412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Гаврилова » "Фантастика 2024-16". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) » Текст книги (страница 64)
"Фантастика 2024-16". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 22:43

Текст книги ""Фантастика 2024-16". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)"


Автор книги: Анна Гаврилова


Соавторы: Влад Туманов,Владимир Босин,Владмир Батаев
сообщить о нарушении

Текущая страница: 64 (всего у книги 346 страниц)

Стою. А потом, когда цепочка падений и «бабахов» всё-таки прерывается, решаюсь приоткрыть один глаз, дабы узреть окружающее меня пространство и мысленно застонать. Но прежде чем возникнет желание посыпать голову пеплом, беру себя в лапы и поворачиваюсь к открытому тайнику.

Да, я по-прежнему намерена закончить начатое. То есть спрятать листок и вернуть дурацкую доску на место. И даже тот факт, что там, в глубине, притаилась забальзамированная лягушка, меня не остановит!

Я шумно выдыхаю и делаю полшага вперёд, но добраться до тайника не успеваю. Просто ровно в этот момент драконья сущность сообщает, что грохот всё-таки услышали. Что к чердачной двери уже бегут люди…

Желание громко и витиевато выругаться пришлось задушить в зародыше. Но не потому, что культурная – просто времени на подобные излияния не было. Отставив панику, маленький дракон огляделся и бодро поспешил к прислонённой к стене огромной столешнице. Столешница стояла так, что получалось некоторое подобие домика, и я собиралась этим укрытием воспользоваться!

Перебравшись через гору хлама, золотая девочка нырнула в щель и слегка застряла. Просто попа, как это не раз бывало, решила проявить самостоятельность и запихиваться в укрытие не пожелала.

Но я оказалась упрямее: задрав заднюю лапу – так, чтобы попа в иной, в вертикальной плоскости оказалась, – пошла на трёх. Пусть это было жуть как неудобно, зато в «домик» я всё-таки втиснулась.

И вот… стою! Стою на трёх лапах, с попой в вертикальной плоскости, и жду явления челяди. Вокруг по-прежнему темно, в воздухе витают клубы пыли, нервы натянуты до предела, и вообще.

Правда, все эти неудобства – мелочь в сравнении с тем, что чем дальше, тем больше меня охватывает нехорошее предчувствие. Будто я чего-то не учла. Или просто не смогла предугадать…

Стою. А когда тонкий драконий слух ловит торопливый топот множества ног и тихий, но пронзительный скрип чердачной двери, смысл предчувствия становится предельно ясен. Уже понимая, что случится дальше, я зажмуриваю глазки и, наплевав на то, что заклинания телепортации в природе не существует, пытаюсь это заклинание применить!

Вот только применяться оно совсем не хочет, даже наоборот – после попытки вообразить себя в каком-нибудь ином, более приятном месте окружающий мир становится как будто чётче и ярче. И даже тот факт, что глаза дракона зажмурены, этой чёткости не мешает.

Стою… Дверь уже открылась, и чердак залит светом множества переносных магических фонарей. Люди, безусловно, видят разгром и даже готовы списать всё на сквозняк и случай, но…

Но есть среди них тот, кто поверить в природный катаклизм совсем не готов. И после недолгой, но веской паузы я слышу:

– Астрёныш, выходи.

А… а почему сразу я?!

Дантос, которому вообще-то в замке быть совсем не положено, не злится. Его голос звучит мягко, в нём слышится улыбка. Вот только спокойствие блондинчика желания раскаяться и признаться не вызывает.

Более того, эти понимающие нотки будят желание упереться и во что бы то ни стало доказать, что я тут ни при чём! Тем более что улик против меня, равно как и доказательств моего присутствия, нету. А найти маленького дракона в этом бардаке… Да проще все окрестные снега растопить! И звёзды с небосвода на землю выманить.

– Астрё-ёныш, – вновь протянул Дан, причём с такой интонацией, будто не просто догадывается, а чётко меня видит.

Только я опять-таки не среагировала. Делайте что хотите, но клянусь – драконов на чердаке нет! А ваши нынешние действия, если вдуматься, расцениваются не иначе как клевета! Причём очень некрасивая, ибо вы, кроме прочего, перед слугами меня позорите.

Зная особенности некоторых, я старалась думать «потише», а ещё верила, что Леди Удача или сама Леди Судьба помогут – закроют мои мысли от телепатии.

Помогли они или нет – не известно, но от другой подлости однозначно не защитили. Пыль! Она всё так же клубилась в воздухе и нещадно щекотала нос. И в какой-то момент я не выдержала и в гробовой тишине чердака прозвучало тихое, придушенное:

– Апчхи! Апчхи! Апчхи!

Пауза. Долгая такая, красноречивая. А я… всё так же стою в своём укрытии и отчаянно сжимаю зубы.

В момент чиха тоже сжимала, именно поэтому всё прозвучало довольно тихо и почти незаметно. Теперь у меня есть надежда – а вдруг не услышали?

Вот только…

– Малышка, будь здорова, – рассмеявшись, сказал Дан. И добавил ехидно: – Кстати, у тебя хвост торчит.

У меня?

Я хотела оглянуться, но щель между стеной и столешницей была слишком узкой. Зато имелась возможность шевельнуть кончиком хвоста и, прислушавшись к драконьей сущности, узнать: нет, блондинчик не врёт.

Кажется, я просто не учла угол обзора, и со стороны двери, несмотря на множество сложенных на чердаке вещей, меня действительно видно.

Вновь шевельнув хвостом и почувствовав, как в носу опять начинает свербеть от пыли, я подумала и сдалась. Но публично признавать своё поражение всё-таки не собиралась, в итоге… из укрытия вылезала медленно и очень гордо. Сперва на трёх лапах, потом, когда непропорционально большая часть моего тела оказалась на свободе, на четырёх.

Разворачивалась я не менее красиво и величественно. А оказавшись лицом к лицу с улыбчивым Даном и шокированной прислугой, вздёрнула подбородок и…

– Хм. А что у тебя в зубах? – перебил манёвр герцог.

Я застыла и нахмурилась и лишь теперь сообразила, что так и не удосужилась избавиться от листка с пророчеством.

Захотелось взвыть и удариться головой о стену. Ну вот как? Как я могла так бездарно свой маленький, но такой приятный секрет выдать? Ведь как бы здорово было… Дантос такой: «Малышка, хочешь узнать, что провидица из Рассветного сказала?», а я ему: «Нет, пупсик. Прости, но мне уже не интересно»!

Вот бы он удивился. Вот бы прифигел! А я…

– Погоди, – вырвал из размышлений Дан. И даже пару шагов навстречу бедламу сделал. – Этот листок… Это то, о чём я думаю?

Всё. Вот теперь золотая девочка не выдержала. Выплюнула сильно пожеванное пророчество и сказала выразительно:

– Ву-у-у! – Что означало: понятия не имею! Понятия не имею, о чём ты там думаешь! Я же, в отличие от некоторых, даром к телепатии не обладаю!

А после этих слов пришло воспоминание о том, что конкретно в той бумажке написано. Мы будем очень счастливы! И нас ждёт та-акая большая любовь! Мм-м…

Резко подобревший дракон вновь ухватил листок зубами и, расправив для равновесия крылья, отправился штурмовать невысокий, но завал. Бодро, уверенно и по-прежнему гордо маленькая красивая я шла к людям. Вернее, к одному человеку – к моему драгоценному, самому замечательному Дану.

Ну а блондинчик улыбался и ждал! Он присел на корточки и, едва я перебралась через последний поломанный стул, ласково протянул руки.

Правда, несмотря на хорошее настроение, даваться их светлости я не собиралась. Это он сейчас в каком-то тумане, а когда сообразит, какой урон я нанесла, может и по попе шлёпнуть.

Так что нет. Нет, рисковать не хотелось! Поэтому я приблизилась, пихнула Дантосу листок, а пока тот разворачивал и испытывал острый приступ ностальгии, ловко с чердака улизнула. Последнее стало возможным благодаря прислуге, которая не шарахалась, привлекая нездоровое внимание, а просто расступилась, давая будущей герцогине отличную возможность удрать.

Вот я и удрала! Правда, несмотря на гипотетическую опасность, не бежала, а шла как обычно – неспешно и уверенно. И теперь, после обнаружения, нисколечко не пряталась. Ну да, я дракон. И что?

Голос Дантоса настиг в момент, когда золотая девочка добралась до нашего, до жилого этажа и намеревалась на этот этаж свернуть…

– Малышка, понятия не имею, как ты пронюхала, но копаться в чужих тайниках – очень некрасиво, – насмешливо заявил он.

Я остановилась и подняла голову, чтобы увидеть – блондинчик спускается следом. Спросила опять-таки выразительно:

– М-да?

И хотя прозвучало как всё то же «Ву», мой герцог, конечно, понял. От него повеяло радостью и теплом, и я уже раскатала губу в надежде на комплимент, но вместо этого услышала:

– Маленькая, вредная девчонка.

Кто маленькая и вредная? Я?!

Всё. Вы как хотите, а золотые толстопопики с хамами не общаются! И вместо того, чтобы свернуть к личным, уединённым апартаментам, шуршат дальше. Они направляются вниз! Туда, где есть минимум два доступных выхода из замка.

– Что? Опять от меня сбегаешь? – рассмеялся Дантос.

– Не сбегаю, а ухожу! – гордо вздёрнув подбородок, заявила я. Шутила, разумеется. В смысле, говорила не всерьёз.

– Трусишка, – столь же несерьёзно поддел Дан, но я на провокацию не поддалась. Приняв ещё более гордый и величественный вид, продолжила двигаться по намеченному маршруту.

Нет, я действительно не сбегала – даже не будь пророчества, мне и одного раза выше крышечки хватило! – просто поняла, что хочу немного прогуляться и, может быть, размять крылья.

Герцог Кернский не отставал и о моих намерениях догадался. Ещё до того, как мы одолели последнюю ступеньку, крикнул лакею, и тот с почтением открыл для карликового дракона дверь.

Не оборачиваясь, я прошмыгнула на улицу и застыла, вдыхая колючий морозный воздух. А спустя полминуты оттолкнулась лапами и прыгнула в небо.

К пышным сероватым облакам не стремилась – я предпочла задержаться на уровне второго этажа. Заложила первый вираж, из него тут же ушла во второй, а когда поднялась до башни и вновь устремилась к земле, на крыльцо вышел закутанный в меховой плащ Дантос. И пусть мимика у драконов предельно скудная, точно знаю – моя улыбка была вполне заметна. Ну и совершенный маленьким драконом кульбит, с успешной попыткой немного напугать и заставить их светлость пригнуться, незамеченным не остался.

Эта фальшивая атака заставила Дана нахохлиться. А когда радостная и мысленно хихикающая я заложила новый вираж и вознамерилась фокус повторить, над ухом просвистел снежок.

Ну а следующий снежок попал точно в попу, и я не сдержала возмущённого:

– Ву!

Только их светлость моим возмущением не проникся. Коварно улыбнувшись, он нагнулся, чтобы ловко зачерпнуть новую горсть снега и через миг вновь атаковать маленькую, ни в чём не повинную меня.

Пришлось отбиваться. И так как желания изобретать колесо не имелось, отбивалась я просто – при помощи драконьего огня!

Зрелище получилось интересным. Поглазеть на нашу «битву» не только прислуга, но и стража прибежала. И пусть вслух никто ничего не говорил, но я знала – уж кто, а ребята из гарнизона точно болеют за меня! Не зря же я с ними несколько недель по грязи оврага лазила…

А часом позже, когда я сменила форму и мы с Дантосом очутились в горячей ванне, прозвучал весьма закономерный вопрос:

– Любимый, а как ты на чердаке оказался? Ты же уехал. Я же сама тебя провожала.

– Как, – притягивая меня ближе, хмыкнул блондинчик. – Просто чуял, что ты что-то задумала, вот и вернулся.

Несмотря на отличное настроение и тот факт, что ничего против возвращения их светлости не имела, я наморщила нос. И невольно вспомнила строчку из пророчества – ту, в которой про нашу связь говорилось.

Ведь провидица из Рассветного обещала, что связь со временем усилится и однажды мы сможем понимать друг друга без всяких слов. И всё бы хорошо, но это же означает полное отсутствие каких-либо секретов и тайн. То есть ни одной, даже самой крошечной шалости. Ни одного, даже самого малюсенького сюрприза!

В этот раз телепатия сработала – об этом сообщил тихий смех их светлости. А через миг ушка коснулся ну о-очень щекотный шепот:

– Разве я против шалостей? Разве когда-нибудь мешал тебе развлекаться?

Тут же вспомнился кабинет в столичном особняке и мои ночные прыжки с дивана. А ещё курица, которую я Дантосу в постель принесла, и моя невероятно талантливая с точки зрения актёрского мастерства попытка утонуть.

Да-да, во всех этих случаях герцог Кернский был против! Более того, он та-ак ругался…

Уловивший мои мысли Дантос не выдержал и захохотал. Я тоже улыбнулась и расслабленно легла на бортик. А когда мой сероглазый тиран успокоился, решилась поднять ещё одну, но уже серьёзную тему:

– Любимый, я приказала перенести портреты твоих предков с чердака в гостиную. Я бы хотела показать их реставратору и снова повесить на стены.

Сказала и внутренне сжалась – действительно не знала, как он среагирует. Ведь с момента отставки регента прошло несколько лет, и возможность навести порядок была, и тот факт, что Дантос ею не воспользовался, – настораживал.

Но собеседник не вспылил и даже не напрягся.

– Знаю, – ровно ответил он. – Жакар рассказал, когда мы на чердак бежали.

Я украдкой выдохнула, а заметив, что продолжать Дантос не собирается, уточнила:

– Так ты не против?

– Я за.

– А… почему раньше с этим вопросом не разобрался?

Жених неуверенно пожал плечами.

– Не знаю, малышка. Сердце не лежало. До твоего появления этот замок вообще казался безжизненным и чужим.

– А я думала, ты его любишь.

Дантос недоумённо изогнул бровь, пришлось напомнить:

– Ещё не зная, что я метаморф, ты строил планы по нашему переезду. И отзывался о замке, вековых дубах и прочих водопадах очень и очень тепло.

– Отзывался, – не стал отнекиваться Дан. – Но понимаешь, до твоего появления никакого желания жить в этих стенах я не испытывал. Я связывал это место с тяжелыми воспоминаниями, а потом, когда появилась ты, меня вдруг начало тянуть в Керн. Мне ни с того ни с сего очень захотелось поехать домой.

Блондинчик говорил искренне и испытывал при этом настолько яркие эмоции, что у меня слёзы проступили. Я даже носом шмыгнула, но раньше, чем успела расчувствоваться, Дантос свой встречный вопрос задал:

– Как ты узнала про тайник?

Помедлив, я всё-таки рассказала про сон.

При этом невольно вспомнилось пророчество и ещё один, новый вопрос всплыл…

– Я прочитала о последствиях нашей с тобой разлуки. Дорогой, если всё было настолько серьёзно и ты об этом знал, то почему не раскрыл текст пророчества сразу? Почему не объяснил?

– Во-первых, общий смысл я озвучил, – хмыкнул блондинчик. – Во-вторых, не был уверен, что ты меня услышишь. Что поверишь этим словам.

Я поджала губы и недовольно дёрнула плечом. Да, я умею различать правду и ложь, но вынуждена признать – Дантос оценил ситуацию верно. В тот момент я была настолько поглощена идеей возвращения в Рестрич, что отмела бы любой аргумент. Я бы нашла повод думать, что драконья сущность ошиблась и Дантос врёт. Слова пророчества ничего бы не изменили, но…

– Но твоя правота не отменяет того факта, что ты самый ужасный и бессовестный тиран, – сказала я.

Хотела пояснить: напомнить, как маленького дракона удерживали, бойкотировали и вообще обижали, однако герцогу Кернскому уточнений не требовалось. Он и без этого вину признал.

– Не отменяет, – сказал собеседник.

Улыбнувшись, я расслабленно прикрыла глаза. Потом спросила:

– Кстати, а та провидица из Рассветного… она сейчас где?

Я не видела, но почувствовала – Дан чуточку напрягся. И ответил далеко не сразу:

– Понятия не имею. После захвата замка мы с Роналом благословили отряды на мародёрку. Разумеется, возникла суматоха, а когда всё закончилось, провидицы уже не было.

– Вы что, даже охрану к ней не приставили? – распахнув глаза, уточнила я изумлённо.

– Она выглядела настолько измождённой и слабой, что даже в голову не пришло, – пояснил Дантос. И добавил: – Ронал тогда сильно расстроился. Думал, что сможет пообщаться со старухой позже, а она ушла.

Я нахмурилась, но быстро вернулась в прежнее благостное состояние. Просто поняла – это всё-таки хорошо, что провидица исчезла. Что ни говори, а пророчества – штука не всегда приятная. И если можно, то лучше обойтись без них!

Я даже хотела поделиться этой мыслью с Даном, но не вышло. Раньше, чем успела сказать, сильная рука обвила талию и, отлепив меня от бортика, прямо-таки бросила на мужскую грудь. И хотя герцог Кернский не торопился, но я уже знала, что случится дальше… Меня опять будут тиранить. Долго, сладко и предельно волнующе.

Ввиду моего полного незнания Ниринса и обитающих здесь мастеров, за помощью в поиске реставратора я обратилась к Фанни. Сразу после разговора с Дантосом отправила к портнихе гонца с запиской и вскоре получила ответ. Мол, художников много, но именно реставрацией мастер Ритим занимается. Правда, он в данный момент в отъезде, но если леди Астрид ждать не готова…

Однако леди решила не торопиться. Тем более что кроме портретов у неё и другие дела имелись. В частности, предстояло закончить свои начинания с «разграблением» залов западной башни, проконтролировать преобразование гостиных и уделить отдельное внимание зимнему саду.

Ну и ещё один момент – местное, чтоб его бес пожрал, общество.

К сожалению, я больше не могла откладывать полноценное знакомство с серпентарием. Считать, что, встретившись с графиней Сорс и виконтессой Лорайк, полностью выполнила свой долг – тоже. А здешние тётки, увы и ах, наведываться без приглашения не спешили. То есть предпочли переложить всю ответственность на меня.

Ситуация диктовала совершенно определённый сценарий – мне следовало устроить небольшой приём, пригласить кернских змеюк ну если не на обед, то на чай точно. И в какой-то момент я всё-таки решилась. Уведомив о своих планах Дантоса и обсудив с Роззи сладкое меню, отправила гонцов… нет, не по всему герцогству. Для начала я Софи и Присциллу вызвала.

Леди словно того и ждали – примчались молниеносно. А когда я озвучила намерение устроить большое чаепитие и попросила помощи с составлением пригласительных, просияли.

Тот факт, что у Софи «совершенно случайно» оказался при себе соответствующий список, доказал – женщины подобной просьбы ждали. Более того, вот эта помощь в наведении мостов, безусловно, являлась одной из причин, по которой их изначально в герцогский замок прислали.

Мне такой расклад был очень даже на руку, поэтому я обрадовалась. И уже через полчаса мы втроём сидели и выводили на бумаге бесконечные вензеля.

Попутно Софи и Присцилла рассказывали о каждой из приглашенных. Отдельно упоминали про дочерей – ибо старших дочек вроде той же Катарины я также пригласить решила. Ну и в целом про семьи говорили.

Беспристрастностью и абсолютной честностью собеседницы мои, разумеется, не отличались – хвалили тех, кто нравился, а противниц, наоборот, принижали. Но мы с драконьей сущностью всё-всё видели! И активно мотали на ус…

Кстати, гостьи занимались, по сути, тем же. Обращали не подчёркнутое, но заметное внимание на манеры, а ещё подмечали реакции на шутки и слова. И пусть пояснений не звучало, но я знала – соль этой внимательности в признании, сделанном при первой встрече. В том, что я не просто леди. Я – дракон!

Графиня и виконтесса пытались определить степень моей человечности. Хотели понять, насколько я безопасна и вообще. А я сидела и эту свою человечность демонстрировала. Всем своим видом показывала, что без повода не съем. И даже не понадкусываю!

Где-то к середине дня владевшая гостьями скрытая нервозность отступила, а к вечеру Софи и Присцилла вообще расцвели! Ведь кроме изнурительной, но почётной работы по составлению приглашений я поделилась с женщинами планами по будущему меню, а заодно находящийся в процессе восстановления зимний сад показала.

Они уехали очень довольными. Ну а через полторы недели, которые прошли в прежних хлопотах и заботах, всё и случилось.

В районе полудня к замку герцога Кернского начали съезжаться экипажи с разодетыми и напомаженными леди. Лучшая половина местной аристократии. Всем ядовитым кагалом!

Зная о том, какие гости к нам нагрянут, успокоившийся было блондинчик опять удрал. Причём заранее, на рассвете!

Они с Верноном, Тором и Жданом «решили», что место, выбранное под вырубку, нужно обязательно перепроверить. И заново обговорить с мэром Ниринса некоторые организационные моменты.

Выслушивая этот, в общем-то, лепет, я не ругалась, а, наоборот, радовалась – учитывая количество вертихвосток, мне Дантоса в замке не надо. А ещё было немного завидно – ведь я, в отличие от мужчин, сбежать не могу…

А сбежать хотелось! Особенно в самом начале, когда невеста их светлости вышла в холл и встретила там первых гостей. Ими оказались леди из семейства Филек: мать – Тиния и дочь… Виолетта.

Девушка, которую я прозвала «куколкой», выглядела не просто восхитительно – волшебно! Тонкие брови, идеальная белоснежная кожа, губки бантиком, причёска, платье – всё-всё! Отдельным пунктом образа было застывшее в глазах юной красавицы превосходство. Только угасло оно быстрее, чем кому-то хотелось…

Просто, во-первых, я тоже не дурнушка, а во-вторых, отлично понимала, куда иду, и всячески к этому мероприятию готовилась. Добрых три дня на приведение себя в порядок потратила! А может, и все четыре.

Я принимала ванны, делала косметические маски, хорошо питалась и спала вдоволь. Ещё назначила себе массажиста – им, разумеется, Дантос стал – и убила уйму времени на выбор платья и продумывание причёски.

В том, что касается платья, я остановилась на цвете лазури. Из украшений надела бабушкину цепочку с кулоном – она была привезена из Рестрича вместе с некоторыми другими вещами. Ну а главной деталью моего наряда стало кольцо с крупным изумрудом. Угу, то самое. Надетое на мой пальчик в честь помолвки.

Не заметить колечко женщины семейства Филек, конечно, не могли. Куколку Виолетту аж передёрнуло! А я, наоборот, просияла…

Выразив первое приветствие и выдержав первую же завуалированную атаку, вздохнула свободнее. А дальше стало проще и привычней, в какой-то момент вообще как по маслу пошло.

Улыбки, реверансы, приветствия, знакомства…

Комплименты, поздравления с помолвкой, замечания о погоде…

Расшаркивания, попытки произвести хорошее впечатление и нахваливание моего наряда…

Затаённый страх, связанный с пониманием того, что хозяйка приёма может запросто в зубастую зверушку превратиться…

Ну и последнее – подарки!

Их привезли не все, а только избранные. Те, кто получил стратегическую информацию от Софи с Присциллой. «Счастливчиков», конечно, на основании личных симпатий выбирали. А симпатизировали кумушки не всем…

Семейство Виолетты, например, в число «избранных» не попало, что заметно мать и дочку расстроило. Им тоже страсть как хотелось вручить мне горшок с какой-нибудь ужасно редкой геранью или, как в случае с семейством Мирс, втащить в холл кадку с широколистной пальмой.

А потом бегать и щебетать, что везли растение очень аккуратно, с целой дюжиной магических обогревателей, и ничуть не поморозили. И давить на вызванного по случаю переполоха садовника – мол, этого представителя флоры нужно обслужить первым, вне всяких очередей!

Ну и ответный, то бишь мой, щебет послушать. Насладиться словами о том, как я удивлена и премного благодарна. Как счастлива заполучить в свой сад такое чудо! Ведь сейчас в саду жуткое запустение и действительно очень не хватает растений.

Да-да, именно так я и отвечала! Правда, улыбалась не только подаркам, но и забавному внутреннему ощущению. Смешно сказать, но здесь и сейчас я чувствовала себя продуманным и коварным Дантосом. И не могла не отметить, что эти качества моего блондинчика, кажется, заразны.

Ведь я неспроста водила Софи и Присциллу на экскурсию… Однако при этом не то что не просила – даже не намекала! А кумушки поняли и сильно в обустройстве зелёного уголка помогли. Если рабочие не будут лениться, то через пару недель зимний сад и впрямь садом обернётся!

Отдельным событием стала встреча с леди Катариной и Сицией. Представительницы семейства Итерек, которые, к слову, какую-то декоративную вечнозелёную берёзу припёрли, держались предельно скромно и вежливо. Обе старались не отрывать взгляд от пола и часто кланялись.

Драконья сущность подсказала – любительницы живописи ждут подвоха, но я предпочла вести себя мирно. Лишь в самом начале от подколки не удержалась, спросила участливо:

– Леди Катарина, как ваше здоровье? Обмороки больше не мучают?

Поганка сильно покраснела и отрицательно качнула головой, а я прикусила язык, чтобы не пройтись по теме искусственного дыхания. На этом общение с ушлой парочкой закончилось, а вся ситуация плавно сместилась к запланированному чаепитию.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю