412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Николай Басов » "Фантастика 2026-94". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) » Текст книги (страница 288)
"Фантастика 2026-94". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)
  • Текст добавлен: 4 мая 2026, 09:30

Текст книги ""Фантастика 2026-94". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)"


Автор книги: Николай Басов


Соавторы: Кирилл Шатилов,Константин Калбанов,Антон Топчий,Александр Верес,Юлия Ханевская
сообщить о нарушении

Текущая страница: 288 (всего у книги 348 страниц)

– Не знаю точно, – сказал он, лишний раз проверяя прочность веревок. – На них напали люди не из моего отряда. Слышал, будто Гел решил заполучить настоящего кузнеца. Он смотрит вперед и видит будущие битвы. Мы должны узнать тайну железа, чтобы стать сильнее вас.

– Так мы и предполагали. – Тэрл остановил руку Элеты, которая хотела подложить ему из кастрюли еще вареной моркови. – Но если Кемпли останется в живых, то лишь благодаря своему ремеслу. Ты же, Струн, мало чем ценен для их далекоидущих планов. Скорее я соглашусь с Фейли: твой поступок никто не оценит, а тебя он приведет к неминуемой гибели. Нет, я не одобряю твою жертву.

– Я тоже не смогу тебе помочь даже при желании, – добавил Гури. – Мои родичи не подозревают, что я говорю на вашем языке. Кое-кто немного его знает, но тебя, скорее всего, не будут и допытывать. И так все понятно и решено. Тебя просто зарежут.

Струн притих и больше не строил из себя героя. Не станет же он объяснять, что намеревался таким необычным образом оказаться в лесу, поближе к таинственному мастеру. С детства Струн лес не жаловал. То есть он там никогда не был. Доходил по окрестным полям до опушки, но дальше ступать не отваживался. За ненадобностью, как оправдывал он сам свои страхи. С него вполне хватало жизни под открытым небом, работы на земле, выращивания урожаев и увлеченного разучивания боевых приемов под присмотром всезнающего Тэрла. Лес всегда был поблизости, но оставался чужим и грозным, сумеречным, лишенным солнца и воздуха полей, кишащим дикими врагами, будь то о четырех или о двух ногах. Лес манил его, манил именно своей неизведанностью и опасностью, однако у Струна всегда хватало иных забот, чтобы не поддаваться искушению.

Сейчас он знал, что тем более не сможет взять и оставить Тэрла, получившего серьезную рану и, как бы он ни храбрился, нуждающегося в присмотре. Предложение о добровольной сдаче в плен было разве что не слишком удачным поводом порвать эту зависимость и оказаться с лесом наедине. Только бы Тэрл одобрил его план. А уж он-то не дал бы себе пропасть. В крайнем случае, оказавшись один на один, он не стал бы церемониться с этим Гури. Струн знал цену себе и своему мастерству. Каким бы искусным бойцом ни был дикарь, ему просто-напросто удалось застать Струна врасплох. Знай он наперед, что перед ним ровня Тэрлу, он бы повел себя совершенно по-другому, и еще неизвестно, чья бы взяла. В жизни Струна было несколько случаев, когда он был уверен, что может застигнуть Тэрла в неожиданный момент и взять над ним верх. Ни один боец не безупречен в своем искусстве настолько, чтобы отразить удар исподтишка, в спину. Струн гнал прочь эти позорные, недостойные его мысли, которые не мог оправдать ничем иным, кроме как излишним напряжением нервов перед лицом неотвратимой опасности. Только одно было теперь выше презрения к себе, выше чувства долга, выше животного страха – желание проникнуть в тайну великодушия и безмятежного покоя, раскрытую для тех, чей путь привел в уединенную обитель безымянного лесного мастера. Струн всю жизнь привык ставить перед собой почти недостижимые цели и постепенно, неторопливо, но упорно добиваться осуществления. И вот теперь, где-то у самого горизонта, перед ним забрезжила новая заветная цель, невнятная, но оттого только еще более притягательная.

Входная дверь скрипнула. На пороге снова стоял Таффи. Тэрл ничуть не удивился его появлению. Сколько ни отсылай мальчугана к матери, он ни за что не прекратит совать чумазый нос в дела взрослых.

– Ну, что стряслось теперь?

Как ни странно, Таффи не удостоил рыжего шеважа даже взглядом.

– Мерги пришли! – возбужденно заверещал он, то и дело оглядываясь через плечо, словно ожидал, что за его спиной уже выстроилась шеренга всадников. – Пришли и сразу к тебе в терем сунулись. Ищут тебя. Человек двадцать. Теперь, глядишь, отобьемся от дикарей. Ведь правда, дядя Тэрл?

– А Мадлох вернулся?

Вместо радости Таффи уловил в вопросе волнение и посерьезнел:

– Нет пока.

– Хорошо, ступай заберись куда-нибудь повыше и продолжай следить за лесом. Что бы ни происходило, не спускайся и не попадайся мергам на глаза. Час от часу не легче, – буркнул он, когда Таффи простыл и след.

– Думаешь, это по твою душу? – спросил Фейли.

– Уж не хочешь ли ты сказать, что Мадлох мог за это время добраться до Артаима, а тот – предупредить Ракли? Мадлох – еще куда ни шло, Артаим – кто знает, но чтобы мерги проявили подобную прыть, нет, извини, никогда не поверю.

– Что будем делать? Мы ведь с Харлином тоже, если помнить, в бегах.

– Да, тебе, пожалуй, лучше оставаться здесь.

– А ты куда?!

Но Тэрл уже встал из-за стола и кивнул Нэлсу:

– Пойдешь со мной. Гилтан, ты ступай к Харлину и постарайся незаметно перевести его сюда. Элета, у тебя есть подпол?

– Да, вон там, за сундуком, – засуетилась целительница.

– Хорошо. Спусти туда покамест Гури с Фейли. Будешь следить за улицей. Как появится Харлин, его туда же. Поймешь, что все в порядке, когда увидишь меня в следующий раз. Если не увидишь, значит, плохи мои дела. Струн, ты остаешься за старшего.

– Хорошо, вита Тэрл.

– Ничего хорошего. И выбрось из головы все то, о чем до сих пор думал. Не твое это дело, поверь.

Отдав эти быстрые распоряжения и оставив своего помощника в немом недоумении, Тэрл здоровой рукой проверил, на месте ли дубинка, и поспешил следом за близнецами.

Дождь, как назло, перестал. Тяжелые грозовые тучи уплывали восвояси, расчищая место голубым прорехам в пушистой белизне.

– Похоже, скоро ждать новых гостей, – хмыкнул Тэрл.

Нэлс понял его и невесело промолчал. Гилтан похлопал на прощание брата по плечу и свернул к избе, в которой прятался Харлин. Дальше они двигались вдвоем. В самом деле на площадке между теремом и вишней с притихшей под ее сенью беорой они издали заметили с полдюжины всадников и еще несколько свободно пасущихся лошадей. Их седоки были здесь же, у входа в терем, неповоротливые, с ног до головы закованные в латы. Вооруженные кто копьями, кто мечами, они в нерешительности переминались с ноги на ногу, словно ждали кого-то.

– Глазам своим не верю! – вырвалось у Тэрла. – Впервые вижу, чтобы на поимку такого малозначительного фрукта, как я, отправляли десяток сверов.

– Давайте я схожу первым и попытаюсь выведать, что им нужно, – шепнул Нэлс. Он был мало сведущ в системе подразделения виггеров и потому не мог по достоинству оценить недоумение Тэрла.

– Не стоит, друг мой. Мы подойдем вместе, а главное – оба будем начеку.

– А что делать, если они и в самом деле захотят вас схватить? Сопротивляться?

– Не знаю, удастся ли нам вдвоем уложить дюжину сверов, но иного выхода нет. Как видишь, стоило мне дать возможность кому-то из них уйти в Вайла’тун, они не преминули нагрянуть к нам сюда с новыми силами. Не хотелось бы лишать нас дополнительных сил накануне вторжения шеважа, но иного выхода я просто не вижу.

– А я что-то не вижу наших людей, – озабоченно добавил Нэлс.

– И очень хорошо! Значит, мои уроки пошли на пользу.

– Думаете, прячутся?

– Надеюсь, что да.

Действительно, над туном стояла тишина, нарушаемая лишь фырканьем лошадей да лязгом доспехов озадаченных столь нерадушным приемом всадников. Даже причитаний по погибшим не было слышно, хотя Тэрл был уверен, что собравшиеся на поминальную трапезу еще не успели разойтись по домам.

– Чем могу вам помочь, доблестные воины? – начал он еще издали, чтобы иметь возможность оценить реакцию гостей и в случае необходимости успеть принять ответные меры.

Блестящие шлемы сверов повернулись в его сторону. В отличие от касок и шлемов обычных виггеров, имевших в лучшем случае специальный вырез для лица в форме сердца с перемычкой, прикрывающей нос, шлемы сверов были сплошными, закрывали все лицо и имели лишь узкие прорези для глаз. С затылка они больше напоминали перевернутые вверх днищами ведра, за что в народе сверов прозвали «водоносами». От внимания Тэрла не ускользнуло, что вооруженные арбалетами держат их наперевес, будто готовясь в любой момент открыть стрельбу, а те, что предпочли арбалетам длинные мечи, не снимают правой руки с плетения рукоятей.

– Смотря кто ты такой и чем можешь нам помочь, – ответил за всех молодой воин, выходя навстречу Тэрлу из тени терема. Свой шлем он нес на согнутом локте, и оттого было видно, что у него черные и гладкие, словно облитые маслом, длинные волосы, а лицо бледное и напряженное, хотя и с не лишенными приятности мужественными чертами. – Ты нам окажешь большую услугу, если удосужишься кликнуть вашего аола, или как там его. Скажи, что дождь прошел, и его не замочит.

– Его уже кликнули, – усмехнулся Тэрл. – И он хочет знать, какого рожна вам от него понадобилось.

– Так пусть выходит к нам и не прячется…

– Он и не прячется, – прервал тираду черноволосого другой свер, появившийся у него из-за спины и хитро подмигнувший Тэрлу. Он тоже был длинноволосым и бородатым, однако, в отличие от напарника, пепельно-седым. Правда, широкие плечи и гордая осанка не позволяли заподозрить в нем старика. – Если мне не изменяет зрение, он стоит перед тобой.

Юноша с сомнением уставился на карлика.

Тэрл тоже признал говорившего.

– Привет тебе, Трехпалый Лин! – сказал он, подходя ближе и останавливаясь снаружи плетня. – Какими судьбами тебя занесло в наши края? Что-то не похоже на повышение по службе.

– Я тоже рад тебя видеть в добром здравии и при деле, Тэрл. – Седой воин, названный Лином, приветственно поднял закованную в железную перчатку руку, словно желая продемонстрировать, что все пальцы у него как будто на месте. – Что и говорить, давненько не виделись, старый драчун!

Нэлс с удивлением наблюдал, как Тэрл проскользнул в калитку и искренне обнялся с улыбающимся свером. Остальные воины тоже смекнули, что присутствуют при встрече старых знакомых и заметно расслабились: мечи свободно повисли на поясах, арбалеты опустились остриями стрел к земле.

– Хотя твой напарник правильно заметил, что дождя больше нет, я все-таки предлагаю пройти в терем. – Тэрл дружелюбно похлопал Лина. Обычно так хлопают по плечу, но Лин уже снял карлика со своей шеи, поставил на ноги и выпрямился, и оттого шлепок пришелся пониже спины. Кто-то из всадников прыснул. – Железный зад тебе очень даже идет, старина.

Нэлс зашел в терем последним и остановился в дверях, как того требовали неписаные правила. Тэрл раздраженно махнул ему рукой, приглашая отбросить все эти излишние церемонии и сесть к столу.

– Лучше вот познакомься с моим давнишним собратом по оружию, Лином Трехпалым, который в свое время был настоящей грозой всех шеважа в нашей округе.

– Особенно женщин! – подхватил Лин, больше остальных радуясь своей шутке. – За что и поплатился.

– А это Нэлс, мой помощник и вообще славный малый. Сеять за его плугом одно удовольствие.

«А еще я мог бы легко свернуть вам обоим шею», – подумал Нэлс, продолжая хранить на лице глуповатую улыбку, свойственную, как считалось в Вайла’туне, недалеким детям земли – фолдитам. Тэрл одобрительно посмотрел на него и незаметно кивнул. Все пока шло лучше, чем они могли предполагать.

– Керли, – представил Лин черноволосого. – Не лыком шит, хотя еще только набирается опыта. Извини, что он обознался. Это я виноват: не все про тебя ему рассказал.

– Да я и сам про себя многого не знаю, – отшутился Тэрл.

Нэлс был поражен, как разительно отличался Тэрл нынешний от Тэрла, к которому привыкли его односельчане. Мало того что он ссутулился и стал еще ниже ростом. Вместе с обликом изменилась его манера говорить, изменился взгляд, сделавшись из пронзительно-проницательного каким-то вялым и незаинтересованным. Было очевидно, что он тоже разыгрывает роль недалекого деревенщины и простака, польщенного визитом важных особ, какими мнили себя все без исключения сверы. При этом Нэлс ни на мгновение не забывал, что у Тэрла серьезная рана. Но именно этого заметить по нему сейчас было невозможно. Интересно, что бы сказала Элета, если бы увидела, с каким удовольствием он разливает в поставленные перед виггерами чаши душистое вино из пузатой глиняной бутыли, припасенной исключительно для дорогих гостей?

– Поди, из самого Айтен’гарда винцо-то, – облизнулся и пригладил бороду Лин. – Давно меня таким не потчевали.

Керли был более сдержан в комплиментах, но, судя по тому, как быстро он опустошил свою чашу, вдохновленный примером начальника, вино пришлось по вкусу и ему.

– Так что вас привело в нашу глушь? – спохватился Тэрл и без видимого сожаления пустил бутыль по рукам. – Неужто получили мое послание?

– Твое послание? – Лин тяжело налег на стол и покосился на напарника: – Это какое такое послание?

– Выходит, вы еще ничего не знаете? – искренне расстроился Тэрл. – В двух шагах от нас со стороны Пограничья залегли шеважа. Вот и Нэлс, который сам ходил на разведку, не даст соврать.

– Несколько сотен, – подтвердил Нэлс, удивляясь собственному спокойствию.

– Ночью они уже напали на наших соседей, перебили весь торп, теперь вот хороним.

Лицо Лина вытянулось. Он явно не ожидал подобного оборота событий.

– Как мы про все это узнали, – продолжал Тэрл, – так и послали в замок гонца. Ты ведь наверняка знаешь, что шеважа научились управляться с огнем. Ну так вот, судя по всему, они дожидаются, когда распогодится, и попытаются все здесь поджечь.

– Похоже, Керли, мы с тобой круто попали, – задумчиво пробормотал Лин. – А ты не шутишь? – уколол он взглядом Тэрла. – Помнится, с тебя станется…

– Уж не хочешь ли ты сказать, что струхнул, старина? Нет, к сожалению, не шучу. А поскольку дождя больше нет, мы можем ждать огненных весточек совсем скоро.

– Несколько сотен, говоришь? – переспросил Керли. Карие глаза засверкали лихими искорками. – Как думаешь, Лин, справимся, если что?

– Да погоди ты, бешеный! Тебе бы только мечом помахать! Забыл, зачем мы сюда в первую голову пришли? Тэрл, послушай, мы пожаловали к тебе без приглашения потому, что ищем одного нашего общего с тобой знакомого.

– Вот те раз, а я было подумал…

– Помнишь Фейли?

Нэлс буквально почувствовал, как с широкой груди Тэрла упал камень недоверия и настороженности. Как будто постоять за себя ему было сложнее, чем постоять за другого, кто сейчас был вынужден прятаться в сыром подполе, опасаясь не столько врагов, сколько сородичей.

– Фейли? Да, конечно, как забыть! Славный малый. Жизнь мне не один раз спасал. Постой, ты хочешь сказать, с ним что-то стряслось?

– Да, похоже на то. – Лин положил железную ладонь на запястье Керли, призывая напарника помолчать и не мешать вести эту неприятную беседу так, как того требует ситуация, а не сгоряча. – К нам поступили сведения, что он состоит в заговоре с дикарями.

Тэрл прищурился и хитро подмигнул собеседнику.

– Надеюсь, Лин, ты сам-то понимаешь, что это чушь?

– Не спеши судить, Тэрл. Вспомни-ка лучше, ты давно его видел?

В безмятежности вопроса содержался хорошо замаскированный подвох. Если сверы точно знают, что Фейли скрывается где-то здесь, а Тэрл соврет и скажет, что не встречался со своим товарищем по оружию целую вечность, любому станет ясно, что они действуют заодно. Нэлс не придумал ничего лучше, чем ненавязчиво присматривать за Керли.

– Что ж, Лин, если ты серьезно, тогда дай подумать. – Тэрл стал загибать пальцы. Загнул сперва два, потом, после паузы, еще один. – Да, выходит, три зимы тому назад, когда он заглянул ко мне перед тем, как отправиться на заставу, как там его, Граки. А что?

– А ты знаешь о том, что заставы Граки больше нет?

– В смысле?

– Что ее сожгли шеважа.

– Об этом, вероятно, все знают…

– А лично тебе кто про нее рассказал?

Это была уже не дотошность. Это был хорошо подготовленный выпад. Нэлс мог бы поклясться, что Тэрл под подозрением.

– Послушай, Лин, тебе не кажется, что мы напрасно тратим драгоценное время? Я уважаю твое рвение в поисках истины и всяких воображаемых врагов Вайла’туна, но поверь мне, старику, настоящие враги гораздо ближе, чем ты себе можешь представить, и они вот-вот на нас набросятся. Давай лучше обсудим, как нам не повторить судьбу этой самой злосчастной заставы.

Взгляд свера сделался непроницаемым.

– Кто рассказал тебе про заставу, Тэрл? – повторил он.

– Ну, раз ты так настаиваешь, то изволь – я не помню. Вчера многие судачили об этом на рыночной площади.

– На площади?

– Ну да. Если ты все знаешь, то тебе наверняка должны были донести о том, что вчера я был в Вайла’туне и, разумеется, не мог не заехать на рынок. А там разве что ленивый не рассказывал про то, что очень скоро всех нас ожидает. Похоже, ты пропустил самое главное.

Нэлс чувствовал, как Лин постепенно закипает от гнева и что ему становится все труднее держать себя в руках. Разговор, точнее, словесный поединок, складывался не в его пользу.

– Где Фейли? – не выдержал вконец взбешенный этой проволочкой Керли. Он уже было схватился за меч, но рука Лина в последний момент сковала его запястье. – Тэвил!..

– Я очень надеюсь, Тэрл, что ты говоришь правду, а не дурачишь нас только потому, что этот твой Фейли, как ты выразился, не один раз спасал тебе жизнь, – продолжал седой свер, не обращая больше внимания на напарника. – Да будет тебе известно, что он стал опасным человеком. Есть сведения, что именно он открыл дикарям тайну огня.

– А вот с этого места давай-ка поподробнее, – прервал его Тэрл. – Каким образом?

– Откуда мне знать!

– То-то и оно. Если помнишь, я еще в свою бытность виггером предупреждал, что когда-нибудь это случится. Не такая уж сложная загадка этот огонь. Когда-нибудь шеважа обязательно бы догадались.

Нэлс почувствовал, как ему ни с того ни с сего до боли сжало грудь, и закашлялся. На него никто не обратил внимания.

– Может быть… – Лин поджал губы, однако быстро нашелся: – Но это не означает, что им никто не помог. Между прочим, Фейли – один из немногих, кто уцелел после той бойни. Он бежал с заставы и целым и невредимым вернулся в Вайла’тун, где его видели в обществе других, не менее подозрительных личностей, но не успели схватить. Теперь он снова пустился в бега, но мы, как видишь, настойчиво идем по его следу.

– Не вижу, – признался Тэрл. – Потому что здесь его нет.

Он собирался поставить на этом жирную точку в разговоре, но за него это сделала стрела, легко пробившая бычий пузырь бокового окна и со свистом впившаяся в стену напротив. Нэлс понял, что лежит животом на столе и переглядывается с остальными собеседниками, которые, не сговариваясь, проделали тот же нехитрый маневр и теперь ошарашенно косятся на опасную гостью. К счастью, стрела не была зажигательной.

– Тэвил, я ничего не слышал! – виновато пробормотал Керли. – Говорят, раньше они сперва громко кричали.

Никто не стал уточнять, что он имеет в виду. Все было и так чересчур очевидно. Шеважа, как и ожидалось, пошли в атаку на их маленький тун.

Когда Нэлс в следующий раз посмотрел на Лина, свер уже нахлобучил на голову шлем и выглядел довольно внушительно. Керли последовал его примеру. Руки юноши тряслись. Нэлс усмехнулся. Это тебе не своих отслеживать, братец! Кстати, где там Гилтан?

Тревога о брате заставила Нэлса забыть про опасность и броситься к двери.

– Стой! – едва успел ухватить его за широкий рукав рубахи Тэрл, яростно указывающий на распахнутое в дальнем конце терема окно. – Туда!

Нэлс понял. Не зря Тэрл учил их не только всевозможным приемам рукопашного боя, но и простейшим, то есть наиболее естественным принципам поведения в смертельно опасных ситуациях. Даже дикари, говорил он, будут ожидать, что вы скорее выскочите из обстреливаемого или горящего дома через дверь, нежели через окно. Поэтому прыгайте в окно, если оно есть. Действуйте непредсказуемо для врага, и тогда у вас всегда будет возможность спастись. Почти всегда.

Только сейчас с улицы донеслись отчаянные крики. Кричали фолдиты, возмущенные тем, что их никто не предупредил о появлении неприятеля. В самом деле, мелькнула в голове у Нэлса беспокойная мысль, не мог же Тэрл забыть расставить наблюдательные посты…

Прыжок через окно чуть не стоил Нэлсу жизни: кто-то нерадивый – уж не сам ли Тэрл! – не убрал в амбар облепленный глиной и травой здоровенный плуг, так что менять направление полета пришлось буквально в воздухе.

– Держи!

Выглянувший из окна Тэрл бросил ему короткий лук и толстый колчан со стрелами. Сегодня, как и всегда, Нэлс имел при себе увесистую дубинку, чего в обычное время ему вполне хватало для того, чтобы исполнять обязанности главного стража деревни. Но Тэрл прав: до рукопашной дело может просто не дойти. А если дойдет, перевес будет явно не на стороне фолдитов. Поэтому нужно очень постараться, чтобы с помощью дальнобойных луков максимально уравнять силы.

Сам Тэрл перелез через подоконник осторожно, ни на мгновение не забывая о раненой руке. Его измученный вид заставил Нэлса передумать мчаться на выручку брату. Сейчас его помощь была куда нужней Тэрлу. Вообще-то помощь аолу входила в обязанности Струна, но сейчас Струн слишком далеко, а гибель Тэрла Нэлсу не простят. Он бережно подхватил карлика на руки, чем вызвал бурю негодования и чувствительный шлепок по затылку:

– О себе я как-нибудь сам побеспокоюсь, приятель! Стреляй!

Тун представлял собой квадратный участок земли, обнесенный частоколом в рост, а где и в два роста взрослого человека. От нижнего двора лесной заставы его отличало разве что отсутствие рва и подъемного моста. Почему-то традиционно считалось, что хозяйства фолдитов не нуждаются в столь тщательных оборонительных сооружениях. Их дело – выращивать и собирать урожай, а не брать на себя задачи эльгяр. Да и частокол-то Тэрл распорядился установить на свой страх и риск, не дожидаясь разрешения замка. Все пространство внутри частокола занимали одноэтажные избы, перемежавшиеся с домашними огородами. Помимо посевов на общих полях, окружавших тун, каждая семья фолдитов имела возможность выращивать в собственных огородах более прихотливые культуры, которые шли главным образом на внутренние нужды. Для любого фолдита считалось позором, если бы его заметили на рынке, скажем, покупающим повседневную еду вроде моркови или капусты. Все это он должен был выращивать сам, а уж если появлялись излишки, тогда да, продавать их на рынке. Но уж никак не покупать. Терем аола и еще две островерхие пристройки к нему, считавшиеся по негласному правилу общественной собственностью, занимали центральное положение. Вход в терем был обращен к Пограничью, из чего Нэлс смог без труда заключить, что стрелявший по ним лучник находится уже где-то поблизости, во всяком случае, на территории туна.

Теперь крики, проклятия и лязг металла, сопровождаемые завыванием стрел, доносились отовсюду.

Пригнувшись, Нэлс пробежал до угла терема и спрятался за поленницей. Лук он уже держал наперевес, причем, сам того не замечая, успел наложить на тетиву первую стрелу.

Выглянув из-за приятно пахнущих сырым деревом поленьев – почему не сделать навес, как у всех нормальных людей? – Нэлс обнаружил, что весь обзор ему загораживает плетень, до которого было с десяток шагов. Плетень имел всего каких-нибудь три-четыре локтя в высоту и в обычное время казался преградой совершенно условной, предназначенной лишь для того, чтобы не подпускать к терему коров и овец, однако сейчас он показался Нэлсу особенно никчемным и неуместным. Пришлось выпрямиться, чтобы увидеть происходящее по другую сторону.

По дорожке между избами, размахивая длинными сверкающими мечами, скакали сверы. Вернее, пытались скакать, поскольку то здесь, то там дорогу им преграждали заунывно завывающие шеважа – рыжеволосые, мохнатые существа, вооруженные топорами и копьями. Сверы отгоняли их от себя или сбивали с ног и топтали копытами испуганно ржущих коней, однако откуда ни возьмись появлялись новые дикари, которые так же упорно лезли вперед, словно страх смерти был им совершенно неведом. На глазах Нэлса несколько шеважа, осознав свою ошибку, на время оставили в покое всадника и с обеих сторон пронзили копьями незащищенные бока лошади. Жеребец, захрапев, встал на дыбы и в следующее мгновение рухнул вместе с глухо зовущим на помощь из-под шлема седоком на землю. Плетень не позволил увидеть, что стало с ним дальше, однако надеяться на благополучный исход этой неравной схватки не приходилось.

Со стороны леса поднимались густые клубы грязно-серого дыма. Чью же это избу удалось запалить дикарям? Нэлс бросил взгляд направо, туда, где жила целительница. Нет, кажется, там ничего пока не горит.

И тут он заметил рыжие космы, осторожно высовывавшиеся из-за плетня. Мгновение, и шеважа вырос почти по пояс, а в руках у него – туго натянутый лук, нацеленный прямехонько в то самое окно, через которое в спокойную беседу влетело свистящее напоминание о неизбежном. Вторая стрела спорхнула с тетивы неуловимо для глаза и унеслась следом за первой в растревоженное нутро терема. Нэлсу показалось, что он слышит оттуда крик боли. А шеважа уже исчез за плетнем, будто его и не было.

С момента прыжка через окно прошло не больше времени, чем опытному стрелку требуется на перезарядку лука, однако Нэлс прочувствовал его так, как если бы миновал чуть ли не целый день.

– Сомневаешься? – послышался над ухом неуместно вкрадчивый вопрос Тэрла.

Нэлс встрепенулся.

Ему ли было не знать, что аол обладает свойством проникать в сокровенную суть вещей и мыслей. Сейчас Тэрл, старый Тэрл, мудрый Тэрл понял именно то, что, как пелена, окутывало сознание Нэлса. А поняв, произнес то самое слово, которое, словно ножом, безжалостно вспороло эту пелену. Сомнение. Нэлс всегда думал, что готов к сражению, готов к опасности, готов защищаться и, если понадобится, убивать. Он точно знал, что умеет это делать, умеет убивать. И вот теперь ему слишком отчетливо открылась разница между смыслами «уметь» и «мочь». Он никогда прежде не сталкивался с необходимостью лишать другого человека жизни. Он родился фолдитом, прожил достаточно долгую жизнь фолдита и, честно говоря, собирался почить на склоне дней обыкновенным фолдитом, которого куда как больше заботит завтрашняя погода и будущий урожай, нежели меткость стрельбы с десяти шагов или способы обороняться дубиной от нескольких вооруженных противников. Конечно, он с детства обожал стрелять из лука по снопам соломы, изображавшим не то лесных дикарей, не то ненавистное семейство Ракли, и даже достиг в этом признанного односельчанами мастерства, а Струн не раз скупо, но все-таки хвалил его за умение не отступать перед взмывающим над головой мечом, однако солома есть солома, а острый меч держали дружеские руки.

Рыжий лучник вынырнул опять и без проволочек, увлеченно, чуть ли не высунув язык, выпустил по терему сразу две стрелы подряд. Прячась обратно, он скосил прищуренный глаз, и Нэлсу показалось, что его заметили.

– Продолжай наблюдать! – снова горячо заговорил из-за спины Тэрл, будто видел происходящее глазами Нэлса и ощущал то же, что испытывал он. А Нэлсу больше всего на свете сейчас хотелось спрятаться за поленницу и перевести дух. – Нельзя терять врага из виду. Он не должен заметить тебя раньше, чем ты его. Прицелься, как ты умеешь, на локоть повыше плетня. Сильно тетиву не натягивай, чтобы не напрягать руки. Если он видел тебя и не дурак, то теперь появится чуть в стороне от прежнего места. Не упусти его. Второго выстрела он тебе сделать не даст.

Нэлс лег грудью на острые ребра поленьев.

– И не думай, что он другой. Он такой же, как мы. Ты ведь видел Гури. Шеважа ничем от нас не отличаются. И не достойны нашего страха.

«Какого страха», – раздраженно подумал Нэлс, плавно отпуская стрелу в смертоносный полет. Он ни на мгновение не усомнился в том, что увидит, как из-за плетня вот-вот появится хозяин роскошной копны рыжих волос. И потому нисколько не удивился, когда тяжелый наконечник безошибочно нашел низкий наморщенный лоб незадачливого лучника и со смачным треском вошел в него, как в спелую тыкву.

– С этим выстрелом родился воин, – услышал он сзади тихий смех Тэрла. – А теперь, мой мальчик, давай повоюем по-настоящему. С тебя десять!

Нэлс только успел заметить краем глаза, как маленькая фигура с дубинкой наперевес метнулась из-за его спины в сторону и в мгновение ока перемахнула плетень.

«С тебя десять» должно было означать, что Тэрл призывает Нэлса стрелять до тех пор, пока не уложит десяток шеважа. «Где десять, там и дюжина», – думал Нэлс, размеренно выпуская одну стрелу за другой. Дикари лезли через плетень как сумасшедшие, решив, вероятно, будто от того, падет терем или нет, зависит судьба оборонявшихся. В чем-то они были правы. Подобный терем в каждом туне считался если не святыней, то во всяком случае тем местом, которое оказывает самое непосредственное влияние на всю жизнь деревни. Здесь собирались советы, здесь принимались важные решения, здесь юноши проходили посвящение в мужчины, а девушки – в женщины, здесь праздновались свадьбы и прощались с усопшими. Нэлс никогда бы не простил себе, если бы по его вине терем был сожжен или разрушен. К счастью, в руках нападавших он видел лишь обыкновенное оружие и никаких намеков на огонь. Дождь был слишком долгим, чтобы им хватило терпения ждать, пока все просохнет.

Как ни странно, Нэлс не испытывал ненависти к врагам, которых размеренно сбивал с плетня точными попаданиями. Он даже толком не думал о том, что делает. Можно сказать, он их вовсе не замечал: видел, что кто-то загораживает ему прицел, метился чуть дальше и чуть выше чем нужно, и ласково отпускал стрелу в самостоятельный полет. Двух или трех нападавших он таким образом умудрился пронзить двумя стрелами, прежде чем они упали тяжелыми мешками на мокрую землю.

Постепенно в душе Нэлса просыпалось ощущение сладкого ликования. У него получалось то, к чему он так долго стремился и на что до сих пор мог только надеяться. Хотя нет, конечно, он никогда не надеялся, что ему придется призвать на помощь все те навыки, которые он получил, упражняясь в стрельбе под неусыпным присмотром Тэрла. Тэрл не готовил своих односельчан к войне в Пограничье. Он лишь предлагал перенять его опыт на тот невообразимый случай, если придется с оружием в руках – или без оружия – отстаивать жизнь и независимость своего любимого туна. Сейчас Нэлс отчетливо видел, насколько далеки эти изнурительные занятия были от внезапно нахлынувшей действительности. И тем приятнее ему было ощущать, что эта действительность все же не застала его врасплох.

Не сводя глаз с простреливаемого участка плетня, Нэлс старался замечать все, что творится вокруг. Он видел стоящих спина к спине сверов, отчаянно отбивавшихся от своры остервеневших дикарей. Видел, как некоторым из них, возможно даже Лину с Керли, пришли на помощь несколько фолдитов, взявших на себя, причем довольно удачно, роль фултумов и отгоняя нападающих длинными жердями или топорами на длинных рукоятях, что позволяло сверам прицельно сеять смерть среди врагов убойными арбалетными стрелами.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю