412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Наталья Маркелова » "Фантастика 2026-60". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) » Текст книги (страница 14)
"Фантастика 2026-60". Компиляция. Книги 1-24 (СИ)
  • Текст добавлен: 19 марта 2026, 16:30

Текст книги ""Фантастика 2026-60". Компиляция. Книги 1-24 (СИ)"


Автор книги: Наталья Маркелова


Соавторы: Виктор Зайцев,Ал Коруд,Кристи Кострова
сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 335 страниц)

Адам возвел глаза к потолку и снова покосился на меня.

– Мы возьмем экипаж, но постарайся не мозолить глаза соседям. Они привыкли, что в Агентстве работает дух, а вот незнакомая девушка их заинтересует.

– Спасибо! – тут же просияла я и едва не бросилась обнимать Адама.

Подавить неуместный порыв удалось лишь в самый последний момент, и я, смущенно кашлянув, переступила с ноги на ногу. Кажется, я была не так уж далека от истины, когда сравнивала себя с подростком. В каком-то смысле мое тело переродилось и заново училось испытывать сильные эмоции и незнакомые ощущения.

Пока Адам искал свободный экипаж, я написала новую записку на дверь. Адам зачарует ее и повесит на дверь, чтобы новые клиенты оставили адрес, по которому их можно найти.

Давно пора придумать бы что-то более практичное, но руки не доходили.

Оказавшись на улице, я вдруг передернула плечами и поежилась. Крыши домов утопали в тумане, а от некогда нарядно-желтой листвы ничего не осталось. Зима обещала быть ранней. Сильный ветер насквозь продул блузку, и спина покрылась мурашками. Добежав до кареты, я с радостью нырнула внутрь и обняла себя за плечи.

– Холодно! – радостно сообщила я присоединившемуся Адаму. – Теперь я могу чувствовать не только тепло камина, но и холод!

Изо рта вырвалось облачко пара, и я широко улыбнулась. Адам покачал головой, пробормотал что-то себе под нос и вылез из кареты. Через несколько минут он вернулся, держа в руках пальто. Я потянулась за ним, но Адам сам закутал меня, словно ребенка. Я сделала глубокий вдох и поплатилась за это – от теплой шерсти исходил тот же дразнящий аромат, что и от кожи Адама.

– Спасибо, – хрипло пробормотала я.

– Я сам должен был подумать об этом, – мотнул головой он. – Нам нужно будет купить для тебя одежду и все остальное. С сегодняшнего дня ты будешь получать жалованье.

– Это вовсе не обязательно, – нахмурилась я. – Ты согласился на духа, не рассчитывая, что ему придется платить.

– Это не обсуждается, – покачал головой Адам, дав понять, что разговор окончен.

Что ж, я в общем-то не против. Сегодняшнее утро показало, что мне нужна новая обувь и одежда – от пальто до нижнего белья, собственные принадлежности для мытья, расческа… Да много всего!

Карета тронулась, и я украдкой посмотрела на Адама. Он о чем-то сосредоточенно думал, устремив взгляд в окно. Я же откинулась на спинку сиденья, с удивлением отметив, что меня клонит в сон.

Духом я была куда полезней, чем сейчас!

Вскоре мы выехали из Дымков, а еще спустя час местность вокруг изменилась. Скромные, жмущиеся друг к другу дома уступили место роскошным особнякам с собственными садами и парками. Дорога тоже стала лучше – ни одной выбоины!

Когда мы заехали на арочный мост, отделяющий просто хороший район города от по-настоящему дорогого, я дотронулась до рукава Адама.

– Посмотри в окно! В туманную погоду Феорский храм Заступницы очень красив.

Договорив, я ахнула и встретилась взглядом с таким же потрясенным Адамом. Моя память только что подкинула мне новую частичку паззла. Неужели я жила где-то рядом? Я не просто бывала в этом районе Стокахма, я искренне любила именно этот храм.

Мост закончился, и перед нами выплыло величественное двухэтажное здание, сложенное из гладкого, отшлифованного временем белого камня. Два высоких шпиля, часть из которых утопала в тумане, казались невероятно изящными и в то же время сильными. Великолепная картинка, но словно этого было недостаточно, нависшие над городом тучи вдруг разошлись, выпуская солнце. В его лучах ослепительно белый храм стал еще прекраснее, и у меня перехватило дыхание.

Глава 3

Я перевела взгляд на Адама и обнаружила, что он смотрит не в окно, а на меня. Прищурившись, он задумчиво проговорил:

– Кэти, а не была ли ты аристократкой?

Я отрывисто покачала головой, закутываясь в пальто.

– Вряд ли… Я не чувствую в себе ничего аристократического, и в Дымках мне было вполне комфортно. Да и как тогда объяснить мои воспоминания о школе-интернате и том пироге с ревенем? Нет, что-то тут не сходится.

Адам подался вперед:

– Удалось нащупать что-то еще? Например, что ты обычно делала в храме?

Я погрузилась в себя, пытаясь перевести смутные ощущения в факты. Сам храм совсем не изменился, и внутри мне тоже доводилось бывать. Я помнила мягкий свет, что струился сквозь узкие арочные окна. Бубнящий голос храмовника, ведущего службу. Длинные ряды сидений, заполненные прихожанами, что простирались прямо передо мной.

– Кажется, я посещала службы, – сказала я Адаму. – Но ощущения такие… зыбкие, будто я упускаю важную деталь.

– Хорошо, – кивнул Адам. – Будь внимательнее, вдруг заметишь что-то знакомое.

Я кивнула, все еще пытаясь понять, что именно в воспоминании о службе меня смутило.

Карета мягко притормозила, и Адам вышел первым и подал мне руку. Я спустилась по ступенькам и запрокинула голову, чтобы рассмотреть представший перед нами трехэтажный особняк с двумя массивными колоннами, увитыми плющом. На крыльце в два ряда стояли горшки с цветами. Несмотря на промозглую погоду, все они цвели – даже на расстоянии я чувствовала их аромат. Без магии дело не обошлось!

Мы с Адамом поднялись на крыльцо, но едва он поднес руку к звонку, как дверь распахнулась и на пороге возник услужливый дворецкий. Он скользнул по нам профессиональным взглядом и спросил:

– Чем я могу вам помочь?

– Ваша хозяйка нас ожидает, – ответил Адам.

На лице дворецкого не дрогнул ни один мускул, но я уверена, что он нам не поверил. Адам выглядел вполне презентабельно, зато я была одета в мужское пальто и легкие туфли не по погоде.

Адам протянул записку, что передал Кельвин, и дворецкий, заметив фирменный герб в уголке бумаги, тут же учтиво склонил голову.

– Проходите. Вас отведут в комнату для посетителей, а я доложу леди Ванессе Уотфрит о вашем визите.

Кельвин не ошибся, наша новая клиентка принадлежала к аристократам. Уотфрит, Уотфрит… Имя как будто бы знакомое, но я вполне могла видеть его в светской хронике.

В доме тоже главенствовали растения. Цветочные горшки стояли на бюро для почты, на подоконниках, на журнальных столиках, подпирали стены коридоров – одним словом, занимали все свободное пространство. От обилия ярких цветов и кружащих голову ароматов меня слегка замутило.

Леди Уотфрит определенно увлекается ботаникой! Для ухода за таким количеством растений наверняка требовался отдельный штат слуг.

Но надо отдать должное дому: растения словно подчеркивали и одновременно смягчали его богатую обстановку. В особняке чувствовалась жизнь. И все же от роскошной главной лестницы у меня перехватило дыхание. Между этажами стену украшал огромный витраж, и, поднявшись по идеально натертым мраморным ступеням, я остановилась как вкопанная. Витраж изображал опушку леса со множеством животных, спрятавшихся среди травы и деревьев. Падающий сквозь него свет раскрашивал мрамор на полу. Зрелище настолько завораживающее, что я не могла отвести глаз.

– Кэти? – позвал меня Адам.

– Я иду, – спохватилась я.

Ждать почти не пришлось. Едва вышколенный лакей провел нас в комнату, как появилась леди Уотфрит. Ей оказалась женщина чуть за сорок. Ярко-рыжие волосы были убраны наверх, и лишь несколько локонов обрамляли ее красивое лицо в форме сердечка. Розовое платье с кружевом по подолу открывало ее изящные плечи и подчеркивало тонкую талию. Однако строгое, даже жесткое выражение ее лица и недюжинный ум в глазах будто противоречили легкомысленному наряду.

Леди Уотфрит влетела в комнату и на ходу указала нам с Адамом на кресла у камина.

– Перейдем сразу к делу.

Я озадаченно моргнула, удивленная таким приветствием. Разве аристократы не придерживались незыблемого обмена любезностями так же свято, как храмовники начинали день с молитвы Заступнице?

Хотя о чем это я, мы-то с Адамом не принадлежим к светскому обществу, а значит, с нами можно не церемониться.

– Без проблем, – кивнул Адам.

Горничная в чепце и синем форменном платье вкатила в комнату столик с чайником чая и тарелками с крошечными пирожными, но я едва заметила ее. Все мое внимание сосредоточилось на леди Уотфрит, ведь наступал мой любимый момент.

Сейчас мы с Адамом узнаем, с чем нам придется работать.

Леди Уотфрит набрала воздуха в грудь и принялась рассказывать:

– Я в браке одиннадцать лет, и в целом я вполне довольна Ричардом, моим супругом. – Я подавила удивленный вздох. Она говорила о муже так, словно обсуждала работу поверенного. – Мой род издавна владеет шахтой с серебряной жилой, и под управлением Ричарда она приносит хорошие доходы. Заступница одарила нас двумя чудесными дочками-близняшками, и Ричард в них души не чает. Из него вышел замечательный отец. Но беременность и роды дались мне тяжело, и он отговорил меня попробовать еще раз, хотя я мечтала подарить ему наследника.

Я сохраняла заинтересованное выражение лица, но мысленно недоумевала. Не понимаю, почему мы здесь? Послушать леди Уотфрит, так у нее замечательный муж! В чем, собственно, проблема?

Кажется, Адам задался тем же вопросом, потому что он вдруг спросил:

– Хорошо, леди Уотфрит. Но что же привело вас к нам? Или вы передумали нас нанимать?

На мгновение она смутилась и принялась размешивать сахар в чашке чая.

– Вовсе нет. Я прочла о вашем Агентстве в газете и поняла, что именно вы мне и нужны. Даже сама приехала к вам, но не ожидала, что в такое раннее утро на вашей улице будет столько прохожих… Меня могли увидеть, так что я написала записку.

Раннее утро? Очень хотелось фыркнуть, но я ограничилась легким покашливанием. Ну да, что для аристократки раннее утро, для обычного работяги из Дымков почти обед.

Это в очередной раз навело на мысль, что из меня аристократки бы не вышло. А вот с запиской на двери пора что-то делать. Подумать только, пока нас с Адамом нет на месте, в Агентство может заявиться вот такая клиентка. Я покрылась мурашками, представив, что случилось бы, поцелуй она закрытую дверь и уйди ни с чем. Прогневать такого клиента себе дороже!

– Дело в том, что мой муж мне изменяет, – быстро сказала леди Уотфрит.

Я не удержалась от вздоха. Ну вот, а все так хорошо начиналось…

– В наших кругах это совершенно нормально, – продолжила она. – Я не разделяю подобные убеждения, но вполне могу простить Ричарду эту маленькую шалость. Вопрос в другом: мой осведомитель регулярно видит Ричарда в компании незнакомой блондинки. Исключительно ночами и в разных частях города. Но каждую ночь Ричард ложится со мной в одну постель, и я готова поклясться, что он не покидает пределы дома.

Мое желание насчет «обычного» дела сбылось, вот только странным оно от этого быть не перестало!

Адам невозмутимо уточнил:

– Вы хотите, чтобы мы выяснили, как именно ему это удается? Что насчет личности той блондинки? Свидетельства супружеской измены?

– Не хочу ничего знать об этом. – Леди Уотфрит гордо вскинула подбородок, но буквально на секунду в ее глазах промелькнула боль. – Меня волнует, как он исчезает из дома. Слуги говорят, что ночью лорд Уотфрит спускается лишь на кухню. Я нанимала людей, чтобы они следили за домом, но и они не видели, чтобы его покидал хоть один человек… Не спрятан же у нас в доме целый портал?! Но я этот вариант проверила – ничего подобного.

Новая загадка вызвала у меня азарт, и под кожей уже привычно завозились мурашки. Дело выглядит весьма интересным!

– Удовлетворите мое любопытство, и я щедро оплачу ваши услуги. Конечно же, никто не должен знать об этом.

Я нахмурилась, бросив на Адама взволнованный взгляд. Как нам удастся это провернуть? Адам, конечно, сплетет поисковое заклинание, но вряд ли все решится так просто. У леди Уотфрит почти неограниченные возможности, и она наверняка догадалась найти мага.

– Мы готовы взяться за это дело, – ответил Адам. – Но нам понадобится доступ к дому.

– Насчет этого не беспокойтесь, – махнула рукой леди Уотфрит. – Предлагаю вам притвориться семейной парой, нанимающейся в слуги. У нас как раз есть вакансии горничной и лакея.

Пока я удивленно хлопала глазами, воздух раскрасили потоки магии, подтверждая только что заключенную сделку. Как вовремя я обрела плоть и кровь – духа вряд ли бы взяли в горничные.

Глава 4

Адам

Адам украдкой покосился на Кэти. Конечно, она ни за что не останется дома. Она слишком серьезно относилась к своей работе и обожала загадки. Да и признаться честно, Адаму не помешает помощь. У Кэти было то, что отличало хорошего детектива от плохого, – интуиция.

На мгновение Адам представил, как будет веселиться Мэйсон, когда узнает, что им придется изображать мужа и жену. Он начнет многозначительно ухмыляться и между делом выспросит все подробности. Ничто человеческое Мэйсону не чуждо, пусть он и вел себя как ледышка.

Адам и сам был взволнован. Он вдруг осознал, что далеко не сразу вспомнил о своей несостоявшейся свадьбе с Амалией. А ведь раньше это было бы первое, что пришло ему в голову, заговори кто-то о браке.

При желании можно было бы обойтись без притворства, а наняться «на работу» по отдельности. Но это самый удобный вариант, при котором Адам и Кэти могут общаться, не вызывая подозрений. Слуги часто ищут работу именно парами.

После обсуждения деталей леди Уотфрит внесла задаток, и они договорились, что приступят к работе завтра утром. Уже на крыльце Адам вспомнил об обещании назначить жалованье для Кэти. Он похлопал себя по карманам и вытащил несколько банкнот.

– Не слишком ли много? – выдохнула Кэти, кутаясь в его пальто.

Губы Адама сами собой расползлись в улыбке. Уж самому себе признаться можно: ему очень нравилось видеть Кэти в своей одежде.

– Все нормально, у нас есть новый клиент. Если мы закроем это дело, то хватит и на ремонт, и на новую мебель.

Адам вложил деньги в ладонь Кэти и не удержался от того, чтобы провести подушечкой большого пальца по ее запястью. До сих пор не верилось, что теперь она была почти живой, и Адам мог ее коснуться.

Кэти быстро отдернула руку и спрятала купюры в карман.

– Тогда я отправлюсь на рынок. Никто меня не узнает – вряд ли кто-то вообще предположит, что дух может снова стать человеком.

– Разве это не подождет вечера?

Кэти нахмурилась.

– Я ведь не ребенок, которого нужно опекать. Ты не сможешь все время быть рядом.

Адам бы поспорил с этим утверждением, но все же со вздохом согласился:

– Только прошу: будь осторожна. А я наведаюсь в банк и архивы. Надежды мало, но попытаться стоит.

Кэти склонила голову набок.

– Спасибо тебе за… все.

– Пока что я ничего не сделал, – улыбнулся Адам. – А вот и экипаж. Идем, ты поедешь первая.

Адам понял, что все плохо, едва войдя в банк. По бегающим глазкам поднявшегося с места сотрудника стало ясно, что его ждали. Остальные быстро уткнулись в бумаги на столах, делая вид, будто это их совсем не касается.

– Добрый день, мистер Блейк! – улыбнулся в сущности совсем молодой парень и нервно дернул ворот рубашки. – Вы пришли платить по ссуде?

– Нет, – дернул головой Адам. – Я так и не дождался вашей записки. Напоминаю: мне нужно дело по моему духу.

– Духу? – испуганно переспросил парень.

– Ну да, тому самому, что прилагался к ссуде, – язвительно напомнил Адам. – Дополнительная услуга, разве вы не помните? Вы же лично ее оформляли.

– Боюсь, у нас случилось недоразумение, – побледнел парень. – Мы не выдаем дела духов клиентам.

– Вот как? – вскинул бровь Адам. – И давно ли?

– На прошлой неделе нам спустили новый приказ… – залепетал парень, расстегнув верхнюю пуговицу рубашки.

Адам сделал вдох, успокаивая рвущуюся наружу магию. Она клокотала в теле, требуя выхода, и некоторые люди могли чувствовать сгущающуюся вокруг энергию. Адам бы пожалел угодившего между двух огней сотрудника, не будь он в бешенстве.

Прошло несколько недель, а они по-прежнему знали слишком мало. Кэти все чаще вспоминала свое прошлое, и Адам был уверен, что в новом состоянии процесс пойдет быстрее… Вот только этого недостаточно, когда тебе в спину дышит Цитадель.

– Могу я взглянуть на приказ? – холодно спросил Адам.

Что ж, документ действительно был. Подписанный тем самым днем, когда Адам впервые запросил дело Кэти. Оперативно сработано. Адам злился и в первую очередь на себя. Нужно было пустить несколько огненных шаров, запугать сотрудников, но вытрясти из них эту папку.

Теперь они предупреждены об интересе Адама, и он был уверен, что за ближайшим поворотом его ждал наряд полиции. Из тюрьмы он Кэти не поможет. И все же Адаму пришлось сделать над собой усилие, чтобы оставить несчастный листок бумаги в покое и убраться из банка.

Виски начали ныть, реагируя на колебания магии. Адам потряс головой и сжал кулаки, чтобы ни одна искра случайно не соскользнула с пальцев. Давненько его дар не выходил из-под контроля. Плохой знак, ведь обычно за этим следовал новый приступ мигрени. Не хватало только вновь потревожить проклятье!

Адам остановился прямо посреди улицы и закрыл глаза, мысленно усмиряя магию. Он должен держать себя в руках. Ему нельзя подвести Кэти, хотя именно это и происходило.

А что, если утром она снова проснется духом? Пока Кэти не спустилась на завтрак, Адам сидел как на иголках, борясь с желанием ворваться в ее спальню. Беспокойство улеглось только после того, как Мэйсон сказал, что уже видел Кэти утром, когда они столкнулись в ванной комнате.

Следующим пунктом назначения стал городской архив, который поступил еще проще. Он вовсе не принимал посетителей «из-за большой занятости сотрудников». Положение могло исправить специальное прошение, которого у Адама, конечно, не было.

Во всем этом чувствовалась фигура Цитадели. Она слишком влиятельна, чтобы бороться с ней без козырей в рукаве. Цитадель заведовала не только боевыми магами, фактически ее возможности простирались гораздо шире. Стокахм всегда шел у нее на поводу, негласно благодаря защитников от тварей из Сурилрома, и Адам никогда не думал, что однажды это станет проблемой.

Что ж, у Адама тоже были связи. Не всеми из них стоило бы гордиться, а от некоторых «приятелей» и вовсе надо держаться подальше… По счету придется платить и вовсе не деньгами. Зато все еще оставался шанс добыть информацию.

Адам поднял голову и, прищурившись, посмотрел на сияющее на небосводе солнце. Для Арада еще, конечно, слишком рано, но придется его разбудить.

Глава 5

Кэти

Стук в дверь застал меня в момент, когда я только-только собралась унести все покупки в свою комнату. Поход на рынок прошел вполне успешно, пусть и один момент почти перечеркнул все удовольствие.

Малыш покосился в сторону холла, но я погрозила ему пальцем.

– Сиди и не высовывайся!

Малыш не особенно впечатлился и, будто случайно взмахнув крыльями, оказался почти у двери. Пришлось состроить зверское выражение лица, чтобы это летучее недоразумение наконец угомонилось. Малыш обиженно нахохлился и со скорбным видом опустился на каминную полку. Надо бы отучить его от этой привычки – он слишком тяжелый, полка, того и гляди, обрушится.

В дверь снова постучали, и я поспешила открыть. Для Адама еще рано, Кельвин и так только что заглядывал. Неужели это новый клиент? Мы пока ни разу не вели два дела одновременно.

За порогом стояли две троллихи. Та, что постарше, была одета в красное-желтое пальто, от которого зарябило в глазах. Вторая предпочитала не менее насыщенный фиолетовый с продольными полосами розового. Любовь троллей к ярким цветам воистину непоколебима!

Троллихи воинственно посмотрели друг на друга и, толкаясь бедрами, вошли в дом. Одна из них налетела на косяк – тот жалобно затрещал, но, к счастью, выдержал.

Оказавшись в холле, троллиха в фиолетовом, фыркнув, сдула челку с лица и сказала:

– Я пришла первая!

– Нет, я! – возмутилась вторая.

Мне потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что они пришли вдвоем, но не вместе. И они явно были хорошо знакомы!

– Дамы, – повысила я голос, привлекая внимание. – Я обязательно выслушаю вас обеих. Устраивайтесь у камина, а я пока принесу вам чая.

Пока они, переругиваясь, боролись за кресло, что стояло ближе к огню, я ушла на кухню. Как нельзя кстати пришлась выпечка от миссис Найджел – утром она прислала корзину с различными вкусняшками. Налив две кружки чая, я поставила тарелки на поднос и внесла в гостиную.

Обе троллихи избавились от пальто и все также недовольно посматривали друг на друга. Что ж, придется разговаривать с ними обеими одновременно, ни одна из них не захочет уступить.

– Детектив Блейка сейчас нет, а я его помощница Кэти, – сказала я, усаживаясь напротив. – Как вас зовут?

– Миссис Арайката, – ответила троллиха в фиолетовом. Она сняла пальто, но под ним обнаружились блузка и юбка такого же цвета.

– Миссис Лорапата, – представилась вторая троллиха.

– Расскажите, что привело нас к нам?

– Меня хотят подставить! – трагически заявила миссис Арайката.

– Да, угомонись, никто не хочет тебя подставить, – фыркнула миссис Дорапата. – А на меня вот покушение было. Я такого страху натерпелась!

– Подумаешь, переночевала разок на полу. Разве это покушение?

– Я могла задохнуться!

Они заговорили наперебой, и у меня тут же разболелось голова. Спустя несколько минут мне наконец удалось вычленить главное: обе троллихи работали в одной фирме – шили различную одежду. Кстати, те самые пальто тоже оттуда. Когда на горизонте замаячила должность старшей швеи, между ними пробежала кошка. С тех пор посыпались неприятности.

Миссис Арайката заперли в гладильной, где ей пришлось заночевать. Миссис Лорапата буквально на десять минут отлучилась с рабочего места, а в уже законченной партии изделий кто-то распустил все нитки. И это лишь немногие из странностей, что там творились.

Обе троллихи, конечно же, подозревали в пакостях друг друга. Их коллега прочла в газете об Агентстве и предложила им обратиться к детективу.

– Задаток будете вносить совместно или по отдельности? – спросила я.

– По отдельности!

Я пожала плечами.

– Но вместе будет дешевле, ведь дело у вас по сути одно – нужно разобраться, кто пакостит на фабрике.

Троллихи переглянулись.

– Ладно, давайте вместе, – великодушно согласилась миссис Лорапата. – Но остаток пусть платит она, это все ее проделки!

Миссис Аракайта от возмущения едва не сверзилась с кресла.

– Детектив докажет, что это не я, так что платить тебе! И возьмешь мою утреннюю смену по субботам.

– Или ты мою по пятницам!

Я вздохнула и пододвинула тарелку с булочками поближе к троллихам. Если на работе они вели себя так же, неудивительно, что их коллега посоветовала детектива. Вся фирма вздохнет спокойнее, когда виновный найдется.

– Мне понадобятся адрес вашего места работы и список сотрудников. Ах да, еще адреса, по которому мы сможем вас найти. В данный момент детектив Блейк занят, но он возьмется за ваше дело сразу же, как только освободится.

– Лучше приходите утром, – посоветовала миссис Аракайта. – Все неприятности обычно происходят по утрам.

Троллихи поблагодарили меня и, вяло переругиваясь, удалились. Закрыв за ними дверь, я озадаченно подумала о том, что нам с Адамом придется поторопиться. Не хочется упустить ни одного клиента!

Я сделала несколько шагов по коридору, как в дверь вновь постучали. Неужели к нам пожаловал еще один клиент?!

Спустя пару часов я сбилась с ног: посетители всё прибывали. Я то встречала новых гостей, то разносила чай, то записывала данные. Сейчас мне было даже жаль, что я снова стала человеком. Духи-то не чувствуют усталости! Некоторые посетители приходили просто поглазеть и теряли интерес, едва понимали, что Адама нет на месте. Но даже с этим условием у нас было три новых клиента, если считать троллих за одно дело. К подозрительной активности на фабрике добавились похищенный семейный гарнитур и странные шорохи в подвале дома.

Крохотная словоохотливая фея, восседающая прямо на столе, наконец объяснила причину такого ажиотажа. Оказывается, об Адаме и его Агентстве написали в газете. Да не абы какой, а в самом «Королевском вестнике».

Наверное, именно так леди Уотфрит и узнала про нас. Похоже, статья была на редкость хорошая, раз уж клиенты повалили рекой. И все же это довольно странно. После первого дела с Мэпси мы стали известны в Дымках, второе дело про выбирающихся из могилы мертвецов вовсе не дошло до общественности! Откуда же такой всплеск популярности?

Фея допила свой чай из наперстка – я клятвенно пообещала себе купить подходящую посуду – и удалилась. Ей требовался не детектив, а свободные уши. Она четверть часа жаловалась на трех сыновей, что не хотели идти по ее стопам и не собирались становиться собирателями нектара. Вместо этого они решили открыть собственную контору по производству пыльцы. Трижды уточнив, «не может ли мистер Блейк слегка припугнуть мальчиков», фея наконец ушла.

К счастью, у следующей посетительницы газета оказалась при себе, и я жадно пролистала ее. Статья обнаружилась на второй полосе – просто немыслимо! Обычно здесь печатали светскую хронику или на худой конец события городского масштаба.

Кто-то хорошенько раскошелился!

Я пробежала глазами по тексту и поморщилась от дурного предчувствия. Первые два абзаца рассказывали о замечательном детективе Блейке, который самоотверженно и практически голыми руками остановил притворяющееся собакой Порождение, нападающее на беспомощных горожан. Последний абзац был посвящен Агентству в целом и не скупился на хвалебные эпитеты. Адрес и вовсе был напечатан крупным шрифтом и прямо по центру страницы.

Полагаю, после такого проблемы с поиском клиентов останутся в прошлом. Но все это так подозрительно и не вовремя! Нас с Адамом всего двое, и мы уже взяли дело леди Уотфрит. К тому же мы искали ниточки, ведущие к моему прошлому, что тоже отнимало время.

Поблагодарив, я вернула газету девушке. Совсем молоденькая, на вид я дала бы ей не больше шестнадцати. Она терпеливо ждала, маленькими глоточками попивая чай. К выпечке она не притронулась: скорее всего, из природной скромности, ведь я видела, каким голодным взглядом она окинула поднос.

Девушка была одета в скромное коричневое платье и видавшие виды ботинки. Роскошные кудрявые русые локоны она заплела в аккуратную косу, но несколько прядей упорно рвались на свободу, и девушка каждые несколько минут приглаживала волосы.

– Хорошо, расскажете, что привело вас к нам? – слегка устало начала я и сочла важным добавить: – Правда, боюсь, мы не сможем взяться за ваше дело сразу. Сейчас Агентство… немного загружено!

– Нет-нет, – улыбнулась девушка. – Я пришла не для того, чтобы нанять вас. Вообще-то все ровно наоборот. Я надеялась, что это вы примете меня на работу. Я заходила к вам несколько недель назад, но… меня ввели в заблуждение.

Это та самая девушка, которую спугнул Кельвин, рассказав, что у нас тут притон? Неудивительно, что больше она не появилась! А сейчас, видимо, прочла в газете статью и убедилась, что все в порядке.

– Мисс Арвиндсон? – припомнила я.

– Верно! – просияла она. – Меня зовут Зои Арвиндсон.

– Сколько вам лет?

Под моим взглядом она покраснела и тихо добавила:

– Семнадцать… Но уже через месяц исполнится восемнадцать.

– И вы хотите стать детективом?

– Что вы?! – звонко рассмеялась Зои. – Я надеялась, что вам нужна помощь с уборкой, готовкой или встречей посетителей. Одним словом, я готова делать то, что больше всего необходимо в данный момент.

Я задумалась, и Зои заговорила быстрее:

– Проживание мне не требуется, мой дом неподалеку.

Строго говоря, я бы не отказалась от помощи Зои. Особенно теперь, когда у нас появилось столько клиентов! Сегодня я не на шутку вымоталась: только начну разговор, как кто-то снова стучит в дверь. Да и с Зои можно будет наконец отказаться от зачарованной записки на дверь.

– Решение принимать не мне, а мистеру Блейку, – не без сожаления отозвалась я.

Если уж нанимать сотрудников, то лучше начать с нового детектива. Да и все зависит от возможностей Адама, я ведь не знаю условий его ссуды. Он теперь и так платит мне жалованье.

– Какое решение? – вдруг раздалось за спиной.

От неожиданности я подпрыгнула прямо в кресле и обернулась. В гостиной стоял Адам. Хотя мы расстались всего несколько часов назад, но он выглядел так, словно прошло не меньше суток – и все это время он не отдыхал. Лицо Адама посерело, а под глазами залегли глубокие круги.

– Ты в порядке? – вырвалось у меня.

Адам неопределенно мотнул головой.

– Не беспокойся, все хорошо. А что у нас тут случилось?

Я кивком указала на Зои:

– Это Зои Арвиндсон. Она хочет у нас работать кухаркой или горничной – одним словом, помощницей по хозяйству. Это было бы весьма кстати. Сегодня было восемь посетителей и теперь тебя ждет три новых дела.

Адам, впечатлившись, вскинул бровь:

– Ладно, расскажешь позже, а сейчас… Мисс Арвиндсон, наше Агенство имеет секреты, и прежде чем вы приступите к работе, вам придется дать клятву об их неразглашении.

Я моргнула, а следом залилась краской. Это ведь он о Малыше! Хорошая из меня хозяйка, сама я об этом даже не подумала!

Зои кивнула, и Адам продолжил:

– К сожалению, я не уверен, что смогу нанять вас на полную ставку. Вас устроит четыре часа работы в день по будням?

– Устроит, если вы не будете возражать, что во второй половине дня я буду работать где-то еще, – слегка расстроенно ответила Зои.

– А я готов оплатить вторую половину, – вдруг раздался голос Мэйсона.

Сердце испуганно подскочило к горлу, и я едва удержалась от ругательства. Да как они так тихо ходят? Их в Цитадели этому учат? Надо убрать из гостиной ковер, а то однажды я останусь заикой!

– Как ты попал в дом? – прищурился Адам. – Охранный контур дома должен был известить меня, что кто-то пытается проникнуть внутрь.

– Я забыл попросить тебя включить меня в список близких друзей, так что пришлось сделать это самому.

– Что ты сделал? – переспросил Адам.

– Контур здесь старый, его взломать раз плюнуть, – невозмутимо ответил Мэйсон. – Любой маг нашего с тобой уровня справится.

Кажется, он даже не понял, что вопрос был совсем не в этом. Адам, опешив, открыл рот, а потом махнул рукой. У меня же появилось подозрение, что Мэйсон вовсе не собирается от нас съезжать.

– Это было бы замечательно! – просияла Зои. – Мне нужна работа, а так я могу посвятить все свое время вам.

Адам велел ей выходить на работу завтра утром, и она заметно повеселела и упорхнула, пообещав прийти ровно к девяти.

Адам развернулся к Мэйсону.

– Полагаю, ты снова ночуешь здесь?

– Да. И кстати, гостевую спальню придется привести в порядок, – кивнул Мэйсон. – Бытовые заклинания я, слава Заступнице, вчера вспомнил, но матрас был ужасен. Его давно пора заменить, да и в целом обновить обстановку.

Пока мы с Адамом с удивлением взирали на Мэйсона, он вдруг спохватился и щелкнул пальцами.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю