Текст книги ""Современная зарубежная фантастика-3". Компиляция. Книги 1-29 (СИ)"
Автор книги: Стивен Ридер Дональдсон
Соавторы: Роберт Сойер,Саймон Дж. Морден,Ричард Кадри
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 317 страниц)
– Абсолютно, – ответила она и улыбнулась.
– Так и когда ты привезешь диадему домой? Мне еще не доводилось привязывать к постели принцессу.
Паркер убил Элис за месяц до того, как ей стукнуло тридцать. Я исполнил по крайней мере часть своего обещания. Я не умер первым.
КВАРТИРА АЛЛЕГРЫ расположена на Кенмор-авеню, к югу от Маленькой Армении. Здание представляет собой переоборудованный мотель семидесятых годов, носивший название «Убежище Ангелов». Умирающие пальмы перед входом и бассейн на заднем дворе, полный черной воды. Администрация снесла половину внутренних стен, превратив два убогих номера мотеля в убогие, но просторные апартаменты. Причем они наняли либо самых ленивых подрядчиков, либо стилистов с фантазией, поскольку те оставили как оранжевый ворсистый ковер на полу, так и блестящую лепнину на стенах.
Ключи Аллегры у нее в кармане. Она идет уже самостоятельно, хотя и не вполне уверенно. Я «подрезаю» у нее ключи, открываю дверь и нащупываю выключатель. У одной из стен стоит темно-зеленый диван. Она плюхается на него и откидывает голову на спинку.
– Хочешь чего-нибудь? Воды? Кофе? Алкоголь?
Она качает головой. Очень хочется курить, но в комнате попахивает свежим воздухом и отсутствием табачных флюидов. Наконец я перебарываю себя и присаживаюсь рядом с ней на диван.
– Ты сказал, что я буду в безопасности, если останусь.
– Я считал, что с тобой ничего не случится, – отвечаю я ей. – Я облажался.
Конечно, я собирался просить Видока, чтобы он обрызгал всё там своей вуду-водой и навел на магазин защитное заклятие. Но так увлекся охотой на Мейсона, что обо всем забыл. Просто забыл. Когда-то я уже терял бдительность перед Мейсоном, и в результате погибла Элис. А теперь сижу рядом с другой женщиной, которую подвел.
– Я виноват. – Теперь я реально хочу курить – сигарет десять подряд. – Прости.
Она закрывает глаза и тут же начинает «уплывать». Видимо, сухофрукт Кински до сих продолжает действовать. Дыхание становится неглубоким. Пульс замедляется. Затем вдруг взрывается с шестидесяти ударов в минуту до ста двадцати. Она смотрит на меня и начинает орать:
– Голова моего босса разговаривала со мной отдельно от тела. Но когда я об этом рассказала, ты даже не удивился. Что, бл…ь, вообще происходит?
– Видишь ли… – Внезапно я начинаю ощущать себя отцом-одиночкой, пытающимся рассказать ребенку про пестики и тычинки. – Веришь ли ты в Бога?
– Черт. Сначала ты говоришь, что ты бывший зэк, а теперь ты – Джерри Фалуэлл?[54] Кто ты на самом деле?
– Ты веришь в Бога? В Люцифера? В загробную жизнь и все такое?
– Не знаю. В детстве мама водила меня в церковь.
– Помнишь истории о всяких чудесах? О превращении воды в вино? О нашествии саранчи?
– Конечно. Все об этом слышали. О том, что, когда все законы и заповеди нарушались, кто-то начинал ходить по воде или превращать город в соль. Ну и что?
– А что, если чудо – это всего лишь другое название для магии?
– Слушай, не колупай мне мозги. Просто скажи, что хочешь сказать.
– Магия. Я говорю о магии.
– Твою ж мать… – Она встает, пересекает комнату и опускается в кресло-мешок, укрепленный по швам скотчем. – Знаешь, когда я впервые увидела тебя, я подумала, что ты нормальный. Конечно, с учетом возможной отсидки. Но на самом деле ты еще один змей, да? Я к тому, что ты пришел, наверное, для того, чтобы грабануть меня или трахнуть, пока я еще не отошла от наркоза. Или, может, ты просто маньяк. Черт возьми, делай уже поскорее, что задумал. Не везет мне все-таки на мужиков…
Ее голос затихает. Она откидывается в своем мешке, нервно потирая синяк под левым глазом.
– Ты только что сказала, что с тобой беседовала отрубленная голова твоего мертвого босса. Как бы ты это назвала?
– Откуда ты столько знаешь об этой херне?
– Я занимаюсь магией. И это не фокусы, как в Вегасе, а настоящая херня.
– Ты ведьмак или волшебник, типа того?
– Это Гарри Поттер – волшебник. А я занимаюсь магией. Я – маг.
– Довольно странная получилась ночь.
– Погоди. Сейчас вообще обалдеешь. Касабян – тоже маг. Как и Паркер. Я уверен, что на тебя напал именно он.
Она садится прямо и пристально на меня смотрит:
– Тогда сделай что-нибудь. Какое-нибудь колдунство.
– Что ты хочешь увидеть? Что тебя убедит?
– Взорви мой разум. Заставь, например, этот стол парить в воздухе.
– Я не левитант. Когда-то я умел показывать довольно милые штуки, но ту магию, в которой я сейчас специалист, твоя мебель может не пережить.
– Так и что ты можешь сделать?
Я думаю с минуту, затем вытаскиваю нож Азазеля из куртки. Зрачки Аллегры расширяются на долю миллиметра. Я уже начал привыкать к таким вещам.
– Вот. Держи.
Я подаю ей нож рукоятью вперед. Она осторожно берет его и держит сразу двумя руками, будто он весит фунтов пятьдесят.
– И что я должна с этим делать?
Я подползаю к ней на коленях, как ребенок. Пребывание ниже уровня глаз врага часто оказывает на него успокаивающее действие. Может, то же самое получится и с нервным другом?
Добравшись до кресла-мешка, я поднимаю левую руку и говорю:
– Попробуй меня ударить.
Она наклоняет голову в сторону, будто внезапно увидела кошку, которая заговорила по-французски.
– Нет, не буду я этого делать.
– Все нормально. Не сдерживай себя. Я знаю, ты на меня злишься. Выпусти это чувство на волю.
Она просто смотрит на нож в своих руках. Может, я ошибся? Может, ходьба на коленях выглядела слишком глупо? Есть способ это исправить.
Я наклоняюсь к ее лицу и ору что есть мочи:
– Бей меня, черт тебя дери!
Она пугается. И протыкает мою левую руку ножом насквозь.
– Господи! Я не хотела! – кричит она и прикрывает рот руками.
В том, что касается трудностей убийства, большинство людей не понимают одной простой вещи: даже если выстрел, удар ножа или поджог не убивают тебя, то это не значит, что ты этого не ощущаешь. Когда нож пропарывает мне руку, я чувствую то же самое, что чувствовал бы любой на моем месте. Другими словами, когда Аллегра втыкает в меня костяное лезвие, мне хочется заорать, как маленькая французская девочка, и упасть на спину, требуя тысячу кубиков «Джека Дэниэлса», причем срочно! Но разумеется, я ничего такого не делаю. Я спокойно вынимаю нож из ладони и вытираю кровь о штанину. Не хочется злить ее еще больше, капая кровью на ковер.
Аллегра находит пару бумажных салфеток рядом с недоеденным сэндвичем, лежащим в тарелке на полу. Затем сильно прижимает салфетки к дырке на моей руке.
– Спасибо. Ты очень добра к тому, кого считаешь психом или змеем.
– Заткнись. Теперь я понимаю, что такой болван, как ты, не может быть змеем. И наверное, ты слишком глуп для того, чтобы оказаться психом. Но я по-прежнему не понимаю, кто ты.
– Я маг, – говорю я.
Затем отнимаю салфетки от руки и вытираю остатки крови. Рана уже почти затянулась.
Она пожимает плечами.
– Аномальная заживляемость. Это еще не делает тебя волшебником из страны Оз. И вообще – нож может быть с подвохом.
В «Убежище Ангелов» жестокие зрители.
– Принеси какой-нибудь свой.
Аллегра уходит на кухню, гремит там ящиками и возвращается со здоровым мясницким ножом. Мило. Она начинает входить во вкус.
– И что теперь? – спрашивает она.
– Попробуй ударить еще раз.
– Да что с тобой такое? Если ты мазохист, можно найти отличных профессионалок в телефонной книге.
Я поднимаю руку, которую она уже протыкала.
– Еще раз. Давай. Повеселись от души. Большинство людей не доживают до того, чтобы сделать это второй раз.
В этот раз мне нет нужды кричать. Она пихает лезвие прямо в ладонь, но оно не лезет. Заходит на одну восьмую дюйма в кожу и все. Даже крови нет. Она продолжает давить на нож. Пытается пропихнуть его всем своим весом. Безрезультатно. Наконец я забираю у нее нож и кладу на пол. Она берет меня за руку и внимательно ее осматривает, пытаясь разглядеть кровь или новую рану. Но все, что осталось на ладони – только свежий красный шрам на том месте, которое она проткнула несколько минут назад.
– Все мое тело – сплошная магия. Если атаковать меня определенным образом, то повторить точно так же не получится.
– Значит, теперь никто не сможет воткнуть в тебя нож?
– Хотелось бы, но не совсем. Новый шрам, который ты мне подарила, означает только, что моя рука теперь защищена от ножа.
– Так вот откуда на тебе столько порезов? В тебя втыкали ножи?
– И ножи, и многое другое. Касабян застрелил меня, когда я пришел в его магазин, так что на мне есть несколько свежих дырок от револьвера. И это не так уж плохо. Некоторые люди носят распятие или пентаграмму для защиты. Я же ношу свою защиту прямо на коже.
– Разговаривающие головы и магические шрамы. Почему-то волшебство я представляла себе немного по-другому.
Аллегра выглядит немного бледной, но я не думаю, что это от сотрясения. Наверное, я слишком поторопился со своим маленьким магическим представлением. Я копаюсь в памяти в поисках чего-нибудь магического, что не подразумевает пожаров и взрывов. Затем придумываю половину заклинания. То, что мог бы сделать за обедом, учась в начальной школе. Мне всегда везло с частичными заклинаниями, поэтому я тихо произношу те слова, которые помню, и добавляю к ним собственную импровизацию, стараясь воспроизводить только человеческие слова, а не адские, которые из меня упорно лезут.
Сначала ничего не происходит. Но потом я чувствую дрожь в груди, как в старые времена на Земле, когда я еще купался в магии.
Я поднимаю исколотую руку и дую на кончики пальцев. Вспыхивают пять желтых огоньков – по одному на каждом пальце. Свечи, вылепленные из плоти. Огонь настоящий, но меня он не обжигает. Я вынимаю сигарету из пачки, лежащей в кармане, и прикуриваю ее от указательного пальца. Затем выдыхаю дым в воздух.
Аллегра смотрит то на меня, то на пламя, широко раскрыв глаза. Она тянется к моим горящим пальцам и тут же отдергивает руку.
– Оно горячее!
– Наверное, поэтому его называют «пламенем», – говорю я. – Подними руку. Ладонью ко мне.
Она поднимает правую руку. Я прикасаюсь к ней и говорю несколько слов. Пламя соскакивает с моей руки и переплывает на ее пальцы.
– Подуй на них слегка.
Она дует. Пламя гаснет.
– Подуй еще раз, теперь сильнее.
Она надувает щеки и дует на пальцы. Пламя снова вспыхивает.
– Я его чувствую. Оно горячее, но не обжигает.
– Дуй очень сильно.
Столбики огня вырастают до шести дюймов[55] в высоту. Она прекращает дуть, и они снова уменьшаются до размеров пламени свечи.
– Такой магии достаточно?
– О да, вполне убедительно.
Я слегка дую на ее руку, и пламя гаснет.
– Теперь у тебя есть небольшое заклинание на руке, и в любой момент, когда тебе захочется, ты сама сможешь проделать этот огненный фокус. В общем, когда начнешь сомневаться, ты будешь знать, что это реально, поскольку часть тебя теперь тоже магия.
Она смотрит с минуту на свою необожженную руку.
– Расскажи о голове мистера Касабяна. Он мертвый? Это ты с ним проделал?
– «Нет» на первый вопрос, и «да» – на второй.
– Расскажи мне об этом.
Второй раз за вечер я начинаю исповедоваться в грехах. Но в этот раз исповедь дается легче, поскольку признаваться приходится не только в собственных плохих поступках, но и в поступках Мейсона, Касабяна и остальных членов Круга. Кроме того, я лгу. Хоть и совсем немного. Я говорю ей, что Мейсон продал меня, отправив в темное гнилое место. Не хочется рассказывать ей про Ад и мою работу наемным убийцей.
– Значит, тот парень, который приходил ночью, – Паркер? Это он убил твою девушку? – спрашивает она.
– Так рассказал Касабян.
– Черт. Мистер Касабян в этом участвовал?
– Он слишком бесхребетный для убийств. И слишком меня боится, чтобы лгать. Но он там присутствовал.
– Если бы он поступил так со мной или моими близкими, я бы ему не только голову отрезала.
– Тогда ты поймешь, почему я вернулся.
– Ты как Клинт Иствуд в «Джоси Уэйлс – человек вне закона». Или как Макс фон Сюдов в «Девичьем источнике».
– Не знаю, кто такой Макс фон Сюдов, но если он зах…ярил людей, которые обидели тех, о ком он заботился, то да – я Макс. Поэтому мне придется уехать.
– Ты что, сдаешься?
– Нет. Я съезжаю из «Max Overdrive». Буду ночевать вместе с нарками в Гриффит-парке. Я слишком опасен, чтобы находиться рядом с обычными людьми. Надо было сделать это уже в первую ночь.
– Ты не прав. Ты ни хрена не прав, – говорит Аллегра. – Я буду с тобой.
– Делать то, что делаю я? Ни в коем случае, девочка.
Она вылезает из кресла-мешка и садится рядом со мной на пол.
– Слушай, я всю жизнь искала что-то необычное и все время ошибалась. Я оказывалась в плохих местах с плохими людьми, плохими наркотиками и плохими любовниками. И повидала массу другого говна, о котором не хочу даже вспоминать. Но то, что случилось здесь, – это именно оно. И ты – именно то, что я искала всю свою жизнь. Я хочу увидеть, что будет дальше.
– Будет жестко. Я вернулся сюда не для того, чтобы стать твоим персональным консультантом.
– Я не согласна. Ты вернулся из-за меня тоже. Может, это и не было главной причиной, но одной из них – точно.
– Ты не убийца и не владеешь магией. Ты менеджер в видеомагазине.
– Ну, так научи меня.
– Научить чему? Я могу показать несколько трюков, но в том, что касается хардкорной, не…бически сильной магии – с этим можно только родиться.
– А как насчет твоего друга Видока?
– Он алхимик. Это совсем другое.
– Я могла бы научиться алхимии.
– Ты чуть не умерла сегодня ночью.
– Плевать.
– Я не буду тебя втягивать в это.
– Уже втянул. И ты возьмешь меня с собой, потому что я тебе нужна.
Я ничего не отвечаю. Я молча встаю и смотрю на нее сверху вниз. Затем подбираю с пола костяной клинок и вкладываю его в ножны под курткой.
– Одиннадцать лет я подвергался самым диким издевательствам и работал на тварей, которых ты даже не можешь себе представить. Я дрался насмерть с самыми мерзкими черными душами и мертвоглазыми порождениями кошмаров, которые заставляли тебя мочить пижамку в детстве и звать маму по ночам. Я убиваю монстров, но если захочу, могу сказать одно только слово, и ты выгоришь изнутри до пепла. Я могу разорвать любого человека на мокрые тряпки голыми руками. Назови хоть одну причину, по которой ты можешь мне понадобиться?
Она смотрит прямо на меня, не моргая. В глазах ее нет даже тени страха.
– Потому что ты можешь быть Тасманийским дьяволом и Ангелом Смерти в одном лице, но ты даже не знаешь, как раздобыть телефон.
Мне неприятно это признавать, но кажется, она права.
НА СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ, ближе к вечеру, я стучусь в дверь Видока, которую до сих пор не могу перестать считать своей. И это заставляет мой мозг кружиться, как блендер, набитый шариковыми подшипниками. К счастью, я умею игнорировать многое из того, чем занят мой мозг.
Рядом со мной Аллегра, подпрыгивающая от нетерпения. На ней лаковые сапоги с толстыми подошвами и короткая, обнажающая живот футболка – настолько тонкая, что кажется нарисованной. Наверное, это потому, что я сказал ей, что Видок – француз. В целом она выглядит довольно мило, но на одной стороне лица по-прежнему темнеет фиолетовый синяк, а щеки и нижняя челюсть слегка опухшие, поэтому она сделала все возможное, чтобы переключить внимание с ее лица на тело. Нельзя не отметить, что уловка работает неплохо.
Она держится намного лучше меня. Хотя это я вломился к ней домой со своей заботой. Мой вам совет: никогда не спите в кресле-мешке. Спина болит так, будто всю ночь по ней лупили наволочкой, набитой рыбными консервами в жестяных банках.
Видок открывает дверь и комично приподнимает бровь:
– Вот и ты. Привел подружку?
Аллегра протягивает руку и одаривает Видока такой улыбкой, которая способна растопить сердце мертвеца.
– Я Аллегра, – говорит она, – новая ответственная за зверинец Старка.
– А я Франсуа Эжен Видок. Приятно познакомиться.
Она смотрит через его плечо в захламленную комнату.
– Книжки и зелья? Это все ваше?
Затем проходит мимо него с таким видом, будто только что купила эту квартиру. Видок поворачивается и смотрит на меня ироническим взглядом.
– Это не то, что ты подумал. Мы просто друзья, – говорю я.
– Тогда ты очень глупый мальчик. – Он кивает и смотрит, как она изучает полки с ингредиентами. – Что с ее лицом?
– Паркер.
– Отважная девочка.
– Собственно, поэтому она здесь. Если Паркер знает, кто она, значит, ее уже втянули в наши дела. Но она гражданское лицо. Она не владеет магией и не знает заклинаний. Ты мог бы ее чему-нибудь научить?
– Ты хочешь доверить эту девочку мне? После того, что я уже сотворил с самим собой?
– Если она в списке Паркера, то с ней могут произойти куда худшие вещи, чем проклятие бессмертием. Кроме того, она ищущая. А я не могу научить ее тому, что умею сам. Да и не стал бы.
– А что это такое? – спрашивает Аллегра.
Она смотрит сквозь маленький пузырек на свет. Он наполнен красной жидкостью, но мерцает, как ртуть.
– Это кровь химеры. Редкий зверь, который, как говорят, может принимать форму существ, которых съедает. А еще говорят, что его кровь может придать человеку такую же способность, но у меня никогда не получалось заставить ее работать.
– У вас здесь столько удивительных и красивых вещей… Не понимаю, как все это можно запомнить.
– Фокус в том, что не нужно пытаться запоминать. Ты узнаёшь об ингредиентах, об их применении, о том, что можно смешивать, а что нет. Учишься извлекать эссенцию при помощи возгонки и находить истинную суть каждого ингредиента и зелья. В процессе учебы ты изучаешь названия и методы, узнаешь, в каких книгах и о каких типах зелья можно прочитать, какие использовать инструменты, чтобы получить лучшие результаты. Ты не пытаешься запомнить. Ты просто учишься. Когда ты проделываешь все это руками, они сами запоминают, что брать и в какой последовательности и в какие книги следует заглядывать.
Она берет какой-то пергаментный свиток и разворачивает его. Это схема женского тела, но у него голова орла и крылья. Весь рисунок испещрен диаграммами и маленькими, но четкими рукописными пояснениями.
Разглядывая рисунок, Аллегра спрашивает:
– Вы знаете греческий?
Видок заглядывает в свиток и кивает:
– Еще немецкий и арабский. Некоторые диалекты шумерского. Немного арамейский и несколько других языков. Есть много книг, которые стоит прочитать, и у меня как раз на это полно времени.
– Как вы думаете, я смогу научиться?
– Алхимии? Отчего ж нет? Люди обучались этому искусству тысячи лет. Почему бы не научиться тебе?
Аллегра смотрит на бесконечные полки Видока и берет в руки хрустальную банку с ползающими внутри жуками.
– А это что?
– Вавилонские скарабеи. Очень мощные. Очень мудрые.
Старик заводит целую лекцию о преимуществах именно этих жуков перед любыми другими. Аллегра жадно ловит каждое его слово. Я оставляю их и бреду в спальню. В этот момент я им точно не нужен. «Ботаны» нашли друг друга.
Спальня – когда-то наша с Элис – теперь безраздельно принадлежит Видоку. Стены окрашены в яркий мышьячно-зеленый цвет и расписаны защитными символами и рунами. Простыни с дешевой распродажи и списанные военные одеяла исчезли с кровати, уступив место темно-красному бархатному стеганому покрывалу и подушкам, которые не выглядят так, будто их только что вынули из-под задницы динозавра. Повсюду лежат книги, банки со свежим табаком, бутылки с сонными зельями и чашки с галлюциногенными грибами. На буфете картины в рамках – выцветшие чернильные силуэты, осыпающиеся дагерротипы и даже несколько блеклых фотографий. На большинстве изображений – женщины. Видок никогда не рассказывал ни про одну из них.
Я осматриваю пол в его шкафу и проверяю полку наверху. Заглядываю под буфет. Наконец под кроватью я нахожу то, что искал.
Это коробка, полная вещей Элис, – все, что сумел спасти Видок после того, что случилось той ночью. Я знаю, что коробку можно открыть безбоязненно. Если бы на вещах осталась кровь, он бы не стал хранить это у себя. Но мне все равно потребовалась целая минута, чтобы набраться смелости.
Сверху лежат аккуратно сложенные футболки и трусики. И это очень мило, поскольку ни я, ни Элис никогда в жизни ничего не складывали. Под стопкой нижнего белья спрятаны ее любимые кеды – светящиеся в темноте «Чак Тейлоры»[56] леопардовой расцветки. Отдельно сложены песо и таксидермические чучелки лягушек, «играющие» на игрушечных инструментах – все, что мы привезли из путешествия в Мексику. В нижнем углу коробки – винтажные солнечные очки «Ray-Ban». Я вспомнил, как она клеила их горячим клеем после того, как их сбил с лица вышибала клуба в Калвер-Сити. Якобы за то, что она слишком сильно хлопнула дверью. Сейчас я бы просто выдернул ему позвоночник через задницу, но тогда я еще не отличался практичностью. Простое шумерское заклинание обеспечило вышибале такое пищевое отравление, какое вряд ли с ним еще случится в этой или любой другой жизни.
Когда я высыпал все это на кровать, откуда-то из стопки сложенных футболок выпала маленькая белая коробочка. Я сразу ее узнал. Это та самая дурацкая «волшебная коробочка» с дыркой на дне и ватой, облитой фальшивой кровью. Та, которую она показывала мне в доказательство того, что тоже умеет колдовать. Я сую ее в карман, остальные вещи складываю обратно в большую коробку и выношу в гостиную.
Аллегра и Видок все еще заняты разговором, но делают паузу, чтобы улыбнуться мне.
– Эжен говорит, что я могу стать его ученицей и начать постигать алхимию.
– Поздравляю. Только не забывай, о чем мы с тобой договаривались. Я впустил тебя в иной мир – населенный Саб Роза, но ты обещала мне помочь кое в чем другом. А еще ты не должна бросать работу в «Max Overdrive». Может, и не очень много, но она приносит деньги. Если мир не изменился, пока меня не было, деньги – это самое главное, что заставляет его вертеться.
– Я помню. Завтра мы купим тебе телефон.
– И Интернет. Нам его тоже надо получить.
– Во-первых, никогда не говори «получить Интернет». Ты становишься похож на Деревенщину в Беверли-Хиллз. Говори «подключиться к Интернету» или «юзать Интернет». Но только не «получить».
– Вот! Именно поэтому я тебя нанял.
Она оборачивается к Видоку:
– Не слушайте его. Он меня не нанимал. Это я его взяла за задницу.
– Серьезно? – спрашивает он.
– Не обращай внимания. Аллегра шизофреничка и патологическая лгунья. Я предложил ей работу в магазине только для того, чтобы спасти от нее вдов и сирот.
– Ты просто не хочешь смириться с правдой.
– Что это еще за «правда» такая? – интересуюсь я.
– О том, что я подчинила тебя, как «сучку».
– Вот видишь? От нее ни слова правды не дождешься. – Я беру коробку с вещами Элис и иду к двери. – Не знаю, как скоро я смогу расплатиться с тобой за «Спиритус Деи».
– Как раз хотел об этом поговорить. Я знаю, кто может помочь и со «Спиритусом» и подкинуть кое-какую работу. Работу, которая больше соответствует твоим талантам, чем сидение в видеомагазине. Парня зовут Мунинн. Мистер Мунинн.
– Зачем мне вторая работа? У меня уже есть одна – я убиваю Мейсона.
– А как же деньги, которые ты забрал у человека возле кладбища? Во сколько тебе обошлась эта куртка и эти сапоги?
Видок подходит к окну и отодвигает занавеску. Облака немного смягчили солнечный свет, но внизу – те же рекламные щиты, коричневые холмы и асфальт. Пара крепких подростков в мешковатых джинсовых куртках бойко торгуют тем, что покупатели принимают за крэк. Но в этой части города это, скорее всего смесь штукатурки с пищевой содой. На той стороне улицы два старика с лоснящейся кожей продают апельсины и арбузы с кузова пикапа. Вероятно, нелегалы, впервые оказавшиеся в городе, – поскольку не знают, в каких районах торговать выгоднее. Или с «хлебных» мест их вытеснила апельсиново-арбузная мафия, и им больше ничего не оставалось, кроме как приехать сюда.
– Вот видишь? Даже здесь, где не много людей, всё существует за счет денег. Здесь тебе не арена, где нужно только сражаться. И никакие богатые падшие ангелы оплачивать твои счета не станут.
– Какие еще «падшие ангелы»? – спрашивает Аллегра.
– Просто фигура речи, – отвечаю я. Затем поворачиваюсь к Видоку: – Если вдруг ты забыл, я живу в магазине. Аллегра им управляет. Магазин приносит деньги.
– Не совсем, – говорит Аллегра.
– В смысле?
– «Max Overdrive» никогда не приносил прибыли. В паре кварталов отсюда есть «Блокбастер» и другие крупные сетевые магазины. На плаву нас поддерживало только порно, но основные деньги поступали от «пиратской» продукции мистера Касабяна. И теперь этого не будет.
– Перестань постоянно называть Касабяна «мистером». Он этого не заслуживает.
За окном наркодилеры покупают апельсины у стариков. Культурная пропасть между доморощенными американскими предпринимателями и амбициозными иммигрантами преодолевается прямо на глазах. Это не может не вдохновлять. Быть может, старики позволят мне продавать их апельсины, когда «Max Overdrive» закроется, и я снова стану бездомным.
– Как, ты говоришь, зовут того парня? – спрашиваю я у Видока.
– Мистер Мунинн.
Я киваю с таким видом, будто это имя мне о чем-то говорит.
– Ладно. Давай с ним познакомимся.
– Я хочу показать своему новому подмастерью еще несколько вещей, так что сделаем это вечером.
– Отлично!
Я собираюсь уходить, но меня окликает Аллегра:
– Как я вернусь, если ты заберешь машину?
– Забирай ты. Я сломал замок зажигания, и теперь она заводится отверткой. Одолжи одну у Видока. Потом бросишь машину в десяти кварталах от магазина.
За окном раздаются выстрелы, и мы все оборачиваемся на звук. Оба юных наркоторговца лежат на асфальте в растекающихся лужах крови, а вдаль от них мчится бледно-голубой заниженный «Шевроле». Ну что ж. Не зря риелторы утверждают, что самое главное в недвижимости – это район ее расположения.
– А как ты доедешь? – спрашивает Аллегра.
– Я знаю короткий путь.
Я выхожу в общий коридор, шагаю в тень у противоположной двери и оказываюсь в переулке за «Max Overdrive». Затем вхожу через черный вход и иду прямо к лестнице на второй этаж. Утренняя смена продавцов уже успела навести относительный порядок. Они даже примотали изолентой стекло центральной двери. Некоторые покупатели недоуменно оглядываются, но я не обращаю на них внимания.
В своей комнате – а она пока моя, поскольку квартиру занимает Видок – я ставлю коробку с вещами Элис на ту самую полку в кладовке, на которой я раньше хранил голову Касабяна. Хотел бы я, чтобы он все еще был здесь. Тогда на ночь я бы надел на него одну из футболок Элис – на манер того, как старушки драпируют клетки с попугаями. Спи спокойно, пи…рас, с футболкой моей убитой девушки на башке.
Интересно, куда Паркер утащил Касабяна и что он потом с ним сделал? Забирать имело смысл только в одном случае: чтобы убить. После того как я нарвался на ловушку в доме Мейсона, они с Паркером поняли, что я вернулся. Они проверили всех членов Круга и обнаружили, что Касабян исчез. Зная, насколько мерзок этот червяк, Мейсон не мог не решить, что рано или поздно он начнет выдавать секреты. Проще и легче его прикончить. Так что сладких снов, Кас. А знаешь, я ведь мог тебя и пощадить. Ты слишком жалок для мести. Я мог бы оставить тебя в твоем маленьком магазинчике, где бы ты до конца жизни предавался мечтам о власти, которую у тебя отняли. Это само по себе стало бы хорошим наказанием. Я был бы рад увидеть тебя лет через пятьдесят – по-прежнему пытающимся слепить конфету из того дерьма, в котором ты живешь.
Я беру «волшебную коробочку» из вещей Элис и ставлю на загаженный стол у кровати. Не стоит на этом циклиться. Отпусти ситуацию. Не думай ни о чем. У тебя это лучше всего получается.
У меня вошло в обыкновение крутить фильмы на компьютере Касабяна, который он использовал для производства нелегальных копий. В основном это старые гонконгские боевики про мастеров рукопашных и дрыгоножных дел: «Пять злодеев», «36 ступеней Шаолиня», «Грязный Хо». Или спагетти-вестерны, такие как: «Хороший, плохой, злой», «Великое молчание», «Четыре всадника Апокалипсиса». Звуки борьбы – даже если это киношные драки – странно успокаивают меня и помогают заснуть.
Теперь на мониторе мелькает другое кино, и я не помню, чтобы его включал. Это «Фицкарральдо» – немецкий фильм про сумасшедшего ирландца, который пытался перетащить речной корабль через гору в Амазонии и при этом чуть не погиб. Фильм следует расценивать как послание? Неужели его оставил Паркер? Но почему он не устроил на меня засаду после того, как вломился?
Я снимаю Веритас с цепи и делаю то, что хотел сделать еще ночью. Я побрасываю монету и спрашиваю: «Доктор Кински настоящий?» Поймав Веритас, я вижу на ней изображение, которое она никогда не показывала раньше: это Calopus. Представьте себе летающую росомаху, покрытую иглами дикобраза, с которых стекает яд такой мощи, что от него взгрустнулось бы даже Богу. Вот что такое Calopus. По гурту монеты змеится надпись на адском языке: «Если бы у жопы была своя жопа, то Кински – стал бы дерьмом, которое выходит из этой жопы». Не ожидал от нее такого. В подобном стиле Истина не характеризовала еще никого: ни демонов, ни ангелов, ни людей и ни зверей.
Как у всякого разумного существа Нижнего Мира, у Веритас есть свои твердые убеждения. Благодаря такому свойству использование монеты позволяет отделять сухие факты от их ужасных интерпретаций. Есть только одна причина, по которой она может его настолько ненавидеть: Кински – хороший человек. Это обнадеживающая новость. Значит, пора воспользоваться его советом.
Я оставляю проигрывать «Фицкарральдо» с выключенным звуком и принимаюсь копаться на рабочем столе, пока не обнаруживаю измятую карту автомобильных дорог Лос-Анджелеса. Я разворачиваю ее на полу, беру кусок свинца, который мне выдал доктор, и начинаю рисовать вокруг карты магический круг. У меня не получается вспомнить какое-то конкретное заклинание локации, но идея довольна проста, и я знаю, что вполне могу его подделать.
Сам круг выглядит затейливо. Адская магия всегда или очень сложна, или проста настолько, что доступна даже плесневому грибку. Когда за дело берутся демоны, полутонов не бывает.
Наконец круг вроде бы закончен, карта полностью обнесена, и я приступаю к наполнению его всеми заклинаниями удачи, охоты и подслушивания, которые помню, затем тянусь к валяющемуся на столе мусору и беру оттуда кусок веревки и фольгу от буррито. Фольгу скатываю в шарик и привязываю к веревке. Получается маятник. Потом вынимаю нож и делаю надрез на ладони левой руки. Прежде чем рана закроется, я крепко сжимаю руку и брызгаю кровью внутри и снаружи магического круга.
В Аду не верят в молитвы и обещания. Вся магия Нижнего Мира сводится к захвату того, что вам нужно, в обмен на адекватную плату. В виде жертвоприношения. Или крови. Земная черная магия, в общем-то, не сильно отличается от адской, и именно поэтому многие темные маги любят одеваться как кассиры из магазинов «Хот Топик»[57]. Черный – хороший цвет, когда требуется проливать кровь.








