Текст книги ""Фантастика 2026-2". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)"
Автор книги: Олег Велесов
Соавторы: Александр Артемов,Владимир Мельников,
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 131 (всего у книги 354 страниц)
Арбалетчик подхватил рыжего, не позволяя ему упасть, и сказал, глядя себе под ноги:
– Извини, Соло, не признали сразу. Хорошо, что ты на нашей стороне.
Глава 6
После обеда караван двинулся дальше. Я пристроился в конец, так проще было следить за округой. Слева тянулась изрезанная оврагами и логами равнина, справа поднимались каменистые холмы, поросшие по вершинам кривыми соснами. В небо взмахнул коршун, сделал широкий круг над равниной и опустился на валун в полусотне шагов от дороги. Что-то его заинтересовало. Он несколько раз подпрыгнул, взмахивая крыльями, заклекотал, будто подавая знак, и снова поднялся в воздух.
Я дёрнул повод, поворачивая соловую к валуну. На что указал коршун? Прятаться там никто не мог. Валун хоть и большой, но для защиты или засады не годится. За десять шагов до него кобыла захрипела и встала. Я спрыгнул с седла и прошёл вперёд. Справа от валуна кто-то взрыхлил землю, прочертив глубокие борозды когтями, а потом ещё потёрся о камень, оставив клочок шерсти бледно-изумрудного оттенка. Никогда не видел ни таких следов, ни такой шерсти. Я подобрал её, потёр в пальцах. Шерсть как шерсть, обычная.
Вернулся к каравану.
– Нашёл чего, венед? – усмехнулся возница.
– Следы странные, – пожал я плечами. – Как будто землю мечами исполосовали. И шерсть вот такая.
Я протянул ему клок на ладони.
Возница глянул и тут же крикнул, приподнимаясь на козлах:
– Сто-о-ой!
Клич передали вперёд от фургона к фургону, и караван остановился. Через минуту явился старший караванщик в сопровождении наёмников. Рыжий глянул в мою сторону и отвернулся.
– Что случилось? – спросил купец.
– Господин Донато, – заговорил возница, указывая на меня, – он нашёл следы зверя.
– Зверя?
Возница кивнул, и купец повернулся ко мне и спросил строго:
– Что ты видел, венед?
Я протянул ему шерсть.
– И землю как будто изрезали.
– Где?
– Вон у камня.
Наёмники подобрались и стали нервно оглядываться. Буш потянул из-за пояса топор, а Рыжий попятился.
– Свежие следы?
– Час, может, два. Трава ещё не засохла.
Купец дал знак к началу движения, и караван двинулся дальше. Я привязал соловую к фургону, сам пошёл рядом.
– Что за зверь, караванщик?
Донато скомкал клочок, раскатал его между ладоней и щелчком отбросил шарик в сторону.
– В стране Шу его называют Чиу, – купец произнёс это тихо, как будто боялся, что его услышат. – Мы зовём его просто зверь. Живёт во влажных бамбуковых лесах на юго-западе страны, похож на двухметровую гориллу, но голова напоминает волчью, только с длинными клыками и без ушей. Двигается вразвалку, опираясь на передние лапы. Те борозды, что ты видел, это след от когтей. Зверь выпускает их, когда злиться… Очень опасен. Очень. Не хотелось бы с ним встретиться.
– А как он оказался в Холодных горах Южных марок? Бамбук здесь не растёт.
– Не ко мне вопрос. Да это и не важно, потому что если зверь нападёт на караван, никому не будет весело, – купец посуровел. – Смотри внимательнее, приглядывайся к животным. Они лучше человека чуют зверя.
На ночь мы встали в каменной западине, прикрывшись холмами с трёх сторон. С четвёртой поставили фургоны и развели большой костёр. Караванщик приказал выставить удвоенный караул и всем держать оружие наготове. Только сдаётся мне, что если зверь захочет напасть, то ни фургоны, ни костры, ни караулы его не остановят. Пока мы ехали, возницы наговорили о нём много чего. Думаю, в большинстве своём эти рассказы – выдумка, ибо морда к морде со зверем никто не сталкивался. Но и оставшейся половины вполне хватало, чтобы три раза перекреститься.
Мне выпал жребий нести караул в первой половине ночи с арбалетчиком. Назвался он Матиасом. Мы стояли на левом крае, свет от костров до нас почти не доходил. Я видел только рыжие отблески на стальной дуге арбалета и на железных заклёпках фургона. Всё, что было за фургонами, поглощал мрак.
– Лошади почувствуют, если он подойдёт, – сомневающимся тоном произнёс Матиас, и поведал, как сокровенную тайну. – Я видел его. Два раза. Зверя.
– И как?
– Страшно, – признался Матиас. – Я с господином Донато давно хожу. Раньше мы возили шёлк из страны Шу в Северные кантоны. Выгодный бизнес. Но Узкий перешеек сейчас перекрыт, война, приходится возить товар кружным путём, по Наружному морю, а это делает перевозки дороже…
– Ты хотел про зверя рассказать, – напомнил я.
– Ах, да. Зверь… Зверь – он такой, каким его описал господин Донато. Люди страны Шу ловят его в лесах на юго-западе. Это опасная профессия – ловец зверя. Он настолько лют и силён, что никакая сеть, кроме магической, не может его сдержать. Но магия в стране Шу не запрещена, поэтому его отлавливают и везут на особые арены, шу-таньи называют их Та Тинь Чха. На них проходят бои. Против зверя выходят нефритовые чандао – лучшие воины. Двадцать и даже тридцать разом, и это не значит, что они смогут победить. Исход боя со зверем непредсказуем. Я два раза был на таких состязаниях. У зверя на передних лапах три когтя каждый в полтора фута длиной. В нужный момент он выпускает их и одним ударом разрезает человека в доспехах на несколько кусков. На коротких дистанциях зверь движется очень быстро, увернуться от него почти невозможно. Чандао, которые выживают в таких схватках, позволено носить доспехи бордового цвета.
– Значит, убить его нельзя?
– Я не слышал, что бы кто-то убил зверя…
С холма скатился камень. Звук от падения прокатился по западине и эхом ударил в уши. Лошади вздрогнули, застучали копытами. Матиас начал судорожно натягивать арбалет.
Я припал плечом к борту фургона, прислушался. Никаких иных звуков. Тихо. И так же темно. Надо было забрать у Гнуса факела, сейчас бы посветил, что там за фургонами.
– Ну как? – шёпотом спросил Матиас.
Он поднял арбалет, направив его на выход из западины, и придавил пальцем на спусковую скобу.
– Никого. А Чиу ночью охотится?
– Тс-с-с, – приложил палец к губам Матиас. – Не называй его по имени, оно навлекает беду. Зверь может прийти в любое время – днём, ночью.
– Как он вообще здесь оказался?
– Не только в стране Шу любят бои. Иногда зверей привозят в Южные марки за очень большие деньги на потеху аристократам. Видимо, этот сбежал, и теперь ходит по округе, охотится.
– А если это не зверь?
– А кто? Ты же видел следы. И шерсть. Такой шерсти ни у кого больше нет.
Мне вдруг показалось, что впереди перед фургонами кто-то стоит. Темнота сдвинулась, порыв ветра шевельнул волосы на голове и снова чужой взгляд, точно такой, как у расколотой сосны, начал меня ощупывать. Я дёрнулся, и темнота дёрнулась вместе со мной…
– Видишь?
– Что?
– Там стоит кто-то.
– Что можно рассмотреть в кромешной темноте? Ты нарочно меня пугаешь?
– Да вон же…
Но движения больше не было, ветер стих, взгляд отступил.
– Показалось.
– Это у тебя от усталости. Принеси лучше кофе.
Да, кофе сейчас не помешает, поможет успокоится и согреет. Я направился к костру. Огонь почти погас, только россыпь больших угольев трепыхалась белым пламенем. Я подбросил несколько поленьев, подождал, пока разгорится, взял кофейник, наполнил две кружки и вернулся к посту.
Матиаса не было.
Я поставил кружки на землю и прошёл вдоль фургонов. Никого. У правого края на посту стояли в карауле двое возчиков.
– Матиас не подходил?
Один мотнул головой, второй предположил:
– Может поссать отошёл?
Это он мог сделать на месте. Да и времени много не надо.
В душе заскреблось предчувствие нехорошего.
– Поглядывайте по сторонам. Мы не одни. Я до хозяина схожу, – предупредил я возчиков.
Купец спал на земле, завернувшись в шерстяную накидку. Я тронул его за плечо, он тут же поднял голову.
– Что случилось?
– Матиас пропал.
– Буди остальных.
Я растолкал наёмников, пояснил ситуацию. Зажгли факела, обошли лагерь по кругу – тихо, без криков, заглядывая под каждый куст. Ватли присматривался к лошадям, они вели себя спокойно. Когда развиднелось, обошли лагерь ещё раз. Арбалетчика нигде не было.
Спать больше не ложились. Сварили похлёбку, поели наскоро и стали собираться. Тело Матиаса нашли на выходе из западины, вернее, не тело, а пятна крови на камнях, клочья одежды и разбитый арбалет. Неведомая сила переломила ложе из морёного дуба пополам словно щепку, а стальную дугу выкрутила винтом. Рядом всё те же следы – распластанная огромными когтями земля.
Донато причмокнул и проговорил с явным облегчением:
– Теперь он сыт.
Но, несмотря на это, весь день и следующую ночь мы вели себя настороженно. Всем, кто попадался навстречу, говорили, что на дороге появился зверь. Новость встречали по-разному: одни в испуге разворачивались, другие кивали и благодарили за предупреждение. А я боялся, что кто-нибудь даст мне задание на Чиу, которое может оказаться последним в моей жизни.
На третий день мы вышли к скальным отрогам, между которыми застрял Кьяваре-дель-Гьяччо. Караван остановился на окраине перед длинным бревенчатым бараком, над дверями которого была сделана надпись белой краской: «Фактория».
Задание «Дойти с караваном до Кьяваре-дель-Гьяччо» выполнено
Вы получили три медных монеты
В мешке звякнуло. Три монеты… Кружка пива и воблина. Или миска варёного картофеля. Впрочем, с местными ценами даже на это не хватит.
Я посмотрел на Донато. Вдруг прибавит? Премию, например, за бессонные ночи. Караванщик разговаривал с возчиками, потом поднялся на крыльцо и скрылся за дверями фактории.
– Надолго вы здесь? – спросил я Буша.
Наёмник пожал плечами.
– До утра по-любому задержимся. Отдохнуть надо, горло промочить. А то и вовсе на тайм. Как господин Донато решит, так и будет.
Я дёрнул поводья, направляя кобылу в город. У трактира спешился, зашёл внутрь. Люди меня узнавали, ещё не выветрился из памяти эпизод на торговой площади. Трактирщик уткнул кулаки в стойку. Новой встрече со мной он рад не был. Но портить отношения с порога не стал. Налил полную кружку пива и подвинул мне.
– За счёт заведения.
Всё тот же имперский стаут. Если всех женщин сравнить с сортами пива, то это – Эльза. Я отпил глоток, наслаждаясь вкусом, и спросил:
– Что не весел, Умберто? Посетителей у тебя меньше не стало. Наоборот, прибавилось.
– А с чего веселиться? Бродят тут всякие… – трактирщик взял полотенце, начал протирать кружки. Глаза его сузились. – Твоё место на площади у столба, а не у моей стойки.
– Против старухи Хемши не попрёшь.
– Вот потому ты и жив до сих пор.
Разговор не клеился, я решил сменить тему.
– На Западном тракте зверь объявился…
Гул в зале затих.
– Зверь? – трактирщик отставил кружку и перебросил полотенце через плечо. – Не ошибаешься, венед?
– Караванщик Донато может подтвердить мои слова. Я с ним пришёл. Зверь у нас арбалетчика уволок.
Из кухни выскочила девка, начала собирать посуду. На неё зашипели.
– Донато врать не станет, – кивнул трактирщик. – От тебя, венед, одни неприятности. Сначала старуха Хемши, теперь зверь. Ещё новости будут?
– Одна. Привет тебе от Беззубого Целовальника. Он сказал, что ты мне тропу к Снежным отрогам укажешь.
– Тропу? А чего её указывать? Вон она, – он махнул неопределённо. – За ратушу зайдёшь – и ступай прямо, не промахнёшься. Но давай так: я – тебе, ты – мне.
Получено задание «Сообщить маркграфу Салуццо о звере»
Принять: да/нет
Время выполнения: пять дней
Штраф за отказ: отношения с Южными марками – 10
Вот только этого мне не хватало. Опять куда-то идти, стирать сапоги, терять время. И за что? За очередные три медяка? Нахер! Плевал я на всякую репутацию. Сообщу маркграфу о звере, маркграф потребует убить его, а ещё неизвестно, кто кого завалит. Пусть разбираются с ним сами, отныне это их проблема. А мне осколок Радужной сферы искать надо.
– Нет, уважаемый, сами как-нибудь с маркграфом разговаривайте.
Отношения с Южными марками +40
Мой ответ Ловкий Умберто расценил как оскорбление, хотя отношения с Южными марками у меня оставались выше среднего. Слава Игре, за бои с боссами я успел набрать максимальное значение. Тем не менее, трактирщик процедил сквозь зубы:
– Жаль, что уважаемая донна Эльза не успела в тот раз тебе шею свернуть. Ну да ещё сквитаемся.
Это вряд ли. Зная местные порядки, я буду держаться настороже, и руку от Бастарда далеко отставлять не стану.
Допив пиво, я вернулся в факторию. Незаметно набежал вечер. Отправляться в горы и выяснять отношения с сыном Снежных отрогов было уже поздновато. Караванщики развели костёр, варили похлёбку. Донато кивнул: присаживайся. Второго приглашения я ждать не стал.
– Решил дело с Умберто? – спросил купец.
– Решил, – ответил я, принюхиваясь к котлу.
– Готов дальше со мною идти?
– Дорогу на побережье лавина накрыла.
– Такое часто бывает. Слуги маркграфа скоро её очистят. День-два… Так что, искать мне кого-то на место Матиаса или нет? Плата выше будет.
– Мне в другую сторону, купец, к Снежным отрогам. Извини.
Я решил было, что Донато обидится так же, как трактирщик, но купец кивнул понимающе:
– Жаль. Наёмники много хорошего о тебе говорят. Любой караванщик посчитает за удачу иметь подле себя такого бойца.
Похлёбка сварилась. Я вытянул из-за голенища ложку, обтёр её об штаны и зачерпнул бурлящее варево. Подул, остужая. Запах был отменный. Повар не пожалел ни мяса, ни специй.
– Пару таймов назад, купец, я бы за тобой на край света отправился. Хоть в страну Шу, хоть в болото к оркам, – я облизал ложку и потянулся за следующей порцией. – А сейчас не могу. Старуха Хемши задание дала, и если я его не выполню…
– Старуха Хемши? – переспросил Донато.
– Ага. Она самая. Знаешь её?
– Знать не знаю, но слышал. Большой силы женщина.
– Слишком большой. Настолько большой, что отказать страшно.
– Если не секрет, о чём она тебя попросила?
– Какие тут секреты… Нужно добыть осколок Радужной сферы. Один я для неё уже добыл, так она за вторым отправила.
– Зачем ей эти осколки?
– Без малейшего понятия. Может она сатанистка, а может мир спасает.
Второй вариант мне нравился больше, но даже если и первый, то какая разница? В любом случае я жду хорошей награды, которой мне хватит, чтобы жить безбедно до скончания Игры.
Донато протянул свёрток.
– Что это?
– Хлеб и вяленое мясо. Не вот сколько, но на несколько дней хватит. Снежные отроги место глухое, найти пропитание трудно. Это поможет тебе продержаться до возвращения.
Свёрток был увесистый, я кивнул:
– Спасибо.
Спать я отправился на конюшню. Место знакомое, привычное, к тому же есть где оставить кобылу, покуда не вернусь обратно.
На рассвете, едва темнота развеялась, я вышел на тропу, указанную Ловким Умберто. И не тропа, а так, каменная россыпь, по которой ходить, только ноги ломать. Сапоги утопали в ней по щиколотку, иногда соскальзывали вниз, и я пятнадцать раз пожалел, что не взял альпеншток из мешка Гнуса. С ним идти было бы не в пример легче. Он одинаково подходил для ходьбы по льду, снегу и сыпучим камням.
Когда рассвело окончательно, я уже взобрался на седловину, и смог осмотреться. Россыпь закончилась, и дальше под ногами лежала твёрдая поверхность. Тропа виляла меж крупных горных выступов и уходила в зелёную цветущую долину. Крутые склоны облепил низкорослый кустарник, вдалеке синело небольшое продолговатое озеро, неподалёку паслось стадо горных баранов.
Идиллическая картинка. Вопрос: где тут искать сына Снежных отрогов? Как он хотя бы выглядит? Беззубый Целовальник не удосужился обрисовать внешность, а сам я спросить не догадался. Не догадался спросить и у Ловкого Умберто. Старик это, мужчина, юноша с нежным пушком под носом? Или один из тех баранов, что пасутся возле озера?
Я поправил ремень и начал спускаться вниз. Тропа под ногами исчезла, и я ступал прямо по траве, настолько нежно-зелёной с виду, что становилось неловко от мысли, что она мнётся. Но тут никуда не денешься, другой дороги всё равно нет, а идти надо.
Иногда взгляд натыкался на следы жизнедеятельности местной фауны: следы копыт, вывороченный мох на камнях, но ни разу не попались следы человека. Где же ты, сынок? Как тебя искать?
С высоты седловины долина казалась небольшой, однако до озера я добрался только к полудню. Стадо баранов при моём приближении сместилось выше по склону, на террасу, и уже с безопасной высоты поглядывало на меня и блеяло. Жаль, нет арбалета, а то обязательно подстрелил одного. Сам я не пробовал, но говорят, шашлык из них вкуснее, чем из обычной баранины.
Я вышел на берег, постоял. Тишина. Слышно как бабочка трепещет крыльями на другом конце долины. Вокруг ни одного указателя, ни намёка, в какую сторону идти. Надо было всё-таки, не смотря на запрет Беззубого, взять с собой Эльзу. Полюбовались бы вместе природой, искупались. Вода в озере прозрачная, каждый камешек на дне видно. И холодная. После купания Эльза хочешь не хочешь попросила бы согреть, и я бы согрел. Я бы так её согрел…
Глава 7
За спиной зашуршало.
По коже побежали мурашки, но оглядываться я не стал. Если там кто-то стоит, то вряд ли уже уйдёт. А если у него оружие и он пытается приблизиться, то сейчас его ждёт…
Я резко прыгнул вперёд, одновременно вытягивая Бастарда и разворачиваясь.
Никого. Пусто. Что же тогда я слышал?
Вложив меч в ножны, я обошёл луговинку по кругу. Новых следов не прибавилось. Наверное, ящерка зацепилась хвостом за сухую травинку и напугала меня. Когда стоишь один в странном месте, то слышишь все звуки, и каждый из них кажется громом. Хорошо, что взгляд, донимавший меня сначала по дороге к фон Хорцу, а потом ночью в лагере караванщиков, больше никак себя не проявлял…
Я реально начинаю всего бояться. Такого со мной никогда не было. В Форт-Хоэне я считал себя королём смелости и отчаянья, посылал нахер нубов, вступал в схватки с клановыми качками, отправился в подземелье за погремушниками не имея ни опыта, ни более-менее подходящей экипировки. На сцене Ландберга рубился с рыцарями света, с раптором из лиги наёмников, и ни разу не испытывал такого страха, как в последнее время. Ну, может быть, чуть-чуть шевелилось что-то нехорошее, но точно не вздрагивал, не озирался затравленно.
Я стал параноиком? Не хотелось бы… Не хотелось бы превращаться в Гнуса 2.0. Я и с первым-то не знаю, что делать, а двое – это уже слишком.
В озере бултыхнулась рыба. Или это камень… кто-то бросил? Тьфу, опять меня трясёт! Спокойно, Соло, спокойно.
Я двинулся в обход озера. Где искать этого чёртова сына? Беззубый Целовальник мог бы дать побольше примет или хотя бы названий местности, например, Долина Обмороков, Тропа Говяжьего бульона, третья пещера налево от перекрёстка Грязной Случки. А так приходиться искать логические решения.
Снежные отроги это то, что слева и справа от меня. Если этот сукин сын настоящий сын своих отрогов, то он должен быть где-то рядом. Вряд ли он ползает по горам. Делать там реально нечего, снег да камни, значит, прячется в долине. Первую половину я уже прошёл, и не обнаружил никаких следов присутствия человека, только баранов. Отсюда вопрос: он баран? Но тогда среди того стада, что пасётся на террасе, я его точно не найду, ибо все эти бараны – на одно лицо, пардон, морду.
Чем ближе подходил я к краю долины, тем настроение становилось паршивее. Беззубый реально мог дать что-то более существенное, кроме социальной терминологии и её отношения к конкретному месту.
Добравшись до края долины, я увидел ущелье. Зря я обвинял Беззубого Целовальника в ущербной подаче информации. Долина – это лишь начало пути. На камне рядом с входом в ущелье углём был нарисован знак: круг перечёркнутый стрелой. Наконечник смотрел вверх, указывая направление. И опять же вокруг ни одного следа присутствия человека.
Я шагнул вперёд. Ущелье было не более трёх метров в ширину. Иногда оно сужалось до такой степени, что легко можно было, вытянув руки, дотронуться кончиками пальцев до его стен. В таких местах меня начинал покрывать липкий пот. Стены давили, и казалось, вот-вот сойдутся и сплющат меня, как Симплегады[1] плющат корабли в Босфорском проливе.
Однажды путь перегородила россыпь. Когда-то случился оползень, и в ущелье обрушилась лавина камней. Слава Игре, камни рассыпались так, что не стали непреодолимым препятствием. Хватаясь за края и подтягиваясь, я перебрался на другую сторону.
К ночи я так и не смог добраться до конца ущелья. Казалось, оно было бесконечное, и сколько я не вглядывался, впереди только камни, камни, камни и узкая полоса темнеющего неба над головой.
Устал. И очень хотелось есть. Хорошо, что Донато дал провизии на дорогу. Я забрался в щель между двумя валунами, вытянул ноги. Они гудели, как два колокола после набата. Достал свёрток, развернул. Кроме хлеба и мяса, там был небольшой бурдюк с чем-то булькающим. Пиво? Однако! Я вырвал пробку зубами, хлебнул. Вода. Но тоже хорошо.
Поев, я постарался устроиться в своём каменном логове поудобнее. Идти дальше не было смысла. С каждой минутой становилось всё темнее и темнее. В такой темноте проще лоб расшибить, чем искать какого-то сына. Я положил Бастарда рядом с собой, скрестил руки на груди. Холодно. Костёр бы развести, но дров нет, и накидки тёплой тоже нет.
В узкой прорехе между скалами одна за другой вспыхивали звёзды. Под их мерцанием веки становились тяжелее, глаза слипались, изо рта выкатился зевок…
Проснулся я от ощущения прикосновения. Нечто дотронулось до щеки, провело по ней пёрышком, переместилось на подбородок, на шею. Глаза я не открывал и вообще вёл себя, как будто продолжаю спать. Передёрнул плечами, словно во сне, ненароком сдвинул правую руку к Бастарду, нащупал рукоять.
И только после этого приоткрыл веки. Совсем чуть.
Ещё не рассвело. Над головой едва заметной лентой обозначился просвет между краями стен. Я лежал и смотрел на него, а взгляд продолжал оглаживать меня.
Несмотря на холод, тело покрылось потом. По виску прокатилась горячая капля, и снова, как бы во сне, я пододвинул под себя левую ногу и напрягся, делая упор. Теперь бы только разглядеть врага. Просто разглядеть. Он должен быть рядом, где-то здесь, иначе бы я не чувствовал его взгляд. Вероятнее всего он застыл выше, сливаясь со стеной. Но где тут можно застыть, чтоб при этом не сорваться? Не паук же он, чтобы ползать по вертикальным поверхностям. Или паук?
Что-то дрогнуло метрах в десяти и правее. Высота метра четыре. Там выступ. За него можно зацепиться, если обладать определёнными способностями, например, скалолазания. Кривая лента над головой стала светлее, воздух в ущелье тоже посветлел. Ощущение опасности усилилось.
Скальный выступ шевельнулся. Верхняя часть сдвинулась вперёд и снова застыла. Теперь я на сто процентов был уверен, что это что-то живое. Не знаю пока что, но оно может двигаться, и его целью наверняка являюсь я.
Но почему так медленно? Я лежу в этой щели часов пять. Или оно заметило меня недавно, или просто наблюдает… Нет, не наблюдает, иначе бы не двигалось. Охотится. Оно на меня охотиться.
Над головой стало совсем-совсем светло, и только в ущелье воздух оставался сумрачным. Но я уже мог разглядеть мелкие камни на тропе и трещины на стенах. Одна вдруг исчезла, как будто на неё наползла тучка. Однако трещины сами по себе не исчезают. Я напрягся. На стене проступили контуры фигуры. Это не паук, как я думал в начале, но оно имело шесть конечностей. И голову. Вспыхнули красно-угольные глаза. Чудовище оттолкнулось от стены и прыгнуло.
Я мгновенно подскочил, ухватился за край валуна и взлетел вверх. Откуда только ловкость взялась! Вытянул меч из ножен и выставил перед собой. Животное зашипело и отскочило. По виду оно походило на человека, только голого и без первичных половых признаков. На груди золотой полукруг – наколка или печать. Кожа из тёмно-серой каменистой стала бледно-голубой, как альпийский лёд. Голова лысая, небольшие уши, нос, а вот рук четыре.
Оружия я не увидел. Как оно собиралось убить меня? Ни когтей, ни клыков.
Минуту мы стояли друг против друга. Я сделал шаг назад и вскинул Бастарда к плечу, готовый нанести мгновенный рубящий удар, если оно прыгнет на меня снова. Животное склонилось почти к самой земле, растопырило руки и продолжало шипеть. Мне показалось, я разобрал слова:
– Сильный низкорождённый. Буду гордиться победой.
Голос утробный, почти шепчущий, кожа от него стыла, а пот становился липким. Я сместился влево, подальше от стены, а животное повело руками по кругу, как будто ткало. Что? В воздухе проявились синие пересекающиеся линии. Сеть. Почти такая же, как у Беззубого Целовальника. Только Беззубый соткал её единым движением, почти мгновенно, а этот вытягивал каждую ниточку и пытался придать рисунку особый браный узор. Это не просто сеть, это что-то, с чем я ещё не сталкивался.
Это настоящий ледяной невод! Он заполонил всё пространство от стены до стены и в высоту два моих роста, каждая нить толщиной с канат. Животное дунуло, и невод плавно поплыл по проходу ко мне. Если он обхватит меня и обездвижит, то я даже думать не хочу, что эта тварь сделает. Добыча. Оно сказало – добыча.
Я попятился. Придурок. Тупой, недоразвитый придурок! Вместо того чтобы стоять и глазеть, как оно ткёт эту хрень, надо было бросаться вперёд и рубить, рубить. А теперь…
Спокойно, Соло. Беззубый не просто так посылал тебя к фон Хорцу, а потом кидался своими шариамии. Да и сеть тоже бросал, правда у него она была не в пример тоньше. Но ведь должно сработать, да? Должно!
Я полоснул канаты поперечным ударом. Невод не распался, но несколько нитей на канатах лопнуло. Звук, как будто струна порвалась. Животное по другую сторону внимательно отслеживало каждое моё действие, и тут же принялось ткать, восстанавливая целостность невода.
Это уже слишком. Я ударил ещё раз и ещё. Бастард вгрызался в чужеродную магию, сыпался иней, звенели струны, животное злобно сопело. Победит тот, кто окажется проворнее. Или я разрублю невод и доберусь до этого монстра, или невод опутает меня, и тогда монстр спляшет над моим трупом.
Я ударил ещё раз, и лопнули сразу два каната. В неводе образовалась прореха. Один край загнулся внутрь, и начал сворачиваться в рулон. Между неводом и стеной образовалась щель, по ширине достаточная, чтоб пролезть. Я нырнул в неё, чувствуя, как тело обдаёт нестерпимым холодом, и оказался лицом к лицу с животным. Оно не ожидало, что я смогу прорваться, но среагировало мгновенно. Оттолкнувшись, оно вскарабкалось на стену, тремя руками ухватилось за выступы, а указательным пальцем четвёртой начало вычерчивать кабалистические знаки.
Через мгновенье ноги как будто увязли в снежно-ледяном крошеве. Я оказался в центре голубой кляксы, её лучи пульсировали и издавали лёгкий шелест.
Я не мог сойти с места. Руки действовали, а вот ноги удавалось переставлять с трудом. Один шаг – пять сантиметров, ещё шаг – ещё пять. Клякса при этом двигалась вместе со мной. Выбраться из неё не получалось. Нужно уничтожить. Как?
Животное демонстрировало магию очень высокого уровня. Устоять против такой в одиночку… Если бы Беззубый не выдрессировал меня своими шарами, я бы уже впал в панику. Да в принципе, я и без того в неё впадаю. Животное, по обезьяньи хватаясь за уступы, переместилось по стене мне за спину, спрыгнуло и начало вязать новый невод.
Сука, оно меня завалит!
Я дёрнулся влево, вправо и в бессильной злобе вонзил меч в кляксу. Лучи опали и растаяли, а я вывалился из ловушки.
Не пытаясь осознать, что происходит, я прыгнул к животному и одним ударом разрубил не сотканный до конца невод. А следующим движением вычертил букву Z перед ледяной рожей монстра и сунул острие Бастарда к пульсирующей вене на шее. Убить бы его. Оно бы меня точно убило. Но видимо это и есть тот самый сын Снежных отрогов, за которым послал меня Беззубый Целовальник. Сын, значит, – он, а не оно, хотя половых признаков по-прежнему не наблюдалось. Да и плевать, пусть будет он. Непонятно только, почему Игра не закрывает задание, я же его выполнил, привёл к покорности… Или не привёл? Или надо ещё что-то сделать?
Задание «Привести к покорности сына Снежных отрогов» выполнено
Получен предмет «Наручи князя Восточных границ»
Всё-таки привёл.
Но меч от его горла убирать не спешил. Где-то внутри гулял страх, что этот чёртов сынок способен выкинуть что-нибудь эдакое. Мало ли чего там пискнул интерфейс. А он сейчас как встанет…
– Ты победил.
Голос всё такой же стылый, как приложенный лёд к подмышкам. Очень хотелось подать Бастарда чуть вперёд, чтобы острие пронзило его горло, и навсегда избавиться от страха за себя перед этим магическим чужаком.
Но он сдался. И он мне нужен.
Дополнительное умение «Магоборец» повышено до второго уровня из пятнадцати
– Отныне я принадлежу тебе. Зови меня Ткач Серого неба.
Я опустил меч.
Мой. Он мой. Теперь я могу требовать от него всё, что захочу. А хочу я в Ледяной город. Нет, не так: мне нужно в Ледяной город, а он может указать туда путь. Пора возвращаться к Беззубому, брать за хибон Гнуса, Эльзу – и вперёд, на покорение ледяных вершин. Только по пути зайду в трактир к Умберто, осушу кружечку стаута, приведу нервы в порядок. Правда, денег всего три медяка, и заложить, как назло, нечего. В мешке только заточки и две склянки по четыреста ХП, а ХП отдавать – себя ненавидеть. Впрочем, мне упали какие-то наручи.
Я открыл мешок. В нижнем слоте тускло отсвечивали железными клёпками обычные солдатские наручи, которые Игра почему-то отнесла к экипировке некоего князя. Поцарапанные, местами помятые, но без разрывов и трещин. Я достал, примерил. Добротная толстая кожа – в самый раз рассчитанная сдержать не сильный режущий удар. На руку они налезли легко и закрывали полностью всё предплечье от запястья до локтя. Вес не чувствовался, или я стал слишком сильным. По внутренней кромке пробежали показатели: выносливость +14, поглощение урона 6%.
Ага, вот почему я не почувствовал вес, прибавка к выносливости серьёзная. Весьма неожиданно для такого ширпотребного предмета. Да и шесть процентов к поглощению урона тоже неплохо, в совокупности стало девять. Это, конечно, слабовато по отношению к тому, что было при моём отбытии из Форт-Хоэна, но уже кое-что. Только вот гайда нет. Странно. Обычно все вещи сопровождает краткое описание, а тут ни строчки.
Я посмотрел на Ткача. Он стоял опустив голову, нижние руки безвольно свисали вдоль тела, верхние обжимали плечи. Печальное зрелище. И голое.
– У тебя одежда есть? Хоть какая-нибудь?
– Зачем?
– Затем, что мы с тобой пойдём в Кьяваре-дель-Гьяччо. Городишко так себе, да и народец с гнильцой, но всё равно общественность, женщины, дети. Некрасиво ходить в голом виде по улицам.
– Не надо в город.
– Сам не хочу. Но я там лошадь оставил. Если вернусь без неё, Эльза из меня самого коня сделает, а то и вовсе мерина. Знаешь кто такой мерин? Это конь без яиц, а мне таким быть не хочется.







