412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Е Юань » Клоун (ЛП) » Текст книги (страница 61)
Клоун (ЛП)
  • Текст добавлен: 1 июля 2026, 20:17

Текст книги "Клоун (ЛП)"


Автор книги: Е Юань



сообщить о нарушении

Текущая страница: 61 (всего у книги 101 страниц)

Глава 122
Целевое здание

Улица Нарциссов, дом номер 2. В гостиной, окрашенной в цвета сумерек.

Клейн стоял спиной к эркерному окну и обращался к Фраю с Леонардом:

– Я получил результат гадания. В сновидении я увидел двухэтажный серо-голубой дом. Все окна на первом этаже плотно закрыты, задернуты темными шторами. Земля в радиусе нескольких метров вокруг дома стала черно-бурой, на ней не растет ни единой травинки, не цветет ни единого цветка. Там есть заброшенный, мрачный сад, точь-в-точь как в страшных сказках.

– Единственный ориентир, по которому можно вычислить его местоположение – это довольно широкая река неподалеку.

– Это может быть Тассок или Хой. Нам остается лишь прочесывать местность в их поисках. Надеюсь, мы еще успеем.

Река Тассок – крупнейшая водная артерия Королевства Лоэн. Она берет начало в горах Минминск на северо-западе, течет на юго-восток через графства Мидси и Ахоа, пересекает столицу Баклунд и впадает в море близ порта Притц.

С Тингеном она пересекается в юго-западной части Западного района и к югу от Портового района. Река Хой же берет начало в горах Йорк на севере, протекает через Университетский район на восточной окраине и сливается с рекой Тассок в черте города.

Это две главные реки в окрестностях Тингена, остальные – лишь мелкие ручейки, не обладающие столь широким руслом.

Выслушав доклад Клейна, Фрай, чья бледная кожа источала ледяную ауру, едва заметно кивнул, соглашаясь с его выводами.

За неимением других зацепок, методичное прочесывание было единственным действенным методом!

И тут Леонард с легкой улыбкой произнес:

– Возможно, нам удастся сузить зону поисков.

– Каким образом? – нахмурившись, переспросил Клейн, сжимая в руке серебряные карманные часы с узором из виноградных лоз.

Леонард тихонько рассмеялся:

– Подобные преступники, действующие с ясной целью и планом, в первую очередь всегда выбирают мишени подальше от своего алтаря. Таков базовый инстинкт самосохранения.

– И лишь когда в других районах «подходящих кандидатов на смерть» остается мало, и поиски усложняются, они обращают внимание на окрестности своего убежища.

– Поэтому нам нужно снова поднять отчеты и отфильтровать районы, где смертность поначалу держалась в пределах нормы, а в последние дни начала стремительно расти.

Глаза Клейна радостно блеснули:

– Блестящая дедукция!

В то же время он мысленно сокрушенно вздохнул:

«А из меня и впрямь никудышный детектив! Таланта вообще нет!»

Фрай кивнул, взял лежащие на журнальном столике документы и принялся заново их пролистывать.

Не прошло и пары минут, как он произнес помрачневшим голосом:

– Такой район действительно есть. И он всего один.

– Какой? – выпалил Клейн.

Фрай передал пухлую папку сидящему рядом Леонарду и, поджав тонкие губы, ответил:

– Западный.

Западный район? Клейн сжал кулак и тут же предложил:

– Тогда начнем прочесывать с юго-западной окраины Западного района, там не так уж много места!

– Согласен, – Леонард потряс папкой и непринужденно поддержал идею, словно это не он только что блеснул дедукцией.

* * *

Легкая двухколесная карета неспешно катилась по слегка грязной и слякотной дороге. Неподалеку широкая река уже успела окраситься в цвета закатного солнца.

Клейн и Фрай прильнули к окнам по разные стороны экипажа, внимательно осматривая каждый дом. Они искали серо-голубые здания с заброшенными садами. Если удавалось подобраться поближе, они проверяли, задернуты ли шторы на первом этаже.

Леонард же вальяжно откинулся на спинку сиденья и вполголоса напевал какую-то местную фольклорную мелодию.

Окутанные сумерками пейзажи проносились мимо. Внезапно Клейн краем глаза уловил силуэт двухэтажного серо-голубого домика.

Перед зданием раскинулся сад, навевающий ощущение упадка и мрачности.

– Нашел! – приглушенным голосом произнес Клейн.

Не успел он договорить, как Фрай и Леонард синхронно придвинулись к нему, вглядываясь вдаль. Их реакция была молниеносной.

По мере того как экипаж приближался к дому, взорам троих Ночных Ястребов предстал первый этаж, окна которого были наглухо задернуты темными шторами.

Клейну даже не требовалось повторное гадание. Он был абсолютно уверен: это именно тот дом из его сна. Именно там скрывается зловещий алтарь!

Однако ни он, ни Леонард с Фраем не стали останавливать кучера. Они позволили карете ехать дальше, проехав мимо цели и постепенно удаляясь, словно случайные прохожие.

Лишь когда здание окончательно скрылось из виду, Леонард приказал кучеру остановить экипаж.

– Клейн, ты возвращаешься на этой карете на Зотланд-стрит. Подменишь капитана, чтобы он пришел нам на помощь, – щелкнув пальцами, с улыбкой обратился Леонард к товарищу.

«Он просто считает меня слишком слабым, чтобы впутывать в такое опасное дело? А парень-то, оказывается, неплохой…» – Клейн на секунду опешил, но тут же понял мотивы напарника.

Фрай, стоящий рядом, кивком поддержал Леонарда:

– Ты только начал осваивать рукопашный бой, да и профессия у тебя сугубо поддержки.

– Я понимаю. Человек, способный устроить такую серию смертей ради своего ритуала, явно не из легких противников. Только капитан сможет сделать ситуацию менее пугающей… – Клейн глубоко вдохнул и благоразумно согласился.

Он посмотрел на Леонарда, затем перевел взгляд на Фрая и выдавил из себя улыбку:

– Будьте осторожны.

– Не волнуйся, я слишком дорожу своей жизнью. До прибытия капитана мы будем лишь наблюдать издалека, никаких геройств, – тихонько рассмеялся Леонард.

Фрай промолчал, лишь поудобнее перехватил свой кожаный саквояж.

Клейн помедлил несколько секунд и выудил из кармана медный пенни:

– Я погадаю для вас.

Мысленно повторяя «Здесь всё разрешится благополучно», он позволил глазам потемнеть и щелчком подбросил монету в воздух.

Дзынь!

Медяшка взмыла вверх, закрутилась в воздухе и уверенно приземлилась на ладонь Клейна.

Открыв глаза, он увидел профиль короля. Юноша мгновенно выдохнул с облегчением.

– Это лишь размытый символ, возможны и другие толкования. Самое главное – всегда оставаться осторожными и бдительными, – произнес он в излюбленной манере Провидцев.

Леонард, уже успевший отвернуться, на ходу махнул рукой и спрыгнул с кареты:

– Расквохтался, как моя восьмидесятилетняя бабка…

Фрай же серьезно кивнул и, сжимая саквояж, тоже покинул экипаж.

Проводив взглядом двух товарищей, направившихся к целевому зданию, Клейн коснулся револьвера в подмышечной кобуре и крикнул кучеру:

– На Зотланд-стрит.

Нанятый по времени кучер без лишних слов хлестнул лошадь, и экипаж тронулся с места.

* * *

Зотланд-стрит, 36.

Когда Клейн вошел в охранное предприятие «Черный Терн», Розанна, миссис Орианна и остальные уже ушли с работы. Помещение стало необычайно безлюдным и тусклым.

Данн, облаченный в свой черный плащ, сидел на диване в приемной. Он даже не удосужился зажечь газовую лампу, словно слившись воедино с царящим вокруг мраком.

– Нашли зацепки? – его низкий, густой голос раздался из темноты, до смерти напугав Клейна, который как раз пытался разглядеть, где находится капитан.

Юноша резко развернулся. Встретившись с серыми глазами Данна, он ответил:

– Да, мы…

Клейн вкратце пересказал «смелую догадку» Леонарда, свое гадание, подтвердившее ее, и результаты их полевой проверки, выделяя лишь главное.

Что же касалось излишней самоуверенности Леонарда и его рассуждений о собственной уникальности, это было совершенно не важно, и Клейн благоразумно решил опустить эти детали.

Данн слушал внимательно, то и дело задавая уточняющие вопросы. Дождавшись конца доклада, он резко вскочил на ноги и направился к выходу.

– Чуть не забыл, ты остаешься здесь на случай непредвиденных обстоятельств, – бросил он через плечо, уже спускаясь по лестнице.

– Хорошо, – серьезно кивнул Клейн.

В данный момент, не считая Кенли, дежурившего у врат Чаниса, все остальные Ночные Ястребы были заняты на заданиях.

Данн Смит спустился на пару ступенек, но вдруг замер. Надевая шляпу, он посмотрел на стоящего в дверях Клейна:

– Запри дверь и поехали со мной. Хех, это не для того, чтобы ты бросался в бой. Во-первых, прочувствуешь атмосферу, а во-вторых, при финальном обыске нам может понадобиться помощь ритуальной магии. Запомни главное: до тех пор, пока всё не закончится, держись от нас на расстоянии не меньше пятидесяти метров! И ни при каких обстоятельствах не приближайся к тому дому!

Клейн опешил на секунду, но затем энергично закивал:

– Слушаюсь!

* * *

Солнце окончательно скрылось за горизонтом. Бурные воды реки Тассок стали казаться еще более глубокими и мрачными.

Плотные тучи затянули багровую луну, превратив двухэтажный серо-голубой дом в затаившегося во тьме монстра.

В саду перед домом царила гробовая тишина. Ни шороха, ни стрекотания насекомых – казалось, оттуда исчезла сама жизнь.

Глядя на эту жуткую картину, Клейн почувствовал, как его ладони покрываются липким потом, а тело бьет легкая дрожь.

Ему чудилось, будто в этой тишине затаилось множество невообразимо страшных вещей, безмолвно дожидающихся начала своей кровавой трапезы.

На его глазах Данн, Леонард и Фрай, почти слившись с густым мраком, предельно осторожно начали приближаться к целевому зданию.

* * *

Внутри серо-голубого дома. На втором этаже, в спальне, лишенной какого-либо освещения.

Молодая, миловидная девушка с круглым личиком сидела перед туалетным столиком. В тусклом свете звезд она увлеченно изучала «сложную» науку по уходу за кожей.

По правую руку от нее лежало серебряное зеркало. Его поверхность была настолько мутной и шероховатой, что в ней почти не угадывались очертания.

Внезапно на глади этого зеркала проступил алый, кровоточащий след.

Лицо миловидной Трисс мгновенно помрачнело. Она вскочила на ноги, подошла к окну и молча уставилась во мрак ночи.

Глава 123
Сверхъестественная битва

За стеклом окна раскинулся заброшенный, мрачный сад, густо заросший колючими лозами. Темные воды реки безмолвно несли свои воды, отражая редкие блики звезд, а в окнах соседних домов то и дело загорался теплый, уютный свет.

Вокруг царила звенящая, абсолютная тишина, словно мир замер в ожидании прихода ночи.

Трисс, чьи черты лица по отдельности казались вполне заурядными, но вместе складывались в картину невероятной, завораживающей красоты, отвела взгляд от окна. Быстрым шагом подойдя к вешалке, она сняла длинную черную мантию с глубоким капюшоном.

Девушка проворно накинула мантию, застегнула пуговицы, туго затянула пояс и накинула капюшон на голову, в мгновение ока преобразившись в настоящего ассасина.

Трисс подняла правую руку и провела ею перед лицом. Ее скрытые под капюшоном черты мгновенно поплыли, став размытыми и иллюзорными.

Следом она залезла в потайной кармашек на поясе и извлекла щепотку мерцающего, фосфоресцирующего порошка. Шепча заклинание, она осыпала им себя с ног до головы.

Силуэт Трисс начал исчезать дюйм за дюймом. Контуры ее тела стирались, словно карандашный набросок под безжалостными ударами ластика.

Став абсолютно невидимой, она бесшумно покинула спальню, проскользнула в комнату напротив и распахнула окно, лишенное защитных решеток.

Легким, грациозным прыжком Трисс вскочила на подоконник. Она посмотрела вниз, на газон за домом, на почти слившуюся с темнотой железную ограду и на «Сборщика трупов» Фрая, который как раз бесшумно перемахивал через стену.

Глубоко вдохнув, она словно невесомое перышко скользнула вниз, без единого звука приземлившись на траву.

Облаченный в черный плащ и сжимающий в руке фирменный револьвер, Фрай с его высоким носом и тонкими губами настороженно озирался по сторонам. Он выискивал малейшие признаки появления мстительных духов или злобных призраков.

Ведь он мог видеть этих тварей невооруженным глазом!

Трисс бесшумной тенью приблизилась к Фраю и обошла его со спины. В ее руке неведомо когда появился кинжал, лезвие которого было сплошь покрыто густой черной краской.

Вшух!

Ее удар был стремителен, как порыв шквального ветра. Кинжал по самую рукоять вонзился в поясницу Фрая.

Но в это самое мгновение мир перед ее глазами внезапно разлетелся на куски. Разлетелся вдребезги, словно хрупкая иллюзия.

Трисс с ужасом осознала, что всё еще стоит на подоконнике, глядя вниз на газон и железную ограду.

Вот только теперь за стеной находился не один лишь «Сборщик трупов» Фрай. Там стоял Леонард Митчелл, уже взявший окно на мушку. А рядом с ним, полусогнувшись, закрыв глаза и массируя межбровье, застыл Данн Смит. Вокруг капитана Ночных Ястребов расходились кругами невидимые, но ощутимые пульсации энергии.

Зрачки Трисс сузились. Она мгновенно поняла, что всё произошедшее было лишь сном. Она неведомо когда успела провалиться в грезы!

Бах! Бах! Бах!

Леонард и Фрай синхронно открыли огонь. Три пули безошибочно вонзились в невидимую цель, которая, казалось, всё еще не до конца стряхнула с себя оцепенение сна.

Хрясь!

Силуэт Трисс проступил из пустоты. По нему зазмеилась глубокая трещина, и в следующее мгновение фигура разлетелась на куски… превратившись в россыпь осколков грубого серебряного зеркала!

Внутри дома настоящая Трисс, успешно применившая магию подмены, резко развернулась и бросилась бежать. Мчась по коридору и скатываясь по ступеням, она пулей слетела на первый этаж.

У-у-у! Первый этаж был насквозь пропитан ледяным, пробирающим до костей ветром. Казалось, он дует здесь вечно, замораживая саму душу. Повсюду бесцельно, с глухой апатией блуждали бесчисленные прозрачные, невидимые фигуры.

Утратившая невидимость Трисс, прорываясь сквозь сонмы этих фантомов, с каждым шагом теряла крохи тепла. Когда она наконец добралась до алтаря, ее тело уже била крупная, неконтролируемая дрожь.

Алтарем служил круглый стол, в самом центре которого возвышался идол, искусно вырезанный из белой кости.

Статуэтка размером с голову взрослого мужчины имела лишь смутные, едва угадываемые черты лица, в которых, тем не менее, проступал образ невероятно прекрасной женщины.

Ее волосы ниспадали с головы до самых щиколоток. Каждая прядь была толстой, рельефной и до жути напоминала извивающуюся ядовитую змею или склизкое щупальце.

А на кончике каждого такого щупальца громоздились глаза – одни распахнутые, другие плотно сомкнутые, – образуя пугающую, тошнотворную мозаику.

Вокруг этого зловещего идола были в хаотичном беспорядке разбросаны грубо сколоченные деревянные куклы. На каждой из них виднелись имена и краткие сведения о жертвах. Например: «Джойс Майер».

Помимо этого, на круглом столе горели три свечи. Их мутные, зеленовато-желтые язычки пламени отчаянно метались под напором ледяного ветра.

Трисс почтительно поклонилась идолу и принялась лихорадочно шептать заклинание.

Следом она бесцеремонно смахнула кукол в сторону, задула свечи и схватила костяную статуэтку.

У-у-у!

Завывание ветра мгновенно переросло в истошный, пронзительный вой. Закрытые окна ходуном заходили в рамах.

Дзынь! Хрясь! Стекла не выдержали напора и брызнули осколками. Смертоносный, ледяной шквал вырвался на свободу, обрушиваясь во все стороны.

Фрай, который как раз успел обогнуть дом и благоразумно не решался соваться в зону действия алтаря, внезапно содрогнулся. Он физически ощутил, как кровь в жилах стынет и покрывается коркой льда, а движения становятся неповоротливыми и тяжелыми.

И в этот самый момент его лодыжку словно сковали стальные тиски. Что-то невидимое мертвой хваткой вцепилось в его ногу!

Пронизывающий холод пополз вверх от места захвата. Окажись на его месте любой другой Потусторонний 9-й Последовательности, он бы уже давно оцепенел и лишился возможности двигаться. Но Фрай был «Сборщиком трупов». Ему не привыкать к ледяному дыханию смерти.

Он хладнокровно опустил ствол револьвера и, прицелившись чуть сбоку от лодыжки, спустил курок. Казалось, он прекрасно видит невидимого врага и точно знает, где тот находится.

Бах!

Серебряная пуля для охоты на демонов со свистом вонзилась в пустоту, исторгнув из ветра жалобный, полный муки вопль.

Невидимый фантом рассеялся без следа, и Фрай вновь обрел свободу движений.

По другую сторону дома Данн Смит, собиравшийся взобраться на второй этаж, чтобы обойти алтарь с фланга, тоже попал под удар ледяного шквала. Закоченев от пронизывающего холода, он замер прямо перед разбитым окном.

У-у-у! Темные плотные шторы, висящие за проемом, внезапно взвились в воздух и бросились на Данна, словно исполинский монстр, разинувший пасть, чтобы проглотить жертву.

Обретшая жизнь ткань мгновенно опутала голову капитана. Она стягивалась всё туже и туже, отчетливо обрисовывая контуры его носа и рта.

Оказавшись на грани удушья, Данн изо всех сил уперся ногами в стену. Выпрямив колени и резко крутнув корпусом, он грубой физической силой разорвал удушающие путы!

Ухватив левой рукой остатки шторы на голове, он сдернул ткань и отшвырнул ее на землю.

Бах!

Вскинув правую руку, он без промедления выстрелил в оставшуюся часть шторы, которая всё еще пыталась броситься в атаку.

Ткань мгновенно обмякла, и по ней стремительно расползлось багрово-красное пятно.

У-у-у!

Тем временем на газоне Леонард Митчелл, уже открывший рот для чтения поэмы, тоже попал под удар шквала, пропитанного концентрированной аурой смерти. Его зубы застучали так сильно, что он на мгновение лишился дара речи.

И тут же заброшенные, колючие лозы, словно змеи, поползли по земле, обвиваясь вокруг его лодыжек. А следом, оседлав порывы ветра, в него врезалась какая-то черная тень!

Окоченевший Леонард не успевал выстрелить. Ему оставалось лишь резко дернуть плечом и вскинуть руку, закрываясь от удара.

Шмяк! Черная тень врезалась в его предплечье, и острые шипы глубоко вонзились в кожу.

Это оказался нежный, ярко-алый цветок, принесенный неведомо откуда.

Скривившись от боли, Леонард стряхнул с себя окровавленный бутон, отбросив его в сторону.

Бах! Он опустил револьвер и выстрелил прямо в извивающиеся лозы, выбив из них брызги темно-красного сока.

Топ-топ-топ! Леонард сорвался с места, устремляясь к алтарю на первом этаже сквозь разбитое окно.

А там, где он только что стоял, лозы внезапно съежились и отпрянули, словно в панике уклоняясь от чего-то невидимого.

Трисс, воспользовавшись хаосом от разрушения алтаря и прерванного ритуала, вновь ушла в невидимость. Виртуозно обманув Духовное зрение Ночных Ястребов, она выскользнула из оцепления и оказалась у них за спиной.

Вскинув правую руку, она призвала порыв ледяного ветра, который услужливо подхватил окровавленный цветок Леонарда и вложил ей прямо в ладонь.

Не задерживаясь ни секунды, Трисс сжала бутон в руке. Ловко перемахнув через железную ограду, она бросилась бежать в сторону реки Тассок.

Именно в этот момент Леонард, уже заносящий ногу над подоконником первого этажа, резко повернул голову. Казалось, он к чемуто напряженно прислушивается.

В следующую секунду он изменился в лице. Лихорадочно задрав рукав, он уставился на царапину от цветка.

Благодаря его крепкому организму кровь уже свернулась, оставив лишь легкое покраснение.

Лицо Леонарда помрачнело. Резким движением он вцепился в указательный палец левой руки и с силой, с мясом вырвал себе ноготь!

Его черты исказила гримаса невыносимой боли. Но руки действовали без промедления. Лихорадочно шепча заклинание, он разодрал оторванным ногтем затянувшуюся рану, обильно смазав его собственной кровью. Следом он вырвал у себя клок волос и туго обмотал ими окровавленную пластину.

Оказавшись на берегу реки Тассок, Трисс сбавила шаг и перевела взгляд на зажатый в руке цветок.

Ее губы беззвучно зашевелились, и в следующее мгновение на ее ладони вспыхнуло угольно-черное, иллюзорное пламя.

Огонь мгновенно окутал бутон. Пламя оказалось самым настоящим – оно в мгновение ока сожрало цветок, обратив его в пепел.

Лишь покончив с этим, Трисс шагнула в реку и бесшумно скрылась под водой.

В то же самое время Леонард отшвырнул от себя окровавленный ноготь, опутанный волосами. Он мрачно наблюдал, как тот падает в угол, самопроизвольно вспыхивает и сгорает дотла, источая омерзительный запах паленой плоти.

Ноготь и волосы бесследно растворились в огне, оставив после себя лишь горстку жалкого пепла.

Леонард с облегчением выдохнул. Перемахнув через подоконник, он присоединился к Данну и Фраю, которые уже крушили алтарь.

– Цель ушла. Но это не страшно, нашей главной задачей было прервать ритуал, – произнес он.

Данн сокрушенно вздохнул. Глядя на разбросанных по круглому столу деревянных кукол, капитан ответил:

– Она невероятно осторожна и пугающе сильна. Смогла почуять нас еще на подходе… Иначе бы мы ее взяли. Она Потусторонняя как минимум седьмой Последовательности.

– Подайте сигнал Клейну. Пусть возвращается.

Благодаря тому мимолетному контакту во сне, Данн смог безошибочно определить, что их противником была женщина.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю