Текст книги ""Фантастика 2026-46". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)"
Автор книги: Галина Гончарова
Соавторы: Василий Панфилов,Кайл Иторр,Геннадий Иевлев
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 247 (всего у книги 358 страниц)
"Волынь" – см. ЛуАЗ-969.
"Вранглер" – см. Jeep Wrangler.
ГАЗ-66, "шишига" – советский полноприводный грузовик, выпускался на Горьковском автозаводе в 1965-1999 гг. Активно используется в армиях и народном хозяйстве республик бывшего СССР, также поставлялся на экспорт.
ГАЗ-2705, ГАЗ-3221, ГАЗ-3302, "газель" – ряд серий небольших грузовиков и микроавтобусов, производятся с 1994 г. на Горьковском автозаводе.
ГАЗ-АА, "полуторка" – легендарный советский грузовик, лицензионная копия "Ford AA" обр. 1929 г., первая серийная машина Горьковского автозавода. Прошел несколько модификаций. Основная рабочая лошадка меж– и военного периода. Выпускался в 1932-1950 гг.
"Газель" – см. ГАЗ-2705.
"Гелендваген", "геленд" – см. Mersedes-Benz G-Classe.
"Головастик" – см. УАЗ-3303.
"Дефендер" – см. Land Rover One Ten / 110.
"Двухсотпятидесятка" – см. Ford-F.
ЗИЛ-131 – советский полноприводный тяжелый грузовик, производится с 1966 г. на Московском автомобильном (с 1987 г. также на Уральском автомоторном). Имел несколько модификаций. Активно используется в армиях и народном хозяйстве республик бывшего СССР.
"Илтис" – см. Volkswagen Iltis.
КамАЗ – ряд серий тяжелых грузовиков, выпускаются на Камском автозаводе с 1976 г. Активно используются в армиях и народном хозяйстве республик бывшего СССР, также экспортируются по всему миру.
"Корона Вик" – см. Ford Crown Victoria.
КрАЗ – ряд серий тяжелых грузовиков и спецавтомобилей на их основе, выпускаются с 1959 г. на Кременчугском автозаводе. Активно используются в армиях и народном хозяйстве республик бывшего СССР, также экспортируются по всему миру.
"Крузер", "кукурузер" – см. Toyota Land Cruiser 100 / 120.
"Курьер" – см. Mazda-B Rotary Pickup.
КШМ (командно-штабная машина) – машина управления и связи, штатно присутствует в составе армейских подразделений до бригадного уровня включительно. Монтируется на базе авто– или бронетехники, внутри имеет рации-антенны, как правило, нескольких диапазонов.
"Ленд" – см. Land Rover One Ten / 110.
ЛуАЗ-969, "волынь", "луиза" – советский легкий вездеход, разработан как "транспортер переднего края". В нескольких модификациях производился на Луцком автозаводе в 1966-2002 гг. С армейской службы, да и на "гражданке", был вскоре вытеснен более мощным и просторным "уазиком", хотя пользователи "луизы" уважали ее именно за легкость и компактность.
"Луиза" – см. ЛуАЗ-969.
"Матт" – см. M151 MUTT.
"Нива" – см. ВАЗ-2121.
"Паджера" – см. Mitsubishi Pajero.
РАФ-2203, "латвия" – советский микроавтобус, выпускался Рижской автобусной фабрикой в 1976-1997 гг. Использовался во многих гражданских службах, ныне почти вытеснен "газелью".
"Рэм" – см. Dodge Ram.
"Cамурай" – см. Suzuki SJ413 Samurai.
"Стопятидесятка" – см. Ford-F.
УАЗ-452, "буханка", "таблетка" – полноприводный грузопассажирский внедорожный фургон, производится на Ульяновском автозаводе с 1965 г. Активно используется в армиях и МЧС экс-СССР, а также во многих гражданских службах; на его основе выпускаются также легкие грузовички и спецмашины.
УАЗ-469, "бобик", "козлик" – полноприводный внедорожный легковой автомобиль, производится на Ульяновском автозаводе с 1972 г. Имеет ряд модификаций. Активно используется в армиях и силовых структурах экс-СССР, а также во многих гражданских службах.
УАЗ-3303, "головастик" – полноприводный грузовичок, гражданская модификация "буханки" УАЗ-452 с двухместной кабиной и отдельным кузовом. Выпускается на Ульяновском автозаводе с 1985 г.
Урал-375Д – полноприводный внедорожный тяжелый грузовик, производился на Уральском автомобильном заводе в 1961-1992 гг., а с 1977 г. выпускается его преемник Урал-4320. Активно используется в армиях и силовых структурах экс-СССР, а также в гражданских службах.
"Хайлюкс" – см. Toyota Hilux.
"Хамви", "хамвик", "хаммер" – см. HMMWV.
"Шишига" – см. ГАЗ-66.
"Эконолин" – см. Ford-E.
Амуниция, униформа и пр.ALICE (All-Purpose Lightweight Individual Carrying Equipment – англ. «многоцелевая легкая индивидуальная амуниция для переноски») – штатная РПС армии США обр. 1973 г. Нынче в американской армии встречается только в тренировочных лагерях, но ВМС и ВВС США продолжают ее использовать.
Bandolier (от bandolera – исп. «перевязь») – вариативное наименование патронташа, носимого поясом или через плечо. Служила элементом армейской экипировки до распространения автоматического оружия, ныне используется либо для переноски чего-то наподобие винтовочных гранат, либо гражданскими пользователями вроде охотников и ковбоев-реконструкторов.
Basha (малайск. "укрытие", "хижина") – так в британском военном арго после малайской кампании 1950-1959 гг. обозначается простенький натяжной тент, используемый для укрытия и маскировки; сия амуниция уставной камуфляжной расцветки входит в полевое снаряжение армии Содружества, а также Австралии, Новой Зеландии и Сингапура.
CADPAT (Canadian Pattern – англ. «канадский камуфляж») – см. Digital pattern.
Denison smoсk (англ. «мазок Денисона») – британский камуфляж, разработан майором Денисоном в 1942 г. для ВВС и парашютистов, позднее использовался и другими подразделениями Содружества вплоть до замены на «рваную» расцветку.
"Desert chip cookies" (англ. «пустынное песочное печенье»), «Desert six-color» (англ. «пустынная шестицветка»), «Chocolate chips» (англ. «шоколадная крошка») – «пустынная» шестицветная камуфляжная расцветка, использовалась в вооруженных силах США в 1982-1995 гг., позднее заменена трехцветной вариацией, которую, в свою очередь, сменил универсальный «мультикам». Однако «шоколадка» до сих пор используется в России, Китае и ряде арабских стран.
Digital pattern (англ. «цифровой камуфляж»), «цифра» – серия камуфляжных расцветок, созданная с помощью прямой компьютерной печати. Первым в 1997 г. был принят на вооружение канадский «кадпат», за ним американский «марпат» в 2001 г. и американские же «ю-си-пи» и «мультикам» в 2004 г. Многие другие страны последовали модному тренду.
DPM (Disruptive Pattern Material – англ. «рваный узор») – линейка британской камуфляжной расцветки, в 1960 г. начала заменять «денисоновку». Имеет дву-, трех– и четырехцветные вариации; основные – green (англ. «зеленка», лесная), desert (англ. «пустынная»), tropical (англ. «тропическая»), blue (англ. «синяя», для ВМФ и полиции) и др. По сей день используется в соответствующих ландшафтах подразделениями Британии, Канады, Новой Зеландии и ряда других стран.
Eichenblatt, Eichenlaubmuster (нем. «дубовый лист») – немецкая камуфляжная расцветка обр. 1941 г. для войск СС.
ERDL pattern (Engineer Research & Development Laboratories – англ. «Лаборатории инженерной разработки и исследований») – линейка американской четырехцветной камуфляжной расцветки, принята КМП США в 1968 г., и после удачного тестирования во Вьетнаме – прочей американской армией, вплоть до замены в 1982 г. на камуфляж типа «лес» и «пустыня». Основные вариации – Brown Highland (англ. «бурая горная»), иначе «горка»; Green Lowland (англ. «зеленая низинная»), иначе «низинка» или «джунгли»; Delta (англ. «дельта»), и др. Многие по сей день используются в армиях Венесуэлы, Испании, Филиппин, Сингапура, Китая, Чехии и др.
Feldgrau (нем. «полевой серый») – расцветка немецкой полевой формы обр. 1907 г., ее же с незначительными вариациями оттенков наследовал вермахт.
Flektarn (нем. «пятнистый камуфляж») – немецкая пятицветная камуфляжная расцветка, принята в бундесвере с 1990 г. Используется также рядом других армий.
Frog skin (англ. «лягушачья кожа») – американская камуфляжная расцветка с использованием болотно-зеленых, серых и синих тонов, принята КМП США в 1942 г., но уже через пару лет от нее отказались. Позднее этот же тип камуфляжа использовали французы и ряд стран третьего мира, и половина пользователей именует сей узор «джунгли».
MARPAT (Marine Pattern – англ. «морпеховский камуфляж») – см. Digital pattern.
Motif de lezard (фр. «узор-ящерица»), motif de leopard (фр. «узор-леопард»), TAP47 – французская камуфляжная расцветка, использовалась в 1947-1980 гг. Исходно состояла из коричнево-зеленых тонов, имеет с полсотни вариантов, половина которых до сих пор используется в различных армиях мира.
Multicam (multi-purpose camouflage – англ. «многозадачный камуфляж») – см. Digital pattern.
Platanenmuster Herbstfarbe (нем. «осенний платан») – немецкая камуфляжная расцветка обр. 1942 г. для войск СС, из которой в итоге вырос нынешний «флектарн».
Plate carrier (англ. «бронеразгрузка») – созданный в НАТО гибрид тактического бронежилета с модульной разгрузкой; как и водится у гибридов, в тактической гибкости такой вариант несколько потерял, но для бойцов, которым она по роду службы не требуется, вполне пригоден.
Splittermuster (нем. «ощепки») – немецкая камуфляжная расцветка обр. 1931 г., унаследована Третьим рейхом от Веймарской республики, в ряде вариаций использовалась в вермахте и люфтваффе.
Tigerstripe (англ. «тигрино-полосатая») – французская и британская многополосная камуфляжная расцветка, появилась в 1956 г. у французов во Вьетнаме, и одновременно – у британских САС в Бирме, так что вопрос приоритетов остается открыт. Существует два десятка «тигриных» вариаций, многие поныне используются армейскими структурами. В России известна под кодовыми прозвищами «тигр», «камыш» и «тень».
UCP (Universal Camouflage Pattern, англ. «универсальный камуфляж») – см. Digital pattern.
Woodland (англ. «лесной край») – американская «лесная» камуфляжная расцветка, принята армией США в 1982 г. и в ходу была вплоть до замены на универсальный «мультикам», в настоящее время во многих вариациях используется в ряде других стран НАТО и третьего мира.
Wüstentarn (нем. «пустынный камуфляж»), Tropentarn (нем. «тропический камуфляж») – немецкий трехцветный камуфляж, вариант «флектарна» для тропиков-пустыни, используется бундесвером с 1998 г. на «миротворческих миссиях» в зонах соответствующего ландшафта.
Бронежилет, броник – элемент военной экипировки, армированный жилет, способный противостоять пулям и осколкам. По степени бронезащиты, т.е. способности противостоять тем или иным воздействиям, подразделяется на несколько классов; структурно же бывает "тактическим", со съемными бронепластинами, что позволяет "на ходу" менять класс брони, и "цельным", который несколько компактнее своих тактических одноклассников.
ВСР-98 "флора", "трехцветка" – уставная расцветка российского армейского камуфляжа с 1998 г.
"Горка" – здесь: см. ERDL brown.
"Денисоновка" – см. Denison smoсk.
"Джунгли" – см. Frog skin, ERDL green.
ДТК (дульный тормоз-компенсатор), компенсатор – элемент оружейного "обвеса", разработан для снижения отдачи оружия, особенно актуален для пулеметов и автоматов, на каковые штатно ставится уже достаточно давно. Минус снижения отдачи с помощью ДТК – яркая дульная вспышка и возросшая громкость выстрела, поэтому в некоторых системах его делают съемным, для возможности замены на ПБС (у которого все ровно наоборот).
"Дубовый лист" – см. Eichenblatt.
"Жабья кожа" – здесь: см. Frog skin.
Жилет разгрузочный, разгрузка – элемент военной экипировки, жилет со специальными "тактическими" карманами для размещения оружия, магазинов, гранат и пр. снаряжения.
"Камыш" – см. Tigerstripe.
Коллиматор, коллиматорный прицел – элемент оружейного "обвеса", во многих армиях НАТО уже штатный. Облегчает интуитивное прицеливание, может комбинироваться с оптическим, поэтому нередко используется и снайперами. Недостатков два: зависимость от источника питания (батарейки) и трудность работы в условиях мороси-дождя.
Компенсатор – см. ДТК.
ЛЦУ (лазерный целеуказатель), лазерный прицел – элемент оружейного "обвеса", крепится, как правило, под стволом и указывает точку попадания пули на заранее отрегулированной дистанции.
"Низинка" – см. ERDL green.
"Осенний платан" – см. Platanenmuster Herbstfarbe.
"Ощепки" – см. Splittermuster.
ПББС, ПБС (прибор бесшумной (и беспламенной) стрельбы), глушитель – элемент оружейного "обвеса", призванный снижать звук выстрела и яркость дульной вспышки. Крепится обычно на ствольный компенсатор или вместо такового. До полной беззвучности работу автомата-винтовки не сводит, но заметно размывает звук выстрела, чем сильно усложняет противнику задачу определения местоположения стрелка "на слух", особенно в общевойсковом бою.
Повседневка... – для всех служащих в современных вооруженных силах униформа подразделяется на парадную (парадку), военно-полевую (полевку) и повседневную (повседневку), для отдельных родов войск также предусмотрена рабочая, причем каждая имеет летний и зимний вариант. Расцветка у полевой формы, как правило, камуфляжная; у повседневной, как правило же, однотонная.
Подвесная – см. РПС.
ПУ (прицел укороченный) – советский оптический прицел обр. 1935 г. кратностью 3.5. В нескольких модификациях устанавливался на снайперские винтовки Мосина и Токарева, а также на станковые пулеметы и некоторые пушки.
"Пустынная шоколадка" – см. "Desert chip cookies"
Разгрузка – см. Жилет разгрузочный.
"Рваная" камуфляжная расцветка – см. DPM.
РПС (ременно-плечевая система), подвесная – элемент военной экипировки. Состоит из поясного ремня и плечевых лямок, к которым крепятся подсумки, чехлы и пр. футляры для снаряжения. Во многих службах вытеснена более современным разгрузочным жилетом, но в ряде ситуаций удобнее.
СТШ-81 (специальный титановый шлем), "сфера" – советский защитный шлем обр. 1981 г., разработан для структур МВД, используется с 1985 г. В 1994 г. появился модернизированный вариант "сфера-с", ССШ-94 (специальный стальной шлем), где титан заменен на более дешевую и вязкую бронесталь, в настоящее время СТШ-81 с производства снят. Многие бойцы, однако, предпочитают именно старую титановую "сферу", т.к. она заметно легче, а степень защиты почти та же.
"Тень" – см. Tigerstripe.
ТКО (трехцветная камуфлированная одежда), "трехцветка", "бутан" – серия советских камуфляжных расцветок, разработана в 1981 г. для спецназа и ВВС, имеет с полдюжины вариаций.
Ходиболтайка – от англ. walkee-talkee («уоки-токи»); один из простейших вариантов носимых (ультра)коротковолновых раций ближней связи.
"Цифра" – см. Digital pattern.
Шемах, куфия/кефи, гутра, арафатка – традиционный ближне– и средневосточный головной убор в виде платка-косынки, закрепляемого двунадесятью способами в зависимости от моды и местных обычаев. Еще с межвоенных времен входит в "тропическое" снаряжение армии Содружества и некоторых других.
"Ящерица" – см. Motif de lezard.
БПЛА (беспилотники, дроны)Tadiran Mastiff – разведывательно-наблюдательный БПЛА, на вооружении Израиля состоял в 1975-1992 гг. и ограниченно шел на экспорт.
Василий Панфилов
Трущобы империй
Василий Сергеевич Панфилов
* * *
Глава первая
Снова и снова заходил Алексей в грязный, пропахший мочой и экскрементами переулок. Зажмурившись, вприпрыжку, на одной ноге… Переулок не менялся, оставаясь всё тем же загаженным и вонючим. Образца девятнадцатого века.
Обитатели местных трущоб, виденные им, одеты в нечто, прямо-таки кричавшее о Викторианской Англии. Грязные обноски, сменившие не одно поколение хозяев, ещё более грязные, ухмыляющиеся лица оборванцев, со смешками и гоготом наблюдающих за явно спятившим чудиком. По спине студента потекли тонкие ручейки ледяного пота…
Лица из тех, о которых классики писали «Испещрены пороком». Раньше Алексей не понимал этого выражения, но сейчас… такие физиономии даже у напрочь опустившихся бомжей не часто встречаются. Парень готов поклясться, что по меньшей мере у двоих из трёх десятков зевак на лицах явственные следы сифилиса.
Тихонечко подвывая от запредельного ужаса и не замечая этого, он молился про себя все богам сразу, смешав в кучу всех. Обрывки молитв и виденных в фильмах ритуалов, придуманных сценаристами, слились воедино.
– Боже, пусть сейчас санитар придёт с уколом, – шептал Алексей исступлённо, – пусть я шизиком окажусь. Пусть дурка, чем такое… За что…
Но реальность не отвечала его мольбам, а собравшие обитатели трущоб веселились, глядя на будущего обитателя Бедлама[627]627
Старейшая психиатрическая клиника Англии и Европы, расположенная в Лондоне. Впрочем, «клиникой» в описанные времена это место сложно было назвать. Скорее – «человеческим зоопарком», в который ходили на экскурсии. Вдобавок, вплоть до начала 20-го века (а по некоторым данным и значительно позже) над обитателями Бедлама проводили самые чудовищные эксперименты.
[Закрыть].
– Слышь, дурак, – хрипло заорал здоровенный оборванец в рваном цилиндре, лихо сдвинутом на макушку, – пойдём с нами в паб, – народ повеселишь!
Алексей затравленно взглянул на гоготавшую толпу, ссутулился и пошёл. А что ещё оставалось делать?
Реальность вне переулка оказалась всё такой же, Викторианской. Точнее, трущоб времён Викторианской Англии, разница с милыми особняками состоятельных людей разительна.
Дома в три-четыре этажа, стоящие вплотную друг к другу – настолько, что некоторые переулочки шириной меньше метра. Архитектура самая убогая, эконом-класса, да и построено из откровенного мусора, в котором каменный фундамент мог сочетаться с фасадом из битых кирпичей и вторым этажом из старых досок, щелястых и прогнивших. В щелях неряшливыми пучками торчала старая, потемневшая от времени и сырости пакля, видневшаяся из-под обвалившейся штукатурки.
Особого мусора Алексей на улице не заметил, но его преследовал стойкий запах мочи и экскрементов. Всё пропиталось вонью – дома, грязь под ногами, сопровождающие его оборванцы.
Случайный ветерок, заблудившийся в трущобах, подул на студента, донеся запах толпы.
– Бомжи как есть, – подумал он, впадая в апатию.
Короткая прогулка, и компания с гоготом ввалилась в трущобный паб с крепкой дверью, обитой кусками жести внахлёст. И запахами… боже, как здесь пахло! Казалось, здесь собрали концентрированный аромат трущоб, дабы создать неповторимый букет. Алексей с трудом подавил рвотный рефлекс и огляделся, постукивая зубами.
– Джонни! – Заорал всё тот же здоровяк бармену, рыжеватому мужчине с залысиной, видневшейся из-под сдвинутого на макушку засаленного котелка, – смотри, кого я тебе привёл! Настоящий псих, он у Вонючего Переулка танцевал. То на одной ноге туда скакать начнёт, то зажмурится, то на корточках. Чисто обезьян из зверинца!
Толпа радостно загомонила, оборванцы начали рассказывать бармену и сидевшим в пабе выпивохам эпопею с сумасшедшим, расписывая всё очень смачно и не слишком-то правдоподобно. При этом они обступили Алексея и вовремя рассказов то хлопали его по плечам и спине, то награждая пинком.
– Эй, псих! – Гаркнул Джонни, ковыряясь в ухе, – ты чего эт в переулке танцевал?
– Не знаю, – нервно ответил парень, дико глядя по сторонам и постукивая зубами, – просто я себя здесь не помню.
– Как это? – Заинтересовался бармен, прекращая протирать барную стойку грязным фартуком.
– Не знаю, – повторил с тоской Алексей, прекрасно понимающий, что правду говорить нельзя и нужно сейчас валить всё на амнезию.
– Очнулся, голова болит. А кто я, где… Страшно от этого до жути. Просто показалось, что в переулок войду, и снова окажусь в привычном месте. Вспомню…
– Погодь, – один из оборванцев пощупал ему голову грязной рукой, – есть шишак. Не самый свежий, но башка дело такое, деликатное.
– А… так значит не псих, просто память потерял? – Со скукой сказал кто-то в толпе. Интерес к Алексею поутих – подумаешь, память потерял. Почти каждый из местных после хорошей драки или попойки мог похвастаться временной потерей памяти, а у некоторых такие провалы длились неделями и месяцами. Подумаешь!
Из-за травмы местные прониклись к нему… не то чтобы расположением, но лёгким сочувствием. Как потом узнал Алексей, случай в трущобах скорее редкий, тем более к чужаку.
Компания оборванцев, усевшись за дощатыми, липкими даже на вид столами, начала пить что-то вонючее, пахнущее дрянной сивухой. Впрочем, некоторые пили пиво, судя по запаху, подкисшее. Ели немногие и такое… в общем, тухлинкой и прогорклым жиром пахло настолько отчётливо, что перебивался даже запах застарелого пота посетителей.
Студент растерянно потоптался и… сел на лавку. Куда идти, зачем… здесь, по крайней мере, хоть какие-то контакты налажены. Нервно оглядываясь по сторонам, он поймал равнодушный взгляд бармена и пересиливая себя, встал.
– Вам нужны работники?
Джонни смерил его взглядом и отрицательно мотнул головой.
– Да я бы только за ночлег и кормёжку, освоиться надо, – скуляще сказал парень, сам себя презирая в это время. Джонни собрал губы в куриную гузку и пристально оглядел Алексея.
– Ладно, – хрипло сказал он на выдохе, скорчив презрительную гримасу, – спать будешь в подсобке на тряпках. Еда… ну, что останется.
Алексей закивал, ещё не зная, на что подписывается.
Работа началась сразу же…
– Повозку иди разгрузи, – буркнула стряпуха Марта, по совместительству жена Джонни, оказавшегося не только барменом, но и владельцем «Золотого Клевера».
Выскочив на улицу, парень помог разгрузить бочонки с виски неопрятному пожилому вознице, пахнущему потом и лошадиным навозом.
– Новенький? – Спросил тот равнодушно, обдав попаданца запахом перегара и гнилых зубов, и начал разгружать бочонки, не дожидаясь ответа. Вместе закатили их в подсобку за стойкой Джонни, после чего Марта тут же окликнула парня, поручив почистить ледник – очень холодное помещение в подвале, пропахшее застарелой кровью.
Вопреки названию, льда в нём нет, только висели куски мяса не первой свежести, вперемешку с колбасами и окороками. Пока он работал в леднике, Марта регулярно устраивала ему проверки, подозрительным взглядом проверяя окорока.
Разогнуться Алексей смог только поздно ночью, когда публика разошлась. Всё это время он помогал то на кухне, то в зале, крепко умаявшись от неопытности – там, где можно обойтись одним движением, делал десять, да ещё и нервничал. На интересного новичка пялились все, а самому Алексею то и дело приходилось рассказывать выдуманную историю своей амнезии.
Так же местные не могли определить его акцент. Лондонцы говорили на Кокни[628]628
Один из самых известных типов лондонского просторечия (жаргона). Также «кокни» называли и называют уроженцев некоторых трущобных районов Лондона.
[Закрыть], а у студента пусть и не слишком поставленный, но явственно выделяющийся оксфордский акцент, которым говорили британцы высшего класса и те, кто желал на них походить.
По мнению местных, на джентльмена Алексей никак не тянул, повадки не те – всевозможные мелкие несоответствия аборигены высмотрели очень быстро. А вот на лакея вполне.
Достаточно унизительная версия по мнению попаданца, но для местных профессия лакея вполне престижна и уважаемой. А как же, кормят регулярно, спишь в доме, а не на улице, одевают, деньги дают.
Ночью упал на тряпки в кладовой, постеленные на что-то вроде нар. Устал Алексей настолько, что заснул сразу, голова даже не успела коснуться тряпок. Не помешало даже удушливое сочетании затхлости, сырости и вони в маленьком помещении.
Проснулся от того, что зачесалось тело. Вытянув спросонья руку, Алексей почесался и… что-то лопнуло у него под пальцами. Сон сразу пропал, парень вскочил и разразился тихими ругательствами – клопы. С омерзением стряхнув их с себя, некоторое время тихо, но очень выразительно ругался. Потом сами собой потекли слёзы, и стыдно попаданцу не было.
Это в книжках интересно читать о таких вещах… наверное Сам Алексей современной художественной литературой не увлекался. Возможно, неплохо было бы попасть с тело какого-нибудь знатного и богатого человека, да чтоб память предыдущего хозяина тела сохранилась. Да желательно, чтоб старик в молодое тело. А так… в реале…
К худу это или к добру, но ему ещё повезло – на фоне оборванцев Алексей не слишком выделялся. Будущий переводчик, закончивший второй курс областного ВУЗа, поехал в Лондон подзаработать, по одной из студенческих программ.
Работа не самая престижная – помощник на кухне в одной из дешёвых забегаловок – для начала и такая ничего, это потом уже можно харчами перебирать. Так что одет он соответственно, да и запах не слишком-то… Если бы попадание произошло в его нормальной одежде, то если не первый, так второй встречный тюкнул бы по затылку ради грабежа.
А сейчас… Алексей криво ухмыльнулся, его даже не ограбишь толком. Что взять-то? Старые, вытертые до дыр джинсы с лямками через костлявые плечи и такую же старую куртку на несколько размеров больше, чем нужно? Фланелевую рубаху, выцветшую от старости? Башмаки-говнодавы, потрескавшиеся от времени? Да и в карманах не густо – работал-то он принеси-подай, так что кошелёк, мобильник и прочие ценности могли пострадать, в шкафчике держал. Там…
Какая-то апатия окутала попаданца, захотелось взять валяющийся под ногами осколочек стекла и перерезать себе вены, чтоб не мучиться. Пусть и не слишком хорошо, но про Викторианскую Англию он знал, в ВУЗе читали лекции на эту тему.
Высшие классы, низшие… и множество промежуточных. А ещё национализм, переходящий в нацизм, именно здесь очень любили повторять За Каналом[629]629
Ла-Маншем.
[Закрыть] людей нет. Англичане не считали за людей чужаков, а для британского истеблишмента и свои низшие классы людьми не были. Не отставали от истеблишмента и более низкие сословия.
Алексея пробил озноб… как же хорошо, что его считают пусть не «своим», но хотя бы англичанином. Приняли бы за ирландца, остался бы лежать в том переулке, и не факт, что живым. Русским тоже не стоит представляться, выражение англичанка гадит появилось не вчера, отношение к русским становилось приемлемым только тогда, когда они таскали каштаны из огня для Англии.
Скинув с себя апатию, парень вскочил и сделал короткую физкультуру через не могу. Сидя на грязных тряпках и тяжело дыша, заставил себя размышлять и происходящем. Какие у него есть сильные стороны? Что поможет выжить?
Обычный парень из маленького провинциального городка, не дотянувшего даже до звания райцентра. Мать – учительница английского и немецкого по специальности, работает завучем. Школа… без троек, но не блестяще, разве что знание языков добротное, что не удивительно при такой матери. Отца не помнит.
Три года занимался в хоре при Дворце Культуры, пока его не прикрыли, потом разве что под гитару подвывал или певцу какому по радио. Баскетбол в школьной секции. Бокс на втором курсе, но скорее за компанию… минус сессии, подработки, общественная жизнь вроде КВНа, пьянки. Даже разряда не заработал.
– Кулачным бойцом быть не светит, – подытожил Алексей вслух, – разве что от одного-двух гопников отбиться получиться… если у тех ножей не будет.
Несмотря на то, что рост у парня повыше, чем у большинства местных, телосложение весьма худощавое – шестьдесят семь килограмм при росте в сто семьдесят девять, это маловато. Да и драки… пусть он имел некоторый опыт по этой части, как почти каждый, выросший в глухой и безденежной провинции, состязаться с местными… увольте. Проблема как раз в том, что они местные – знают, кого нужно обходить, когда хвататься за нож, а когда бежать или падать на колени. Как вести себя с авторитетами и полицейскими, как в тюрьме…
Дома Алексей прошёл эти университеты, пусть и по большей части заочно. Здесь же он чужак, за спиной нет никого и ничего. Такого можно убить и спихнуть тело в коллектор, можно продать на флот[630]630
Насильственная вербовка на военный и торговый флот в Европе, и особенно в Англии, были очень распространены. Очень часть неосторожного человека подпаивали в трактире или просто били по голове, после чего самым банальным образом продавали на судно. Очнувшись, человек с ужасом понимал, что «подписал контракт» на службу.
[Закрыть]… что угодно можно сделать. Искать не будут. – Завалить хлебало и молчать в тряпочку, – снова вслух сказал он как можно более внушительно. Дескать, это не он такой, это план. Хотя признаться по совести, где-то в глубине души попаданец прекрасно понимал – выступить против обращения дурак или ответить на пинок ему просто страшно.
– Вставай, дармоед! – Раздался голос Марты, – жрать иди!
К ужасу парня, именно жрать, нормальной едой эти помои назвать сложно. Это суп в его классическом понимании[631]631
Первоначальное значение английского soop – похлёбка из объедков.
[Закрыть], Алексей понял это, когда выудил из котелка плохо обглоданную баранью кость с прилипшими к ней бобами.
Сглотнув, он с трудом подавил тошноту и заставил себя есть – благо, оно хотя бы варёное… Тем более, что другой еды не предвиделось, если уж местные несвежее мясо и подгнившие овощи ели, то и такие вот… супы им явно не в новинку.
Как ни странно, на вкус блюдо вполне терпимое, даже с поправкой на вторичность продуктов. Парень с мрачной решимостью сожрал весь котелок, в котором чуть ли не два литра. При этом представлял себя на тренировке по выживанию, как это показывают по телевизору – дождевые черви, лягушачьи лапки на веточке. Фантазии на тему выживания оказались более аппетитными, чем суровая реальность.
