Текст книги "Клоун (ЛП)"
Автор книги: Е Юань
Жанры:
Боевое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 40 (всего у книги 101 страниц)
Глава 80
Приглашение на званый ужин
Поужинав, сытый и довольный Клейн вразвалочку опустился на диван в гостиной. Взяв небольшой ножик, он аккуратно вскрыл письмо от своего наставника.
Мелисса в это время сидела за обеденным столом и, щурясь в свете газовой лампы, усердно решала задачки из учебника. Бансон же, свернувшись калачиком в кресле, с головой ушел в чтение «Основ бухгалтерского учета».
Развернув целых три страницы убористого текста, Клейн с замиранием сердца, в котором смешались предвкушение и легкий страх, принялся читать:
«…Я был несказанно рад получить твое письмо. Оно пробудило во мне светлую тоску по тем годам, что мы провели вместе. Какая невыносимая трагедия, что Уэлч и Ная навсегда покинули нас…»
«Я побывал на их похоронах и воочию видел то безмерное, разрывающее душу горе их родителей. Эти двое молодых людей, перед которыми были открыты все двери…»
«Судьба порой бывает непредсказуема и жестока. Никто из нас не знает, что готовит завтрашний день. И чем старше я становлюсь, чем больше вижу, тем острее ощущаю человеческую хрупкость и беспомощность перед лицом рока…»
«…Что же касается запрошенных тобой исторических материалов по главной вершине горного хребта Хорнакис, припоминаю, что археолог Джон Джозеф некогда опубликовал целую монографию. В ней он в мельчайших подробностях описал свои экспедиции в те края. Ему удалось обнаружить руины древних строений, возраст которых переваливает за тысячелетие».
«К величайшему стыду всех историков и археологов, мы до сих пор не располагаем методами точной датировки. Нам остается лишь строить приблизительные догадки, опираясь на архитектурный стиль, особенности фресок и скудные обрывки уцелевших текстов».
«В голове не укладывается, как люди могли основать поселение на такой умопомрачительной высоте. Мистер Джозеф привел веские доказательства того, что тамошний народ сумел развить собственную, совершенно уникальную цивилизацию. Описать все тонкости в одном письме попросту невозможно. Настоятельно рекомендую тебе наведаться в библиотеку Девилла и попытать счастья – вдруг удастся взять эту монографию на дом. Уж поверь моему опыту, в этой библиотеке, основанной на пожертвования сэра Девилла, собрано куда больше редких томов, чем в той, что учредила городская мэрия».
«Книга называется „Исследование древних руин главной вершины Хорнакиса“. Выпущена в свет издательством „Лоэнец“».
«Помимо этого, существует ряд научных статей, где также затрагивается данная тема. Ищи их в журналах „Новая археология“ и „Вестник археологии“. Точные названия и номера выпусков следующие…»
Клейн вчитывался в каждое слово, бережно отпечатывая в памяти названия монографии и научных статей, упомянутых наставником.
Закончив чтение, он тут же достал чистый лист, взял перьевую ручку и, тщательно подбирая изысканные формулировки, написал ответное письмо, полное глубокой признательности.
– Мелисса, будь добра, отправь завтра это письмо. Вот деньги на марки, – Клейн положил запечатанный конверт и пару монет с запасом прямо рядом с учебником сестры.
Девочка бросила мимолетный взгляд на стол, поджала губы и тихо произнесла:
– Клейн, тут слишком много. Почтовые услуги столько не стоят.
– Знаю. Но каждой юной леди просто необходимы карманные расходы, – с улыбкой отозвался юноша. – Полагаю, Селена уже не раз говорила тебе об этом.
Заметив в глазах Мелиссы упрямое сопротивление, он торопливо добавил:
– Считай это вкладом в твои будущие изобретения. Сможешь купить нужные материалы или инструменты.
– Инструменты… – эхом отозвалась Мелисса.
Ее взгляд скользнул обратно к учебнику, и она едва заметно, но все же согласно кивнула:
– Хорошо.
Уголки губ Клейна поползли вверх, и он легким, почти летящим шагом вернулся на диван.
– Блестящая тактика ведения переговоров. Ты безошибочно нащупал ее слабое место, – Бансон поднял большой палец и усмехнулся вполголоса.
Клейн многозначительно откашлялся и с абсолютно серьезным видом ответил:
– А какую тактику мне применить к тебе? Твой упор в самообразовании должен делаться на грамматику и классическую литературу. Хотя, разумеется, базовые познания в математике и логике тоже лишними не будут.
Опираясь на программы государственных и грамматических школ, а также на структуру вступительных экзаменов в университеты, Клейн уже примерно представлял, как будет выглядеть грядущий, но еще не учрежденный «экзамен на госслужащего».
Бансон почесал свою стремительно отступающую линию роста волос и с горькой усмешкой произнес:
– Перед всеми этими заумными томами я чувствую себя как кудрявый павиан.
– Но они принесут реальную пользу, – непреклонно заявил Клейн, не сводя с брата ободряющей улыбки.
В этот момент Мелисса отложила ручку, поднялась из-за стола и подошла к дивану:
– Бансон, Клейн. В это воскресенье у Селены день рождения. Она и ее родители приглашают нас на званый ужин. У вас найдется свободное время?
– Я, скорее всего, буду свободен, – немного подумав, ответил Клейн.
«Заодно и с друзьями сестренки познакомлюсь. Мало ли что может случиться в будущем – хоть буду знать, у кого расспрашивать!»
– Я тоже, – Бансон привычно пропустил жидкие пряди волос сквозь пальцы. – Похоже, нам пора задуматься о подарке для мисс Селены.
Клейн рассмеялся:
– Эту почетную миссию мы всецело возложим на плечи Мелиссы. Она знает мисс Селену куда лучше нас. А нам останется лишь исполнить свой джентльменский долг – оплатить счет.
– Впервые в жизни слышу, чтобы обыкновенную лень облекали в столь возвышенные слова, – покачав головой, хихикнул Бансон.
Клейн ответил ему лучезарной улыбкой:
– Вот она – истинная сила грамматики и классической литературы.
– … – Бансон никак не ожидал, что брат так изящно вернет ему его же подачу, и на мгновение лишился дара речи.
* * *
На следующий день Клейн, облаченный в свой старый, потрепанный дешевый костюм и сжимая в руке черную трость с серебряным набалдашником, неспешно поднимался по лестнице охранного предприятия «Черный Терн». Его испорченный фрак сейчас находился в ателье на реставрации.
Он уже собирался поприветствовать Розанну, как вдруг из-за перегородки показался капитан Данн Смит.
– Доброе утро, Клейн. Как спалось прошлой ночью? – с участием поинтересовался капитан.
Юноша не стал кривить душой:
– На удивление неплохо. Никаких кошмаров. Разве что при воспоминаниях о вчерашнем на душе становится тяжело, а к горлу подступает тошнота.
– Вот и славно. Теперь я спокоен, – с улыбкой кивнул Данн.
Перекинувшись парой слов о погоде, капитан перешел к делу:
– Священный Собор ответил на мою телеграмму. Элу и Лоротте приказано немедленно доставить Запечатанный артефакт «2–049» и дневник семьи Антигон прямиком в Баклунд. Для сопровождения они еще вчера днем выслали на паровом поезде подкрепление из других Ночных Ястребов.
– Думаю, к этому часу они уже должны были отправиться в путь.
«Уже отправились? Выходит, я окончательно вырвался из зловещей тени дневника семьи Антигон?» – Клейн остолбенел. Всё происходящее казалось ему какой-то нереальной, сюрреалистичной иллюзией.
«Это оказалось куда проще, чем я себе воображал…»
«Ведь никаких подводных камней больше быть не должно, верно?»
– Да хранит их Богиня. Пусть их путь будет легким, – придя в себя, Клейн начертил на груди знак багровой луны.
Данн нахлобучил шляпу и указал на дверь:
– Пора проведать кладбище Рафаэля. Да, чуть не забыл! Расследование Леонарда и полиции по делу членов Тайного Ордена дало свои плоды. Они вышли на кучера, который их подвозил, и обнаружили их временное логово в Тингене. Увы, эти типы оказались крайне осторожными – никаких стоящих зацепок они после себя не оставили.
– Что и следовало ожидать от древнего тайного культа, – со вздохом поддакнул Клейн.
Капитан кивнул и зашагал к выходу.
Три секунды спустя он замер как вкопанный, обернулся и произнес:
– И еще одно. Одобрение твоего прошения о зачислении в полноправные оперативники может занять пару-тройку дней. Хех, это дело и инцидент с дневником семьи Антигон проходят по разным ведомствам Священного Собора. Сам понимаешь, уровень расторопности у них отличается.
– Я всё понимаю, – искренне ответил юноша.
В то же время он мысленно добавил к списку невысказанных поручений капитана еще один важный пункт:
«Не забудь сегодня подать заявление на возмещение расходов!»
Проводив Данна взглядом, Клейн услышал за спиной полный изумления голосок Розанны:
– О Богиня! Клейн, ты вот-вот станешь полноправным оперативником⁈ Но ведь ты присоединился к нам меньше месяца назад!
Клейн сдержанно улыбнулся:
– После того как я выпил зелье «Провидца», это стало лишь вопросом времени.
– Логично… – Розанна застыла на пару секунд, а затем картинно заломила руки: – А я-то молилась, чтобы ты поскорее закончил свои курсы по мистицизму и начал дежурить в Хранилище оружия! А теперь что? О Богиня, мне же приходится выходить в ночную смену каждые два дня! Я ведь не «Бессонная»! Моя несчастная кожа, мое здоровье… Богиня, спаси и сохрани!
– Разве ты еще не привыкла к такому графику? До моего прихода вы ведь дежурили втроем: ты, Брет и старый Нил? – с недоумением переспросил юноша.
С видом великомученицы Розанна замотала головой:
– Вовсе нет! Раньше нас было четверо, а еще раньше – и вовсе пятеро! Увы, Кенли решил стать «Бессонным», а Виола в прошлом месяце не стала продлевать контракт и перешла в машиностроительную компанию «Хойнор». У нее просто золотые руки по части механизмов. Ей не хватало лишь шанса и стартового капитала. А пять лет бумажной работы в нашем отделе обеспечили ее и тем, и другим.
На этих словах Розанна вдруг стрельнула глазками в сторону Клейна, прикрыла рот ладошкой и хихикнула:
– Я придумала гениальный выход! Клейн, тебе нужно срочно жениться! А потом ты совершенно случайно проболтаешься ей о Потусторонних. Это расценят как пустяковую утечку информации, и сурового наказания не последует. В конце концов, никто не способен вечно скрывать свои тайны от человека, с которым делит ложе. А потом ты просто приведешь ее к нам в качестве гражданского сотрудника! Безупречный план!
У Клейна дернулся уголок губ:
– Мисс Розанна, вы и сами можете поскорее выскочить замуж. Полагаю, для вас это не составит ни малейшего труда. И я ничуть не сомневаюсь, что вы найдете тысячу и один способ выболтать ему все секреты.
Услышав это, Розанна выпучила глаза и приоткрыла рот:
– Как можно⁈ Брак – это дело невероятно серьезное! Тут нужен тщательный анализ, кропотливый отбор и долгие месяцы проверок!
«Минуту назад ты пела совершенно другую песню…» Клейн не стал вступать с ней в полемику. Обменявшись еще парой дежурных любезностей, он спустился в подземелье.
В Хранилище оружия он застал старого Нила, который увлеченно возился с ручной кофемолкой. Юноша тихо сел и принялся терпеливо ждать.
– Слышал, ты вот-вот станешь полноправным оперативником? – как бы невзначай поинтересовался старик, не отрываясь от процесса фильтрации кофе.
– Капитан сказал, что ответа придется подождать пару-тройку дней. И еще неизвестно, даст ли Священный Собор свое согласие, – честно признался Клейн.
– Хех, – усмехнулся старый Нил. – В подобных делах Священный Собор отказов не дает. Тем более, когда речь идет о уже состоявшемся Потустороннем.
Сказав это, он обернулся и с хитрой ухмылкой уставился на юношу:
– А вот тебе стоит морально подготовиться. Каждый Ночной Ястреб, претендующий на звание полноправного члена, обязан пройти некий обряд посвящения. А именно – выполнить задание в полном одиночестве. Разумеется, Данн подберет для новичка что-нибудь предельно легкое и пустяковое. К тому же ты «Провидец» – класс исключительно поддержки.
Глава 81
Долгожданная встреча
– Чтобы стать полноправным оперативником, нужно самостоятельно выполнить задание? – опешив, спросил Клейн. – Но ведь у нас порой и за неделю не выпадает ни одного дела, да и простыми их вряд ли назовешь.
«А это значит, что мне придется ждать еще месяц-другой, прежде чем я официально стану Ночным Ястребом, получу повышение и прибавку к жалованью…»
Старый Нил, вдыхая аромат кофе, бросил на него косой взгляд:
– Это просто традиция Ночных Ястребов. Как-никак, мы стоим на передовой в борьбе со сверхъестественными угрозами, и никому не хочется видеть рядом с собой напарника-младенца, за которым нужен глаз да глаз. Впрочем, это никак не повлияет на получение тобой жалованья полноправного оперативника, обретение соответствующих прав и выполнение необходимых обязанностей.
«Выходит, это некий обряд посвящения для получения признания от других Ночных Ястребов… Но, мистер Нил, к чему так подчеркивать, что на мою зарплату это не повлияет… Неужели я был настолько очевиден?» Клейн машинально потер лицо и, неловко усмехнувшись, перевел тему:
– Задание обязательно должно быть связано с чем-то сверхъестественным?
– В идеале – да. Но вчера ты проявил себя просто блестяще: виртуозно расправился с Потусторонним как минимум 8-й Последовательности. Думаю, Фрай, Лойо и остальные уже признали в тебе равного. Поэтому Данн вполне может поручить тебе какое-нибудь заурядное дельце, – старый Нил вдруг сокрушенно вздохнул. – Удвоение жалованья… Мне бы такое счастье хоть раз в жизни.
Клейн сухо рассмеялся и сам заговорил о своем пути Последовательностей:
– Мистер Нил, как вы думаете, 8-я Последовательность «Провидца» – это действительно «Клоун»?
По правде говоря, вспоминая описание из секретных архивов, всё сходилось идеально:
«Профессия», виртуозно владеющая техникой рукопашного боя…
– Гарантировать не берусь, но вероятность крайне велика. Во-первых, это полностью совпадает с записями в архивах: упор на ловкость и техничный рукопашный бой. Во-вторых, в других путях Последовательностей тоже встречаются подобные несуразицы. Знаешь, как называется 8-я Последовательность для «Тайнозрителя»? – с добродушной усмешкой ответил вопросом на вопрос старый Нил.
– Понятия не имею. В архивах Церкви об этом ни слова, – честно признался Клейн.
Старый Нил хмыкнул:
– Я вожу дружбу с парочкой стариков из Механизма Разума. Как-то раз они в шутку обмолвились, что зелье 8-й Последовательности для «Тайнозрителя» называется «Боевой ученый». Ты только вслушайся: «Боевой ученый»! О Богиня, да я терпеть не могу драки! Это же напрочь ломает весь образ «Тайнозрителя»!
– Вполне логично… «Тайнозритель» стремится разгадать тайны, скрытые за сутью вещей, а рукопашный бой – это тоже своего рода вещь, – немного подумав, ответил Клейн.
– Ладно, хватит попусту болтать, давай продолжим урок мистицизма. Тебе еще предстоит освоить массу магических ритуалов и научиться по-настоящему изготавливать амулеты и талисманы, – старый Нил закончил возиться с кофемолкой.
– Хорошо, – Клейн сел и принялся мысленно планировать свой сегодняшний день:
«До обеда: изучение мистицизма, чтение исторических документов и подача заявления на возмещение расходов. После обеда: тренировка в Стрелковом клубе. Затем – визит в библиотеку Девилла в районе Золотого Платана: попытаю счастья с монографией и журналами по главной вершине Хорнакиса. Если останется время, загляну в Клуб гадателей – ослаблять хватку в отыгрыше ни в коем случае нельзя».
«Как только заявку одобрят и выдадут деньги, по пути домой куплю себе новый строгий костюм».
«А завтра утром запрошу материалы и попробую смастерить для Мелиссы и Бансона амулеты от сглаза и бед».
* * *
В ресторане с изящным декором, залитом светом свисающих люстр.
Компания друзей шумно праздновала чудесное спасение Джойса Майера и его благополучное возвращение в Тинген.
– Мы все читали газеты. Даже сухие строчки сводок пробирают до мурашек, – сокрушенно вздохнул мужчина с короткой бородкой. – Джойс, в голове не укладывается, что тебе пришлось пройти через весь этот кошмар. За тебя! Беды остались позади, впереди нас ждет лишь солнце. Слава Владыке Пара!
Джойс и его невеста Анна одновременно подняли бокалы, чокнулись с друзьями и осушили остатки шампанского.
– Анна просто места себе не находила все эти дни. Уверена, она каждую ночь плакала в подушку. Когда я звала ее на чай, она то и дело витала в облаках. Какое счастье, что ты наконец вернулся, иначе, боюсь, она бы просто угасла от горя, – обратилась к Джойсу молодая леди с собранными в пучок каштановыми волосами и очаровательным аккуратным носиком, бросив теплый взгляд на Анну.
– Окажись Анна в подобной ситуации, я бы вел себя точно так же, а то и хуже, – Джойс с носом с горбинкой нежно посмотрел на сидящую рядом невесту.
Анна, не привыкшая выставлять свои чувства напоказ, перевела взгляд на другой конец длинного стола:
– Богда, почему ты весь вечер сидишь с опущенной головой? По тебе же видно, что ты сам не свой.
Молодая леди с аккуратным носиком ответила за него:
– Богда серьезно болен. Врач сказал, что у него огромные проблемы с печенью. Лекарства лишь приглушают боль, но не лечат. Ему срочно нужна хирургическая операция.
– О Боже, и давно это? – в один голос, с тревогой и изумлением выпалили Анна и Джойс.
Богда, молодой мужчина с очень короткой светлой стрижкой, выглядел неважно: его лицо приобрело желтоватый оттенок, а обычно живые красноватые глаза подернулись пеленой тусклости.
– На прошлой неделе. Поскольку Джойс тогда еще не вернулся, я попросил Ирэн и остальных ничего тебе не рассказывать, – с горькой усмешкой пояснил Богда.
Джойс серьезно спросил:
– И когда ты планируешь лечь на операцию? Уже решил?
Лицо Богды исказилось:
– Нет, я так и не решился. Вы же знаете этих хирургов, они настоящие мясники! Человек на операционном столе для них – все равно что кусок мяса на разделочной доске: режут как вздумается! Я читал в газетах: они порой топорами людям руки-ноги отрубают! О Боже, я боюсь, что просто умру под их скальпелем.
– Но если будешь и дальше тянуть, то даже операция тебе не поможет, – попытался вразумить его мужчина с короткой бородкой.
В этот момент в разговор вмешалась Анна:
– Богда, а что, если тебе сходить к предсказателю? Если гадание покажет, что все пройдет гладко – сразу ложись на операцию. А если результат будет дурным, поищешь другие пути, следуя советам предсказателя. Я знаю одного настоящего, просто невероятного специалиста… Нет, его стоит называть Провидцем. Уверена, он сможет тебе помочь.
– Да неужели? – с нескрываемым скепсисом переспросил Богда. Остальные друзья разделяли его сомнения.
– Чистая правда, – Анна закивала без малейших колебаний. – Я ходила к нему гадать на Джойса. И он сказал мне: «Возвращайтесь домой, ваш жених уже ждет вас». Тогда я, как и вы сейчас, ни капли ему не поверила. Но когда я вернулась домой, я действительно увидела Джойса! Он и впрямь вернулся!
– Подтверждаю, – поддакнул Джойс.
Он не стал упоминать о своем визите к Клейну за толкованием сна. Полиция предупредила его, что Трисс все еще в бегах, поэтому Джойс был вынужден хранить этот секрет, чтобы не навлечь на себя месть.
– О Боже, в это просто невозможно поверить!
– Неужели гадание и впрямь способно на такие чудеса?
Слушая удивленные возгласы друзей, Богда на мгновение задумался и произнес:
– Возможно, мне и правда стоит попробовать. Анна, Джойс, не дадите мне его имя и адрес?
Анна с облегчением выдохнула:
– Ты сделал мудрый выбор.
– Этот Провидец принимает в Клубе гадателей, что в районе Хаулс-стрит.
– Его зовут Клейн Моретти.
* * *
Район Золотого Платана, библиотека Девилла.
Клейн, воспользовавшись рекомендательным письмом от наставника, без труда оформил себе читательский билет.
Крутя в руках новенькую карточку, он обратился к библиотекарям:
– Скажите, у вас есть «Исследование древних руин главной вершины Хорнакиса»? Выпущена издательством «Лоэнец».
Один из них тут же отозвался:
– Минуточку, сейчас проверю.
Библиотекарь развернулся к массивным шкафам с ящичками, выдвинул тот, что соответствовал начальной букве слова «Хорнакис», и, следуя определенной системе, перебрал несколько исписанных карточек.
Внимательно всё изучив, он покачал головой:
– Прошу прощения, сэр, но у нас в фонде этой книги нет.
– Какая жалость, – с легким разочарованием вздохнул Клейн.
«Похоже, придется писать прямо в издательство „Лоэнец“ или наведаться в университет Хой…»
В то же время он невольно посетовал на то, что библиотеки этого мира все еще полагаются на такие допотопные методы систематизации.
«Вам бы сюда компьютер… Жаль, что я не могу его собрать…»[92]92
车不出来 (chē bù chūlái) – Не могу выточить/собрать. Китайский интернет-сленг, происходящий от выражения «выточить на станке», означающий неспособность что-либо создать или произвести.
[Закрыть] – Клейн мысленно посмеялся над собой и задал новый вопрос:
– А как насчет журналов «Новая археология» и «Вестник археологии»?
– Эти есть, – уверенно кивнул библиотекарь. – Их как раз недавно вернули.
Он снова порылся в картотеке и указал юноше нужный стеллаж.
Подойдя к полкам, Клейн пробежался глазами по номерам выпусков и вытащил те самые журналы, о которых писал наставник.
Выбрав свободное место у окна, он уселся и, купаясь в лучах теплого полуденного солнца, погрузился в чтение посреди звенящей библиотечной тишины.
«…Древние руины встречаются не только на самой главной вершине горного хребта Хорнакис, но и щедро разбросаны по окрестным лесам, долинам и пологим склонам…»
«…Эти строения, состоящие из высоких сводчатых куполов и массивных каменных колонн, можно без преувеличения назвать грандиозными…»
«…Остается загадкой, как именно местные аборигены добывали и обрабатывали такие каменные глыбы. Для начала предположим, что каменоломни находились прямо там, и им не приходилось тащить блоки в гору…»
«…Наблюдается странная закономерность: чем ближе к вершине, тем монументальнее становятся руины. Однако на самом пике, к нашему величайшему удивлению, не обнаружено ровным счетом ничего. По нашим расчетам, именно там должен был возвышаться дворец, совершенно не похожий на людские постройки, и храм для жертвоприношений…»
«Дворец, не похожий на людские постройки… Храм для жертвоприношений… Неужели это то самое место, что я видел во сне?» – пока эти мысли вихрем кружились в его голове, Клейн вдруг услышал приближающиеся шаги.
Подняв голову, он увидел до боли знакомое лицо – то самое, что частенько мелькало на страницах газет.
Квадратная челюсть, густые брови, прямой нос, короткие темно-русые волосы, пронзительно-голубые глаза и плотно сжатые губы. Все эти черты принадлежали одной из самых выдающихся личностей Тингена – филантропу, предпринимателю и основателю этой самой библиотеки, сэру Девиллу.
Рядом с сэром Девиллом вышагивал дворецкий средних лет – тот самый, с которым Клейн уже имел честь пересекаться.
Глядя на проходящую метрах в десяти от него делегацию, Клейн, движимый любопытством, поднял правую руку и дважды легонько постучал по межбровью.




























