412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кристина Римшайте » "Фантастика 2025-59". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) » Текст книги (страница 135)
"Фантастика 2025-59". Компиляция. Книги 1-29 (СИ)
  • Текст добавлен: 18 июля 2025, 00:19

Текст книги ""Фантастика 2025-59". Компиляция. Книги 1-29 (СИ)"


Автор книги: Кристина Римшайте


Соавторы: Дина Сдобберг,Никита Семин,Михаил Воронцов,Дэйв Макара,Родион Вишняков
сообщить о нарушении

Текущая страница: 135 (всего у книги 335 страниц)

– О! Фрау, когда надо услышать то, что их не касается, у жителей нашей столицы просто потрясающий слух! – усмехнулся йерл Ногарэ.

– А если вдруг на самом деле найдёте, отдадите? – спросила я улыбаясь.

– Нет, фрау, себе заберём, как сувенир на память о сорре Фреге, – рыкнул старший йерл.

Пообещав, что документы, которые я просмотрела и опознала в них свои заметки, которые когда-то передала йерлу, мне принесут в аптеку в понедельник, где я смогу с ними ознакомиться, старший йерл начал заполнять форму для приобретения мной охранной сферы. На всякий случай, старший йерл несколько раз напомнил мне о стоимости подобного приобретения.

– А воспользоваться этой сферой вам вероятно никогда и не придётся! – говорил он.

– В любом случае моя жизнь стоит гораздо больше, чем эта сфера. И ставлю её я, но пользоваться ею смогут даже мои правнуки. Так что это ценное приобретение для аптеки. – Пожала плечами я.

Ведь сказать правду, что после находки во флигеле, я больше чем уверена, что сферой я воспользуюсь, я не могла. На самом деле, я была не уверена, что одной только сферы достаточно.

После управы, к счастью, деньги за сферу надо будет отдать только после её установки, я отправилась обратно в особняк леди Сессиль. Там же провела и следующий день. Лекарства, которые давал сам медикус, овсяный отвар и суп, сделали своё дело. Ребёнок конечно не выздоровел, но дела явно пошли на поправку. За двое суток лечения, улучшение было заметно. У ребёнка проснулся аппетит к вечеру воскресенья на измученном личике появилась улыбка.

Предупредив, что диету нужно соблюдать ещё как минимум пару дней, а потом можно заменить воду в супе на бульон и понемногу вводить отварное мясо, я собиралась откланяться. Но леди Сессиль меня остановила.

– Может будут ещё какие-то советы? – спросила она.

– Да советов нет, я же не медикус. – Ответила я.

– А мысли? – склонила голову к плечу леди Сессиль.

– Мои мысли могут быть наговором и напрасными подозрениями. – Предупредила я.

– Я бы хотела их услышать! Хотя бы для того, чтобы узнать насколько они созвучны с моими. Я ведь замечала ваши взгляды, фрау. Но красноречивее ваших взглядов были ваши действия. Вы мыли даже чистую посуду, не оставляли еду для моего сына и питьё без присмотра, и не позволяли никому, кроме вас и меня готовить для него. Но при этом спокойно и с благодарностью приняли хлеб, который привозил вам ваш извозчик. – Перечисляла леди. – Да и первое, что вы попросили сделать, фрау, это приготовить для Марка угольную пасту. Моя мать приказывала своему медикусу готовить её каждый раз, когда подозревала, что ей что-то добавили в еду. Согласитесь, наталкивает на размышления.

– Леди, любой медикус подтвердит мои слова. Дизентерия возникает в первую очередь от грязи. Впрочем, это колыбель для многих заболеваний. – Вздохнула я, влезать ещё и в это дело, мне не хотелось, но промолчать сейчас, означало позволить кому-то продолжать своё тёмное дело. – Но видите ли, не бывает такого, что в семье, проживающей вместе, дизентерией болеет кто-то один. Это странно. Дома чисто, ребёнок ухожен и на кухне есть целый набор посуды для приготовления пищи ребёнка.

– Да, сыну готовят отдельно. Еда взрослых для него может оказаться слишком острой или вовсе не подходящей, – впервые я слышала голос лорда Норимара.

– Это правило аристократов. Все остальные едят все вместе, и прекрасно живут. – Не удержалась я. – Да и упоминание, что двое детей уже погибли при тех же обстоятельствах, но такая зараза, как дизентерия не коснулась грудного младенца? Видимо потому, что вопреки принятому среди аристократов, леди кормила сына сама.

– На что вы намекаете, фрау? – присоединился к разговору очень знакомый мне герцог.

– Кузен, не перебивай фрау Анну, – чеканя каждое слово произнесла леди Сессиль. – А вы продолжайте, Анна, намекайте не стесняясь.

Глава 34

– Думаю, что я и сам могу примерно угадать о чём думает фрау Анна. Тем более, что она почти что прямо и открыто об этом говорит. – Усмехнулся герцог Мардериан. – Во время проверки фрау продемонстрировала и математический склад ума, и отличные аналитические способности, и наличие логики. Как и очень внимательное ознакомление и запоминание всего, что связано с семьёй Саргенс. Поэтому я уверен, что и о том, что Томас Саргенс лечил Клеймора и от чего, фрау тоже известно. Вы ведь сопоставили первый случай по времени, не правда ли, фрау Анна?

– Самолюбованием будешь упиваться на допросах, Алекс! – не дала мне ответить леди Сессиль, с побелевшим от ярости лицом и раздувающимися ноздрями. – Я не смогла смириться с тем, что моих детей забрала болезнь! Но если за этим стоит кто-то живой…

Леди не договорила, но это был тот случай, когда неозвученная угроза пугала гораздо больше. Как-то разом углубились носогубные складки и опустились уголки губ, резко проступили морщины между гневно сдвинутыми бровями.

– Яд? Но как смогли обмануть определитель? Причём дважды. При вносе в дом перенося через порог детской. – Внимательно смотрел на меня муж леди Сессиль, лорд Клеймор.

– Потому что это не яд в прямом смысле. К чему так рисковать? Тем более, если знать об определителях ядов. – Вздохнула я, вспоминая всегда возмущённую маму, когда она рассказывала об эпидемиях, что косили людей пачками, а начинались с ерунды, глупой, совершенно идиотской мелочи. – Достаточно влить сырой воды из непригодного для питья источника, да хоть из городского речного канала, в суп или кефир, который подаётся ребёнку. Несколько повторений и время. И вовремя не сообщить о проблемах с животом или стулом. Дальше время работает против человека. А справиться с заразой, когда она набралась сил, очень сложно.

– Дрянь! – вдруг выдохнула леди Сессиль и, сорвавшись с места, куда-то стремительно унеслась.

– Силь! – пытался поймать её муж, но безуспешно.

– Фрау, предлагаю последовать за хозяевами дома, пока они не натворили дел с неприятными последствиями! – подал мне руку герцог.

– Так может вам поторопиться? Чтобы не допустить последствий? – предложила я, поднимаясь игнорируя руку герцога.

– Кузина полностью унаследовала нрав своего отца, которого прозвали "Вепрем" отнюдь не за покладистость. – Ухмыльнулся герцог, придерживая передо мной дверь. – Можете смело идти на звук громов и молний, не ошибётесь.

– Вы серьёзно считаете, что момент подходящий для шуток? – посмотрела на него я.

– Вообще неподходящий. Более того, я уже вызвал людей из своего управления. И честно говоря, намеренно не спешу за кузиной. Потому что я обязан передать виновного в покушении в руки законной власти. Но не нахожу в себе морального права вырвать из рук матери убийцу её детей. – Бесследно исчезла ухмылка с мужского лица. – Вы потрясающе невосприимчивы к сплетням, поэтому наверняка не интересовались столь давним "грязным бельём" высшей знати. Клеймор ребёнок от первого брака своего отца. Тот очень много времени посвящал покорению неизведанных земель во славу империи. Куда и убыл почти что сразу после свадьбы. Тем не менее, вернувшись почти через год, узнал, что успел стать не только вдовцом, юная супруга умерла от родильного кровотечения, но и отцом крепкого двухмесячного сына. Вскоре прежний герцог женился второй раз, и когда вторая жена забеременела, то встал вопрос о правах наследования. Тогда, чтобы пресечь разговоры и пустые надежды, отец Клеймора обнародовал результат проверки родства. И отдельно, своей волей, закрепил статус первородства за Клеймором, который как и его отец, выбрал военную карьеру. Герцогине это не нравилось, но сделать она ничего не могла, тем более, что второй сын герцога уже в юности приобрёл скандальную известность. Ещё хуже стало, когда Сессиль фактически открыла охоту на молодого офицера разведывательного имперского корпуса, в которого была влюблена с детства. Как понимаете, охота удалась, впрочем добыча был весьма не против. Сначала появились близнецы, через три года Марк. И тут как раз, за полгода до рождения мальчика, случился тот пожар, когда муж кузины обгорел почти наполовину. И к несчастью, больше не мог стать отцом. То, что ваш отец вовсе поднял его с постели, сродни чуду. Да и рождение ещё одного мальчика было очень радостным событием. А потом… К несчастью, дети часто погибают. И дети аристократов не исключение. Возможно, будь жив ваш отец, он смог бы предотвратить трагедию и распознать, что болезнь близнецов носит совсем неестественный характер. Ведь выглядело всё также как и сейчас.

– Алекс! – донёсся до нас рык лорда Клеймора. – Где тебя носит?

– Судя по хрипам, там кого-то душат, – намекнула я, что стоит поторопиться.

– Что-то мешает мне слишком торопиться. – Произнёс глядя в окно герцог. – Возможно воспоминание, как болезненно кричала моя кузина, когда жизнь покинула моих племянников у неё на руках… Вы как считаете, фрау?

– Считаю, что закат в середине весны прекрасен, а именно из этих окон потрясающий вид. – Даже и не думала я обвинять герцога в промедлении. – Но удержав леди Сессиль от расправы, мы точно узнаем кто и для чего совершил, столь мерзкое деяние. У нас будет свидетель и его признание.

– У нас… – повторил герцог. – Вот что оказывается! Вас не нужно вынуждать помогать и сотрудничать, когда в вас говорит желание справедливости. Интересный факт, нужно обязательно запомнить.

И именно мои слова он прокричал своей кузине, когда минутой позже, вместе с её мужем, пытался оттянуть хрупкую и изящную на вид леди от женщины весьма мощного телосложения в возрасте. На вид ей было около пятидесяти, и она была гувернанткой при детях. Давно служившая в семье, появившаяся в доме герцогов наверное моей ровесницей, если не в ещё более юном возрасте. В качестве няни для второго сына герцога.

Внезапный порыв и жажда мести леди Сессиль помешали служанке сбежать. Она в спешке собирала необходимые вещи. Видимо услышав начало нашего разговора и сообразив, что вскоре всё станет явным.

Сейчас она с хрипом пыталась отдышаться, следы от ногтей леди на её шее кровоточили, да и синяки уже наливались. Но смотрела она со злобой и ненавистью. На меня.

Этот взгляд перехватила леди Сессиль.

– Александр Мардериан! Герцог и лэнд-лорд империи. Ты был приглашён вторым отцом на представлении моих детей! – холодно, по неживому спокойно и звонко, произнесла она. – И сейчас, ты мне памятью моих старших детей поклянëшься, что все виновные заплатят самую высокую цену!

– Силь, – сжал её плечи ещё сильнее герцог Мардериан.

– Алекс! Только на этом условии ты заберешь убийц! Иначе я совершу правосудие своими руками! Я не только жена герцога, я ещё и дочь Брайана "Вепря", отвечавшего за оборону границ империи! Не забывай об этом, – ответила леди, не отводя взгляда от служанки. – А ты не рассчитывай легко сдохнуть. Я добьюсь для тебя колесования! Ведь именно этот вид казни закреплён за лэнд-лордами Вермора.

– Ты давно принадлежишь к роду своего мужа, – пытался напомнить ей кузен.

– Ничего страшного, считай кровь заговорила! – скинула она с себя его руки. – Клятву, кузен!

– Я клянусь тебе, мой вереск. Они не смягчат своей участи. – Вместо герцога тихо произнёс лорд Клеймор.

И его негромкий голос звучал страшнее похоронного набата. Не приговором даже, а свистом лезвия палача. Сила и неизбежность слышались в этом голосе. И видно услышала это не только я. Захват сменился объятиями, леди спрятала лицо на груди мужа, и позволила себе стать слабой и волнующейся за сына женщиной.

И было в этом столько личного, столько принадлежащего только двоим, что я почувствовала себя так, словно подглядываю за чем-то слишком сокровенным. Я осторожно и стараясь идти бесшумно, покинула комнату, а следом и особняк. И была уверена, что лорд и леди простят, что я ушла не прощаясь.

Глава 35

Утро вторника я встретила за просмотром записей Анни, переданных ей в своё время в распоряжение продажного йерла. В принципе, воспоминаний и собственного понимания баланса «прибыло-убыло-остаток» мне хватало, чтобы показать когда именно исчезали большие партии опиума. И соотнести эти даты с выписанными днями отсутствия сорра Фрега.

Первым посетителем, причём задолго до открытия аптеки стал посыльный с вышитым императорским гербом на груди строгого кителя. Извинившись за беспокойство в столь ранний час, он передал мне объëмный конверт. Видно это и был обещанный заказ от придворных медикусов.

Также мне вручили пропуск на меня и экипаж для доставки смесей и составов. Пообещав заняться этим в кратчайшие сроки, я проводила посыльного и отложила конверт в сторону. Всегда считала, что нужно закончить одно, потом браться за другое. А не хвататься за всё и сразу. Иначе превратишься в мельтешащую муху. Но едва я вновь погрузилась в записи, как пришла Пенси.

– Ты сегодня рано, – заметила я после обмена приветствиями.

– Да, поторопилась. А вы что? Новостей не знаете? – спросила она.

– Новостей? – насторожилась я.

– Да. Но я так и подумала, поэтому попросила отца остановиться у лотка с газетами. Из сегодня расхватывают пачками. Вот и для вас я взяла, пока чай пьёте почитаете, – протянула она мне газету.

– Спасибо, Пенси. – Поблагодарила я и вернулась в кабинет, где и сидела с бумагами.

Недолго подумав, я решила, что десять утра отличное время, чтобы выпить чая с ромашкой и мелиссой. Кстати, этот состав нужно было обновить. Что-то очень быстро он у меня уходил.

После первой чашечки чая, которую я выпила глядя в окно и наглаживая Лихо, я отважилась развернуть газету. И сразу себя похвалила за то, что успокаиваться я начала ещё до того, как прочла. Моё имя в газете упоминалось слишком много раз. Я вообще на мой взгляд становилась слишком популярна. А это ещё никого до добра не доводило.

Сначала это был огромный разворот прямо в середине страницы. И снова вездесущий Дю Морт радовал общественность слишком детальным описанием ситуации в семье герцогов Норимаров. Тем более, что этот сплетник не постеснялся поднять всю муть со дна светских сплетен. Начиная с того момента как Шелдон Норимар сразу после свадьбы уехал завоёвывать для империи новые земли.

Смакуя описали домыслы о рождении лорда Клеймора Норимар и скорой повторной женитьбы его отца. Но особым, этаким главным блюдом стола, стал момент, когда герцог Шелдон на требование отца своей второй жены, обнародовал результат проверки кровного родства и официально объявил сына от первого брака своим наследником.

Я усмехнулась, в условиях соблюдения майората, когда ради сохранения целостности владений, всё переходило к старшему сыну, возмущение второй жены и её семьи результатом своих требований выглядело не просто насмешкой, а хорошим таким подзатыльником от судьбы. Но вторая жена видимо принципиально не понимала того, что, по её мнению, шло не так как должно. То есть не так, как считала должным она. Поэтому все желающие могли вдоволь насладиться её жалобами на несправедливость мужа. И в этих жалобам леди не стесняясь подпитывала слухи о законности рождения лорда Клеймора. И даже проверка ей была не указ.

И как приводил в своём экскурсе в историю сплетен Дю Морт, сама же потом и пыталась сослаться на эти слухи, пытаясь убедить мужа пересмотреть своё решение. Мол, ради репутации следующих поколений лордов Норимар, не лучше ли сменить наследника? Но старый солдат Шелдон Норимар бабские слухи вообще не воспринимал. А старший сын к тому времени уже носил офицерские погоны, и по убеждению отца, делал для репутации лордов Норимар куда больше, чем тот урон, что мог бы быть от любых слухов.

Напомнили читателям и о том, что последний такой разговор состоялся на каком-то собрании знати, и что никогда не считавшийся с правилами светского общества лорд Шелдон супругу осадил грубо и жёстко. Во всеуслышание заявив, что если она не прекратит разливать свой яд ему под ноги, то он действительно обратит внимание на разговоры и изменит на их основании завещание. Лишив младшего сына, уже известного гуляку и игрока, наследства вовсе, а то и обещанное ему имение проиграет. Так же, с явно читаемой ноткой злорадства, журналист напомнил всем, что вроде как вопрос был закрыт сам собой, когда лорд Клеймор Норимар и леди Сессиль Вермор сочетались законным браком. Как писалось в газете, плевать ядом в сторону дочери герцога Брайана Вепря уже никто не осмелился. Тем более, что матушка леди Сессиль была родной сестрой жены лорда Николаса Мардериана. Да и рождение близнецов и чуть позже ещё одного сына окончательно закрывало дорогу к наследству для Себастьяна Норимара. Дальше Дю Морт бегло описывал пожар, в результате которого лорд Клеймор ушёл в отставку после тяжёлых ожогов. И последовавшую трагедию в семье Норимаров. А вот дальше, почти не заигрывая с читателями, журналист вывалил ворох новостей. Что беда вернулась в дом герцогов, только теперь жертвой стал младший сын лорда Клеймора и леди Сессиль. Упоминалось в статье, что медикус семьи уже отказался от лечения, но как шанс последней надежды привлёк к лечению фрау Анну Саргенс, дочь Томаса Саргенса, недавно блестяще прошедшую проверку, благодаря чему сохранившую свой статус и наследство. Мол данный медикус тесно сотрудничает с аптекой, и даже обсуждает новые лекарства для своих больных прямо в приёмной аптеки. Всеведущий журналист напоминал читателям о наличии озаров в моей семье, и о том, что это не первый случай для герцогов Норимар, когда вмешательство членов семьи Саргенс спасает им жизнь и здоровье. А вот дальше этот журналист нагло подставлял меня под пристальное внимание общественности. Он заявлял, что это я обнаружила, что это не болезнь, а отравление, избавила ребёнка от последствий и нашла преступника, точнее преступницу. Которую и задержал герцог Александр Мардериан. То есть вся столица теперь знала о моём знакомстве с главой тайной службы! Прекрасно! Осталось только мишень на мне нарисовать и ждать.

– Надеюсь, что я смогу дожить до установки сферы! – зло высказалась вслух я.

Преступницей оказалась гувернантка, служившая в семье более тридцати лет, принадлежала к черни. Но, сестра её была озаром и была взята младшей женой прадеду второй жены лорда Шелдона, то есть была не просто девочкой с улицы, а считай роднёй леди. Она же и помогала воспитывать и нянчить Себастьяна Норимара. И все знакомые семьи отмечали особое отношение к воспитаннику. Гувернантка осмелилась считать его чуть ли ни своим ребёнком. Оттого и люто ненавидела лорда Клеймора, считая что это он незаконно владеет тем, что должно принадлежать её воспитаннику. Поэтому она воспользовалась своей безупречной репутацией, которую получила будучи няней в доме Норимаров, и решила, что если не будет других наследников, то лорду Клеймору придётся всё вернуть брату.

В статье также сообщалось, что преступница вину полностью признала. И по требованию леди Сессиль уже в понедельник была казнена через колесование. И хотя бывшая гувернантка утверждала, что это была целиком её идея и пособников у неё не было, журналист предлагал читателям немного поразмыслить. Размышлять нужно было над двумя фактами. Вдовствующая герцогиня Норимар, та самая вторая жена, якобы была в таком ужасе от совершëнного той, кто хоть и отдалённо, но имела отношение к её семье, что сердце пожилой аристократки не выдержало. А кроме этого, обросший долгами и скандалами Себастьян Норимар вдруг решил восстановить своё честное имя лорда. Для этого он спешно вступил в тринадцатый армейский легион и уже в ночь с понедельника на вторник отплыл с очередным пополнением легиона на завоевание неизведанных территорий.

– И вот кто мне объяснит, – спрашивал в конце статьи журналист. – Для чего аристократу, отец и брат которого прославились на военной службе, так срочно вступать в легион, в который чаще всего записываются смертники, вместо каторги, и который за год трижды полностью обновляется из-за высокой смертности легионеров. И не от этой ли новости померла старая герцогиня? Что любимого сына злой пасынок отправил в толпе каторжан на верную смерть? Уважаемые читатели ведь помнят, что дикие туземцы оставляют попавших к ним легионеров на прибрежной полосе, где их заживо съедают местные крабы? И кстати, торжественного прощания с почившей герцогиней не будет. Герцогская семья объявила, что церемония будет очень скромной и внутрисемейной.

Знание этим Дю Мортом некоторых моментов заставляло вновь задуматься о его личности. Казалось, что он умудрялся одновременно вращаться в самых высоких кругах и быть рядом со мной. Ходить где-то около, слушая разговоры и отбирая те, что ему интересны.

В углу страницы была сноска от редакции газеты, что леди Сессиль Норимар пояснений о событиях в её семье не дала. Но того, что медикус Кринат и фармик Саргенс смогли успешно противостоять болезни ребёнка, не отрицала. Более того, любезно сообщила редакции, что фрау Анна, то есть я, готовила особый семейный суп, рецепт которого вообще хотела бы вывесить в аптеке, но это не лекарство. Поэтому леди Сессиль решила выполнить моё желание и обнародовать рецепт. В красивой рамке был рецепт морковного супа и способ приготовления с красочным названием "Суп Саргенсов".

Я только вздохнула. На фоне проблем, которые мне сулила эта статья, очередное присвоение открытий из прошлой жизни казалось несущественным. Помня о том, что Пенси сказала, что я чуть ли не главная героиня сегодняшней газеты, я пролистала ещё несколько страниц. И вздрогнула.

В газете была статья о пожаре в ночь с воскресенья на понедельник в порту столицы. Пострадали несколько строений в административно-деловой части порта, там где дельцы держали склады для дорогостоящих товаров и свои конторы. Среди перечисленных строений два склада и контора сорра Фрега Олди, взявшего в браке фамилию жены. Ныне вдовы Саргенс. Сообщалось, что во время разбора обгоревших завалов на территории бывших складов и конторы было обнаружено большое количество лопнувших стеклянных бутылочек. По различным сохранившимся фрагментам можно предположить, что это были бутылочки с опиумом. А также большое количество золотых и серебряных монет. Многие пострадали в огне пожара и частично расплавились. На данный момент место пожара оцеплено йерлами. Расследование случившегося под личным контролем старшего йерла Нудисла. А вот будут ли возвращены деньги и компенсированы потере вдове сорра пока неизвестно.

Я залпом допила чай и поняла, что с такими утренними газетами мне нужен не чай, а стакан спирта натощак. Пожар это знак. Знак, что за мной действительно пристально наблюдают и вражеские уши очень близко. Ведь это я в субботу утром жаловалась сорру Вильямсу, что в доме никаких тайников нет, даже за настенными панелями. А в воскресенье ночью уже полыхал пожар в порту. И судя по всему, тайники были и там, но без особой начинки из камней. А ещё, раз устроили пожар, то боялись, что найдут бумаги. Иначе в поджоге смысла нет. Огонь должен уничтожить то, что горит, а не просто привлечь внимание. Даже показать запасы опиума не побоялись. Или это две разные банды.

Нервно выдохнув я отложила газету в сторону, перевернув вверх последней страницей. Ничего интересного я там обнаружить не ожидала. Обычно там сообщалось о помолвках, свадьбах, рождении детей и смерти аристократов. Своеобразная доска объявлений с уведомлениями о гражданском состоянии знати. Но взгляд сам зацепился за мою фамилию.

"Графиня Александра Дорангтон подала ходатайство в канцелярию императора с прошением об установлении особого порядка наследования. В виду заслуг своего рода перед императорской короной и отсутствия у неё самой детей, но наличия у неё прямого кровного родственника, а именно единственной дочери её единокровной сестры Стефании фиц Дорангтон, в замужестве Саргенс, определить порядок наследования, при котором Анна Саргенс, фрау, будет наследовать имущество и титул графов Дорангтон для передачи своему ребёнку мужского пола".

– Что? – зашипела я так, что даже Лихо заинтересованно приподнялся.

– Простите, фрау, – постучала в дверь кабинета Пенси. – К вам тут пришли…

– Я сейчас выйду! – ответила я, беря себя в руки.

– Нет нужды. Мы можем поговорить и за закрытыми дверями. – Вошла в кабинет графиня. – О, вижу ты уже ознакомилась с изменениями в своей жизни в ближайшем будущем. Тем лучше.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю