412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Галина Гончарова » "Фантастика 2026-46". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) » Текст книги (страница 162)
"Фантастика 2026-46". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)
  • Текст добавлен: 14 марта 2026, 18:00

Текст книги ""Фантастика 2026-46". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)"


Автор книги: Галина Гончарова


Соавторы: Василий Панфилов,Кайл Иторр,Геннадий Иевлев
сообщить о нарушении

Текущая страница: 162 (всего у книги 358 страниц)

Потери с другой стороны: неизвестное число раненых и найденные в окрестной саванне восемь трупов различной степени «разукомплектованности», ночные падальщики успели подкрепиться; да еще пятеро из «подозрительных», попав в подготовленный капкан, отказались сдаться и в ходе короткого ночного боя получили свое; остальные десять задрали лапки кверху и пока дают показания. Плюс водитель «шишиги», списанный «эдельвейсами» на «удачно застреленный своими же подельниками»; хороший следопыт, конечно, сразу понял бы, откуда прилетела пуля, но Крамер своих на эту тему не напрягал, а я скромно помалкивал. Трофеи – два внедорожника и багги-DPV, расстрелянные до потери подвижности (поэтому, собственно, и остались на месте боя). Плюс обе «шишиги», судьба которых пока висит в воздухе. Ну и какое-то количество прочих материальных ценностей, главным образом с «подозрительных», каковым личностям уже переменили статус на «внедренных соучастников» и лишь от чистосердечности сделанных признаний зависит, под какую статью краткого новоземельного Уголовного кодекса их подведут. Вариантов наказания за (со)участие в дорожном разбое немного: пожизненная каторга на чем-нибудь тяжелом либо смертная казнь, способ каковой зависит от местных традиций и настроения судьи. Виселица – точно случается, насчет кипящего масла и прочей экзотики сомневаюсь, а все промежуточные варианты, как говорится, «на усмотрение». «Сотрудничество со следствием», однако, может и помочь, а в дороге караван-баши, подобно капитану на корабле, в таком судопроизводстве царь и бог.

Еще по результатам первого допроса стало понятно, что «хозяйство Илеаны» в деле, так что под стражу взяли и весь обслуживающий персонал. По дальней связи – у предусмотрительных «эдельвейсов» она имелась – сразу же, ночью, послали сообщение в Порто-Франко, откуда через несколько минут пришла настоятельнейшая просьба ограничиться допросом первой степени, утром пришлют профессиональных дознавателей. Действительно прислали: в начале девятого прямо на поле у подворья садится очень знакомый мне ярко-синий самолетик, из которого появляется еще более знакомая мне медвежьего сложения фигура. Комендант Артур Геррик собственной персоной.

Старший офицер портофранковской полиции привычно скользит взглядом по толпе «свидетелей», засекает мою бородатую физиономию, спотыкается на ровном месте и беззвучно ругается. Я так же молча развожу руками – ну извините, господин комендант, совершенно не собирался доставлять вам лишние хлопоты, да еще в воскресенье, только решал тут совсем не я…

Крамер, переговорив с Герриком, также подзывает меня:

– Вы, оказывается, эксперт Патрульной службы Порто-Франко?

– Да, внештатный, – соглашаюсь я, – и в работе со свидетелями я понимаю не много, у меня другой профиль.

– Тем не менее это официальный статус. Могли бы и упомянуть, когда рассказывали о возможной засаде.

– Если бы вы не восприняли мое предупреждение всерьез – уж будьте уверены, упомянул бы. Так в чем, собственно, дело?

– Дело простое, – отвечает караван-баши, – всех пленников мы передаем орденскому патрулю, ему же сдаем трофеи, а Патрульная служба проводит полное дознание и потом доставляет домой двоих моих раненых парней. Teufelscheiße,[330]330
  Teufelscheiße – немецкое ругательство, доел, «чертово дерьмо».


[Закрыть]
я же не имею права задерживаться, раз колонна может продолжать путь, придется взять у валлийцев пару знакомых на усиление… ну да это уже мои трудности. А предложение следующее: вы остаетесь здесь и помогаете патрульным с расследованием, взамен вас доставят в Виго самолетом. По времени укладываетесь, автоколонна будет в Виго хорошо если к вечеру понедельника, а лететь тут от силы часа три-четыре.

Ну если так, без проблем.

– Хорошо, герр Крамер.

– Зепп. Для вас отныне – только так. Zum Teufel,[331]331
  Немецкое ругательство, досл, «к черту», в смысловом эквиваленте скорее «черт побери».


[Закрыть]
да у меня все парни тут бы и легли, если б не ваше предупреждение… Будете в Роттвейле, непременно заглядывайте в гости, городок у нас небольшой, меня там все знают.

Благодарю за приглашение и обещаю при случае заглянуть.

Информирую об изменившемся раскладе всю компанию – мол, вы езжайте, а я вас в Виго нагоню, а может даже и встречу, как получится, – и, забрав вещи, подхожу к Геррику. Издевательски козыряю, даже не пытаясь принять стойку «смирно»:

– Внештатный эксперт-аналитик Щербань явился для выполнения задания.

– Кончай прикалываться, Влад, – отмахивается тот, – лучше изложи все, что тут творилось, если можешь – сразу в электронной форме, потом проще будет отчет наверх высылать.

– Могу, тафбук с собой.

– Вот и действуй. Клауса оставляю тебе, – это «эдельвейс» с простреленной ногой, – он подскажет по показаниям пленных, а мы с Арни, – это второй «эдельвейс», контуженный, но ходячий, – нагоним пока страху Божьего на Илеану и ее крыс… авось раскрутим клубок подальше.

Э?

– Артур, вы это что же, собираетесь тут крутиться в одиночку, больше подкрепления из Патруля не будет?

Геррик хмыкает:

– Подкрепление-то подъедет, но следователей я там не ожидаю. Дежурных силовиков пришлют, и на том спасибо. Так что головой работать нам, благо ты это умеешь, когда хочешь.

Территория Европейского Союза, Портсмутская трасса,

«Господарие Илеана»

Воскресенье, 15/06/21 11:52

Отчет нарисован. Интереса ради уточнил у Клауса по трофеям, не было ли у бандитов чего-нибудь этакого, эксклюзивного, что могли бы потом отметить при опросе другие свидетели. Увы; у внедренной группы на двух «шишигах» – стандартные советские «Калашниковы», два советских же ТТ и один ПМ. У их покойных подельников в саванне арсенал более разномастный – на вертлюге багги установлен пулемет Горюнова, личное оружие представлено китайскими «калашниковыми», турецкими «эм-четыре» и «гевер-драй», а в пистолетах полная разносортица – старый битый «кольт», юзанный полицейский «вальтер», неплохой «хай-пауэр», новенькая «беретта» в версии «элита» сорокового калибра… в общем, сдать в оружейный магазин такое железо вполне можно, а опознать по нему хозяина не получится.

Все это добавляю к отчету.

С показаниями пленных «внедренцев» Клаус знаком не полностью – что-то выясняли при нем, что-то в стороне и потом дообсуждали между собой; делаю поправку на «испорченный телефон» и соответственное искажение данных. Картина, хотя и неполная, есть: бывшие зэки из нескольких северокавказских народностей – уж не знаю, дагестанцы, ингуши или еще какие осетины, но точно из разных, потому как плотного землячества не составили. Однажды их вывезли из поселения «на медобследование», что-то вкололи, и проснулась компания уже на базе «Россия», имея по тысяче экю на нос от орденских щедрот. Кто-то из старых знакомых их главаря (мысленно вставляю слово «смотрящий», в тонкостях русской блатной лексики Клаус, само собой, не Копенгаген) подогнал два бэушных армейских грузовика и дал наводку, как одной хитрой операцией, внедрившись изнутри в конвой, сразу сорвать большой куш…

Оч-чень интересно. «Вербовка» бандитов силами Ордена? Или не Ордена, а просто он выступает посредником, как, скажем, при заказе заленточных грузов через отдел Сары – так же в другой отдел приходит заказ на два десятка «торпед», и заленточные поставщики его честно реализуют? Ну да, с моральной точки зрения у орденских сотрудников все чисто: «каждый имеет право на второй шанс», в Старом Свете снижается нагрузка на пенитенциарную систему, а здесь кто хочет исправиться, тот может начать жизнь с чистого листа. Ну а если не хочет, это уже не Ордена проблемы, разве только банды начинают тревожить орденские объекты, но это большая редкость, вокруг хватает менее зубастой добычи.

Забавнее другое: Геррик, кажется, действительно не знал, кто у нас бандиты, когда пожелал привлечь меня. Среди «эдельвейсов», конечно, могли быть знающие русский язык «осси»[332]332
  Ossie – нем. жарг. «восточники», уроженцы бывшего ГДР. Разница в характере местами заметна и через двадцать с лишним лет после объединения страны.


[Закрыть]
– тот же Зепп Крамер, например, ведь фамилию мою караван-баши произнес без затруднений, – однако вероятнее, что среди «внедренцев» кто-то кое-как владел английским, на котором их соответственно и расспрашивали. Для начального экспресс-допроса достаточно и этого, «мух от котлет» ребята Крамера отделили успешно, а большего им и не требовалось. Но вот Патрульной службе нужно много больше – и я, как внештатный, но все-таки сотрудник, имея возможность это большее сделать, здесь просто обязан проявить инициативу.

Посему иду к Геррику, который как раз «нагоняет страх» на очередного мамалыжника из местной обслуги, выжимая из клиента крохи информации, и пантомимой изображаю – пошептаться бы. Комендант, скривившись, делает знак «эдельвейсу» Арни – убери пока этого, – встает и наливает воды из глиняного кувшина с длинным горлышком. Хай-тека типа кулера в «хозяйстве Илеаны» обеспечить не смогли, вернулись к методике предков. Но, кстати, методика вполне рабочая, не знаю насчет прочих продуктов, а вода на жаре таким образом спокойно «остывает» градусов до двадцати, испарение с потерями джоулей на агрегатный переход никто не отменял.

– Что там у тебя? – спрашивает Геррик.

Кратко излагаю идею.

– А сам допрос провести не сможешь?

– Так я же не из органов, и это видно невооруженным глазом, а законники масть ловят очень четко. Хороший опер среди них, если повезет, мог бы закосить под своего, одна школа, но человек со стороны иначе как «фраером» и «лохом» быть не может. Зато вполне могу поработать экспертом, в данном случае – переводчиком-консультантом. Понимаю, что в Порто-Франко у вас такие найдутся, но если мы хотим раскрутить вопрос побыстрее…

– Ты прав, только не могу же я разорваться… – Геррик задумчиво барабанит пальцами по столу. – Стоп. Ты ж немецкий знаешь свободно.

– Есть такое, и что?

– А то, что за следователя у тебя Клаус побудет, у него-то морда подходящая и даже опыт есть, трудился у себя в Гессене старшим помощником младшего регулировщика, пока сюда не перешел… Короче, ему и переводи. Один раунд я с вами проиграю, отработай переводчиком-секретарем и заодно составь конспект основных вопросов, тебе все одно сразу все фиксировать, а дальше действуйте вдвоем.

Хм. А что, может и сработать.

Территория Европейского Союза, Портсмутская трасса,

«Господарие Илеана»

Воскресенье, 15/06/21 12:29

«Образцово-показательный» допрос первого из «соучастников» Геррик проводит быстро и четко, переводить-то нет проблем, но вот вести протокол всей беседы я с параллельным переводом едва успеваю. Ладно, с Клаусом будет проще, паузы можно делать подольше.

Под конец задушевной беседы у коменданта оживает ходиболтайка, он делает знак – увести, – и пока Арни отводит клиента куда следует, отдает короткие распоряжения. Затем отключается.

– Все, уже легче, подкрепление приехало, – сообщает он, – теперь хоть Жерар не будет изображать героя-артиллериста, защищающего форт в одиночку. Пойду перекушу и снова возьмусь за «илеановцев», что-то они все же пытаются замолчать, нутром чую… Сейчас пришлю вам кого-то третьего конвоировать клиентов, и работайте.

Вспышкой возникает мысль.

– Артур, если можно – пусть это будет немец. Тот же Арни.

– Зачем?.. Впрочем, ладно, действительно, забирай Арни, я себе в помощь своих патрульных возьму.

Геррик удаляется в район кухни, Арни без особых эмоций принимает известие о временном переподчинении мне и отправляется «конвоировать» в наш допросный кабинет следующего «соучастника». Я тем временем помогаю Клаусу устроиться на месте «главного следователя», обустраиваю антураж, критически смотрю на все это и качаю головой.

– Жалко, моя оружейная коллекция где-то катается с Сарой, там «люгер» есть.

– А зачем тебе «люгер»? – удивляется Клаус.

– Не мне, тебе. Немец-военный-следователь, считай, фельджандарм. «Люгер» этот образ очень хорошо дополняет, а по фильмам нашему народу такой типаж прекрасно знаком, подействовало бы.

– Понял… – задумчиво кивает «эдельвейс». – А «вальтер» не подойдет?

– У Геррика одолжить? Так у него современный, «девяносто девятый», не тот эффект.

– Да нет, из трофеев взять, «полицайпистоль». Стрелять-то не надо, а внешне он ничего…

Массаракш. Сам должен был сообразить.

– Подойдет, самое оно. Трофеи в грузовик сложили?

– Ну да, в один из русских «шесть-шесть».

Быстрой рысцой пересекаю подворье, влезаю в кузов «шишиги» и извлекаю из кучи железа кобуру с вытертым до белизны «вальтером-ПП». Клиента Арни уже привел; даю знак – погоди пока, – вручаю Клаусу пистолет и устраиваюсь за тафбуком. Так, сцена готова, громко командую:

– Führen der Häftling hinein![333]333
  «Введите арестованного!» (нем.).


[Закрыть]

Территория Европейского Союза, Портсмутская трасса,

«Господарие Илеана»

Воскресенье, 15/06/21 19:10

К четырем часам дня разбираемся с последними «соучастниками» из северокавказско-сибирских зэков. Номер их «спецпоселения» я запоминать даже не собирался, в протоколе есть, и ладно, отметил только, что это где-то в глубинах Красноярского края. Мне это, правда, ничего не говорит, в российской ФСИН отродясь не работал, но «для отчета» – пусть будет.

Увы, разговор не проясняет ничего нового по планам банды на будущее; данные предварительного допроса вполне подтвердились, однако «что дальше» – знал только бывший смотрящий и нынешний атаман, некий Аслан по прозвищу «Шпала», а он во время ночного боя геройски нарвался на очередь из «узи». Об его тутошнем кореше, который снабдил банду парой «шишиг», банду тоже никто не информировал. Проснулись на базе «Россия» в среду по здешнему календарю, в четверг прибыли в Порто-Франко, знатно погудели в тамошних заведениях «веселого сектора» – из орденской тысячи, выданной им как переселенцам «категории Б», мало у кого в кармане осталось больше сотни монет, – а в пятницу банде объяснили, как велено отрабатывать полученный аванс. Записались в конвой к Зеппу Крамеру, ну а дальше все известно. Выясняются кое-какие подробности насчет «внешней атаки», которая должна была стать для конвойной охраны отвлекающим маневром, вернее, насчет предварительной связи с «цыганами», почему-то покойный атаман Шпала называл их именно так. Подробности эти лично я принципиально просчитал еще до боя – днем какой-нибудь «случайный» сигнал со стационарной рации на грузовике, мол, «все готово, действуем по плану», а потом, ночью, сигнал дополнительный «начинаем сейчас», тот самый, который на свой сканер поймал Миша и дал дополнительную отмашку нам. Однако ради «чистосердечного признания» фиксирую в протоколе точное время-место сеанса и частоту-канал, авось патрульные-следопыты из этого сумеют определить сектор поисков и найти след ушедших в саванну «цыган», шанс невеликий, ну а вдруг повезет.

Зато всплывает один мелкий фактик, который я, выделив желтой подсветкой, презентую Геррику на экране тафбука. Комендант, сдвинув брови, недоуменно просматривает немецкий текст – протокол, раз уж мы с Клаусом дружно изображали фельджандармерию, я и фиксировал по-немецки, переводить в процессе еще и на английский у меня многозадачности не хватало; впрочем, тевтонским наречием Геррик владеет ничуть не хуже меня.

– Значит, автоматы они не покупали на Базе, им потом выдали стволы в трех ящиках, в Порто-Франко, прямо с утра перед конвоем. Бывает, не вижу тут ничего особенного.

Вызываю на экран второй допросный лист, где соответствующий блок также выделен подсветкой.

– А здесь эти ящики помогали загружать в машину. Адреса допрашиваемый не знает, описывает место.

– Аптека, булочная и дверь с рыцарем на лошади… – медленно читает Геррик. И расплывается в ухмылке. – Ах ты ж!..

– Вот-вот, мне тоже знакомо местечко, – киваю я. – Магазинчик Паоло на Четвертой, я прав?

(Патрульная служба Порто-Франко и персонально комендант Геррик уже не первый год держат в поле зрения сей работающий без рекламы оружейный магазин, на котором даже вывески соответствующей нет, имея определенные подозрения насчет Паоло, его хозяина. Привлечь к разработке операции «как поймать его на горячем» пытались и меня; пока успехов нет. Ну заходил я разок внутрь, оружейка обыкновенная, основной ассортимент – бэушные стволы из недорогих и некоторые раритеты вроде фолльмеровского «эм-пэ-сорок», во всех военных кинофильмах именуемого «шмайссером», или гангстерского «томмигана» образца двадцать восьмого года с бубном на полсотни патронов, агрегат, конечно, стильный, но зверски тяжелый… Осмотрелся, не обнаружил ничего подозрительного и удалился ни с чем. Может, теперь что получится?)

Сияющая ухмылка Геррика, однако, быстро меркнет.

– Ты-то прав. Но мы с этого ничего не получим. Где доказательства, что Паоло знал, с какой целью у него покупают три ящика автоматов? Сам по себе товар-то разрешенный, он ведь им не «базуки» без лицензии продал. А привлекать оружейника за то, что из проданной им винтовки кого-то шлепнули или хотя бы планировали покушение, так это сперва надо, самое малое, доказать «преступный сговор»…

– Знаю, Артур, я о другом. Известно, считай, точное время сделки. Паоло за соучастие взять нельзя, зато его можно настоятельно попросить, чтобы поделился, кто совершал покупку… Ну и свидетелей имеет смысл поискать, чем черт не шутит, в субботу утром народу там хватает, даже если проезжих не считать…

Комендант неожиданно хлопает меня по плечу так, что я аж приседаю. На хлипкость не жалуюсь, но рядом с этим медведем…

– А вот это уже и правда зацепка, Влад. Спасибо. Значит, так: теперь с тебя полный отчет по тому, что там наболтали твои уголовники. Плюс к отчету – так же, в письменной форме, предложения для коллег в Порто-Франко насчет кого и на какую тему крутить. С правильными протокольными оборотами можешь не утруждаться, все равно поправят, но четко сформулировать – это на тебе.

Киваю. Задача понятна, решить можно.

– Только я сперва кого-нибудь пожую, нет возражений?

– Да сколько угодно, хочешь, к тебе прямо в номер поднос с ужином и принесут.

– Не, лучше я в столовой. Глаза пока отдохнут от экрана.

Кто работает за повара – понятия не имею, подают исключительно «дежурное блюдо», приготовленное из хозяйских запасов рагу по бессмертному рецепту Джерома Клапка Джерома; искренне надеюсь, что без ингредиента от Монморанси. По специям, на мой личный вкус, перебор, но в общем и целом съедобно. Очищая тарелку, задумываюсь об одном неясном лично для меня вопросе и, дабы не портить себе пищеварение неутоленным любопытством, спрашиваю у проходящего по двору Геррика:

– Кстати, Артур, если не секрет: а что с «хозяйством Илеаны» дальше будет?

– В смысле?

– Сама Илеана и все ее служащие под стражей за соучастие и вряд ли отделаются штрафом, я прав?

– О да. Сколько им вкалывать на каторге, сейчас не скажу, но меньше пяти лет точно не получат.

– Ну вот. А форт-заправка на здешней дороге – место нужное… Что, так и бросите на растерзание всем желающим?

Комендант делает удивленный вид:

– Ты хочешь прибрать такой кусок себе?

– Да ни за что на свете! – отмахиваюсь обеими руками. – Просто любопытно, как в таком случае принято поступать.

– Нам, как патрульным, просто: отошлем уведомление в Порто-Франко и подежурим тут посменно несколько дней. Форт временно получает статус – как бишь там его, лешего… а, «выморочная собственность», вот. Дальше, если хочешь личное мнение, через орденский банк проведут что-то вроде небольшого тендера, и кто вовремя подсуетится – получит в полное владение форт со всеми сопутствующими обязательствами. Конечно, в испанском или валлийском анклаве вопрос решали бы местные власти, не привлекая Орден и даже Патрульную службу, уровень-то далеко не «международный», но у румын тех властей… – Геррик презрительно сплевывает. – Короче, проще самим организовать, тогда результат будет. Место ведь, ты прав, нужное, поэтому мы, патрульные, и возьмем на себя труд его прикрыть, а потом еще и заглядывать пару раз в неделю.

Территория Ордена, г. Порто-Франко

Понедельник, 16/06/21 09:00

Патрульный «хамви» отправляется в Порто-Франко ровно в девять утра, я сижу пассажиром на заднем сиденье. Геррик распорядился еще вчера вечером, до того, как отбыть на синем самолетике с Жераром, который, я так понял, там в одном лице владелец аппарата, пилот и бортмеханик. Комендант велел: добивай отчет, мол, сам его в отдел и доставишь, а потом тебе организуют авиабилет до Виго. Ладно, мне в общем все равно, откуда лететь, абы я на месте оказался до того, как проедут «эдельвейсы».

Триста с хвостиком верст могучий вездеход на полной скорости пролетает за четыре часа. Европейское региональное отделение Патрульной службы, как всегда, трудится в поте лица; сдаю дежурному диск со всеми «отчетными» файлами, законченными вчера в ночь, меня просят пока погулять где-нибудь рядом и держать телефон включенным, мол, скоро свяжутся. Не возражаю, тем более, совсем рядом, на Овальной, полдюжины кафешек, где можно спокойно посидеть.

До кафешки меня, однако, ловит Гас Грейнджер и затаскивает в свободный кабинет-переговорную.

– Слушай, Влад, что ты там у Клода натворил? Фрона плачется, он в пятницу вечером весь ходил как мешком по голове стукнутый, а в субботу вообще куда-то исчез; сегодня утром звонит – телефон вне зоны покрытия и секретарша не в курсе.

Пожимаю плечами:

– Да ничего особенного вроде я там не творил. Выяснил, почему у него комп так глючил, все в подробностях описал шефу в «Помощнике». Клоду твоему докладывать не стал, ламер он, с такими шеф по деньгам решает сам.

– Даже так? Странно, вроде Клод мужик хотя и со своими тараканами, но не такой глупый.

– У него там сложности совсем не в уме, – вяло отмахиваюсь я, – скорее в организованности… Не, Гас, может, у Клода что серьезное и правда приключилось, но я тут всяко ни при чем. Даже если ему «Помощник» за мой визит выставил четыре тарифа, ну какой нормальный человек, скажи на милость, ударяется в бега из-за сотни экю?

Такой аргумент Гасу крыть нечем, и я наконец добираюсь до кафешки и заказываю любимый померанцевый лимонад со льдом. Где-то на середине бокала звонит телефон. Геррик, наверное, поблагодарить и все такое; смотрю на экран – однако. «Номер не может быть определен». Ну и кто тут балуется с антиопределителем? За ленточкой на любой телефонной станции такую услугу подключат без особых вопросов, факт, хоть на стационарный номер, хоть на мобильный; но здесь я пока подобного не встречал.

– Алло?

Незнакомый женский голос, на безупречном английском с интонациями бибисишного диктора:

– Здравствуйте, вас беспокоят из секретариата господина Гендерсона. Вам удобно разговаривать, мистер Щербань?

Ставлю бокал на столик, глубоко вдыхаю, выдыхаю.

– Вполне, только если вас не затруднит, пооперативнее.

– Прекрасно. Господин директор просил уточнить, что вам необходимо для принятия положительного решения о переходе на работу в аналитический отдел.

Тридцать три раза массаракш! «Ты, Маугли, кого хочешь достанешь».

Можно, конечно, процитировать многоопытную миледи Винтер, она на подобный вопрос честно заявила Ришелье: «деньги, ваше преосвященство – деньги и титул, который я могла бы передать по наследству». Господин директор Гендерсон статусом все-таки пониже всемогущего кардинала, но подобной просьбе навряд ли удивится. И не таких, как говорится, видал. Ага, в гробу и в белых тапках… Загвоздка в том, во-первых, что я не вдовствующая леди Винтер, а во-вторых – деньги, конечно, дело хорошее и правильное, только не в них главная трудность, мне для положительного решения нужно несколько другое.

Это другое я в трубку и озвучиваю:

– Несколько степеней свободы. Так, пожалуйста, господину директору и передайте.

Миг озадаченного молчания, затем:

– Хорошо, будет доложено. Спасибо, что уделили мне время.

– И вам всего наилучшего.

Залпом допиваю лимонад. Пора срочно убираться из Порто-Франко и выходить из зоны покрытия здешней сим-карты. Ответ, конечно, директору Гендерсону передадут, и что такое «степени свободы» – сэру Магнусу известно наверняка. Другой вопрос, как он оценит подобный ультиматум потенциального сотрудника…

Новый звонок. С опаской смотрю на экран. Ага, это уже Геррик.

– Все, Влад, можешь отправляться по своим делам. Дуй на северный блокпост, через полчаса-час будет идти колонна на базу Патруля, до аэропорта подбросят, а там люди уже в курсе. Сверхурочные перечислят на твой счет, как всегда.

– Гут. И вам удачи с этими «цыганами» и прочими зацепками.

– Спасибо, не помешает. Ты, если не секрет, когда обратно вернешься?

– Не секрет, – отвечаю, – просто сам еще не знаю даже близко. Недели через четыре, если мне опять все планы не поломают…

– Это случается, да, – без особого сочувствия в голосе соглашается комендант. – Ну, бывай.

Сумку за плечи и к северному блокпосту. Есть хочется… но учитывая предстоящий перелет, лучше не увлекаться. Я хоть и не Сара, но и мне поголодать денек-другой не смертельно, а в данном случае требуется куда менее суровая аскеза.

Территория Ордена, окрестности г. Порто-Франко

Понедельник, 16/06/21 15:25

Патрульный «хамвик» высаживает меня у аэродрома вскоре после полудня. Махнув рукой, мол, Спасибо, иду к привычному пункту аусвайс-контроля, где сканер отзывается на мою айдишку желтым сигналом.

– Мистер Скербан, вас ожидают в южном сегменте, борт тридцать два, – сообщает охранник, сверившись с соответствующим списком.

Благодарю за сведения и отправляюсь куда велено.

«Борт тридцать два» оказывается полосатым бело-зеленым самолетиком с двумя пропеллерами. У самолета болтается рыжая конопатая девица лет этак двадцати девяти в зеленой бейсболке козырьком вбок, зеленой футболке с широченным вырезом, в который кокетливо выглядывает плечо и верхняя часть плоской груди, и ядовито-оранжевых шортах чуть ниже колен. К левой штанине как раз в районе колена хлястиком пристегнут «вальтерчик» джеймсбондовской модели ППК.

– Вы Влад Щербайн, от коменданта Геррейка? – уточняет она.

Заметный ирландский акцент, однако разобрать вполне можно. Слышали мы и покруче.

– Точно так.

– А я Шинед. Шинед Квигли, – протягивает руку; пожимаю. – Ваше место номер три. Ждем еще одного пассажира и взлетаем. Пока ждем, можете покурить и все прочее – в полете, сами понимаете, никак нельзя. Багаж, пожалуйста, сразу уложите в хвостовом отсеке.

– Оружие тоже?

– Если с пистолетом вам спокойнее, держите при себе. А так оружие пригодится разве что после экстренной посадки в саванне. Останетесь в живых, успеете достать.

И с этим оптимистичным заявлением ныряет под корпус самолета, что-то там проверяя в левом крыле. Хмыкнув, лезу по низкой лесенке в салон; пригибаясь, забрасываю в хвост баул и рюкзак. В двух задних креслах спокойно сидит и о чем-то беседует по-испански явно супружеская пара средних лет, остальные свободны. Странно, вроде рядом только сама Шинед, кабина шестиместная, то есть на борт принимает пять пассажиров – а где же еще один?

Ага, вон он, вернее, она. Хрупкая, остролицая, неторопливо шествует животом вперед. Месяц… черт его знает, седьмой, наверное. На таких сроках можно летать? Ну, наверное, это все-таки меньшая нагрузка на организм, чем три-четыре дня на авто по саванне со здешними колдобинами… Выбираюсь наружу, помогаю женщине подняться по лесенке, наверху ее в четыре руки принимают супруги – родители или нет, без понятия; смущенная улыбка, «грасиас».

А к самолету бегут еще двое. Мелкие, желтовато-смуглые, судя по виду – индонезийцы, филиппинцы или уроженцы какого-то иного тихоокеанского архипелага. У обоих небольшие рюкзачки, у одного на поясе «хай-пауэр», другой вроде без оружия… нет, не другой – другая, плоская как мальчишка и коротко стриженная, однако это все-таки существо женского полу. Шинед выходит им навстречу, островитяне начинают что-то экспрессивно пояснять, размахивая хлипкой пачкой оранжевых полусотен.

– Сожалею, но у меня свободно только одно место, – разводит руками пилот.

– Мы маленький, поместимся, – с сильнейшим акцентом заявляет уроженец Океании, а его спутница энергично кивает.

Вообще резонное замечание, если в багаже у этой парочки не золотые слитки, то весят они совокупно – меньше, чем я с оружейным баулом. Шинед, что-то мысленно прикинув, пожимает плечами.

– Ладно, ваш риск. Влад, пожалуйста, займите тогда второе кресло, рядом со мной, а вы, – кивает островитянам и берет у них деньги, – садитесь в третье. Все, загружайтесь, пристегивайтесь – и запомните, в полете с мест не вставать…

Еще минут пятнадцать-двадцать предстартовой подготовки, оба двигателя оживают, трехлопастные пропеллеры превращаются в размытые круги, и самолет после короткой пробежки по бетонной полосе взмывает в небеса.

Территория Европейского Союза, г. Виго

Понедельник, 16/06/21 23:15

Ориентируясь по ленте Южной дороги и изгибистому морскому берегу, Шинед заходит на аэродром в девятом часу вечера. Самолет аккуратно касается полосы всеми тремя колесами, слегка подпрыгивает, разворачивается и тормозит.

По доброй американской традиции все вшестером аплодируем удачной посадке, на что Шинед устало заявляет:

– И вам спасибо за приятный полет. Добро пожаловать в Виго, дамы и господа.

Переходит на испанский и повторяет, вероятно, то же самое.

С шумом открывается дверь, опускается лесенка. Солнце уже садится, с моря – вернее, с Большого залива – дует приятный ветерок. Островитяне с трудом выбираются наружу – отсидели себе все на свете, за ними я; снова помогаю беременной испанке теперь уже выйти из самолета и в награду получаю еще одно «грасиас» и поцелуй в щеку. Родители – да, теперь видно, что родители, – с оханьем и заботой кружат вокруг любимого чада в непростом положении, а я, поудобнее устроив за спиной баул и рюкзак, спрашиваю у энергично разминающей себе плечи и шею рыжей пилотессы:

– Шинед, вы здесь как, хорошо ориентируетесь?

– В смысле в городе?

– Да. Видите ли, мне нужен транспортный конвой, который по плану должен прибыть в Виго где-то как раз сегодня вечером и потом уйти дальше на запад.

– Тогда сегодня он в Виго и останется, на ночь глядя на пароме переправляются только те, кто живет прямо на том берегу. – Ага, мысленно ставлю пометку, значит, в Виго, в отличие от Кадиза, через Белую реку моста не сумели наладить и пользуются грузовым паромом… – А с конвоем вам проще всего, наверное, будет уточнить у Восточных ворот.

– Далеко дотуда?

– Мили четыре, пожалуй… – Шинед с сомнением смотрит на солнце. Верно, поздновато, город, конечно, испанский и портовый, то есть гуляют тут не дотемна, а хорошо за полночь, но это именно «гуляют», а не «сидят на рабочем месте», найти ресторанчик на подкрепиться проблем не будет, зато разыскать диспетчера автостанции, или кто тут за него, дабы просто поинтересоваться местонахождением Зеппа Крамера и «эдельвейсов», – здесь явно возможны сложности.

Ирландка это понимает даже лучше меня.

– Идемте со мной. Попрошу в справочной, перезвонят, уточнят.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю