355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Rocky Raccoon » Phantoms and friends (СИ) » Текст книги (страница 4)
Phantoms and friends (СИ)
  • Текст добавлен: 23 января 2018, 12:30

Текст книги "Phantoms and friends (СИ)"


Автор книги: Rocky Raccoon



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 92 страниц)

«Добрый день! Меня зовут Лерой Кларк. Если я потерялся, позвоните, пожалуйста, сюда…». Ниже следовал телефонный номер. — Раз парню «повезло» попасть на незапланированный осмотр, давайте возьмём у него кровь на общий анализ, на электролиты и, на всякий случай, на сахар. И отправьте пару пробирок на биохимию и токсикологию. Да, и позвоните Таубу, нужна компьютерная томография, — Эмма взглянула на затихшего Лероя. Мужчина внимательно прислушивался к её указаниям. — В туалет не хотите? — Гномы не писают! — важно вздёрнув подбородок, заявил Ворчун. — Видно, придётся, брать мочу на анализ через катетер. — Есть, командир, — ехидно пропела Эмбер, держа наготове шприц. Эмма молча придержала руку Лерою, чтобы та могла взять кровь. Закончив со сбором анализов, Эмбер отправилась звонить по указанному на колпаке номеру, а Эмма осталась с Ворчуном, чтобы продолжить осмотр. Возможно, это Альцгеймер[4]. Отметать версию с нарушением обмена веществ тоже нельзя, пока это не опровергнут или подтвердят результаты анализов[5]. Если это приступ слабоумия, то он может быть вызван чем угодно: инсультом, инфекцией, опухолью, внутричерепным кровотечением. Но всё же бирка с телефоном — доказательство того, что подобные приступы для Лероя не в диковинку. — Сейчас приедет его брат, — вернулась Эмбер и, взглянув на Ворчуна, добавила: — И привезёт тебе кирку. — О! просто великолепно! — широко улыбнулся мужчина и заметно успокоился. Эмма вопросительно взглянула на старшую медсестру. Эмбер понизила голос: — Его брата зовут Том Кларк. Владелец аптеки на углу. Той, что с этим жутким названием «Тёмная звезда»[6]. Живут они рядом. Так что он будет через пару минут. Заодно и спросим, каким местом он думал, называя так аптеку. Наш Ворчун — шизофреник, кстати говоря. Мистер Кларк, такой же низкорослый крепыш, как и брат, влетел в отделение в халате и наспех зашнурованных кроссовках. Еще один гном. — О, Чихун! Ты пришёл забрать меня в шахту? — Лерой приподнялся на каталке и радостно уставился на прибывшего родственника. Том облегчённо выдохнул. И тут же чихнул. Эмма взглянула на часы и еле сдержала вздох облегчения. Безумное дежурство подходило к концу. Неужели! Спустя сорок минут у выхода из больницы её окликнул тот самый Том Кларк, брат Лероя-Ворчуна. Девушка обреченно простонала, но нашла в себе силы замедлить шаг и вежливо улыбнуться семенящему к ней чудаку. Мужчина с распухшим красным носом весь буквально светился изнутри, спеша к ней навстречу. Свон украдкой глянула на свою крошку. Желтый "Жук" томился в ожидании хозяйки всего в пятнадцати метрах. — Потерпи, детка, сейчас поедем домой, — шепнула девушка. Том Кларк тем временем настиг цели и теперь оказался напротив неё. И снова чихнул. — Простуда? — Аллергия, — отмахнулся мужчина. — Рад тебя видеть! — Э-э-э, — глубокомысленно изрекла Свон, прикидывая, что вероятнее: Том Кларк, как и брат, страдает расстройством сознания, либо он её с кем-то спутал. В том, что она не знакома со странным аптекарем, Эмма была уверена. — Вряд ли… — Ты ведь Эмма Свон? — перебил её мужчина, радостно улыбаясь. Эмма осторожно кивнула. — Племянница Джульетт! Надо же, какой же ты красавицей стала. А я и не знал, что ты в Бостоне! Так приятно встретить кого-то из Сторибрука! Ты недавно переехала? Апчхи! Мы вот давно. Врач посоветовал сменить обстановку. Сама видишь, как у нас временами чудит Лерой. Надо же! Я сначала думал: ты, не ты. А потом слышу: доктор Свон. Ну, думаю, значит, ты. Конечно, ты, кто же еще! Апчхи! Так на Джульетт похожа! О, ты слышала о случившемся? Ужасная трагедия, правда? Такой молодой была. Красавица. Апчхи! Мы в детстве с братьями с ней нянчились. Хоть и хулиганила, но хорошей девчушкой была. Апчхи! Ну, ты знаешь сама. Дружите ведь. Дружили. Ты когда собираешься на похороны? Апчхи! Можешь передать кое-что братьям? — Погодите-погодите! — Эмма, обалдевшая от вербальной атаки Кларка, сжала пальцами виски. Сторибрук. Джульетт. То, о чём она старалась не вспоминать. То, о чём она запрещала себе думать. — Я не совсем… — О, так ты меня не вспомнила! — снова перебил её Том, вдруг схватив за руку. — Ну, конечно! Мы с Лероем уехали из города, когда тебе лет двенадцать было. Мы жили в доме напротив часовни, помнишь? Наши братья до сих по... — Мистер Кларк! — хоть в памяти после слов мужчины мало что прояснилось, выслушивать его откровения больше не хотелось. Эмма постаралась аккуратно высвободить захваченную конечность. — Я вспомнила Вас. Вспомнила. Теперь её желание отделаться от назойливого гнома стало в разы сильнее, чем две минуты назад. Кто бы мог подумать, что ей так повезёт! Спустя столько лет, столкнуться с призраком прошлого. Слишком сопливым призраком. И что он там вещал о похоронах? — Только боюсь, что не совсем поняла, кого хоронят? — Как?! — в ужасе отшатнулся от неё коротышка. — Ты не знаешь?! На днях Мэри Маргарет убили. Пока мерзавца не нашли, но Дэвид, я уверен, засадит гада за решетку. Апчхи! Братья рассказывали, какая у них любовь была… Какая жалость, что не срослось. Такая пара получилась бы! А теперь малышка Мэри Маргарет мертва… Какая неспра… Апчхи! Несправедливость, согласись? А Дэвид женат на мегере этой! Ужас какой! Не удивлюсь, если она и прикончила бедняжку! С этой гадюки станется… А ты чего притихла? Эмма медленно переваривала услышанное. Убили. Мэри Маргарет. Но… как? Кто?! Кому могла помешать безобидная учительница? Это какая-то ошибка. — Мистер Кларк, приятно было поболтать, но мне пора, — Эмма решительно отодвинула с дороги гнома и двинулась к своей машине. Мужчина бормотал что-то вслед, но Свон уже не слушала. Все мысли были заняты Мэри Маргарет. Что случилось? Почему она? Они там, в Сторибруке этом, с ума все посходили что ли?! Эмма плюхнулась на сидение и с силой захлопнула дверь. Мэри Маргарет… Свон наконец дала волю слезам. Она плакала так, как плачут дети: шумно всхлипывая, отчаянно подвывая, растирая мокрые дорожки по лицу. Мёртв единственный человек из прошлой жизни, с которым она поддерживала хоть какую-то связь. Они не созванивались больше недели, и Свон даже в голову не приходило, что за это время могло произойти что-то страшное. А теперь… а теперь ей даже некому позвонить, чтобы выяснить подробности. Чтобы узнать, что же, чёрт возьми, случилось в этом проклятом Сторибруке с её подругой. Эмма прижала дрожащие ладони к щекам. Неужели придётся вернуться? _____________________________________________________________________________ [1] Чарльзтаун — наиболее старая часть города, выделяющаяся домами из красного кирпича. Находится на стрелке реки Чарльз и Таинственной реки напротив Даунтауна. До 1874 года Чарльзтаун был отдельным городом, где селились ирландцы, приехавшие в Америку во времена голода 1840-х годов. В XX веке здесь хозяйничала ирландская мафия. [2] Эмбер Волакис — для знакомых с сериалом Доктор Хаус напоминаю — «Беспощадная Стерва», «БС». [3] Фруктовый запах изо рта служит серьезным предупреждающим знаком об опасном заболевании — диабете; о том, что уровень сахара не соответствует норме. [4] Болезнь Альцгеймера — разновидность сенильного слабоумия, развивающаяся вследствие нейродегенеративного процесса преимущественно в височно-теменных областях головного мозга — обычно возникает в старческом возрасте (65 лет и старше), но известны случаи, когда она начиналась и раньше. [5] Имеются в в виду проблемы, связанные с повышенным уровнем сахара в крови, либо пониженным уровнем натрия. Оба эти фактора могу вызывать слабоумие. [6] «Тёмная звезда» — аптека Чихуна/Тома Кларка в Сторибруке в сериале "Однажды в сказке". У меня она перекочевала в Бостон. ========== Глава 5. "Jolly Roger" ========== Киллиан Сторибрук, штат Мэн бар «Весёлый Роджер». 24 июля 2015. 20:45 В эту пятницу на борту «Весёлого Роджера» яблоку было негде упасть. Конечно, он пользовался популярностью у местных и в любой другой день, но сегодня в баре было непривычно многолюдно. Обычно желающий выпить, расслабиться и завести новые знакомства народ подтягивался лишь к десяти вечера и торчал в пабе до самого закрытия. Но в этот раз основная масса посетителей переступила порог «Роджера» сразу после похорон. Церемония завершилась неприлично поздно, и теперь скорбящие друзья Мэри Маргарет вливали в себя тонны алкоголя, через слово причитая, какая она была молодая и красивая и как жаль, что именно с ней случилась эта ужасная трагедия. Ловко маневрируя между столиками и толпящейся вокруг публикой, Киллиан прошёл к барной стойке, за которой хозяйствовала новенькая. Хоть и справлялась девушка неплохо, было видно, что работает барменом она впервые. Как там её зовут? Мужчина напряг память, пытаясь выловить из её недр нужное имя. Либби? — Габби, — подсказала сама девушка, заметив обращенный на неё задумчивый взгляд Джонса. Киллиан покаянно улыбнулся. — Точно, Габби. Как дела, Габби? — Как видишь, всё отлично, — девушка улыбнулась в ответ и, отставив в сторону высокий стакан, который только что полировала, заинтересованно оглядела разношёрстную толпу. — Здесь всегда полно народу, да? — Временами, — Киллиан понизил голос и наклонился ближе к собеседнице. — Сегодня у многих назрел отличный повод напиться. Почти весь город горюет, представь себе. — О, да, я чувствую их боль, — ядовито усмехнувшись, Габриэла тоже подалась вперёд и опёрлась локтями о стойку. — Глянь, какие грустные у них лица. Киллиан обернулся. В том, что почти у каждого из присутствующих на уме была лишь Мэри Маргарет и случившееся с ней, он был уверен. Но так же, как и Габби, понимал, что большая часть толпы ошивается здесь, чтобы помусолить за выпивкой с друзьями тему жестокого убийства. — Часть из них явно не убитую поминает, — в унисон с мыслями Киллиана проговорила Габриэла, недовольно нахмурившись. — Они пришли сюда за очередной порцией кровавых подробностей. — Стервятники, — согласился мужчина и, одарив Габби насмешливой улыбкой, добавил: — Зато у тебя сегодня будут весьма щедрые чаевые. — Единственная хорошая новость за весь день, — фыркнула в ответ на реплику босса девушка и повернулась к угрожающе покачивающемуся на высоком барном стуле клиенту. — Приятель, может, тебе уже хватит? Нетрезвый посетитель не нашёл ни сил, ни желания отвечать и лишь досадливо отмахнулся от барменши, постучав пустой стопкой по стойке. Ещё хочет. Киллиан снисходительно взглянул на нализавшегося вусмерть доктора Вэйла, и кивнул Габби, разрешая той повторить заказ. Вот кто действительно пыталя справиться со смертью Мэри Маргарет. Начинал свой алкомарафон Вэйл на пару с шерифом, но того почти сразу вырвал из уютных объятий бара звонок супруги. Шериф умчался, доктор остался. И теперь основательно надирался, сохраняя задумчивое молчание. Киллиан отвернулся от Вэйла и продолжил сканировать изучающим взглядом полумрак своих владений. За ближайшим столиком расположилась компания из трёх подружек Мэри Маргарет. Красотка Руби, сегодня без привычного агрессивно-волчьего макияжа, вливала в себя шоты один за другим. По левую руку от неё восседала новая жёнушка Голда, библиотекарша Белль, и, потягивая через трубочку коктейль, с печальным видом выслушивала третью девушку, бурно жестикулирующую блондинку с громадным пузом. Вряд ли беременным место в душном накуренном пространстве бара, но её это вроде бы и вовсе не беспокоило. Мужчины за соседними столиками бросали в сторону девушек заинтересованные взгляды, которые по большей части относились к Руби. Вряд ли кто-то в здравом уме решил связаться с беременной. Ну, или с женой местного мафиози, коей являлась Белль. Киллиан непроизвольно фыркнул и опустил взгляд на свою левую руку. Точнее на протез в черной кожаной перчатке, много лет заменявший ему кисть утраченной конечности. Джонс был совсем мальчишкой, когда ему вздумалось, что у него получится одурачить Голда. И вот результат. Внезапно раздавшийся с другого конца зала взрыв хохота заставил Киллиана насторожиться. Он слегка приподнялся на стуле, чтобы улучшить обзор. Ага. Занимавшая угловой столик компания в какой-то момент забылась, обсуждая что-то подозрительно весёлое. Остальные посетители неодобрительно косились в их сторону с видом, будто они посмели засмеяться посреди похорон, а не в баре. Киллиан хмыкнул, потеряв интерес к шумной компании. Взгляд Джонса уже скользил дальше: по посетителям, занявшим столики у дальней стены. И тут он заметил сидевшую обособленно от остальных блондинку в красной кожаной куртке. Девушка отрешённо пялилась на свой бокал, обнимая его обеими ладонями. Вероятно, она намеренно заняла самый тёмный угол бара, чтобы не привлекать к себе лишнего внимания. Надо же. Какая встреча. Сама Эмма Свон в Сторибруке. Киллиан понял, что сейчас девушка особенно уязвима из-за случившегося с подругой детства и наверняка не расположена к беседе, но не мог отказать себе в удовольствии подойти. Поздороваться. Просто поздороваться. Да. — Кого-то ждёшь? — вальяжно устраиваясь на стуле напротив, протянул Джонс. Эмма подняла на нарушившего её покой наглеца холодный взгляд, но промолчала. — Здравствуй, Эмма. Блондинка нахмурилась и теперь более внимательно осмотрела незваного собеседника. Киллиан ухмыльнулся. Она его не узнала. Ещё бы. Прошедшие годы превратили его в совершенно другого человека. Джонс с интересом наблюдал за чередой эмоций, отражающихся на лице Эммы. — Я не в настроен… — начала было Свон, но внезапно её настигло озарение. Девушка недоверчиво прищурилась. Узнала, но сомневалась. — О, прошу прощения. И где мои манеры? Киллиан Джонс, — склонив голову в насмешливом поклоне, представился мужчина. — Здравствуй, Киллиан, - настороженно выдохнула Эмма. Воцарилось молчание. Расслабленный Киллиан воспользовался им, чтобы внимательно рассмотреть Свон, образ которой в его памяти был сильно размыт временем. В голове Эммы же с бешеной скоростью вертелись шестерёнки. Судорожная работа мысли явственно отражалась на её нахмуренном личике. — Как поживаешь? — Джонс всё же сжалился над растерянной Эммой и заговорил первым. — Хорошо, — Свон сглотнула. Киллиан продолжал бесстыдно её разглядывать. И теперь обратил внимание на кольцо, украшавшее безымянный палец Свон. Мужчина вопросительно приподнял бровь, ухмыльнувшись. Девушка упрямо вздёрнула подбородок: — Да, я обручена. — Страшно завидую этому счастливчику, — в тоне Джонса отчётливо звучали нотки сарказма. — А как дела у тебя? — начиная раздражаться, процедила Эмма в попытке отвлечь Киллиана от нежелательной темы. Хоть она и приняла кольцо, и даже обещала Уолшу подумать, сомнения её все же терзали. И почему-то именно в эту секунду желание стянуть с пальца маленький хомут возросло до катастрофических размеров. — На удивление, тоже хорошо, — усмехающийся мужчина откинулся на спинку стула, довольный тем, как остро на его присутствие реагирует Свон. Затем, разведя руки в стороны, поинтересовался: — Как тебе в моём баре? — А, так вот кто здесь капитан корабля, — теперь настала очередь Эммы бросать красноречивые взгляды. Её заинтересовал протез, скрытый за кожей чёрной перчатки. — Что с рукой? — А что с рукой? — Киллиан задорно улыбнулся и постучал искусственной кистью по столешнице. — Нет руки — нет проблем. — И я не услышу шокирующих подробностей? — Эмма постепенно нащупывала почву под ногами, и её голос звучал всё уверенней. — А сама не хочешь рассказать, где пропадала одиннадцать лет? — мужчина по-птичьи наклонил голову, впиваясь внимательным взглядом в собеседницу. — Уверен, твои подробности поразят меня сильнее. — О, я бы с радостью, — иронично усмехнулась в ответ Эмма и, даже не поморщившись, одним глотком осушила свой бокал. — Но жутко тороплюсь. — А ты, я гляжу, совершенно не изменилась, — в насмешливом тоне мужчины Эмме почудились нотки разочарования. — Всегда сбегаешь в самый интересный момент. — Зато тебя теперь не узнать, — парировала Свон, прищурившись. — Что ты! Внутри я всё тот же нерешительный мальчишка с кучей комплексов и очень ранимой душой, — Киллиан наигранно тяжко вздохнул, прижав руку к груди, и похлопал ресницами. — Ты хотел сказать «глубоко внутри», — Эмма поднялась на ноги. — Все мы носим маски. Да, Свон? — Киллиан встал следом за ней и шагнул вперёд, преграждая путь к отступлению. Их лица оказались в непозволительной близости. Эмма, тщательно оберегающая границы своего интимного пространства, напряглась, но запретила себе отстраняться. Он не должен понять, как действует на неё. Этот самоуверенный наглец хочет поиграть? Ну, что ж. Девушка придвинулась ближе, поднимая ставки.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю