонну по двое и развели их по камерам.

Шэн, вероятно, родился под счастливой звездой. Прививка, которой он инстинктивно боялся, чувствуя в ней нечто недоброе, ему по непонятным причинам сделана не была, а на следующий день один из надзирателей отрядил его убирать коридор, сказав, что теперь это его каждодневная работа здесь, в лагере.

Уборщик же в тюремной табели о рангах считался фигурой не из последних: он имел возможность свободно передвигаться по коридорам, время от времени мог разживиться лишней миской баланды...

Однажды Шэн вызвался починить неисправную электропроводку. После ремонта Шэна вызвали в канцелярию. Начальству его работа понравилась, и ему велели привести в порядок поврежденный крысами кабель в подвале. Это задание он тоже выполнил. Аккуратно и быстро.

Вскоре нашлась новая работа, и мало-помалу Шэн обеспечил себе практически полную беспрепятственность в передвижении по всей тюрьме.

Однако его надежды на то, что он когда-нибудь вырвется на свободу, угасали день ото дня. Тюрьма охранялась надежно. Но даже не в тщательной охране было дело.

Время от времени Шэн заглядывал через глазок в камеры.

Он видел лежащих на бетоне людей, закованных в кандалы, умирающих в муках. Из скупых реплик, которыми обменивались заключенные, Шэн очень скоро уяснил, что каждого узника без исключения подвергают здесь какому-либо эксперименту. Будь ты электрик, уборщик, разносчик пищи – все равно рано или поздно тебя сменит кто-то другой, а ты не избегнешь общей участи.

Шэн видел истекающих кровью узников, которых привозили с так называемых маневров, то есть с испытательных полигонов, где на заключенных сбрасывали бомбы, начиненные бактериями. Он видел людей, запертых в наглухо закрывающиеся изоляторы, людей, умирающих в чумном удушье, мечущихся в холерном бреду, иссохших от голода, сплошь покрытых кровоточащими язвами, обессиленно валяющихся на жестком пыльном бетоне.

Особенно ему запомнилась одна женщина, баюкавшая в углу камеры младенца. Шэн узнал, что ее привезли несколько дней назад и что уже в тюрьме она родила ребенка.

Через трое суток в камере, тупо уставившись в пол, сидела она уже одна. Ребенок умер. Судьбу его вскоре разделила и мать. Женщину включили в экспериментальную группу, заразив бубонной чумой.

Все левое крыло тюрьмы полностью предназначалось для инфекционных больных. Там в маленьких камерах, похожих на склепы, содержались зараженные чумой, холерой, брюшным тифом, паратифом, сибирской язвой, сапом, бруцеллезом, туляремией. Смертность среди них была катастрофической. Ежедневно по утрам специальная группа заключенных выносила из камер тела, грузила в ящики и транспортировала в крематорий, разместившийся неподалеку от тюрьмы. Густой желтый дым жирно клубился над высокой трубой.

«Фабрика смерти» работала на полную мощность, безудержно поглощая новые и новые жертвы.

Однажды в очередной камере Шэн увидел женщину, умиравшую от чумы. Он едва успел отскочить от глазка – придав лицу безразличное выражение, к дверям камеры подошли двое. Один из них, тюремный врач, объяснял своему гостю, каким образом больная была заражена чумой.

Разговор шел на японском. Шэн понимал далеко не все, но суть он уяснил.

– У нее теперь идет последняя стадия болезни, – говорил глубокомысленно врач. – Видите? Нервно и бессмысленно бродит от стены к стене, что-то бормочет... лицо покраснело... Не правда ли, похожа на пьяную? Через несколько часов, держу пари, упадет, чтобы уже никогда не подняться. А завтра – на свободу... через трубу крематория.

И снова рассмеялся, весьма довольный своим остроумием. Потом повернулся к своему спутнику.

– Должен вам сказать, – удивленно качнул головой, – исключительно выносливый экземпляр. Сначала ее заразили брюшным тифом. Переболела и выздоровела. Потом выпила воду с вибрионами холеры. Вовсе не заболела! И вот только чуме и удалось ее свалить. Очень выносливый организм. Правда, относительно холеры есть сомнения. Вероятно, у нее была прививка... «А какой конец ожидает меня?» – подумал Шэн, и сердце его невольно дрогнуло: неужели если и есть отсюда выход на свободу, то только через трубу крематория, как мрачно съязвил сейчас этот японец?

Однако смутную надежду на спасение поселил в нем Сей Ваньсун.

После того как их разлучили во дворе харбинской тюрьмы, Шэн встречался с Сеем нечасто, но если уж они встречались, то непременно тепло и радостно, как старые товарищи. Правда, перемолвиться им удавалось далеко не всегда – обычно встречи ограничивались улыбками, ободряющими друг друга, издалека, вскользь, дабы не вызвать неудовольствия надзирателей.

Сей тоже имел возможность передвигаться по тюрьме: администрация зачислила его в похоронную команду.

– Работа такая, что и врагу не пожелал бы, – торопливо поведал он Шэну во время одной из первых их мимолетных встреч. – Но зато у меня есть возможность выбираться за ворота тюрьмы.

При следующей встрече высказал наболевшее:

– Не знаю, как ты, а я все время ломаю голову: как бы сбежать из этой мясорубки!

– Ничего не выйдет! – тяжело вздохнул Шэн.

– Ничего не выходит только у покойников, а я пока еще живу! – произнес Сей и добавил сквозь зубы: – А умирать мне нельзя: не свел еще счеты с японцами!..

Было еще несколько встреч и разговоров урывками, на бегу. И вот как-то утром, когда, взобравшись на стремянку, Шэн менял перегоревшую лампочку в коридоре на втором этаже тюрьмы, мимо него прошел Сей Ваньсун.

– Жду тебя на лестничной площадке, – тихо, не поднимая головы, обронил он.

– Понял, – прошептал тот, также не глядя в сторону товарища.

Долго ждать себя Шэн не заставил. Через пять минут он уже стоял на лестничной площадке.

– Есть новости? – спросил он с тревогой и надеждой.

Прежде чем ответить, Сей извлек из нагрудного кармана две сигареты.

– Кури и слушай! – протянул он одну из них Шэну.

И, поглядывая по сторонам, зашептал, сбиваясь на скороговорку:

– Я готовлюсь к побегу. Может быть, побег не удастся, но лучше уж пусть меня подстрелят, чем подыхать, как крыса, которой подсыпали отраву. Бежим вместе, Фу Чин? А если боишься, то хотя бы мне помоги...

– Как ты себе это представляешь? – пробормотал Шэн. – Свой побег, мою помощь...

– У меня все продумано, – оживленно заверил его Сей. – Ты ведь электрик, так? Значит, можно придумать маленькую аварию на электростанции?

– Во-первых, как туда попасть? – нервно усмехнулся Шэн.

– Попадешь. Если ты согласен, скажи, и тогда я попробую сделать так, чтобы один из электриков, обслуживающих электростанцию, не вышел в ночную смену по болезни. Вместо него наверняка туда направят тебя. Вот тут-то все и произойдет... Теперь. Что затрудняет побег? Три обстоятельства: часовые, прожектора и колючая проволока под током. А если случится авария на электростанции? Тогда прожектора погаснут, под проволокой спокойно можно будет пролезть. Ну и, как ты понимаешь, авария неизбежно вызовет переполох среди часовых, а это поможет нам незаметно ускользнуть прочь. Что ты скажешь, Фу Чин?

Шэн жадно курил, не зная, что и ответить.

– Я тебе не сказал самого главного, – поколебавшись, продолжил Сей. – Сейчас по указанию большого начальства в лаборатории снимают копию с одного фильма. Мне сказал об этом мой сокамерник, он специалист по киноделу и работает в лаборатории. Для какого-то важного немца, приехавшего сюда. А знаешь, как называется фильм? «Экспедиция в Нинбо» – вот как он называется! Дорого обошлась мне эта их экспедиция!.. Я должен бежать, Фу Чин! Понимаешь? Должен!.. Признаюсь тебе под большим секретом: лаборант, рискуя жизнью, сделает еще одну копию. Для меня. Я обязан любой ценой сделать так, чтобы все честные люди узнали о чудовищных преступлениях, которые творят здесь японцы. А для этого нужно похитить копию фильма... Вот почему, Фу Чин, я должен бежать. Но бежать в одиночку просто не имею права. Ведь может случиться и так, что меня убьют. Тогда коробку с фильмом передаст в надежные руки мой товарищ по побегу. Вот почему я предлагаю тебе: бежим вместе. Фу Чин!..

Услышав такое признание, Шэн отбросил все сомнения.

– Рассчитывай на меня, Сей, – сказал он убежденно. – Я уйду отсюда с тобой. И сделаю для этого все.

Через три дня Сун, пробегая мимо, незаметно кивнул Шэну.

«Все готово!» – означал этот мимолетный кивок.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю