355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Rocky Raccoon » Phantoms and friends (СИ) » Текст книги (страница 89)
Phantoms and friends (СИ)
  • Текст добавлен: 23 января 2018, 12:30

Текст книги "Phantoms and friends (СИ)"


Автор книги: Rocky Raccoon



сообщить о нарушении

Текущая страница: 89 (всего у книги 92 страниц)

Вэйл почувствовал, как ледяной ветерок, сквозящий из приоткрывшейся двери в чёрно-белый мир, прошелся вдоль позвоночника снизу вверх и сдул шелуху ненужных мыслей с поверхности его сознания. Инстинкты в таких случаях его редко подводили. Виктор понял: Кэссиди всё-таки побывал в его квартире. Он поднялся на ноги, по пути щёлкнув выключателем, и подошёл к комоду. Стеклянные сосуды. Две огромные банки, наполненные формалином[4]. Виктору не нужно было разглядывать, что в них плавало. Он и так это знал. Трофеи Кэссиди. То, что он отобрал у Мэри Маргарет и… погодите-погодите, не кладите трубочку, разве была ещё одна жертва с вырезанной маткой? Вэйл пытался сосредоточиться, но всем его существом вновь, как и тогда на вскрытии, овладела ярость. Он сверлил взглядом препарат, некогда бывший частичкой Мэри Маргарет, и не мог успокоить кипевшую от злости кровь. Смерть для Виктора никогда не была чем-то страшным и непостижимым. Напротив, её загадочность и торжественная мрачность его всегда привлекали. Она присутствовала в его жизни с ранних лет — спасибо отцу. Вэйл прекрасно знал, как Она выглядит, какие запахи источает, какие звуки издаёт. Знал, как с Ней стоит обращаться. Как заточить Её, приостановив время и поставив на паузу все естественные процессы. Но вот, пожалуй, впервые за всё это время он ощутил, какая Она на самом деле ужасная. Гадкая. Несправедливая. Смерть не имела никакого права отбирать у него Мэри Маргарет. Кэссиди не имел никакого права отбирать у меня Мэри Маргарет. Ярость продолжала бежать по его венам, подгоняя, словно хлыстом, за собой и другие эмоции: обиду, гнев, чувство вины, горечь утраты, снова обиду, снова чувство вины. Для Кэссиди это всё было игрой. С самого начала. Первые годы своего посвящения он пытался копировать стиль Вэйла, во всём походить на него. Злился, когда у него не получалось. И всё равно продолжал имитировать, изворачиваться, притворяться. А после, как и однажды сам Виктор, признался, что будет искать свой путь. Но и здесь не смог отличиться: начитался книжек о легендарных серийных убийцах и решил использовать все методы сразу, чтобы каждое его убийство выглядело эффектно. Чтобы о нём стали писать в газетах. Чтобы ему дали звучное прозвище. Чтобы все его боялись. Всё это шло вразрез со всеми правилами Виктора, который всегда был осторожен. Во всём. Всегда аккуратен. Он выбирал тех, кого не будут искать. Тех, чьё внезапное исчезновение оставалось незамеченным. Автостопщицы, колесящие по штату и не имеющие никаких привязанностей ни к месту, ни к людям. Сбегающие из дома дурочки-тинейджеры. Бродяжки, проститутки, просто одинокие дамочки. Он всегда всё проверял перед тем, как приступить к делу. И когда всё соответствовало его требованиям, он проверял ещё раз, чтобы удостовериться окончательно. Виктор не гнался за славой. Ему было плевать на громкие заголовки. А вот Нилу — нет. Но когда Вэйл это понял, было уже поздно: Кэссиди впился в него, словно клещ. Он стал для Виктора персональной раковой опухолью. Неоперабельной. Со множественными метастазами. Избавиться от него не было ни единого шанса. А потом в дело вмешался сам Голд. Сразу же после убийства Элис Вандер, всколыхнувшего весь Сторибрук. Потому что Нилу понадобилось алиби. По иронии судьбы, именно Лив в тот день видела, как Элис садилась в машину, за рулём которой был Нил. Этот гад действовал самостоятельно, как и в случае с Одетт Шван, умыкнув колымагу Лайтмана из-под носа Виктора и не предупредив его о своих планах. Машина была оформлена на дальнего родственника матери бывшей жены Лайтмана и стала отличным средством передвижения для его приёмного сына, имевшего довольно эксцентричное хобби. И всё же сам Виктор старался использовать старый Мерседес лишь в крайних случаях, соблюдая все меры предосторожности. Но Нилу, конечно же, было на это плевать. Голд, прознавший о том, чем в свободное время занимается его больное на голову чадо, страшно разозлился, и пару дней Нил лежал пластом, жалея самого себя и проклиная трость отца. Виктор же ликовал. Но недолго: ищейки Голда добрались и до него. Он до сих пор помнил тот холодный приём, что устроил ему Голд в каминном зале прямо под портретом мерзкого карлика с будто бы живыми глазами. В тот день они заключили обоюдовыгодный договор: Голд покрывает их с Нилом странные развлечения, а Виктор заступает к нему на службу. Гадёныш Нил сдал его с потрохами, рассказав о болотных телах и небольшой коллекции консервированных частей тел. Последним Голд особенно заинтересовался, и с тех пор Вэйл стал пополнять новыми экспонатами не только свой личный паноптикум[5], но и кабинет редкостей[6] Голда. Это были экспонаты вроде тех, что стояли сейчас перед ним. Кэссиди знал, как вывести его из себя. Тварь. Раздался звонок мобильного, и в напряженной тишине этот звук показался настолько резким, противным и громким, что невольно заставил Виктора вздрогнуть. Он вынул телефон из заднего кармана и мрачно уставился на дисплей: Нолан. — Чего тебе? — отрывисто проронил Вэйл, приняв вызов. Он был слишком зол, чтобы церемониться с шерифом. — Новый труп, — столь же резко ответила трубка. — Кто? — выдохнул Виктор, покосившись на второй сосуд. — Эльза Фрост. Приезжай к дому Джонса, она здесь. Эксперты ФБР ещё в пути, поэтому нам понадобится твоя помощь. — Всегда к вашим услугам. Вэйл отключился и отшвырнул мобильник на кровать. Итак. Эльза Фрост. Почему именно она? Каким боком эта девица относится к делу? С Флаундер всё было понятно с самого начала: она должна была выдать следствию альбом Кэссиди, в котором имелось прямое упоминание о причастности Виктора и охренеть какое количество эскизов его препаратов, а также довольно подробная схема проезда к «Прометею». Только вот Нил не учёл, что такая важная улика хранится не в доме Ариэль, а в её банковской ячейке. Она не могла просрать свой главный козырь, ведь только с помощью этого дневника у неё оставалась хоть какая-то возможность давить на Виктора, а у него — на Голда. Порочный круг. Каждый из них троих извлекал из ситуации выгоду и каждый из них троих был под ударом. Кэссиди, очевидно, надеялся пролить свет на тайную связь Вэйла с его отцом, но малышка Ариэль оказалась крепче, чем он думал. Поэтому Виктор не удивился бы, если бы именно она оказалась хозяйкой этой второй вырезанной матки. Нилу Флаундер больше не была нужна — свою роль она так и не отыграла. Но почему Эльза? Связано ли это как-то с тем, что она работала помощницей Джульетт? Вэйл ощутил укол беспокойства. Кэссиди вертелся не только вокруг него и его делишек в «Прометее», он пытался обратить внимание и на историю Ингрид Сноу. А значит, и на историю обоих Теодоров Блэйнов. А значит, и на историю рождения Оливии. Этого Виктор допустить не мог. Но что ему делать? Идти на поводу Кэссиди, ввязываясь в его игру? Ведь гад только этого и ждёт. — Для начала посмотри, что он там натворил, придурок, — пробормотал Виктор, поймав свой собственный взгляд в отражении висевшего на стене зеркала. — А там уже разберёмся. Тело было найдено не где-нибудь, а в квартире Джонса. Что бы это могло значить? Неужели паутина Кэссиди простирается куда дальше, чем они думают? Десять дней назад Он ждал, когда она зашевелится. Виктор был уверен в том, женщина уже проснулась. И она определённо чувствовала, что он рядом. Что она в опасности. Но упорно делала вид, что находится без сознания. Глупенькая. Вэйл мягко коснулся горла Эммы кончиками обтянутых латексом пальцев и провёл ими вдоль него, задержавшись у надключичной ямочки. Свон нервно сглотнула и, распахнув глаза, с ужасом уставилась в окружавшую её со всех сторон плотную тьму. Виктор ухмыльнулся. Она его не видела, а вот он мог беспрепятственно за ней наблюдать: в багажнике Хамберта, помимо прочих любопытных штук, нашёлся и прибор ночного видения. Обнаружив его, довольный Виктор не смог удержаться от уж слишком наигранного жеста и, словно злодей из дешёвого фильма, потёр ладони друг о друга. Кажется, Кэссиди его всё-таки заразил и теперь уже самого Вэйла тянуло поломать комедию, даже в тот момент, когда никто его не видел. Свон в очередной раз сглотнула и напряглась, задерживая дыхание, когда Виктор вновь принялся ласкать её шею, но теперь уже лезвием ножа, почти невесомо пробегаясь им вдоль сонной артерии. Затем он коснулся остриём живота Эммы, и брюшные мышцы мигом напряглись. Она сдавленно всхлипнула и зажмурилась. Вэйл убрал нож и безрадостно хмыкнул, наблюдая за реакцией обескураженной Свон. Особого удовольствия от подобных затяжных развлечений с жертвой он не испытывал, но на сей раз ему пришлось засунуть куда подальше мысли о своей схожести с отцом и вспомнить все приёмчики устрашения Блэйна-старшего: необходимо было довести Свон до отчаяния, чтобы спутать ей рассудок и вселить в неё ужас. Ужас перед Хамбертом. Вдоволь наигравшись с ножом, Виктор наконец включил запись. Очнувшись, Хамберт сыпал угрозы направо и налево. И так продолжалось ровно до тех пор, пока Виктор не освежил его память, заговорив о трёх несчастных проститутках, которые так или иначе откинули копыта в его постели, и, конечно же, он не мог не сказать о сотне измученных девушек, чьё молчание Хамберту всё-таки удалось купить. Грэм вину признал, и в конце этого разговора внезапно разревелся, тем самым немало удивив Вэйла. Он искренне раскаивался, кто бы мог подумать! Но Виктору не было его жаль. Ни капли. Всё складывалось просто отлично: Вэйл, решивший наконец принять вызов Кэссиди, и вступить в игру, но со своими собственными фигурками, следил за Хамбертом, когда на горизонте вдруг нарисовалась сердитая Эмма и они с помощником шерифа поцапались прямо на глазах дюжины пар любопытных глаз. Виктор, который терпеть не мог импровизировать, всё же решил рискнуть, чтобы не упустить столь шикарный шанс. И вот теперь он пытался внушить перепуганной Свон, что именно Хамберт — тот самый злодей. Благо сам Грэм успел наговорить Виктору достаточно угроз. — Ты за всё заплатишь. И Кэссиди заплатит. С твоей помощью или без, но я доберусь до него… Во взгляде Свон мелькнуло узнавание. Затем испуг на её лице сменился гневом. Правильно, девочка, злись. Злись, копи свою ярость. Как только тебя спасут, ты должна выплеснуть её прямо на федералов, чтобы вдохновить их на срочные поиски Хамберта. Привязанная Эмма извивалась рассерженной коброй, пытаясь освободиться. Интересно, каким образом отец мог испытывать возбуждение глядя на своих жертв в подобном ракурсе? Какой бы воинственный настрой не переполнял Свон, она всё равно выглядела жалко. Виктор наклонился к её уху и едва различимо, чтобы она не смогла понять, чей это голос, прошептал: — Я убью тебя. Затем с чувством выполненного долга прихватил все свои игрушки и покинул провонявший затхлой сыростью подвал. Теперь осталось отогнать машину Хамберта к его дому, заглянуть в гости и проверить, не избавился ли он от свидетельствующих о его специфичных вкусах улик. Ну и подбросить парочку дополнительных: чтобы у федералов, поверивших словам Свон, не осталось сомнений в его причастности. И да. Нужно не забыть позвонить Голду. Дразнить старика опасно, но отчаянные времена требуют отчаянных мер. Свон должны успеть спасти до того, как она подохнет от потери крови, обезвоживания или переохлаждения. Ведь, помимо всего прочего, это расстроит Лив. Девять дней назад Виктор понимал, что воплотить в реальность этот сумасбродный план ему позволила лишь голая удача, не более того. И как всё будет складываться теперь, оставалось только гадать. Будет ли везение и дальше на его стороне? Хамберт оказался настолько туп, что хранил много чего недозволенного на домашнем ноутбуке. Фотографии, видео. История его браузера пестрила любопытными ссылками. А в потайном отсеке гардеробной нашёлся весьма красноречивый реквизит для извращённых игрищ. Идио-о-о-т. Грэм попал под подозрение копов, просрав при прочёсывании секретную тропу Кэссиди и охотничий домик с трупом Мэри Маргарет, но даже это не натолкнуло его на мысль предпринять хоть что-нибудь, чтобы обезопасить себя в самом крайнем случае. Виктор оставил парочку сувениров, которые обязаны были связать Хамберта с похищением Свон, и уже собрался покидать эту дыру, как услышал шум мотора под окнами. Осторожно высунув нос из-за пыльной занавески, Виктор выругался: в переулке со стороны помойки припарковался помятый серебристый Мерседес. Неужели Нил настолько обнаглел, что разъезжает на его машине? Конечно, Виктор уже успел заметить, какой беспорядок Кэссиди натворил в «Прометее», когда сам отвозил туда дезориентированного Хамберта, но проверить, на месте ли развалюха Лайтмана, даже не подумал. — Какого чёрта?! Вэйл поперхнулся воздухом, когда заметил, кто именно вышел из автомобиля. Точнее, он-то как раз понятия не имел, кто это. Но это был не Кэссиди, вот что его поразило. И всерьёз встревожило. Так вот, значит, как выглядел новый дружок Нила. Парень, озираясь по сторонам, направился ко входу в подъезд Хамберта. Шик. Этому-то что здесь нужно? С минуту на минуту в квартиру Грэма заявятся федералы. Свон уже должна была прийти в себя и настроить агентов против бывшего помощника шерифа. А если учитывать внезапное исчезновение Доусон… Вэйл вздрогнул. Разрозненные кусочки головоломки встали на свои места: Габриэлу похитил этот странный парень в надвинутой на глаза кепке, который вот-вот войдёт в дом Хамберта. Он, а не Кэссиди. И, похоже, не один Виктор решил воспользоваться стариной Грэмом как заслонной лошадкой. Замечательно! Вэйл стремительно выскочил из квартиры, но при этом каким-то чудом умудрившись аккуратно, без хлопка, запереть за собой дверь, пусть только на один оборот. Спустившись на пару пролётов вниз, Виктор огляделся: во все квартиры были врезаны замки одного типа — дешёвые и примитивные. При помощи перочинного ножа мужчина, мысленно рассыпаясь в проклятьях, отнюдь не элегантно выломал замок на ближайшей из дверей. В тот же момент на первом этаже взвизгнула тугая пружина парадной: вошёл дружок Кэссиди. Виктор вплыл в соседскую квартиру и торопливо закрыл за собой дверь, тут же прилипнув к «глазку». Через пару мгновений мимо прошёл ничем не примечательный парень, на ходу вытаскивая из внутреннего кармана куртки какой-то плотный конверт. Ага. Вот оно. Тоже решил оставить подарочек для федералов? Ну-ну. Вэйл задумался над тем, насколько сильные подозрения возникнут у Форда при наличии такого количества улик. Хотя, с другой стороны, доказать виновность Хамберта в убийствах проституток не составит труда. И не займёт так уж много времени. А пока Бюро будет разбираться со всем остальным, Виктор успеет поквитаться с Кэссиди, чтобы обезопасить Лив, и… покинуть Сторибрук. Только вот при мысли об этом Вэйл почему-то не ощутил никакого облегчения. Сегодня Всё пошло наперекосяк. И в этом не были виноваты ни Чейз, ни Форд, ни кто-либо ещё — лишь он сам. В какой-то момент его нервы просто сдали. Виктор испугался. Виктор сорвался. И всё просрал. Жалкий тупица. Всю свою жизнь он строго следовал правилам. Он знал: спокойствие и бдительность — залог успешного исхода дела. Только сохраняя холодный рассудок можно выйти сухим из воды. Тот, кто начинает суетиться и истерить, — тот пропал. Вот он задёргался как грёбаный дилетант — и его тут же скрутили над ещё тёпленьким трупом Чейза. Всё. Конец. Он попался. Довольно долго ему удавалось прятаться у всех на виду с помощью его хвалёных мозгов. Но события последних дней свидетельствовали о том, что этих самых мозгов-то, всё, нет больше. Пересохли. И поводья перехватили эмоции. Страх. Злость. Тпру, здравый смысл! Чего он добился? А вот ничего безмозглый перепуганный малыш Викки не добился. Ровным счётом ни-че-го. Просто собственноручно похерил все свои старания. Одно импульсивное решение повлекло за собой крах абсолютно всей щепетильно выстроенной Вселенной Виктора Вэйла. И теперь вот он, его новый мир. Узкая смердящая клетка с обшарпанной железной дверью и серыми бетонными стенами, с крошечным зарешеченным окошком почти под потолком, которое нихрена не пропускало в эту дыру дневной свет. Раковина, унитаз, панцирная койка с комковатым матрасом — пять звёзд!

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю