355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дэн Абнетт » Инквизиция: Омнибус (ЛП) » Текст книги (страница 163)
Инквизиция: Омнибус (ЛП)
  • Текст добавлен: 9 мая 2017, 18:30

Текст книги "Инквизиция: Омнибус (ЛП)"


Автор книги: Дэн Абнетт


Соавторы: Сэнди Митчелл,Грэм Макнилл,Джон Френч,Роб Сандерс,Саймон Спуриэр,Энди Холл,Джонатан Каррен,Нейл Макинтош,Тоби Фрост
сообщить о нарушении

Текущая страница: 163 (всего у книги 325 страниц)

Глава 33
Повествующая о непредвиденных обстоятельствах и внезапных откровениях

– Не причиняй им вреда, Улыбчивый, – попросила Элаис Каторз.

– У меня и в мыслях этого не было, – сообщил гигант. – Вы, Гло, всегда слишком подозрительны. Твой отец был таким же. И его предшественник. Нас создавали для войны, но это совсем не означает, что насилие – единственный возможный для нас образ действий. Я расслаблялся. Я читал. Я пребываю в самом спокойном и умиротворенном расположении духа. Кроме того, это – те двое, кого ты обещала привести ко мне, не так ли?

– Возможно, я сказала им слишком много, – произнесла Элаис Каторз.

– И возможно я накажу тебя за это, – заметило существо, называвшее себя Теке. Его улыбка оставалась неизменной, как свет звезды. – Обожаю смотреть, как у Гло сносит крышу от сознания собственной значимости.

Комнату наполнял сладкий аромат, я решила, что это благоухают лепестки, усеивавшие пол. Запах был сильным и тяжелым, он прямо-таки валил с ног. Юдика снова начал кашлять, на глазах став совсем беспомощным. Статическое потрескивание звучало громче, чем обычно. Я чувствовала, что Юд пытается сделать что-то – возможно, даже напасть на гиганта – но злосчастный кашель полностью расстроил его планы.

Теке глядел на него сверху вниз – его взгляд был исполнен чувства, но улыбка не дрогнула.

– О, – произнес он с неподдельным сочувствием. – Бедняга. Как тебя зовут?

Юдика кашлял так, что не мог ответить.

– Юдика, – произнесла я, стараясь не злить это существо. Впрочем, я не видела в Теке ничего пугающего – кроме, разве что, роста и этой застывшей, тревожащей улыбки.

– Что ж, для несчастного Юдики уже поздно что-то делать, не так ли? – поинтересовался он. – Уже поздно.

– Что вы имеете в виду? – не поняла я.

– О, а ты хороша, – заметил он. – Так же хороша, как этот мальчик. Какие глаза, какие губы. И полное отсутствие души. Какая неприятность, что он пришел в негодность.

– О чем вы говорите? – снова спросила я, на этот раз более настойчиво.

– Как тебя зовут? – спросил он с улыбкой.

– Скажи ему! – быстро потребовала Элаис Каторз. – Ради Трона, скажи ему!

– Я Биквин, – ответила я.

Теке, улыбаясь, приблизился ко мне. Он сделал странный изящный жест левой рукой – и устилавшие пол лепестки поднялись в воздух как стая насекомых, закружились вокруг него и облепили его тело. Во мгновение он оказался облачен в подобие облекающего, как вторая кожа, костюма нежно-розового цвета. Сладкий аромат стал еще сильнее, он наполнил воздух, как некое благоухание святости.

– Известно ли тебе, – начал он, – …что среди многочисленных живых существ, населяющих галактику, человеческая раса – единственный вид, в котором возможно естественное рождение представителей с псионическим нуль-потенциалом?

Он пристально посмотрел на меня.

– Единственный вид, – повторил он. – Только род человеческий способен породить оружие, которому под силу заставить варп умолкнуть.

Я не ответила.

– Ты, Биквин, – продолжал он, – будешь служить Детям, но Юдика не подходит нам. Он прибыл слишком поздно. Король уже изменил его.

Юдика кашлял так сильно, что согнулся и упал на колени. Мамзель Каторз пыталась как-то помочь ему.

– Реннер! – заорала я. – Лукрея! Пожалуйста! Помогите мне с Юдикой. Его надо устроить поудобнее. Помогите вынести его отсюда и принесите воды!

Лайтберн, Лукрея и Шадрейк появились в дверях позади нас, чересчур встревоженные, чтобы рискнуть пройти дальше.

Теке внезапно оказался рядом со мной. Я не успела уследить за его движением – настолько стремительным оно было. Он подхватил Юдику и поднял его с пола – так человек мог бы поднять кошку или младенца.

– Он останется здесь, – произнес Теке. – Даже в таком состоянии он слишком опасен.

– Отпустите его! – закричала я.

Теке не сделал этого, но бросил на меня быстрый взгляд. Его губы продолжали улыбаться, но в глазах не было и следа веселья.

– От чего же несчастному Юдике так худо? – спросил он. – Он ведь был ранен, не так ли?

Одной рукой держа Юдику на весу, другой рукой Теке сорвал с него плащ и рубашку, потом стянул верхнюю часть надетого под ними защитного костюма. И тут мы все увидели рану у него на боку.

Это была не физическая рана. Это было клеймо, длинный рубец, который, казалось пересекал его душу, истинную сущность; он больше походил на трещину в космическом пространстве, чем на повреждение, оставленное в человеческой плоти. Вид этой раны внушал ужас и отвращение. Я не могла понять, какое существо и каким оружием могло оставить такую отметину.

Теке поднял беспомощно болтающегося в воздухе Юдику повыше, чтобы рассмотреть рану во всех подробностях. Он втянул воздух, принюхиваясь. Потом изящно высунул узкий, неестественно-длинный язык и лизнул ее.

– Несущий Слово, – произнес он.

– Они здесь, Улыбчивый, – сообщила Элаис Каторз, ее голос дрожал от возбуждения. – Я только что узнала.

– Здесь? – переспросил Теке, бросив на нее быстрый взгляд. Его улыбка стала еще шире, сверкнули белоснежные зубы. – Этих дешевых ублюдков принесло на Санкур? Я уверен они разнюхивают и ищут, чем бы поживиться. Это – след одного из их клинков. Их прОклятого оружия. Лезвия, покрытого ядовитыми словами этого болтливого пустозвона, которого они называют своим повелителем.

– Прошу вас, отпустите его, – взмолилась я.

Теке взглянул на меня, пожал плечами – мне показалось, что движение было не слишком уверенным, и просто отпустил Юдику. Мой друг рухнул на пол – судя по силе удара, он запросто мог сломать пару костей. Он корчился от боли, не переставая кашлять. Я рванула вперед, но Лайтберн схватил меня в охапку и не пустил.

Теке склонился над лежащим Юдикой и легонько погладил его по волосам.

– Вот как? – произнес он. – Упорствуешь? И что же надо сделать, чтобы избавить тебя от этого? Я думал, от удара оно ослабит хватку. Может, тебя еще пару раз шарахнуть о пол? Ну же. Выйди. Покажись нам.

Юдика задрожал, потом забился в конвульсиях. Внезапно я услышала детский смех – казалось, он доносился сразу отовсюду. Его слышали все. Казалось, призраки, танцуя, порхают вдоль стен комнаты, наполняя старый дом эхом прошлых жизней.

Помещение залил кроваво-красный свет. Он волнами шел от Юдики. Это была пси-проекция, являющая себя.

Это был несомненно Граэль Маджент.

– Ну нет, – заметил Теке с досадой в голосе. – У меня нет времени для всяких последних битв.

Он, не глядя, вытянул правую руку. Одна из золотистых лент, свисавших с подлокотника его трона взмыла в воздух и зазмеилась к нему. Через мгновение она оказалась в его руке и превратилась в узкий длинный клинок, сработанный, казалось, из гравированного золота. Не разгибаясь, он развернул меч острием вниз, как кинжал, и вонзил его в грудь Юдики.

Клинок пригвоздил его к полу. Он был словно бабочка, приколотая булавкой, словно насекомое под стеклом коллекционера. Меч вошел в пол примерно на полметра. Я закричала – полагаю, от нестерпимого ужаса, но моего крика почти не было слышно из-за куда более страшного вопля, наполнившего гостиную. Он был похож на тот, который я слышала в медной библиотеке. Сама вселенная, сама реальность пронзительно вопили от боли. Но это было еще хуже, чем тогда. В материальном мире появился крохотный, как точка разлом, и багряный свет пси-проекции вскипел, ослепительно вспыхнул и рассеялся, как пыль.

Пронзенный мечом, Юдика забился в агонии, молотя по полу руками и ногами. Потом его тело обмякло. Голова запрокинулась, рот приоткрылся. Глаза закатились так, что были видны только белки. Детский смех затих, затерявшись в замолкающих отзвуках предсмертного вопля.

Что-то выпало у него изо рта и шлепнулось на пол. Оно откатилось в сторону, бледное и мокрое, словно сгусток слюны. Размером оно было примерно с цветок садовой розы. Присмотревшись, я поняла, что тонкие белые нити, покрывавшие предмет и тянущиеся за ним изо рта Юдики, были ничем иным, как паутиной. Они потрескивали, когда оно катилось по полу, – этот резкий, колючий хруст напоминал треск статических помех в воксе.

Потом странный предмет освободился, разорвав обернувшую его паутину.

Это был паук, слепая блеклая тварь, альбинос, который словно выполз из некой темной пещеры, куда не заглядывает солнце. Он появился из горла Юдики, из его груди.

Его лапки беспомощно перебирали по полу.

Теке Улыбчивый поднялся и раздавил его правой ногой. Он размазал его по полу. Я видела, что он проделал это с нескрываемым удовольствием. Пока он расправлялся с существом, я слышала слабое потрескивание паутины.

– Хотел бы я так же разобраться со всеми Восемью, – заметил он.

– Восемью? – переспросила я, не в силах понять, о чем речь.

Он одарил меня улыбкой.

– Твой друг был одним из них. Ты не знала? И он мог бы сделать тебя такой же. Одной из Восьми. Восемь ног. Восемь стрел. И восемь – тех, что съели это.

Теке вытянул меч вперед. Он вернулся к своему трону и выпустил рукоять оружия. В ту секунду, когда меч коснулся высокого подлокотника, он снова превратился в золотую ленту и повис, свесив концы на пол. Стоя к нам спиной, Теке потянулся, широко раскинув руки – словно он устал и ему смертельно-скучно. Я подбежала к Юдике и упала рядом с ним на колени. Он был мертв. Его тело уже остыло. От трупа поднимался тяжелый запах психомагии, оставшийся от покинувшей этот мир пси-проекции. Его окружала медленно меркнущая аура багряного света.

Я уже пребывала во взбудораженном, до предела обострившем все ощущения состоянии, в которое повергло меня убийство моего друга. Вдобавок к этому, я получила неопровержимые доказательства того, что он был Граэлем Маджентом, или что Граэль Маджент неким непостижимым образом пребывал в его теле. Не потому ли пси-проекция защищала меня во время схватки с Сестрой Тарпой на чердаке Зоны Дня? Не потому ли он ворвался в медную библиотеку, чтобы защитить меня от Хоуди и «посредников»? Зараженная варпом рана Юдики не была случайно получена им во время суматохи в базилике. Он был в самом сердце битвы. Скарпак нанес эту рану своим прОклятым клинком.

Он получил эту ужасную рану, пытаясь спасти меня из их когтей.

Кем он был? Как превратился в это существо? Или как стал вместилищем для него? Что это говорит о тайных операциях и кандидатах из Зоны Дня?

Что это говорит обо мне самой?

Я сосредоточилась на моей успокаивающей литании, безуспешно пытаясь услышать голос Сестры Бисмиллы и успокоить мечущиеся мысли. Я понимала, что, если не сделаю этого – мне не жить.

Теке повернулся к нам.

– А теперь… – начал он. И умолк.

Я по-прежнему стояла на коленях рядом с трупом несчастного Юдики, но теперь я целилась в гиганта из его лазерного пистолета, держа оружие двумя руками.

– Стой на месте, – произнесла я.

– Это глупо, – произнес он с улыбкой.

Я медленно поднялась, не опуская пистолет.

– Стой на месте, – повторила я.

– Нет! – вскрикнула Элаис Каторз, – Не зли его! Не провоцируй. Господи, ты даже не понимаешь, чем рискуешь…

– Молчите, – приказала я, не глядя на нее. Я не отводила взгляда от Теке. – Мы уезжаем. Не пытайтесь удержать нас.

– Ты правда так расстроилась потому, что я убил твоего друга? – с улыбкой поинтересовался Теке. – Но ты ведь понимаешь, что он не был тебе другом. Он был ублюдком Восьми, гибридом, который создали приближенные Короля. Эвдемоническая тварь. Он не был тебе другом. Он и весь его род хотели сделать тебя такой же, как они. Такую судьбу они готовили тебе.

Его улыбка стала еще шире.

– И это была бы незавидная участь, – продолжал Теке. – Хотя, наверное, ты бы даже не думала об этом, раз уж эта участь стала твоей. Она искорежила бы тебя так, что у тебя бы не было и мысли о том, что ты – в аду. Потому что ты всего лишь съела бы кое-что. А я – спас тебя от этого.

– Не рассчитывай, что я буду тебя благодарить.

– И в мыслях не было, – заверил он. – Я лишь ожидаю от тебя ответных услуг. Теперь ты принадлежишь Детям. И мы уготовили тебе другую, куда более достойную участь.

– Я отказываюсь, – заявила я.

– Ты не можешь отказаться, – парировал Теке.

– О, Трон, прекрати дразнить его! – взвыла Элаис Каторз.

– Мы уходим, – твердо заявила я. И начала отступать к двери. Улыбающийся гигант сделал шаг вперед.

Стоящий у двери Лайтберн вскинул свой пистолет, способный остановить кого угодно, прицелился и с громким щелчком взвел курок. Шадрейк и Лукрея сочли за лучшее укрыться за его спиной.

Стоя под прицелом сразу двух пистолетов, гигант негромко рассмеялся.

– Крупнокалиберный револьвер и лазерный пистолет? Недурно. И что же прикажете с этим делать?

– Заткнуться и сдохнуть? – предложил Проклятый.

Теке смотрел на меня. Потом сделал еще один – явно провоцирующий – шаг.

– Я не хочу делать тебе больно, Биквин, – произнес он.

И, после недолгого молчания продолжил.

– Ну, вообще-то, хочу. Очень. И я бы делал тебе больно, пока эта боль не дойдет до той немыслимой черты, где станет наслаждением. Для нас обоих. Но я не могу. Мне не позволено. Ты представляешь слишком большую ценность.

Он снова помолчал.

– Так что, брось ствол. Я не могу причинить тебе боль, но мне приказано схватить тебя.

На мгновение улыбка сбежала с его лица. И в это мгновение – меньше, чем проходит между двумя ударами сердца – я поняла, что разговор окончен.

Он начал движение – такое стремительное, что очертания его фигуры расплылись. Элаис Каторз закричала. Я выстрелила.

Лазерный заряд, стрела раскаленного белого света, вонзился в левую щеку Теке и оставил дымящуюся борозду. Первая пуля Лайтберна сбоку поразила гиганта в грудь.

Но ни то, ни другое не остановило его.

Он подлетел ко мне, схватил меня в охапку и отбросил в сторону. Я упала, покатилась по полу, изо всех сил стараясь не выпускать из рук оружие. Лайтберн продолжал стрелять, выпуская пулю за пулей. Расплющенные кусочки металла, в которые превращались пули, сваливались с мягкого, нежно-розового одеяния, плотно облегавшего Теке, и звенели, падая на пол, словно монетки.

Теке сделал странный жест, махнув рукой в сторону Проклятого. Вихрь нежно-розовых лепестков сорвался с его руки; рукав его костюма стал короче, обнажая кожу. Лепестки закружились вокруг Реннера. Он отшатнулся и попытался отогнать их, но под их натиском упал на пол. Он размахивал руками и отбивался, стараясь защитить лицо и уши, словно человек, на которого напал целый рой рассерженных пчел.

Теке стоял вполоборота ко мне. Все еще лежа на полу, я снова стала стрелять, всаживая один за другим лазерные лучи в его длинную, широкую спину. Я видела, как обугленные черные дыры появляются на его теле, словно кратеры на пыльно-розовой поверхности луны. Он резко обернулся ко мне. Улыбка снова играла на его губах. Он прыжком устремился ко мне, поднимая правую руку, – золотая лента влетела в нее, оторвавшись от трона. Лента превратилась в золотистый клинок. Его очертания расплылись в стремительном движении. А мой лазерный пистолет превратился в две половины лазерного пистолета – рукоять осталась у меня в руке, а дуло и средняя часть упали на пол. Разрубленные края металла, острые, как бритва, сверкали – меч разделил их с немыслимой и безупречной точностью.

Он был совсем рядом. Я с размаху вонзила ему в грудь то, что осталось от пистолета – бритвенно-острые края погрузились в тело. Показалась кровь. Он по-прежнему улыбался – но выглядел немало удивленным. Он взмахнул рукой и наградил меня, казалось, легким шлепком – но удар отшвырнул меня к двери. Я услышала, как он ринулся вперед, чтобы подхватить меня и поднять с пола.

И тут я отключила мой манжет.

Он судорожно вздохнул и на секунду отступил назад, пораженный внезапной пси-«пустотой».

– Бежим! – заорала я.

Шадрейк, Лукрея и Элаис Каторз уже вылетели вон и бежали по aula magna. Лайтберн с трудом поднялся на ноги. Набросившийся на него злобный рой превратился в розовые лепестки и бессильно осыпался на пол. Я схватила его руку и мы побежали. Позади нас Теке издал яростный вопль – похоже, он был крайне раздосадован нашим бегством.

Мы пробежали по галерее ужасов aula magna, вслед за Лукреей, Шадрейком и Каторз, которые уже выскочили в расположенные за ней мрачные комнаты. Здесь я оглянулась.

Я увидела Теке, стоящего посреди щедро освещенной комнаты, где мы впервые встретили его. Действие моей «пустоты» на него постепенно ослабевало. Я убегала, а его психомагия возвращалась. Теперь он одевался. Розовые лепестки вихрем закрутились вокруг него и сложились в новый покров – куда более суровых и твердых очертаний. Черная жидкость в керамической чаше на полу превратилась в живую, переливающуюся, плотную, как ил, массу, которая побежала по его телу снизу вверх, обвивая его, и присоединяя к розовым частям брони другие – глянцево-черные. Две золотые ленты, трепеща, впорхнули в его ожидающие руки и стали парой длинных тонких мечей.

Я увидела его настоящее обличие. Оно было прекрасно и устрашающе – в той же степени, в какой облик Скарпака казался гротескным и совершенным… впрочем, между ними не было различий.

Теке был Космодесантником Хаоса. Он был великолепен, словно могучий хищный зверь. Мерцая розовым, блестя черным, сверкая золотом, он бросился на нас.

Глава 34
Повествующая о перерождении

Мы неслись сломя голову, захлопывая за собой двери. Старое темное здание ходило ходуном. Он преследовал нас по пятам, оглашая воздух яростным монотонным завыванием.

Крики эхом донеслись из других комнат Лихорадки, из-под покрова тьмы, которой ночь и деревья окутали поместье. Я решила, что это люди из домашей прислуги, невольно пробудившиеся в ужасе, услышав эти кошмарные звуки.

– Нам надо бежать отсюда! – крикнула я Элаис Каторз. – Где вы держите ваши машины?

– Нет времени! – прокричала она в ответ. – Теке слишком быстрый! Слишком быстрый и слишком умный! Мы не успеем даже выйти из дома.

Думаю, она была совершенно права.

– Чего ради вы связались с этой тварью? – злобно бросил Лайтберн. Он пытался перезарядить револьвер на бегу, но все его попытки были безуспешны.

– Ради даров, которые он преподносит, – Элаис Каторз почти рыдала. – Ради того, что он нам обещал!

Мы влетели в следующую комнату и захлопнули тяжелые двери. Я посмотрела на Элаис Каторз.

– По-моему, этого недостаточно, – заметила я.

– Вы не видели эти дары, – ответил за нее Шадрейк. Он запыхался и с трудом переводил дыхание.

– Моя семья была великим домом, – произнесла Элаис Каторз. – Имя Гло пользовалось всеобщим уважением во множестве субсекторов. У нас было могущество и влияние, но нас низвергли, унизили, бросили в грязь. Союз с Детьми мог бы вернуть нам былую славу. В обмен на нашу помощь в материальном мире они даровали бы нам могущество Имматериума. Я могла бы…

– Вы сошли с ума, – заключила я.

Мы свернули в другое крыло, рассчитывая запутать след или даже оторваться от погони. Здесь были красные штукатуренные стены и пол, облицованный черным мрамором – мы видели это в неверном свете одинокой свечи или канделябра. В некоторых комнатах стояла мебель – но в остальном они выглядели совершенно необжитыми. Поместье Лихорадка выглядело как богатое аристократическое имение – но это была лишь видимость. В нем не было настоящей жизни. Оно напоминало пышную театральную декорацию.

Крики все еще доносились из комнат наверху. Мы слышали грохот – кто-то безжалостно разносил двери в щепу.

– Здесь есть выход? – спросила я. – Может быть, мы спрячемся в лесу?

– Мы не сможем спрятаться от него, – заявила Элаис Каторз тоном непреклонной уверенности.

– Ну, возможно, – заметила я. – …и он не сможет спрятаться от нас.

Я повернулась к Шадрейку, схватила его, невзирая на вялое сопротивление и попытки оттолкнуть меня, обшарила его карманы и вытащила зрительное стекло.

Я подняла стекло и сквозь него увидела скелетоподобный силуэт дома, образ его балок и стен, запечатленный в реальности, и странных изгибов и сочленений там, где они соединялись с другими измерениями. Я видела причудливо изломанные геометрические формы внутри пространства материального мира, доступного моему человеческому пониманию.

Я увидела и Теке. Он выглядел как сияющий, раскаленный добела силуэт. Он несся из комнаты в комнату, из залы в залу, и искал нас. Моя «пустота», полагаю, сбивала его с толку; из-за нее он не мог полагаться на свои сверхчеловеческие чувства и невообразимо-совершенные системы его доспеха – не говоря о варп-магии, использование которой, как я могла видеть, не составляло для него никакого труда. Он выглядел разъяренным от того, что нам удалось расстроить его планы. Изредка он останавливался, чтобы сорвать злость на двери, стене или мебели – он безжалостно рубил их своими парными мечами.

Но я чувствовала – и от этого меня бросило в дрожь – что он наслаждается происходящим. Он наслаждался охотой. И длил удовольствие в погоне за теми, кого собрался убить.

Каждый раз, когда он поворачивал в одну сторону с нами или, как мне казалось, чуял, где мы – я вела наш маленький отряд в противоположном или неожиданном для него направлении. Стеклышко вело меня. Пару раз у нас были все шансы, чтобы, свернув, идти по кругу, или пройти совсем рядом с ним, не будучи замечены им – иногда нас разделяла лишь стена. Мы слышали, как он, принюхиваясь, втягивает воздух, как злобно шипит сквозь зубы, как смеется или сокрушенно вздыхает. Мы слышали, как его мечи с треском врубаются в дерево. Мы находились в нескольких шагах от него, но следили, чтобы он не подходил ближе.

Или, – задумалась я через некоторое время – может быть, он лишь играл с нами?

Внезапно мы оказались в небольшом внутреннем дворике. Мы отворили калитку и вышли наружу. Было холодно и темно. Черные деревья шелестели под черным небом, распростершимся над черным углом крыши. В воздухе пахло сыростью. За деревьями угадывались смутные очертания лунного диска.

– Ах ты ведьма! – внезапно со слезами в голосе закричала Элаис Каторз. – Посмотри, что ты натворила! Куда ты нас вывела!

– Куда? – не поняла я.

– Ты нас вывела наружу! – рассмеялся Шадрейк, но в его голосе звучали испуг и изумление.

– Ты завела нас слишком далеко, – резко заявила Элаис Каторз. – Ты вывела нас в Пыльный Город.

Я повернулась и посмотрела на нее.

– Какая ерунда. Это же сказка, миф, – произнесла я.

– Ничуть, – заверил Шадрейк.

– Если даже Пыльный Город существует, – настаивала я. – …он находится за Сандерлендом, в пустыне. А не за дверью вашего несчастного старого дома.

– В том и дело, что это не так, – произнесла Элаис Каторз. – Когда-то Орфей поместил город-близнец рядом с Королевой Мэб, так, чтобы он был словно пыльная тень, отброшенная городом. Город и его тень разделяет лишь тончайшая, но непреодолимая грань. И все это было первым шагом в его деле – он хотел создать плацдарм в самом имматериуме.

Она устремила на меня взор своих неописуемых глаз.

– Про Лихорадку всегда говорили, что она – один из перекрестков, место, где дорога скорби, путь, по которому шел святой, переходит на другую сторону. Именно поэтому я купила это поместье. С тех пор я искала точку перехода, обыскивала каждую комнату, открывала каждую дверь в этом окаянном лабиринте! На это ушло несколько лет! А ты просто взяла и вывела нас сюда?

Я не знала, что и сказать. Ничто вокруг не говорило о том, что мы оказались в каком-то другом мире – хотя, по правде говоря, я никогда не задумывалась о том, что должен испытывать человек, оказавшийся в этом другом мире.

– Значит, вы считаете, – начала я. – …что сейчас мы находимся где-то в отражении Королевы Мэб? В тайном городе?

– Да! – подтвердила Элаис Каторз.

– Но я даже не пыталась… – произнесла я.

– Не пыталась – но сделала. Видишь, насколько велики твои таланты?

Теке Улыбчивый стоял в дверном проеме позади нас. Он прислонился к косяку и сложил руки, две золотистых ленты трепетали на сквозняке, свисая с похожего на сбрую ремня, охватывавшего его талию. Его розово-черный доспех, изукрашенный замысловатой золотой филигранью, был великолепен, словно огромное ювелирное изделие. Улыбка была безупречна.

– Доступ в потустороннюю цитадель Желтого Короля всегда был заветным желанием Детей, – заметил он. – И ты позволила нам войти. За несколько часов нашего знакомства, Биквин… прелестная мамзель Биквин… ты уже оказала нам неоценимую услугу.

Он шагнул в темноту, чтобы присоединиться к нам. Под его огромными керамитовыми башмаками захрустел невидимый во тьме гравий. Я слышала, как под пластинами его доспехов тихонько вздыхают и урчат сервомоторы.

– Может быть, ты приведешь нас к остальным Восьми? Или найдешь резиденцию самого Короля? Мой повелитель Фулгрим был бы очень доволен. Король представляет для нас куда большую угрозу, чем что-либо, созданное Ложным Императором.

Я вскинула зрительное стекло.

– Интересно, что я увижу, если посмотрю на вас? – произнесла я.

И в ту же секунду захлопнула рот ладонью; меня едва не вырвало. Я опустила стекло, чтобы больше не видеть того, что видела. Сквозь линзу Теке не казался ни прекрасным, ни улыбающимся.

– Ну, пойдем, – произнес Теке. – Только ты и я. Остальные пусть остаются здесь, если хотят. Они меня не интересуют.

– Вы сохраните им жизнь? – спросила я.

– Я не убью их, если речь об этом.

Я сделала глубокий вдох и шагнула к нему.

– Бета, нет! – выкрикнул Лайтберн.

– Все в порядке, – произнесла я, повернувшись к нему. – Пусть забирает меня и оставит вас в покое.

– А ты ведь ему нравишься, не так ли? – заметил Теке, улыбнувшись Проклятому. – Не хочешь ли прихватить его с собой в качестве любимой игрушки?

– Оставь их, и я пойду с тобой, – сказала я.

Теке кивнул и повел меня обратно в дом.

– Подожди! – вскрикнула Элаис Каторз. – А как же я? Я устроила все это для тебя! Я потратила столько времени, чтобы сделать это! Я позволила тебе тайно жить в Лихорадке и привезла сюда парий! Ты не можешь просто…

Теке смерил ее презрительным взглядом.

– Всего за час, даже не понимая, что делает, она провела нас по лабиринту твоего дома и нашла дверь в Пыльный Город. Сколько лет ты пыталась сделать это без малейшего успеха, Гло? Сколько лет?

– Но…

– Когда-то Гло действительно были силой, с который стоило считаться, – улыбнулся Теке. – Особенно Понтиус. Мне он всегда нравился. И он многого достиг, для человека. Но ты, Элаис, совсем не то. Ты, скорее, досадная заметка на полях истории рода.

– Нет! – закричала Элаис Каторз.

Я последовала за ним в освещенный свечами холл.

– Куда мы идем? – спросила я.

– Сквозь лабиринт обратно в Королеву Мэб, – ответил он. – Там я соберу моих родичей и мы начнем планировать наступление на цитадель Короля, использовав этот тайный ход, который ты так неожиданно обнаружила. Он не будет даже подозревать о нашем приближении. И никогда не узнает, что за ценное создание, плод его программы, обратило свою силу против него.

– Я не его создание, – произнесла я. – Раньше я думала, что понимаю свое место в этом мире и роль, которая предназначена для меня, но теперь я полагаю, что в действительности не принадлежу никому. И никто не может определять мою судьбу. Я – не собственность Короля, не собственность Инквизиции и уж точно – не ваша.

– А я думаю, что наша, – заметил он. – Теперь ты принадлежишь Детям Императора.

– Впрочем, есть одна вещь, в которой я полностью уверена, – сообщила я.

Он молча обернулся и пристально посмотрел на меня. Его белоснежная улыбка сверкала в свете свечей.

– И что же это может быть? – поинтересовался он.

– Там, снаружи, – произнесла я, – Вдохнув воздух другого мира, я кое-что поняла.

Я посмотрела прямо на него.

– Я вспомнила то слово, – закончила я.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю