Текст книги ""Фантастика 2026-60". Компиляция. Книги 1-24 (СИ)"
Автор книги: Наталья Маркелова
Соавторы: Виктор Зайцев,Ал Коруд,Кристи Кострова
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 335 страниц)
Глава 8
– Кэти, тебе пора уходить, – быстро сказал Адам и протянул сумку. – Внутри деньги мелкими купюрами и твой магический свиток. Уверен, если он будет с тобой, ты сможешь уехать достаточно далеко от Агентства.
– Я могу притвориться духом вместо Кэти, – предложила миссис Джавайла.
Адам одобрительно кивнул.
– Инспектор Рэйфор в курсе, что мой дух при жизни была человеком, да и достаточно легко распознает в вас призрака, но пару минут неразберихи мы получим.
На лестнице вдруг послышался топот, и следом на второй этаж влетел Кельвин с взлохмаченными волосами.
– Они теряют терпение, – быстро заговорил он. – К их несчастью, они спросили клиентку-фею, что привело ее в Агентство, и она взялась заново рассказывать всю историю. Кстати, вы уже придумали, куда деть Малыша? Один из мужчин упоминал об обыске дома…
Я сжимала сумку в руках, растерянно наблюдая за разговором. Меня одновременно обуревали очень разные эмоции: страх за Малыша и Адама, признательность Кельвину и Зои, осознание того, что Агентство стало моей семьей… Рядом со мной оказалось много хороших людей и призраков, готовых помочь, несмотря на возможные последствия.
Все четверо уставились на меня, и я возмущенно кашлянула.
– Прятаться надо не мне. Свиток принадлежит Адаму, значит, и отвечать за меня придется ему.
– Это не обсуждается, – отмахнулся Адам и, взяв меня за руку, уверенно потянул за собой. – Потайного хода у нас нет, но зато под окном моей спальни проходит широкий карниз. Переберешься по нему на противоположную сторону дома и найдешь лестницу из кирпичей, что ведут вниз. Сможешь спуститься?
– Д-да, – кивнула я. – Думаешь, сработает?
Адам стиснул зубы.
– Попробовать стоит. В любом случае просто так я им не дамся.
Оказавшись возле окна, я решительно остановилась.
– Адам, без Малыша я никуда не пойду. Цитадель наверняка уничтожит его.
От одной только мысли об этом мое сердце обрывалось.
– Я так и думал, – усмехнулся Адам. – Я шепнул миссис Джавайле, чтобы она отправила его сюда.
В это же мгновение в спальню вошел Малыш. Испуганно застрекотав, он бросился ко мне, и я, опустившись на колени, обняла его и уткнулась носом в его кожистое крыло. Затем бросила взгляд на окно и прикусила губу. Как жаль, что на улице еще слишком светло! Если Малыш начнет кружить над домом, бдительные соседи непременно заметят его. Чудо, что в прошлый раз все обошлось и пострадала лишь вывеска дома.
И все же я не могла уйти сама, а Малыша оставить на растерзание Цитадели.
– Вылезай на крышу, – скомандовала я ему. – Не взлетай и даже головы не поднимай, постарайся слиться с черепицей. Если повезет, никто тебя не увидит.
Адам посмотрел на меня, и я знала, о чем он думал: маги из Цитадели поймут, что в доме живет Порождение. Точно так же, как Дамиан в свое время почувствовал мою связь с Малышом.
Но я не могла не попробовать.
Мои пальцы дрожали, и Адам сам распахнул оконную раму. Малыш протиснулся вперед, а я помогла ему пропихнуть крылья. Оказавшись снаружи, он несмело посмотрел на меня, и я ободряюще ему кивнула.
– Давай! Жди на крыше, пока кто-нибудь из наших не скажет, что можно вернуться.
Малыш взмыл в воздух, и вскоре его тень исчезла. Я затаила дыхание – криков слышно не было, и это дарило надежду, что первая часть плана удалась.
– Теперь ты, – поторопил меня Адам.
Я послушно влезла на подоконник. В лицо ударил прохладный ветер, и я запоздало подумала, что стоило захватить пальто. Хорошо, хоть на мне теплые ботинки – переобуться я не успела. Дольше тянуть было нельзя, так что я поправила сумку на поясе и вылезла на карниз.
– Адам, я…
Позади послышался шум, и лицо Адама исказила мука.
– Мне пора, пока они не явились сюда. Найди карету и уезжай из Стокахма. Я попробую их задержать. Встретимся завтра в пятнадцати милях к северу от города, в таверне на дорожном тракте.
Я закивала, смаргивая слезы, и шагнула к стене. Ветер толкал меня в сторону, так что я сосредоточила все свое внимание на карнизе под ногами. Сейчас он уже не казался мне таким широким! Осторожно перебирая ногами, я достигла противоположной стены дома и схватилась за выступ крыши.
Адам оказался прав: кирпичи, то тут, то там выступающие из каменной кладки, превращались в подобие лестницы. Спуститься отсюда будет не так уж сложно. Глупо надеяться, что Цитадель не предусмотрела подобный вариант, но… Нужно дать Адаму время. Вдруг он что-то придумает?
Но как только мои ноги коснулись земли, над головой раздался мужской голос.
– Мисс Ирвинсон, вот и вы. Я уже заждался.
Подняв голову, я обнаружила перед собой смутно знакомого рыжеволосого мужчину, одетого в форму Цитадели. Лет тридцати пяти, но с уже расплывшейся талией и обрюзгшей физиономией. В голове вспыхнуло воспоминание, и я испуганно попятилась. Не зря он показался мне знакомым – я уже видела его рядом с отчимом.
Сердце ухнуло в пятки. Цитадель лишь прикрытие! С ней мы еще могли потягаться, ведь фактически мы с Адамом не сделали ничего плохого… Но судя по всему, я попаду прямо в лапы отчима, который играл с нами как кошка с мышкой. Иначе зачем ему делать вид, будто он готов отпустить нас?
– Думала, удастся сбежать? – хмыкнул рыжий и сплюнул на землю. Плевок едва не угодил на мой ботинок, и я брезгливо поморщилась. – Далеко бы ты не ушла – мы весь квартал оцепили.
Не дожидаясь реакции на свои слова, он схватил меня за локоть и рванул к себе. От внезапной боли на глазах выступили слезы. Я удивленно ойкнула – прежде физические ощущения не были такими яркими. Если прикосновения Адама я чувствовала так, словно была живой, то остальные ощущения оставались притупленными.
А что если магия тоже вернулась? Я позвала силу, но она не откликнулась. От досады мне хотелось не то расплакаться, не то разразиться проклятьями. Меня и дар будто разделяло плотное стекло: я видела его, чувствовала, но не могла дотянуться. Я принялась брыкаться, и мне почти удалось вырваться из чужой хватки, но внезапная затрещина заставила меня обмякнуть. Из глаз разве что искры не посыпались.
– А ну, тише! – недовольно сказал рыжий.
Перед глазами все расплывалось, и я моргнула. Рыжий засунул руку в карман, и мое запястье вдруг обхватила полоска холодного металла. Артефакт! Мгновение, и на второй руке тоже защелкнулся наручник. Да не просто стальной, а ларакнитовый.
По телу прокатилась слабость, а ноги подогнулись – не держи меня рыжий, я рухнула бы на землю.
– Теперь-то ты никуда не денешься, – довольно хмыкнул он. – Эта штука возьмет и человека, и духа – или кто ты там на самом деле. Мы бы тебя и раньше забрали, да ждали пока наши мастера изготовят артефакты.
Его слова звучали приглушенно, словно сквозь толстую подушку. Что за дрянь они вплели в сетку артефакта, чтобы получить такой эффект?
Пока я пыталась вернуть себе контроль над телом, к нам приблизился еще один мужчина в форме Цитадели.
– Ты как раз вовремя! – недовольно фыркнул рыжий. – Как будто нарочно ждал, пока я сделаю всю работу.
Они принялись переругиваться, но я не могла различить ни одного слова. Как бы я не старалась оставаться в сознании, дальнейшее запомнилось лишь урывками. Меня, не церемонясь, подхватили на руки. Несли недолго, и вскоре я оказалась лежащей на чем-то твердом. Пахло лошадьми, над головой звучали голоса моих похитителей, и я сделала вывод, что мы в карете. Попробовала пошевелиться, но ничего не вышло.
Из чего сделаны эти наручники, раз я почти потеряла сознание? Одного ларакнита тут недостаточно. Неизвестный мастер не пожалел ни редких ингредиентов, ни силы. Но мощный артефакт не равно стабильный. Во время учебы в академии я была лучшей именно в обнаружении слабостей артефактов. Самое время проверить, не потеряла ли я хватку!
Из последних сил я большим пальцем правой руки ощупала обе ларакнитовые полоски, а затем переключилась на внутреннее зрение, отыскивая любой изъян в артефакторной сетке. И он нашелся! Хилый узелок, который следовало подстраховать двумя рунами, наложенными внахлест друг на друга. Хватит крошечного импульса силы, чтобы вся система развалилась. Не сразу, конечно. Но с каждой минутой артефакторная сетка становилось бы все менее устойчивой, пока наручники не спали бы с запястий сами собой.
Но где мне взять этот импульс?! Я с такой силой сжала зубы, что у меня заныли челюсти. Как же обидно! Самую сложную работу я уже проделала, теперь и первокурсник справился бы. Силы требовалось не больше, чем для зажжения свечи, но и столько у меня не было.
Карета набрала скорость, увозя меня в неизвестном направлении, и меня накрыло волной ужаса. Одной Заступнице известно, что отчим приказал со мной сделать. Убить? Можно ли убить того, кто не вполне жив?
Внезапно на крышу с грохотом приземлилось нечто тяжелое. Лошади испуганно заржали, и карета задергалась из стороны в сторону. Я затылком ударилась о спинку скамьи и зашипела. Раздался ужасающий скрип, и карета остановилась.
В сознании вдруг вспыхнула ясная мысль – да это же Малыш! Он не остался на крыше Агентства, как я ему велела, а отправился вслед за мной… Страх затопил сознание, пока я не поняла, что с появлением Малыша кое-что изменилось.
В стеклянной стенке, что отгораживала мою магию, словно появилась ничтожная трещинка. Достаточная для того, чтобы дар наконец отозвался на мой призыв и окутал меня облаком силы. Заступница, как же я скучала по своей магии! Ее все еще было мало, но для того, что я задумала, много и не надо. Больше не медля, я быстро дернула за тот самый узелок в наручниках-артефактах.
Сработало! Он распустился, запустив именно ту цепочку, на которую я рассчитывала. Теперь оставалось только ждать – пара часов, и я сумею освободиться.
Если, конечно, к этому моменту меня не запрут где-то еще.
Глава 9
Адам
Едва Кэти исчезла из виду, Адам вышел в коридор. Вовремя! Навстречу ему шагал Рэйфор – судя по красным пятнам на лице, окончательно потерявший терпение. Со времен учебы он почти не изменился – он был все таким же худым и сутулым, а носу сидели неизменные круглые очки. Только что обычно растрепанные светлые волосы были гладко зачесаны назад.
– Инспектор Рэйфор, комиссия Цитадели, – он ткнул Адаму под нос удостоверение. – Мистер Блейк, вы заставляете нас ждать.
– Простите за задержку, я уже освободился, – миролюбиво отозвался Адам. – Только давайте спустимся на первый этаж.
К счастью, Рэйфор возражать не стал. И славно, потому что Адаму требовалось оценить обстановку. И Зои, и Кельвин упоминали, что инспектор явился не один, и Адам хотел взглянуть на его сопровождение.
В гостиной оказалось четверо громил: все маги, судя по витающим вокруг них потокам силы. На первый взгляд обстановка была вполне мирной. Зои подала чай с булочками, и двое мужчин жевали, скользя цепким взглядом вокруг. Еще один стоял у окна, а последний замер у стены, откуда ему открывался прекрасный вид на входную дверь.
Оказавшись внутрь, Адам громко произнес:
– Так чем я могу помочь?
Все четверо тут же насторожились, а один из них бросил взгляд на окно. Наверняка здесь не все, еще несколько человек дежурит на улице. И с каких это пор Цитадель укомплектовывала комиссию таким количеством кадров? Да и обычно в комиссии служили канцелярские крысы вроде Рэйфора, а эти громилы выглядели так, будто в жизни не держали в руках книжки или пера.
– Мы расследуем происшествие, описанное в отчете комиссии от 19-го сентября, – сверившись с документами, заговорил Рэйфор. – Ваш дух номер семьдесят тысяч триста сорок четыре каким-то образом обнаружил трех жертв в брюхе Порождения. Не могли бы вы пригласить ее сюда?
– Зачем? – спросил Адам.
Рэйфор слегка нахмурился.
– Мы должны исследовать ее связь с миром Сурилрома. Так я могу видеть духа? У меня при себе пара артефактов, но, скорее, всего нам придется провести эксперимент в Цитадели.
Миссис Джавайла выбрала именно этот момент, чтобы эффектно появиться в гостиной. Она просочилась сквозь потолок и, крутанувшись, замерла ровно в центре комнаты.
– Я здесь!
Завидев ее, инспектор Рэйфор икнул и сделал шаг назад. Ну да, призрак троллихи, одетой в старомодное платье с множеством оборок, это не то, что он ожидал увидеть.
Рэйфор посмотрел в свои бумаги, потом снова на призрака и наконец заявил:
– Это не она. Ваш дух при жизни была человеческой девушкой и умерла она не так давно.
– Вы уверены? – усмехнулся Адам.
Если Рэйфор раздумывал еще над вопросом, то сопровождающие его маги точно не сомневались. Они взирали на Адама с изрядной долей раздражения, а их молчаливый обмен взглядами не сулил ничего хорошего.
– Д-да! – нервно отозвался Рэйфор.
Один из магов – здоровенный брюнет с хвостиком на макушке – подошел к нему и положил на его плечо ладонь.
– Уверен, мистер Блейк осознает все последствия своей шутки, – вкрадчиво произнес он.
– А вы, простите, кто? – спросил Адам.
– Старший помощник мистера Рэйфора, – ответил он и продемонстрировал свое удостоверение.
Оно выглядело таким новым, словно сошло с печатного станка буквально вчера. В гостиной повисла тишина, и Адам обернулся к Зои, застывшей с подносом в руках.
– Вернись, пожалуйста, на кухню.
Со двора не доносилось ни звука, и Адам надеялся, что Кэти все же удалось улизнуть.
– И чем я вас не устраиваю? – миссис Джавайла возмущенно сложила руки на пышной груди, но на нее больше никто не обращал внимания.
Адам чувствовал, как воздух в гостиной сгустился – кто-то из присутствующих начал плести заклинания.
– Если вы не предъявите нам духа, мы будем вынуждены вас арестовать, – извиняющимся тоном заявил Рэйфор и поправил очки.
Интересно, он сам-то вообще в курсе, что его руками действует не только Цитадель, но и министр Ирвинсон? И далеко не в благородных целях вроде защиты населения от Порождений Сурилрома.
Адам быстро прикинул свои шансы. Сам Рэйфор, скорее всего, сражаться не будет, но вот эти четверо… Слабое место Адама – Зои и Кельвин. Если им начнут угрожать, ему придется сдаться. Он, конечно, велел Кельвину не вмешиваться, но тот наверняка не удержится. Хорошо, хоть Адам чувствовал, что некромантов среди них нет, а значит, миссис Джавайле ничего не угрожало.
Но против четверых магов Адаму придется туго. Особенно если хоть один из них имел при себе усиливающие артефакты, в чем Адам почти не сомневался. Ирвинсон неплохо нажился на таланте Кэти, а значит, в его распоряжении самые разные артефакты.
Адам сплел несколько опутывающих заклинаний и бросил их в стороны. Ему удалось обездвижить сразу троих, но четвертый увернулся. Адам выругался и быстро сплел щит, в который тут же прилетело заклинание. Щит поглотил почти все плетение, но его остатки отрикошетили в стол, и тот осыпался горой трухи.
– Это не по Уставу! – возмутился побледневший Рэйфор, но его слова проигнорировали.
Маг отразил новое заклинание Адама и, на ходу освободив приятеля от пут, размял кисти рук. Адам усмехнулся, придумав с десяток вариантов для нового удара. Он, конечно, привык драться с Порождениями, а не людьми, но разница была не такой уж большой.
Но когда из кухни выглянула испуганная Зои, сердце Адама упало.
Что бы там Рэйфор не кричал, этим четверым плевать и на правила, и на Устав. Они здесь, чтобы забрать Кэти, чего бы им это не стоило. Похоже, теперь в их планы входил еще и арест Адама. Присутствие посторонних их не остановит.
Маг зажег в руке огненное заклинание и многозначительно посмотрел на пискнувшую Зои. Ей на выручку бросился Кельвин, вооруженный скалкой. Надо полагать, начинка полицейского жезла перекочевала именно туда.
– Мистер Блейк, вы арестованы, – повторил инспектор Рэйфор, и Адам сдался, опуская руки.
Кельвин и Зои работали на него, и они точно не должны пострадать из-за Ирвинсона.
– Ладно, – процедил сквозь зубы Адам и протянул руки вперед.
Нервничающий Рэйфор лишь с третьей попытки сумел надеть на него наручники, а потом велел выйти во двор. Адам подчинился, мысленно взывая к Защитнице и надеясь, что Кэти уже на выезде из города.
Однако стоило им выйти во двор, как они наткнулись на еще одного мага, который довольно осклабился и бросил:
– Девчонка тоже у нас. Поехали.
Глава 10
В голове пульсировала боль. Не открывая глаз, я дотронулась до затылка – пальцы угодили во что-то влажное. Меня передернуло, и я быстро вытерла ладонь о штанину. Похоже, в карете я все же отключилась. Сама ударилась или один из людей отчима помог, когда карету догнал Малыш?
Первым делом я проверила наручники – они все еще плотно держались на запястьях, хотя артефакторная сетка заметно ослабла. А вот магии, как я надеялась, у меня больше не было. Это значит, что Малыша нет рядом или?… Сердце застучало быстрее, и я задышала ртом, чтобы успокоиться.
Уверена, Малыш в порядке. Он должен быть в порядке!
Я приподнялась на локтях, пытаясь рассмотреть хоть что-то. Пока я была без сознания, меня перенесли в каменный мешок, который и комнатой-то язык не повернется назвать. Света почти не было – только то, что попадало сквозь узкое зарешеченное окошко под самым потолком. Я поднялась на ноги и, убедившись, что голова почти не кружится, обошла тесное помещение. В длину оно составляло четыре шага, в ширину – три.
Дверь была ожидаемо заперта, но меня все же кольнуло разочарование.
Внезапно рядом послышались голоса, и я приникла ухом к щели между дверью и стеной и напрягла слух.
– Мистер Ирвинсон, мы привезли ее.
Раздался короткий довольный смешок, и меня передернуло от отвращения. Я узнавала этот булькающий звук. В детстве эта манера отчима казалась мне жутковатой, и даже с возрастом я так и не научилась не реагировать.
– Министр Ирвинсон, не понимаю, почему ваши люди привезли нас сюда. – Внезапно в разговор вмешался третий – его голос был мне незнаком, но я все же различила тревожные нотки. – Согласно протоколу проверки, духа следовало доставить в Цитадель для разбирательства.
– Все именно так и произойдет, – ответил отчим. – Но сперва я с ней потолкую. Может быть, использую парочку артефактов.
– Но министр Ирвинсон! – задохнулся от возмущения его собеседник, и на мгновение мне стало его жаль.
Кажется, он совсем не представлял, с кем имел дело. Отчим любил выглядеть добродушным, но если что-то шло в разрез с его планами… Он был беспощаден и не прощал даже мелочей.
В голове само собой всплыло старое воспоминание. Мне было восемь, когда отчим подарил мне и матери по жемчужному ожерелью в честь первой годовщины их свадьбы. Я терпеть не могла жемчуг, а может, пыталась привлечь внимание матери… Я поблагодарила отчима за подарок, но отказалась носить его.
Мать как по обыкновению пожала плечами и потеряла интерес ко мне, но вот отчим… Мое детское упрямство вывело его из себя, и он вызвал мага и велел ему зачаровать ожерелье так, чтобы его невозможно было снять без посторонней помощи. Он собственноручно застегнул его на мне, и я почувствовала себя так, словно на меня надели ошейник.
Мне пришлось носить ожерелье круглыми сутками в течение месяца, пока мама вдруг не заметила, что оно стало мне мало. Надо ли упоминать, что с тех пор я ненавижу жемчуг еще сильнее?
Даже сейчас, спустя столько лет, стоило мне вспомнить об этом случае, как кожа на шее заныла. В свои восемь я окончательно поняла, что нормальной семьи из нас не выйдет.
Отчим всегда был жесток. Вряд ли с возрастом и новой министерской должностью его характер стал лучше. Его собеседнику стоит быть осторожнее.
– Инспектор Рэйфор, – ледяным тоном начал отчим. – Кажется, вы забываете о том, какую услугу я оказал вашей сестре. Она нарушила закон, и я помог ей избежать наказания. Теперь мне самому требуется небольшая услуга, а вы ведете себя так, словно я злодей.
Я едва не фыркнула – на всякий случай даже закрыла рот ладонью. Этот инспектор Рэйфор угодил в расставленную ловушку – нельзя принимать помощь от отчима. Потом он попросит в десятки раз больше. Мне ли не знать…
– Но моя сестра всего лишь… – задохнулся инспектор Рэйфор и осекся, будто осознав бесполезность разговора.
Послышались звуки шагов, а следом новый мужской голос радостно сообщил.
– Все готово!
– Веди Кэйтлин, – велел отчим. – Но сначала я проверю, что все в порядке.
Я похолодела и отпрянула от двери. Во рту пересохло, а желудок от страха совершил кульбит. Что бы отчим не приготовил, мне это не понравится. А наручники и не думали спадать!
Я не стала притворяться спящей. Вместо этого отошла в самый конец темницы и присела на приколоченную к стене скамью. Дверь отворилась, и внутрь заглянул уже знакомый мне рыжий громила.
– На выход, – рявкнул он, остановившись у входа.
Я не отреагировала.
– Давай поживее!
Артефакты-наручники отреагировали дрожью, а я вдруг обнаружила себя стоящей на ногах. Заступница, они сделали из меня куклу! Я подошла к двери. Что ж, судя по всему, он не собирался меня связывать. Это хорошая новость. Когда наручники спадут, действовать придется быстро. У меня будет всего один шанс на побег, особенно если магия так и не вернется!
Оттягивая время, я шла медленно, и рыжий пихнул меня в спину – да с такой силой, что я едва не улетела вперед. Стиснув зубы, восстановила равновесие и двинулась по каменному коридору.
Рыжий зажег на ладони пламя. До меня свет не доставал, но его явно не заботило, переломаю ли я ноги в темноте или нет. Со стен капала влага, и в воздухе воняло плесенью. Потолки и отсутствие окон давили, и я сглотнула, порадовавшись, что сегодня почти не ела.
– Шевелись давай! – не выдержал рыжий.
Я увернулась от очередного тычка и ускорила шаг. Взглянув магическим зрением на наручники, стиснула челюсти. Ну почему так медленно?! Вот будет потеха, если артефакты сломаются, когда меня убьют.
Собственная мысль вызвала волну мурашек вдоль позвоночника, но нисколько не удивила. Однажды отчим уже пытался избавиться от меня, превратив в духа. Во второй раз он не станет церемониться. Жаль, что я все еще не понимала, чем конкретно ему помешала.
На том балу что-то произошло… До или после прорыва тварей из Сурилрома? Перед глазами снова замаячило безмолвное лицо русалки из фонтана, а виски заболели.
Ну давай же, Кэти, вспоминай!
В полумраке дорогу было не видно, и я шла практически наугад. Когда левый ботинок угодил в трещину в полу, я споткнулась и взмахнула руками. Перед глазами промелькнула яркая вспышка, и на меня вдруг обрушились воспоминания.
Я увидела совсем молодого светловолосого парня, что поставил картонную коробку на стойку моей лавки и широко улыбнулся. Его звали Стивеном. Он был младше меня на несколько лет, но не упускал шанса позвать на свидание. Я каждый раз отказывалась, зато с радостью принимала его «подарки» – коробки с барахлом. Как артефактор я проводила сотни экспериментов, чтобы отыскать идеально подходящий материал для каждого плетения. И с радостью забирала все, чем были готовы поделиться соседи: обрезки тканей, кусочки бумаги или металла. Все, что угодно, лишь бы оно доставалось мне бесплатно.
В тот день в очередной партии барахла, что принес Стив, я нашла камень. На вид обычную речную гальку. Я почти коснулась ее, но в последний момент мои пальцы замерли. От камня исходила энергия… Живые существа излучали энергию, но камням такой фокус точно не под силу! Удивительно, камень был артефактом с неизвестными свойствами и при этом оставался нетронутой речной галькой. Ни артефакторной сетки, ни вплетенных в материал плетений… Но я чувствовала, что он был по-настоящему мощной штукой.
Отложив все прочие дела, я взялась за его изучение. Возможно, ничего бы не случилось, не будь я наивной идиоткой.
Длинный коридор наконец закончился, и следующий поворот привел нас в большой каменный зал с высоким арочным сводом. В воздухе висели магические шары, и я рассмотрела и внушительный стол с рядом склянок, и несколько кресел, в одном из которых и восседал отчим. В руках он как ни в чем не бывало крутил трость, будто находился в театральной ложе, а не в сомнительном подземелье.
Я вскинула подбородок и, прищурившись, уставилась на отчима. Прошлое и настоящее наслаивалось друг на друга, восстанавливая полную картину произошедшего. Я пошатнулась и схватилась за стену.
Теперь я все вспомнила.
Тот камень был артефактом, открывшим портал в Сурилром. Я пришла на бал Амалии, чтобы поговорить с отчимом и заодно предъявить артефакт кому-нибудь из королевских магов, что в изрядном количестве присутствовали на празднике. На тот момент я уже чувствовала в нем пространственную магию и понимала все риски. Но отчим наотрез отказался передавать артефакт в чужие руки. Мало того, он собирался продолжить исследования, прячась за моим именем. Это привело меня в ярость, и я решила забрать камень. Но мне было невдомек, что моя перчатка порвалась. Дырка была крошечной, но этого оказалось достаточно – стоило моей коже соприкоснуться с поверхностью камня, как воздух вокруг загустел словно патока, а потом взорвался порталом.
Выходит, это из-за меня в наш мир ворвались порождения Сурилрома. Из-за меня Адам получил проклятье и лишился карьеры. Из-за меня погибли люди…
Мне недоставало последнего звена во всей этой цепочке. Я все еще не понимала, как именно стала духом и как оказалась связана с Малышом – порождением Сурилрома.
Но сейчас, глядя в бесцветные глаза отчима, я почувствовала, как последняя деталька мозаики встала на место.
– Еще раз здравствуй, Кейтлин, – склонил голову отчим.
Я подняла на него взгляд и сморгнула слезы.
– Ты! – выкрикнула я. – Ты толкнул меня в портал.
Боль в груди была такой сильной, что я не могла сделать ни одного вдоха. Беспомощно открыла рот и застыла – перед глазами замелькали картинки прошлого.
Теперь каждая деталь предстала передо мной так, словно я заново переживала все события того вечера.
Я помнила жаркое дыхание взрыва, снесшего каменной русалке ее роскошный хвост. В ушах звенели крики испуганных людей, бегущих в разные стороны. Отчетливо запомнился запах шампанского – лакей уронил поднос с бутылкой и бокалами, и стеклянное крошево хрустело под подошвами туфель.
Сам портал выглядел как огромная арка, пылающая ярко-фиолетовым. Температура воздуха ощутимо повысилась, и я даже на расстоянии чувствовала, как от него фонило незнакомой магией. Каждые несколько минут из портала вываливалось очередное Порождение и с радостью кидалось в драку.
От воспоминаний меня затрясло, и я обхватила себя руками в попытке подарить себе хоть немного тепла. Но новое осознание заставило меня содрогнуться, и из моего горла вырвался всхлип.
Теперь я поняла, что мужчиной, спасшим меня от порождения, едва не откусившего мне голову, был Адам. Я быстро поблагодарила его, и не догадываясь, что через несколько месяцев стану духом, что будет служить в его детективном агентстве… После вмешательства Адама обстановка изменилась – ко мне ринулось все больше тварей, словно они почувствовали, что именно я открыла портал. И одна из них вполне могла перепутать нас и вступить в контакт с Адамом. Для тварей из Сурилрома все люди наверняка выглядели и пахли одинаково.
Тогда выходит, что проклятье Адам заработал из-за меня… Все случившееся – моя вина. Без меня не было бы ни его ранения, ни отставки. Ничего бы вообще не произошло, не притащи я камень на бал и не окажись в моей перчатке дырка.
Тогда Адаму удалось отвлечь порождений, а рядом со мной появился отчим. Испуганная и дезориентированная, я подумала, что он пришел помочь… А он толкнул меня в спину, отчего я влетела прямиком в портал. Его фиолетовое нутро прорвалось под моим весом, и я провалилась на ту сторону.
Я увидела каменную пустыню под желто-серым небом. С этой стороны портал выглядел иначе – не арка, а, скорее, провал в земле. Воздух был странным, но в этом странном месте я все же могла дышать. Подняв взгляд, обнаружила, что ко мне со всех сторон устремились… Порождения? В нашем мире они часто сочетали в себе устрашающие черты совершенно разных животных, а здесь казались… безобидными.
Что случилось дальше, память сообщать отказывалась. Кажется, я начала задыхаться, а потом все померкло.
Я смахнула слезинку со щеки и посмотрела на поднявшегося с места отчима.
– Все-таки вспомнила, – усмехнулся он. – Возможно, так будет даже лучше. Видишь ли, мне безумно любопытно, что ты увидела на той стороне. Ты же что-то видела?
Он жадно посмотрел на меня, стиснув трость до белых костяшек. Неужели всесильный министр наконец нашел то, что ему не по зубам? Нельзя отправить его ручных громил в Сурилрома и потребовать доложить обстановку.
– Чего ж ты сам в портал не сиганул? – усмехнулась я. – Вот бы и посмотрел.
Лицо отчима и до этого нельзя было назвать дружелюбным, но сейчас оно вовсе закаменело. И что гораздо хуже – в его взгляде погасла искра интереса. Это значило, что у него не осталось причин возиться со мной.
Вдоль спины побежали мурашки, и я пожалела о своих словах.
– Я, может, и подумал бы об этом, да тут из портала вывалилось твое мертвое тело.
Моя бравада тут же схлынула, оставив после себя горький вкус разочарования на губах. Теперь понятно, почему я не помнила, что случилось дальше.
В наш мир я вернулась уже мертвой.
– Кейтлин, ты доставляешь проблемы даже после смерти, – покачал головой отчим. – Я рассчитывал, что избавился от тебя, но сперва вернулось твое мертвое тело, а потом ты и вовсе ожила. Пришлось устроить тебе развоплощение. Историю с артефактом я оставил при себе, и знакомый дознаватель с легкостью сделал тебя виновницей произошедшего, что было не так уж далеко от правды.
– Но за что? – глухо спросила я. – Ты забирал мои лучшие артефакты и получал огромный процент с продажи остальных. В светском обществе я почти не бывала и глаза тебе не мозолила. Чем же я тебе мешала?
Отчим посмотрел на меня таким взглядом, словно я сморозила полную чушь.
– Ты отказалась отдать артефакт и собиралась передать его королевским магам.
– Ты знал… – ахнула я. – Знал, какую силу таит в себе этот камень!
– Да, мои люди уже находили подобные. Это удобный инструмент, когда надо отвлечь внимание от народного восстания или очередной чумы в стране.
И как я раньше не догадалась? Я прикусила губу, припомнив, как на балу Амалии решительно заявила отчиму, что передам камень в руки короны. Знала бы, что я тем самым подписала себе смертный приговор!
– И что мне с тобой делать? – пробормотал отчим, постукивая тростью по земле.
Повинуясь его знаку, от стены отлепилось несколько громил, на лицах которых играли глумливые улыбки. К несчастью, инспектора Рэйфора – единственного человека, который мог бы меня защитить, среди них не было.
Я сделала шаг назад и оглянулась. Бежать некуда – единственный вход в подземелье охраняли люди отчима.
– Признаюсь, ты задала нам загадку, – тем временем продолжил отчим. – То ли ты дух, то ли человек… Но я не могу позволить тебе жить. Всегда есть вероятность, что о камушках узнает король, а мне это совсем не нужно.








