Текст книги ""Фантастика 2026-46". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)"
Автор книги: Галина Гончарова
Соавторы: Василий Панфилов,Кайл Иторр,Геннадий Иевлев
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 197 (всего у книги 358 страниц)
Суверенная территория Техас, г. Аламо. Понедельник, 19/03/22 10:52
Мерсье, чего и следовало ожидать, идею фиксирует, поблагодарив, интересуется, не может ли представительство Ордена мне помочь чем-нибудь еще, и вежливо выставляет вон. Правильно, что там дальше – мне знать незачем.
Жариться на пляже сейчас неохота, вчера к вечеру уже голова болела – перегрелся; зато вспоминаю, что Квимби что-то там говорил про библиотеку. А ведь верно, «муниципальная библиотека» в американских городках – это не наши поселковые даже и в советские времена, когда с чтением было получше. При новоземельной же отрезанности от телевизора-интернета люди, мучимые сенсорным голодом, возвращаются на шаг назад и реально начинают больше читать, проверено многажды. Чтобы все подряд сразу становились благодаря этому «людьми эпохи Возрождения» – нет, такого не наблюдается, каждому интересно уткнуть глаза в свое чтиво, однако библиотека, особенно в мокрый сезон, популярностью вполне сравнима с диско-баром. За ленточкой им подобное давно уже и не снилось…
В общем, решаю, что в библиотеке Аламо вполне можно провести время с пользой если не для общества, то для себя лично, и отправляюсь туда. Спрашиваю в читальном зале, нет ли свежего номера «Храброго нового мира» – увы, ждут со дня на день, но пока не доставили. А что-нибудь аналогичное? О, улыбается пожилая дама, издание мистера Касвелла равных себе не имеет, ни один популярный журнал, не говоря уж о газетах, не может сравниться с ним по материалам и глубине проработки. Разве что вот монография «Корни раскола», однако там не столько этнография, сколько новейшая политическая география… Любопытства ради беру у библиотекарши тоненькую книжечку – отпечатано в Форт-Линкольне, тираж 250 экземпляров, да уж, научное издание «для узкого круга ценителей», – листаю… однако. Хроники «раскольников», а конкретно – Франции с Окситанией, трех новоземельных Америк, двух исламских халифатов – и, разумеется, наших протекторатов, которые Москвы и Русской Армии. Эпиграфом стоит знакомая мне фраза Дункана Маклауда: «Those who cannot remember the past are condemned to repeat it» – вот только подписана она не бессмертным горцем, а неким Джорджем Сантаяной[451]451
Хорхе (Джордж) Агустино Николас Руис де Сантаяна (1863-1952) – американский философ испанского происхождения. Означенная цитата взята из его многотомного труда «Жизнь разума».
[Закрыть]. Не знаю, что за птиц такой, но если фразу «позабывший свое прошлое обречен пережить его вновь» действительно сказал он, значит, стоит запомнить, наверняка там еще какие умные мысли водятся.
Открываю на истории русских территорий… и натыкаюсь на очень знакомый текст. Массаракш. Большой привет большому орденскому боссу Жерару Перрье. Литобработку, разумеется, провели, однако в основе там то самое «историческое эссе», которое он когда-то мне заказал!.. Нет, в плагиате никого не обвиняю, работа честно оплачена, да и сомневаюсь, что с этой научной монографии кто-то поимел сколь-либо серьезные бабки, не для нее же мне заказывали накопать факты. Просто когда закончили нужные задачи, попутно решили издать полученный материал, он-то сам по себе ни разу не секретный.
Листаю книжицу, а в голове продолжает крутиться фраза пастора Квимби, насчет ценности моего материала. Это что же получается: моя глубина подачи информации, если потом провести литредактуру, сравнима с «Новым миром», каковой заслуженно полагают эталоном качества? Не то чтобы меня манила карьера вольной акулы пера на гонорарах у Оджи Касвелла – но, пожалуй, можно интереса ради попробовать в свободное время оформить статейку и отослать на рассмотрение, адрес редакции есть. Если дело выгорит, будет у меня еще один источник доходов и еще одно интересное занятие. Всяко не повредит.
Суверенная территория Техас, г. Аламо. Понедельник, 19/03/22 14:41
Валлийский конвой прибывает еще до полудня. Большой: четыре бронемашины, два заправщика, ремлетучка на шасси «форда-карго», три рейдовых «ленда» с турельными «магами» – и чуть не полсотни пикапов, грузовиков и прочих вездеходов под их охраной. Серьезная группа.
Настолько серьезная, что когда караван-баши Гриффит узнает, что в Аламо к нему намерены присоединиться еще четыре тачки, то со всем пылом и изяществом матерого дальнобойщика принимается материться на валлийском (по крайней мере, мне сие наречие кажется таковым). А когда переходит на интернациональный английский, выясняется момент, очевидный для всякого опытного человека.
У Гриффита едва хватает народу для контроля всего этого кагала. Чем больше и разномастнее контингент, тем сложнее с ним управляться. И ведь знали об этом, когда выходили из Портсмута, но уж очень нужный груз заказали бразильяне, надо было доставить на место. Туда – доставили, и попутчиков по раннему времени еще оказалось немного, а вот на обратном пути через Рино получили весь этот восточный базар на колесах.
Дежурный минитмен соболезнующе кивает.
– До Вако мы бы вас проводить могли на двух-трех джипах…
– Ай, друг, мне ведь в охране даже не машин, мне людей недостает! Машины – что, машин сейчас достаточно, передовой дозор выслал, тыловой оставил, справа-слева контроль-наблюдение – и ведешь себе всю группу, незаметно никто не подойдет, а без подготовки на такую толпу попрется разве только самоубийца. Но наблюдателям ведь все время свежий взгляд нужен, а где взять свежий взгляд, когда нет свежей головы!
Тут в разговор встревает Ингольв – «проситься» в конвой мы подошли параллельно, не сговариваясь, так уж вышло.
– Гриффит, раз вам недостает людей, почему бы не взять кого-нибудь на усиление?
– Я бы взял, так разве профессионалы с хорошей репутацией и без работы попадаются на каждом шагу?
– Профессионалы – это как раз ваши люди, которые при нужде способны подменить друг друга. Возьмите пару таких, кто умеет сидеть за баранкой – и вот освобождается для более сложных дел пара ваших профи.
Валлиец подходит к колонке, ополаскивает руки и лицо, затем, подумав, опрокидывает ковш холодной воды прямо на голову.
– Спасибо за мысль, друг. Подскажете кого?
– Я, может, и подскажу, но лучше обратитесь к шерифу Мерфи. Вам ведь не всякие нужны, а те, за кого могут поручиться уважаемые люди.
– Тоже правильно. Что ж, тогда встретимся завтра утром, выезд в девять, прошу не задерживаться!
Суверенная территория Техас, г. Аламо. Вторник, 20/03/22 08:35
Фургончик Ингольва – такая же буханкообразная «вольва-триста три», как у моей Ольки, только вся в разводах бежевого и хаки, дико смахивающих на старую систему британского камуфляжа «денисоновка». Два просторных места в кабине, в салоне сложен кое-какой груз, но устроиться там могут еще четверо. Подсаживаем к себе мы только одного попутчика, Эда, с которым и договаривались.
А еще на конвойной площадке появляется Нил – «в полной боевой», подогнав по своей не слишком внушительной фигуре новый комплект «рваного пустынного» камуфляжа, и кевларовый шлем где-то нашел. «Наградной» автомат на плече, «вальтер» на поясе. Кстати, у валлийцев основными стволами тоже «калаши» разной степени навороченности, и форма такая же… Смотрю на Нила, на конвойщиков – и догадываюсь, что все это значит, еще до того, как Гриффит указывает парню на один из «лендов».
Караван-баши вчера наверняка тоже удивился, однако Нила я вполне понимаю. За баранкой парень сидеть умеет, дела настоящего в руках нет, статус «полного гражданина суверенной территории Техас» хотя получен и честно, но перешептываться все равно будут. Какое у него там в Вако наследство от покойной тетки – не знаю, да и через Вако все равно проезжать, в любом случае, наследство это от Нила не убежит, а имя себе можно заслужить лишь собственными усилиями. Даже и один дальний рейс в составе серьезной конвойной группы – это уже репутация, и не только среди сверстников, хоть Жору и Шелеста из конвоя Демченко вспомнить… Шерифа Мерфи тоже понять нетрудно: конечно, у парня нет опыта самостоятельной жизни, однако в Новой Земле он не новичок, в компании попутчикам обузой не станет, а на конвой такого размера, как у Гриффита, действительно вряд ли кто нападет, так что и особой опасности в этой рейсе для Нила нет. Просто неделя-другая трудной, но посильной работы «дальнобойщиком». Рекомендовать его на такое очень даже можно, всем на пользу будет.
Двое других «рекомендованных» водителей для конвойных «лендроверов» мне незнакомы. Вроде одного на пляже позавчера мельком видел, но могу и ошибиться. Ладно, шериф Мерфи свой контингент знает, абы кого не пришлет.
Проверка каналов связи, опередное напутствие насчет секторов огня и наблюдения. Перед нами в колонне высокобортный «камаз»; сзади – «матт» вроде местных минитменских, на дуге тоже укреплен пулемет, но не «эмгач», а ПКМБ с характерным мешком гильзосборника. Тоже в случае чего полезно, лишь бы «оператор ПК» умел правильно обращаться со своей машинкой…
(Кстати, поинтересовался я на днях, почему в Аламо минитмены пользуют ротным пулеметом немецкий агрегат вместо любого из американских. Причин две. Во-первых, когда комплектовали арсенал, доступны в нужном числе были старые «девятнадцать-девятнадцать» – пулеметы хоть и надежные, но слишком тяжелые для автомобильного вертлюга; «эм-шестьдесят» первых образцов, каковые даже не рассматривались; югославские ПК – с ними здешний народ сталкивался исключительно как с «оружием противника», даже не вероятного, и хотя в таком качестве уважал, но пользоваться при наличии альтернативы не желал; а альтернативой как раз и были классические «машиненгевер-драй». Ну а потом, кусочно-сборная лента «эмгача» получалась в постоянном использовании несколько дешевле стандартной рассыпной «эм-сто тринадцать» от «свина» и «мага»…)
За баранку Ингольв в начале пути решил посадить меня. Не возражаю, в обоих мирах есть водители и получше, но для транспортной колонны моего умения выше крыши. Карабин в крепление, морду лица замотать банданой, очки поправить – к выезду готов.
У самого Ингольва в держателе закреплен «галил», но с коробчатым двадцатипятиместным магазином под натовскую «семерку». Под «пятерку» я сей автомат когда-то пробовал, показался неоправданно тяжелым, а вот в такой комплектации в руки не попадался. Будет возможность, полюбопытствую…
Во всем остальном мы и подавно собраны. Продуктов «длительного хранения» в смысле всяких там макарон-сыра-колбасы и прочего печенья взяли примерно на неделю, плюс в качестве НЗ среди багажа есть коробка натовских сухпаев немецкого образца; бак залит под пробку, в багажнике своей очереди ждут еще четыре канистры; имеется запас воды, дров и прочих потенциально нужных в пути вещей, здесь Ингольв куда опытнее меня, я в подготовку и не лез. Если б не дорожные налетчики, давно выехали бы сами и были бы сейчас уже на полпути к испанским территориям. Но тут «що маемо, то маемо», а раз без конвоя никак, ждем отбытия.
Суверенная территория Техас, г. Вако. Вторник, 20/03/22 18:50
Между Аламо и техасской столицей Вако по дорожному курвиметру что-то около трехсот верст. Нормальной тачке с не самым матерым водителем – часов пять, ну шесть ходу, без диких гонок и внимательно объезжая колдобины тутошней грунтовки.
Мы тащились без малого десять. Много, даже с учетом полуторачасового перерыва на заправке Форт-Льюис где-то на полпути. Кому сиеста с чашкой кофия или иного напитка по вкусу, кому полуплановое техобслуживание забитых пылью фильтров и прочих мелких неполадок… в общем, скорость перемещения оставляет желать лучшего. Это при том, что мигрантов-новичков в колонне вроде бы нет, «приемный сезон» орденские Базы начали всего недели четыре как, а мы движемся с противоположной стороны континента, где должны бы проживать люди опытные в том числе и в дорожных делах.
До темноты еще часа три-четыре и можно даже с нашей скоростью проехать более сотни верст, но судя по тому, с какой оперативностью (с обратным знаком) происходит на конвойной площадке «выписка» тех, кто выходит в Вако, и «вписка» желающих проследовать с нами по дальнейшему маршруту – Гриффит смирился с ночевкой прямо на автостоянке. Зря, как по мне, я бы хоть на двадцать верст, но отъехал – утром «в поле» мобилизовать народ на подъем проще, чем в городе, где кто-то наверняка задержится. Для малых конвоев в две-три машины неважно, но с десятком подобного не избежать, а у нас в колонне, считая охрану, более пяти дюжин тачек.
Пожав лапу отбывающему Эду, мы с Ингольвом выбираемся поразмять ноги, а заодно, пока ситуация не прояснилась, взять по тарелочке какого-нибудь борща; чего пожевать – у нас и так найдется, однако именно «жидкого» нет, тратить силы и время на возню с котелком гренландцу охота не больше, чем мне самому. А вот сейчас чего-то захотелось… Именно борща в забегаловке напротив оружейной лавочки «Cooper Arms» не подают (кто б сомневался), зато есть крутая похлебка из местных речных моллюсков с помидорами, луком, морковкой и какими-то травами. Ничего, недурственно, хотя я бы в рецепт еще картошки добавил; Ингольв не согласен – по его мнению, картошка тут не нужна, а вот побольше лука и чеснока было бы правильно, ну и вместо обычной столовой соли лучше бы использовали морскую… Подкрепившись, возвращаемся обратно; ага, таки неправ я, Гриффит все же намерен покинуть город еще сегодня, приготовления почти закончены. Действительно, через четверть часа по рации объявляют «общий сбор, выезжаем», а еще час спустя даже хвост колонны оставляет предместья Вако позади. Все, дальше у нас сплошная дорога и новоземельная прерия, следующая точка встречи с цивилизацией будет уже в Милане. С нашим темпом вряд ли это получится раньше чем через три дня…
Территория Европейского Союза, долина Рио-Бланко. Воскресенье, 25/03/22 23:50
Добрались, наконец. Завтра – на паром, за которым нас ждет испанский порт Виго. Завтра прощаемся с Гриффитом и его валлийцами и переходим в сольное плаванье. Ну, насчет плаванья – наверное, перебор… хотя тут уже комиссар Рамирес сообщит, на суше ему нужна моя помощь, или на море. Ингольв, с учетом его заленточного прошлого, уверенно чувствует себя в обеих стихиях; из меня моряк еще тот – разве что морской болезни не подвержен, вплоть до шести баллов по крайней мере, дальше не проверял. И то в Старом Свете; здесь единственное плаванье из Порто-Франко в Береговой у меня было в разгар сухого сезона, когда в океане от силы балла три, а в Заливе и того меньше.
На ночевку Гриффит, не мудрствуя лукаво, становится прямо у паромной пристани. Все равно первые утренние рейсы «наши», на один паром весь кагал так и так не влезет, счастье если в три втиснемся, так что завтра никому не помешаем. Опять же вид на Большой залив и устье Белой реки, озаренное закатными лучами – того стоит. Жаль, пляжа с загородкой нет, а то в море я в этом году еще не окунался; рисковать на «диком» необорудованном берегу, да еще когда время к ночи – не хочу, не настолько соскучился.
Любители рыбалки навострили удочки и спускаются к самой воде. Ну, с одной стороны, крупные новоземельные твари в цивилизованный уголок в сотне метров от автостоянки, рупь за сто, давно уже не суются, с другой – фауна местная не из них одних состоит. Народ понимающий главной опасностью, по крайней мере на суше, зовет не гиен-волков-львов-крокодилов, и даже не змей – эти, за вычетом самых крупных, на человека не охотятся, главное, самому не наступить, – а всяких насекомых гадов. Тарантулы, скорпионы, мокрицы-многоножки… иным из них достаточно даже не ужалить, а просто проползти по голой коже, гарантирован анафилактический шок вплоть до могилы здесь же на месте. Потому-то ночью, когда внимательность и зрение не спасут, и рекомендуют бывалые люди с головой прятаться под каким-нибудь антикомариным пологом…
Территория Европейского Союза, г. Виго. Понедельник, 26/03/22 07:35
На левом берегу Белой реки, на съезде с паромной переправы уже в пределы города Виго, ждет аусвайс-контроль. Весь конвой, который следует в обход по окружной и просто «ждет попутчиков», через сканер не прогоняют, а вот нас с Ингольвом, раз мы уже не часть колонны и намерены въехать в город – просят предъявить идекарты. Чести такой удостаиваются не все, на местных и прочих постоянных приезжих, тачки которых знают «в лицо», охрана времени, разумеется, не тратит, а вот мы – отдельный разговор.
Что ж, извольте. Ай-Ди Ингольва никаких вопросов не вызывает, зато на мою идекарту сканер охранников пищит желтым сигналом. Та-ак, начинается веселье. Это я тут с прошлого года персона нон грата, или как? Нет, о «федеральном розыске» и речи нет, тогда бы сигнал был красным и мне сразу вывернули бы руки за спину…
Сверившись со своей картотекой, старший смены на КПП что-то коротко говорит на испанском, вполне вежливо. Ингольв так же вежливо отвечает, получает обратно в руки обе наших айдишки и делает мне знак влезть обратно в машину, которую по указаниям дежурного загоняет под навес сбоку.
– Просят обождать. На тебя там кто-то наверху имел виды, сейчас доложат по цепочке и получат инструкции, что дальше делать.
Хм. Ну в общем логично, маршрут свой и время прибытия я с сеньором комиссаром не согласовывал, то есть когда и где меня ожидать – Рамирес, естественно, не знал, ибо я и сам об этом представления не имел; однако и своего «прямого экстренного номера», чтобы я по въезде в испанские края сам бы позвонил ему, сеньор Лоренцо мне также не сообщил. То ли потому что общались мы не напрямую и далеко не по закрытым каналам, то ли в силу иных соображений. Ну а чем по пять раз в день обзванивать все КПП «не проезжал ли такой-то», проще заранее внести мою идекарту в «желтый список», то бишь в категорию персон, по которым имеется отдельное указание, и указанием таковым таковым для этих самых аусвайс-контролеров соответственно вписать – при моем появлении сообщить то ли комиссару Рамиресу лично, то ли в его «секретариат», или что там у сеньора Лоренцо вместо оного.
Какой длины получилась бы цепочка, по которой надлежит докладывать, в Старом Свете, с традиционным испанским «маньяна»[452]452
Manana – досл. исп. «завтра». Обычный в тех краях ответ на вопрос, когда наконец будет сделано нечто, обещанное примерно на позавчера.
[Закрыть] – можно только гадать. Здешние испанцы генетически, само собой, не очень отличаются от своих заленточных соплеменников, но их МЕНЬШЕ. А значит, меньше и промежуточных звеньев в цепочке, то есть можно рассчитывать, что нужные инструкции придут куда скорее.
Выдаю сии сжатые выкладки Ингольву, тот кивает и откидывается на сидении, надвинув широкополую шляпу на самый нос. Солдат спит, служба идет, ага. Ну а что – машина в тени, окна открыты и хоть какой ветерок с реки идет, почему не покемарить.
Минут через сорок, специально посмотрел на часы, нас будят, постучав по дверце с моей стороны. Дежурный с блокпоста протягивает коробочку рации. Нажимаю тангенту и сообщаю по-английски.
– Влад в канале. Овер[453]453
Over – «перехожу на прием» (радиоарго).
[Закрыть].
На что из динамика доносится, к счастью, по-английски же:
– Владу, от имени Лоренцо. Срочно выезжайте в Мадрид. Монтего, шесть. Аут[454]454
Out – «конец связи» (радиоарго).
[Закрыть].
Моргаю, возвращаю испанцу коробочку ходиболтайки и поворачиваюсь к проснувшемуся Ингольву.
– Ты что-то понимаешь?
– Понимаю, что тебя ждут в Мадриде. Туда сейчас и едем, значит?
– Это вроде отсюда на север, в холмах за Кадизом?
– Ага. Километров триста отсюда, часов за пять доберемся вполне.
– Не слишком рискованно без сопровождения?
Гренландец пожимает плечами.
– Как повезет, но вообще у испанцев с этим делом строго. У итальянцев и болгар я бы еще подумал, а здешних налетчиков… прижали.
– Тебе виднее, – соглашаюсь я.
На том приготовления и заканчиваются: до полного бак «вольвы» залит еще вчера вечером, перекусили мы на пароме, а направление на Кадиз любезно указано стрелкой на придорожном щите.
Территория Европейского Союза, г. Мадрид. Понедельник, 26/03/22 14:17
Деревушки, хутора и прочие поселения идут вдоль левого берега Белой реки практически без промежутков, каждые несколько километров от основной трассы ответвляется съезд, помеченный указателем. Вальядолид, Коста Боске, Коста Леон, Марбелла, Ла Корунья, Альмерия… в общем, много всяких. Насколько велики эти населенные пункты, в три избы или в целых тридцать – сказать не могу, их из машины и не видно толком, плотная лесополоса капитально отсекает трассу от жилых массивов: кому надо – свернет, а остальные пусть проезжают мимо и аборигенов своим присутствием не беспокоят. Что для новоземельных поселений скорее правило, чем исключение, даже те, кто живут с дорожного трафика, как, к примеру, обитатели Аламо, предусмотрели рядом со своим городом как минимум кольцевую, мол, хочешь к нам – с дорогой душой, но насильно не затаскиваем.
Трасса между Виго и Кадизом оживленная, по местным меркам – довольно широкая, три, а местами и четыре машины разъехаться вполне могут. Покрытия испанцы пока не обеспечили, обычная грунтовка, но грунтовка хорошо наезженная. За три-четыре недели с официального начала сухого сезона тут уже успели прогуляться инженерной техникой, «загладив» самые серьезные промоины и рытвины, осталась только пыль, так что намеченную скорость «от шестидесяти до семидесяти» мы держим без труда, два часа машину веду я, потом за руль снова садится Ингольв.
Через Кадиз проезжать пришлось насквозь, «кольцевую» в северном направлении испанцы где-то спрятали, а Ингольв ее не знает. Не страшно, благо на КПП останавливать нас не стали, сочтя запыленную шведскую «буханку» достаточно законопослушной, соответственно и задержки особой не было, миновали наплавной мост обратно на тот берег Рио-Бланко, объехали промзону и снова выскочили за город. Указатель на Мадрид обнаруживается на ближайшей развилке, туда и едем.
Столица испанской территории прячется в холмах Месета примерно в полутора часах езды условно к северу от Кадиза. «Условно», потому как грунтовка между этих холмов петляет самым немилосердным образом. Автотрафик стал пониже, зато прибавилось дорожных патрулей на армейских «сантанах» с турельными «эмгачами»; один из них тормозит нас, для проформы проверяет айдишки, просит разрешения заглянуть в салон, а бегло осмотрев таковой, извиняется за беспокойство.
– Ищете кого-то? – интересуюсь я.
– Нет, сеньор, тут другое, – на не слишком правильном, но разборчивом английском отвечает испанец. – В Мадриде беспорядки.
Та-ак. Нет, что беспорядки эти не связаны со мной, это стопроцентно, но вот что сеньор Лоренцо Рамирес не в курсе – не поверю ни в жизть. Тем не менее, меня там ждут, значит, вопрос «ехать или не ехать» задавать глупо.
– Постараемся проявить осторожность, – кивает Ингольв.
Еще полчаса, и меж трех холмов открывается озеро, а может, пруд, и на его берегу – кукольно-невеликий городок. Белый Яр под Демидовском, пожалуй, не крупнее будет, здесь и полтысячи душ не уместится.
КПП с опущенным шлагбаумом наблюдаю издалека. Благодаря, не в последнюю очередь, скоплению машин на въезде. Разномастных, цивильных. Беспорядки – это потому что на колесах в город не пускают? Или потому и не пускают, что беспорядки?
Подъезжаем к затору у блокпоста. До самого шлагбаума не добраться.
– Ну что, я попробую пешком?
– Думаешь, я тебя туда одного пущу? – хмыкает гренландец.
– Бросишь тачку на растерзание всем желающим? Жалко.
– Спокойно, и не такие шторма одолевали. Вот, держи, – достает из бардачка коробочку с лейбой «Icom», – как пройдешь КПП – сообщи и жди.
Топаю по дороге к шлагбауму, кожей чувствуя раздраженные взгляды всех автовладельцев. Нет, не потому что я им чем-то насолил, но они вынуждены киснуть в раскаленных машинах, а я сейчас нырну куда-то в тень…
Аусвайс-контроль. Желтый сигнал. Дежурный у шлагбаума – кстати, в отличие от полуцивильных «дружинников» на КПП Виго и Кадиза, здешние в военной форме, да и автоматы «сетме-эле» не в стороне стоят, а висят в предбоевой поперек груди, – заглядывает в журнал записей и что-то говорит по-испански.
– English, if you please, – намекаю я.
Переходит на вполне приличный английский:
– Проходите, мистер Скьербане. Вас ждут по адресу Монтего, шесть. Просили не задерживаться.
– Конечно… – Хочу обозвать бойца по правильному званию, смотрю на погоны – тройная красная «лычка», кажется, это «капрал», но вроде не тот капрал, что у янкесов[455]455
«Тройная красная лычка» – в испанской армии знак различия капрала (cabo, досл. исп. «плащ»), каковое звание эквивалентно рядовому первого класса в армии НАТО, а в российской – ефрейтору. Собственно капрал по шкале НАТО находится на ступень выше.
[Закрыть]… – А Монтего – это где? Я в Мадриде, так уж вышло, раньше не бывал.
– Здесь недалеко. Прямо, третий поворот направо, и после белого дома с башенками налево. Минут за десять доберетесь, только сейчас никуда не сворачивайте, на этом маршруте вроде спокойно, а вот в остальных частях…
– Спасибо за совет, капрал.
Отхожу в сторону, по рации связываюсь с Ингольвом.
– Понял, жди, сейчас буду.
Гренландца через блокпост также пропускают, он что-то спрашивает у дежурного, благодарит, бросает мне – погоди еще чуток, – рысцой скрывается за ближайшим поворотом, через несколько минут возвращается уже медленным шагом, держа подмышками два здоровенных бутыля темного стекла в веревочной оплетке. Литра по три, не меньше.
– Щас вернусь.
Сгружает бутыли в лапы двум водилам на автостоянке, чьи тачки рядом с нашей «вольвой», хлопает обоих по плечам и возвращается обратно. Бросает веселую фразу дежурному на КПП, тот кивает, после чего Ингольв подходит ко мне.
– Все, теперь двигаем куда там тебе надо. Отметь себе, плюс восемь экю к путевым расходам.
Восхищенно качаю головой. Ну, жук, ну, профи!
– Пиво как инструмент обретения друзей?
Гренландец ухмыляется:
– Er-a svo gott sem gott kvedha oel alda sona.
– А теперь так, чтобы и я понял?
– Э… – задумывается Ингольв, – в общем, «не так хорошо, как многие говорят, пить много пива»… Клянусь кубком Браги, говорил же я тебе, не переводится «Хавамаль» на английский как следует!
А. Понял. «Меньше от пива пользы бывает, чем думают многие…», так сия фраза звучит в знакомом мне речитативном переводе Корсуна. Насколько точно, тут пусть Всеотец-Один сам решает.
– Так что ж в бутылях тогда было?
– Вино, конечно.
– Ну да, – киваю я, – про вино в Речах Высокого ничего не сказано.
Гренландец смеется.
– Это верно, не сказано. Ну а им теперь не так скучно будет сидеть на жаре, заодно и за машиной приглядят, всем хорошо.
У первой встречной колонки смываем дорожную пыль с физиономий и шагаем по указанному маршруту.
Мадрид действительно возведен с кукольной тщательностью. Нормальных двухэтажных домов пока не попадалось, исключительно одноэтажки, иногда с полухозяйственным чердаком; зато надстройки над основным этажом порой совершенно безумные. Скажем, миниатюрная, метров пять, Эйфелева башня – понятно, что работает громоотводом, как в общем и оригинальное сооружение, однако сама идея! Ну и купола от всяких там Альгамбр и прочих местных, в смысле заленточных испанских, архитектурных шедевров, также в уменьшенном формате, но условно узнаваемые. Условно – потому как я в Старом Свете на Иберийском полуострове побывать не успел, а картинки кое-какие хоть и видел, но не настолько, чтобы уверенно опознать, какой шедевр здешнего зодчества откуда уперт…
Та-ак, а это что такое? А это я явно недопонял испанского капрала, он-то определенно имел в виду ориентиром «Белый Дом с башенками». Тот самый, отчетливый вашингтонский, только в один этаж, зато полукруглый портик у фасада присутствует. И по углам фасада две стандартные пулеметные башенки, на которых установлены – кто бы вы думали? «гочкисы», знакомый крупноребристый радиатор вокруг ствола ни с чем не спутаешь! Я, конечно, понимаю, что во время оно испанцы воевали именно с этим станкачом, но сейчас-то он иначе как в музей особо ни для чего и не годен… И какой поклонник музейного дела у нас тут, интересно, обитает – не минобороны, надеюсь? Нет, на деревянной табличке перед «Белым Домом» обозначено хотя и «MINISTERIO», сиречь «министерство», но дальше-то «DE FOMENTO», и как бы плохо я ни знал испанский, но «оборона» на ем как-то вроде «defensia», то есть совсем иначе[456]456
Ministerio de Fomento – исп. «министерство развития». А «министерство обороны», как не очень точно, но в принципе правильно помнит Влад, будет Ministerio de Defensa.
[Закрыть].
А людей на улицах, кстати, немного. Понимаю, что сиеста, но все же. Видно, в городе и впрямь беспорядки, и народ старается не отсвечивать…
Дом номер шесть по улице Монтего выстроен из скромного желто-бурого кирпича, большие окна снаружи оклеены «противосолнечной» поляроидной пленкой – для офисных зданий Старого Света дело обычное, а вот в Новой Земле сей элемент дизайна встречается почему-то нечасто, хотя удовольствие вроде не из дорогих. Ни перед домом, ни на дверях никакой информирующей таблички нет. За дверью короткий, метра полтора, коридорчик, будка вохры и «вертушка».
Из будки раздается испанская фраза – ну ясно, «чего вы здесь забыли, господа хорошие». Отвечаю по-английски:
– Влад Щербань. Меня должны ждать.
– Позвольте взглянуть на ваш Ай-Ди, – по-английски же отвечает невидимый вохровец. Протягиваю в узкое окошко идекарту, изнутри доносится знакомый писк сканера. – Все в порядке, проходите по коридору направо, седьмой кабинет.
Прохожу через «вертушку», останавливаюсь.
– Пропустите и моего спутника, пожалуйста.
Ингольв предъявляет свой документ, но на сей раз охранник возражает.
– Сожалею, его в списках допущенных персон нет.
– Даже под мою ответственность?
– Извините, такого права нет у вас.
– Не парься, Влад, обожду снаружи, – говорит гренландец, – недалеко кафешка была, присмотрю за входом. Рация у тебя есть.
Ладно, действительно, с вохрой спорить бессмысленно, а если дело обернется совсем худо – на чужой территории один телохранитель, даже хороший, меня не спасет.
– Добро, Ингольв, до связи, – киваю я и сворачиваю направо, в полумрак коридора.
На простых деревянных дверях такие же простые белые таблички с номерами. Вот и седьмая дверь. Стучусь, открываю.
Кабинет-переговорная, за столом пятеро – женщина и четверо мужчин, ни одного не знаю, все неопределенного возраста «от сорока до шестидесяти», одежда скорее цивильная, чем военная, галстуков и пиджаков не наблюдается. На столе рабочий бумажный бардак.
Рядом с дверью с сонным видом подпирает стенку шкафчик-телохранитель; при моем появлении он просыпается и решительно воздвигается передо мной, что-то настороженно заявляя по-испански. Куда, мол, прешься, не видишь, совещание у важных людей… – ну если и не дословно, то нечто в этом роде.
Повторяю по-английски:
– Влад Щербань. Меня должны ждать.
Мгновение молчания.
– А, это вы от Рамиреса, – произносит женщина почти без акцента. – Наконец-то. Педро, пропусти. Проходите, сеньор, присаживайтесь.
Прохожу, присаживаюсь на один из свободных стульев.
– Habla usted Espanol? – интересуется мужчина слева.
– Увы, – честно развожу руками, – с испанским у меня все очень плохо. Английский, немецкий, русский или украинский. Переводчика моего охрана не пропустила.
– Ладно, обойдемся пока без переводчика, – хмыкает он. Его английский даже лучше моего. – И давайте сразу договоримся, без церемоний, времени и так ни на что нет. Главная тут у нас Санча, – это женщина, – а дальше сидят Диего, Хуан и Роберто, – все трое чуть наклоняют головы, тем ритуал знакомства и исчерпывается, – ну а я Конрад.
