Текст книги ""Фантастика 2026-46". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)"
Автор книги: Галина Гончарова
Соавторы: Василий Панфилов,Кайл Иторр,Геннадий Иевлев
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 233 (всего у книги 358 страниц)
Территория России, протекторат Русской Армии, г. Демидовск. Вторник, 12/10/22, 15:03
Большими проектами Крофт меня временно не загружал, вероятно, по просьбе Гонтаря. Так, использовал на подхвате по более мелким вопросам, оставляя достаточно времени для литературных дел.
Две статьи о первопроходцах Новой Земли – описание походов Адамса и Альмейды, маршруты прилагаются, примечание "по материалам экспедиционных журналов", под Джека Лондона и Майн Рида. Плутовской роман в формате фельетона о двух Россиньолях и латиносоюзных аферах, с беззастенчивым заимствованием из Понсона дю Террайля и О'Генри. Ну и пресловутая одиссея юберменшей, переведенная на английский сухим канцеляритом технической документации, обороты из черной тетради встают перед глазами как живые. Вроде тогда и не копал глубоко, просто просматривал по верхам, выискивая потребные кусочки, и в эйдетической памяти меня никто не уличал, а вот поди ж ты.
Пока работал по Альмейду, даже во сне ругался по-испански, цитатами из путевого дневника, причем оригинального, а не в переводе стажерки. Сара сперва выпала в осадок, а потом принялась откровенно ржать: по-испански я, пребывая в сознании, говорю настолько сильно запинаясь, что насчет акцента и уточнять глупо, зато "в сумеречном состоянии" сей акцент оказался очень даже узнаваемым. Как сообщила моя благоверная, когда отдышалась – аки у тети Софы с Дерибасовской, которая вместо Израиля подалась в Аргентину. Ладно, ей виднее.
Для фельетона об аферистах-Россиньолях пришлось засесть в архивах по Латинскому Союзу и разок попросить у Гонтаря информационной помощи по отсутствующим там персоналиям. Короткая справка "что из себя представляли такие-то деятели" – конспективно, исключительно для прояснения характера. Никакого компромата мне не требовалось, просто "подвиги" Жоры Россиньоля в его досье, которое я во время оно успел скопировать, указаны, то бишь все ключевые имена есть, а вот сами личности, по которым совершались подвиги, в архивах ГосСтата отмечены не всегда. Что и понятно, Латинский Союз в сферу интересов нашего отдела входит лишь очень относительно, вплоть до недавнего времени туда и добраться-то было проблематично. Справку люди Гонтаря предоставили без звука, не спросив даже, зачем.
В итоге пакет с четырьмя историями для журнала, а вернее, компакт-диск с четырьмя файлами отослан на западное побережье Американских Соединенных Штатов – мистеру Обадии Джареду Касвеллу, Береговая, сто семнадцать, Форт-Рузвельт. Адрес редакции, разумеется, взят в реквизитах "Нового мира", что я, зря его выписываю за триста экю в год? На высланные ранее синопсисы этих историй главред, а может, даже его секретарь ответил коротким "присылайте, посмотрим", что и понятно.
Выдохнул, приступил к работе... и посреди рабочего дня – звонок на сотовый. Женский голос, на хорошем и правильном английском – американском, а не британском:
– Мистер Владимир Щербань? – Редкий случай, правильно произнесенная наглоязычной персоной моя славянская фамилия, да и полное имя с правильным ударением, что случается не сильно чаще. – Вас беспокоят из офиса мистера Касвелла, редакция "Храброго нового мира". Вам удобно говорить?
Однако. Роуминга Новая Земля, как я уже упоминал, не признает, и соответственно дальняя связь – это удовольствие, которое имеет не всякая организация, и тем более не по всякому поводу.
– Да, я вас слушаю, – перехватываю трубку поудобнее и мигрирую в более тихий закуток.
– Вы присылали нам четыре истории для публикации в журнале.
– Совершенно верно.
– Мистер Касвелл прочел их, в целом ему понравилось, однако есть некоторые вопросы, которые не слишком удобно задавать по телефону. Вы можете прибыть в Форт-Рузвельт?
Хороший вопрос.
– От Демидовска – не ближний свет...
– О, простите, совсем забыла. Чек на две тысячи экю как компенсация авиаперелета в оба конца и трансфера уже выписан, проживание и питание за наш счет.
Трижды массаракш. Мотивируют вкусно.
– Мэм, простите, не знаю, как вас зовут...
– Надин.
– О'кей, Надин. Нужно кое-что предварительно уточнить. Если вас не затруднит, перезвоните, пожалуйста, сегодня ближе к вечеру, тогда я смогу дать ответ на предложение мистера Касвелла.
– Договорились, мистер Щербань...
– Просто Влад.
– Как скажете, Влад. В таком случае до свиданья, и спасибо.
Мобильник отключается. Трубку в карман, и на ковер к директору.
Выслушав, Гальцев проводит рукой по бороде.
– Я-то тебе отпуск оформлю, не великое дело. Но время ты выбрал... мало того, что до мокрого сезона всего две недели, так и у нас вояки готовят большую кампанию в Дельте и отдел Палыча в этом сидит по уши, ни одного штыка в сопровождение тебе сейчас не дадут.
– Во-первых, время выбирал не я, во-вторых, какое еще сопровождение? Мне общаться с редактором-издателем, а не с боевиками и силовиками. Плюс в Штатах-то и с ношением оружия трудности...
– Это да, хотя... – Крофт еще раз зарывается пальцами в полуседую бороду. – Имеется одна мысль. Вот что, Влад, все равно работник из тебя сейчас никакой, давай сворачивайся и дуй в аэропорт, уточни с самолетом на Форт-Рузвельт, а потом езжай себе домой и убалтывай жену. Я еще позвоню.
Территория России, протекторат Русской Армии, г. Демидовск. Вторник, 12/10/22, 18:27
Конкретно на Форт-Рузвельт из Демидовска штатных рейсов, разумеется, нет. А вот на Зион – есть, такое же восьмиместное «аэротакси», на каком мы летели в Орлеан, той же модели или другой – без понятия, бо в них не копенгаген, но этот аэроплан имеет более-менее классическую серебристую окраску с широкой зеленой полосой на уровне иллюминаторов. По плану вылет послезавтра в восемь утра и финиш в Зионе в полдень по местному времени, по дороге одна промежуточная посадка.
По прямой от Зиона до Форт-Рузвельта – примерно как от Порто-Франко до Нойехафена, верст четыреста, но дорожный курвиметр на полуострове Нью-Йорк посложнее, так что выйдет заметно дальше. Часов семь-восемь на авто, не меньше, неважно, возьму я машину напрокат или закажу "такси". А может, лучше чугункой? кажется, имеется на полуострове и такая, а поездом ехать чуток комфортнее... Ладно, на месте будет видно.
Часа через три звонок от Крофта:
– Нашли страховку из местных штатовцев. В Зионе тебя встретит человек и отвезет в редакцию.
– Спасибо, но не думаю, что страховка понадобится.
– Не понадобится, и отлично, отработает просто перевозчиком по прямой специальности. Пароль – первые две строчки из "Бармаглота", думаю, помнишь. – Помню, разумеется. "Варкалось; хливкие шорьки..."[607]607
Стихотворение «Jabberwocky» входит в роман Л. Кэрролла «Алиса в Зазеркалье», здесь в классическом переводе Д.Г. Орловской.
[Закрыть] и так далее, и в английском оригинале тоже помню. – Все, будет звонить секретарша Касвелла, порадуй девушку, мол, будешь на месте. Ну насчет прочего сам знаешь, не маленький.
Территория Конфедерации Южных Штатов, г. Билокси – Территория Американских Соединенных Штатов, федеральный округ Нью-Израиль, г. Зион. Четверг, 14/10/22, 15:16
Вылет строго по расписанию, в восемь.
Посадка с дозаправкой у конфедератов в Билокси – уж не знаю, строго по расписанию или как, от пассажиров тут требуется только минут на -дцать выйти из самолета поразмять ноги и, по желанию, перевести часы на местное американское время, то бишь на час вперед. Лично я желаю, проще будет.
На бетонные плиты аэродрома Зиона самолет опускается даже чуть раньше срока, без нескольких минут полдень. Плотный аусвайс-контроль на выходе, мрачные и подозрительные взгляды охранников на мой оружейный баул.
– Сэр, учтите, на всей территории федерального округа Нью-Израиль транспортировка огнестрельного оружия в незапломбированном виде строго запрещена. А в случае более чем трехдневного пребывания запрещено и его хранение вне специально отведенных помещений.
– Знаю, не беспокойтесь. – Благо в Зионе я точно "проездом", когда-то была у меня мысль заглянуть в новоземельный Израиль, но потом выяснил, что под этим псевдобиблейским названием шифруется всего-навсего орденская территория с особым статусом, и желание специально ехать сюда резко пропало. Чего-чего, а орденских объектов с особым статусом я повидал и за время работы на Орден, "для своих" оно может быть важно и нужно, а прочих дальше забора все равно не пускают. Согласен, в принципе в протекторате Русской Армии то же самое, но там-то я как раз и есть свой, и по роду службы, если не по званию, мне позволено проходить за многие заборы, тогда как карьера в Ордене мне по жизненным интересам и общему складу характера не светила тогда и всяко не грозит сейчас.
Среди негустой группы встречающих стоит крепкий такой товарищ неопределенного возраста, чуть пониже меня, в мешковатой светлой ветровке и легких брюках, с табличкой в руках – Vlad Scherbane. Подхожу и произношу заветный пароль:
– 'Twas brillig, and the slithy toves did gyre and gimble in the wabe...
– All mimsy were the borogoves, and the mome raths outgrabe, – следует ответ. – Мистер Шербейн?
– Лучше просто Влад, чтобы язык не ломать.
– И то. А я Фрэнк. – Короткое вежливое рукопожатие. – Пойдемте. Помощь с багажом нужна?
– Нет. – Действительно, не нужна, шмотник со сменой белья-одежды и оружейный баул суммарно не тянут и на десять кило, а больше я ничего с собой и не брал. Собственно, зная порядки в АСШ, мог бы не заморачиваться и с оружием... но это уже нарушение моего личного правила "за пределы городского периметра без длинного ствола не соваться", поэтому "эм-четыре" с четырьмя магазинами и парой сотен патронов в бауле, и там же "зауэр" в кобуре – "представительский ствол", ага. Раз уж у меня не водится вечерних костюмов от Воронина-Армани – а их таки не водится, терпеть ненавижу эту униформу "белых воротничков", даже на свадьбу брал напрокат, – сделаем "приличный вид" именно в техасском его понимании, то есть с винтажным стволом на поясе.
Идти недалеко, автостоянка рядом. Фрэнк открывает багажник серого "бумера", куда я и убираю баул с рюкзаком... стоп, "бумер"? Ну да, самая обычная для заленточных улиц "боевая машина вымогателя" седьмого вроде бы поколения, тонированные стекла и прочие атрибуты прилагаются, только что не черная, а утилитарно-серая. Массаракш, я не спрашиваю, как такой агрегат добрался по новоземельным ухабам за две с половиной тысячи верст от приемной Базы до полуострова Нью-Йорк, я спрошу другое: почему?...
– Влад, вы, я так вижу, плохо знакомы с АСШ... – Небрежно сбрасывает ветровку на заднее сидение, открывая наплечную кобуру с "береттой" оливкового пластика.
– Плохо, – соглашаюсь я. – В том году проездом был в Форт-Линкольне, а месяц назад – в Форт-Рейгане, опять же проездом. Но о том, что оружие тут никому нельзя, слышал не раз.
– Без разрешения – нельзя никому, ваша правда, – ухмыляется столь прозрачному намеку Фрэнк. – А с разрешением хоть пистолет, хоть автомат.
– Пистолет вижу, а автомат где?
– В багажнике. Швейцарский "укорот", если сильно интересно, который "пять-пять-два". А что?
– Да так. Зря просто в багажнике держите, если вдруг понадобится – доставать неудобно.
– За два года такое случилось только однажды, и я тогда как раз был не в салоне, а снаружи. Стрелять вообще не пришлось, достал-показал – хватило.
Да, если б мне за два года жизни в Новой Земле всего однажды пришлось применять автомат, и то "показать"...
– Спокойная жизнь у вас в Штатах, – озвучиваю очевидный вывод.
– Если правильно себя вести, – кивает Фрэнк. – Ну так вот, о моей машине: вы на здешние дороги случайно не обратили внимания?
– Обратил, асфальтовые... – Тут до меня доходит, как до того жирафа. – Вы хотите сказать, что и вне городов всюду проложен асфальт?
– Не всюду, но на основных трассах – да. Так что до Форт-Рузвельта мы долетим с ветерком, часа за четыре с небольшим.
Однако. В Новой Земле с такой скоростью перемещаются обычно самолеты.
– Погодите, до Форт-Рузвельта у меня еще одно дельце есть... где тут находится Банк Содружества, знаете?
Нет, мне незачем тащить к Оджи Касвеллу большую кучу бабла, просто в Зионе отделение этой сети имеется, а в Форт-Рузвельте – увы, это я еще дома уточнил. Ну а обратный свой маршрут я пока еще не составил, очень может быть, что домой из Форт-Рузвельта я буду возвращаться иначе, как вариант – морем, и Зион тогда останется совсем в стороне. Короче, лучше подстрелить двух зайцев одной очередью.
Для чего мне Банк Содружества? Так именно в нем на номерном счету лежит наследство Сорок Четвертого, а у нас в протекторате его отделений нигде нет, более того, их нету даже в соседней полудружественной Москве и космополитичной Новой Одессе. Ближайшее получается, если верить справочнику, в Нью-Рино, а в этот гангстерско-игорный центр я не ездец.
А еще мне надо в Нью-Галвестон, вернее, на ранчо Саттонов, которое где-то там в округе, на предмет пообщаться с основной наследницей доверенного мне капитала. Нет, Сорок Четвертый не делал меня своим душеприказчиком официально, мне по сути выдали тот самый ключ от квартиры, где деньги лежат, лишь высказав предсмертное пожелание. Строго технически я могу хоть все себе забрать, Робертсы ничего о причитающемся наследстве не знают и не узнают, не от кого им узнать, но... буду знать я сам. А моя совесть, помноженная на интуицию, утверждает, что не стоит зарываться. Свою долю как подарок от гомеостатического мироздания возьму, и довольно.
Однако в Галвестон – это потом. Сильно потом. После Форт-Рузвельта, так или иначе...
На вопрос о банке Фрэнк пожимает плечами:
– Без проблем, тут недалеко, подвезу.
И правда, десять минут, причем без особой гонки – несмотря на асфальт и обычные для Старого Света городские "пузотерки" различного класса, по Зиону быстрее сорока-пятидесяти километров в час никто особенно не гоняет, – так вот, десять минут, и мы на месте.
Территория Американских Соединенных Штатов, федеральный округ Нью-Израиль, г. Зион. Четверг, 14/10/22, 15:32
Охраняется зионское отделение Банка Содружества капитально – может, не как Форт-Нокс, не был, судить не могу, но вот на полноформатный объект «первой категории важности» вроде центрального демидовского роддома вполне тянет. Пулеметных вышек на крыше не наблюдаю, однако несколько бойцов в полной выкладке, включая бронеразгрузки и шлемы с забралами, охраняют все видимые подходы. Поголовно вооружены «калашами» сто второй модели – чернопластиковая фурнитура, укороченный ствол с коническим раструбом пламегасителя и узнаваемая кривизна магазина под «пять-пятьдесят шесть»: калибр натовский, однако само оружие малохарактерное как для Штатов, где мы формально находимся, так и для Британского Содружества, которому как бы принадлежит сия банковская сеть.
Внутри, в операционном зале, также стоят охранники; вместо "калашей" у них новенькие хеклеровские автоматы "у-эм-пэ", в первый раз вживую вижу, а в оперативных кобурах – хеклеровские же "у-эс-пэ", один в один как у агента Джонса. Рупь за сто, сорок пятый калибр, то ли ради американского патриотизму, то ли потому как боеприпас с невысокой пробивающей и солидной останавливающей способностью – самое оно для использования в помещении. Сами операционисты отделены от посетителей слабопрозрачным бронестеклом, и общение идет через монитор и видеокамеру. Враг не пройдет, в общем, ваши денежки у нас вне опасности. Игра на публику, ясное дело. Когда в Форт-Линкольне в том году под шум мятежа геверкшафтсфюрера[608]608
Gewerkschaftsführer – «профсоюзный руководитель» (нем.).
[Закрыть] Брауна враг, представленный заранее накрученными группами налетчиков, устраивал «эксы» по банкам города – четыре из шести особо охраняемых объектов сделали лапки вверх, и отбились только Банк Ордена и Американский Объединенный, причем последнему в этом помог я и два случившихся рядом омоновца из московского конвоя. Справедливости ради, впрочем, замечу, что Банка Содружества в той четверке не было вовсе, обошли его организаторы «эксов» своим вниманием, или просто в Форт-Линкольне отделения этой британской финансовой структуры нет – честно, не знаю.
Ладно, к делу. Подхожу к свободному операционисту и излагаю вопрос:
– В вашем банке имеется некий номерной счет, доступ к которому предоставляется без предъявления Ай-Ди, по паролю.
– Да, наш банк оказывает такую услугу, – звучит из динамика искаженный голос сотрудника за бронестеклом. – Если вы желаете внести на этот счет средства – без проблем, ни идентификационная карта, ни пароль не требуются, номера будет достаточно.
– Нет, меня интересует обратная операция.
– В таком случае вам к управляющему, работа с номерными счетами в компетенции мистера Фишера. Вас проводят.
Один из охранников, наверняка получив соответствующее распоряжение прямо в наушник скрытой под шлемом гарнитуры, тут же подходит ко мне, мол, пройдемте. Проводит через ведущую в недра банка вертушку – в зале тут же материализуется сменщик, не дай Моргот, хоть на минуту окажется некомплект охраны, – и в небольшую переговорную. Меня усаживает на стул, сам отходит в угол и изображает деталь интерьера. Минуту спустя в той же переговорной появляется мистер Фишер, он же управляющий, этакий пожилой и благообразный хасид с седыми пейсами и в белой кипе. Архетип еврея-банкира, ага.
Говорит сей архетип, впрочем, на очень литературном английском без всякого акцента. И вместо счетов с отполированными костяшками в руках у него вполне современный ноутбук.
– Вы по поводу номерного счета, мне правильно сообщили?
– Абсолютно правильно. Вот номер счета, – пишу на стикере шестнадцать цифр номера айдишки Ансельма Россиньоля задом наперед, – а вот пароль, – на втором стикере изображаю латинское "hic sunt bestii".
Ноут шуршит внутренностями, и наконец Фишер кивает:
– Все верно, мистер...
– Давайте без имен, если вам несложно, – нет, я сейчас ни от кого не прячусь, но раз в Банке Содружества настолько уважают инкогнито клиентов – кто я такой, чтобы нарушать их же правила? – Будьте добры, сообщите, на каких условиях открыт этот счет, кроме парольного доступа.
– Прощу прощения?
– Начисляются ли на вклад проценты, сколько берет банк за ежегодное обслуживание и прочие комиссии...
– А, вы в этом смысле. Проценты начисляются на депозитный вклад, но в Банке Содружества такой услуги нет. Ваш счет дебитный накопительный со свободным пополнением, за его обслуживание банк взимает двадцать экю в месяц, в пятнадцатом году при оформлении изначального вклада была внесена оплата сразу за десять лет вперед, таким образом, осталось еще тридцать два оплаченных месяца, а затем соответствующие суммы будут сниматься со счета вплоть до обнуления баланса. При зачислении средств, наличных или безналичных, комиссия не взимается, при снятии со счета – три процента за сумму, выдаваемую в стандартных пластиковых купюрах, и двенадцать процентов, если клиент предпочтет получить слитки банка Ордена или золотые экю. За прямой перевод средств на счет в другом банке – от пяти до восьми процентов, но не менее двухсот экю, точный процент зависит от банка-адресата.
М-да. С точки зрения "выгодного вложения средств" Банк Содружества, во всяком случае, номерной счет в оном – совсем не лучший выбор. Думаю, Россиньоль это прекрасно знал, но ему требовалось другое: тайна вклада и возможность таковой потом гарантировано получить, какой бы айдишкой он в то время ни пользовался.
– Хорошо. А теперь скажите, пожалуйста, текущий баланс.
– Два миллиона семьсот сорок девять тысяч триста восемнадцать экю сорок четыре цента.
Мать-мать-мать, привычно отозвалось эхо. И пятая часть тут моя, иначе говоря – даже после всех здешних грабительских комиссий выйдет почти полмиллиона живых денег. Зарплата хорошего специалиста лет этак за сорок по местному календарю, это если просто сесть на чемодан с баблом и тратить по потребности, а ведь можно найти и более интересное использование – сдать в банк покрепче, но уже на стандартный депозитный вклад. Банк Ордена такую услугу тоже не оказывает, ну так в Новой Земле имеются и другие... и при скромной годовой депозитной ставке в четыре-пять процентов – что для сверхстабильной новоземельной валюты в самый раз – это даст, на минуточку, от шестнадцати до двадцать тысяч экю в год, которые можно расходовать без оглядки, оставляя в целости основной капитал. Учитывая, что мы с Сарой на пару имеем в год больше пятнадцати штук чистыми, ни в чем себе особенно не отказываем и совершенно не бедствуем, несмотря на все усилия шкодной парочки спиногрызов, и это не считая определенных накоплений "на черный день", которые опять же тихо лежат себе на депозитных счетах в Русском Промышленном и Северном Торговом, собирая скромные надежные проценты... Интересные перспективы, в общем.
Знаю, деловые люди такие серьезные деньги пустили бы в дело, чтобы иметь с них не четыре-пять процентов в год, а сто – двести – триста, что-то где-то через кого-то прокрутив или хотя бы куда-то вложив под долю в бизнесе. Кое с кем из таких оборотистых товарищей я даже знаком.
Ни мне, ни Саре подобное не то что не нужно, а просто – не умеем, массаракш, не наша парафия. Ну а кто не умеет делать деньги и пытается, тем не менее, влезть в такие занятия – остается, аки великий комбинатор в финале своей истории, в лучшем случае с пустыми карманами и перспективой переквалифицироваться в управдомы. Как там в старом кавээне было... деньги идут к деньгам, купите акции "Менатепа" – и ваши деньги уйдут к деньгам "Менатепа". Подпишусь тремя руками.
Что ж, ближайшая перспектива понятна. Хоть номерной счет Россиньоля и оплачен еще на три года вперед, никакой выгоды от наличия этих средств именно в Банке Содружества на нынешних условиях – нету. Для Сорок Четвертого, с его образом жизни и постоянной перспективой смены айдишек, возможно, и был актуален надежнейший анонимный счет, но мне такой ни к чему.
– Какая будет комиссия на перевод средств в Американский Объединенный банк, Северный Торговый и Русский Промышленный, можете сказать?
– Разумеется, могу, – только что не фыркает Фишер, оскорбленный в лучших чувствах, мельком глянув на экран ноута. – на сегодня это будет соответственно пять и три, пять девяносто пять и семь тринадцать процента.
Ну вот и решен вопрос. Записываю номер своей айдишки и реквизиты счета в Ю-Эй-Би[609]609
U.A.B. – United American Bank.
[Закрыть].
– В таком случае – будьте любезны, выдайте наличными тридцать тысяч экю, а весь остаток суммы переведите сюда. К надежности Банка Содружества претензий нет, буду рад порекомендовать его знакомым, имеющим потребности в плане... хранения своих средств в труднодоступном для всех посторонних месте, однако мне в настоящее время необходимо использовать иные возможности финансовых вложений.
Управляющий качает головой и пейсами.
– Счет ваш, вам и решать. Сейчас оформим платежное поручение, деньги вам выдадут в кассе, а средства на счет в Ю-Эй-Би поступят в течение двух банковских дней. Если желаете оформить срочный перевод...
– Нет, благодарю, меня все устраивает. Пусть будет два дня.
– Два банковских дня, молодой человек, – сухо замечает Фишер, – учитывая, что сейчас уже четверг и за полдень, средства будут доступны для операций приблизительно в понедельник утром.
– Я понял, благодарю.
Несколько минут на неизбежную финансовую бюрократию, подпись-печать, и все тот же охранник провожает меня обратно в операционный зал. Полсотни ярко-фиолетовых пятисоток и столько же зеленых сотенных купюр легко умещаются в кармане.
Нет, у Оджи Касвелла мне эти деньги почти наверняка не понадобятся, а вот на обратный путь из Форт-Рузвельта – лучше иметь при себе достаточное количество налички. Мало ли.
