355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Аноним Кросскун » Аватар войны. Книга вторая: чёрный металл (СИ) » Текст книги (страница 82)
Аватар войны. Книга вторая: чёрный металл (СИ)
  • Текст добавлен: 23 декабря 2019, 17:00

Текст книги "Аватар войны. Книга вторая: чёрный металл (СИ)"


Автор книги: Аноним Кросскун



сообщить о нарушении

Текущая страница: 82 (всего у книги 100 страниц)

Бывший Хозяин Огня перебирал в голове варианты сохранить вцепившейся в его руку девушке жизнь. Формально Джин уже стала женой царя Земли, а у Азулы с претендентами на даже малую толику её власти разговор был короткий. Но даже если они скроются от компании Азулы и колдуна, он не сможет самостоятельно даже найти выход из дворца, не прибегая к силе. Но пока сестра устраняла более серьёзных конкурентов, у них было время подумать. Однако когда многочисленные чиновники отказались подчиниться ей, устроив безмолвный бунт, Хозяйка Огня утратила последние остатки самоконтроля. Распалив себя угрозами и воплями, она схватила ужасный нож колдуна и в приступе безумия принялась рубить им всех, кто попадался ей на глаза. Куэй в ужасе забился за трон и старательно затыкал уши, чтобы не слышать душераздирающие вопли людей, чью плоть заживо обращало в прах выпущенное на волю колдовство. Как и утробного рыка своей невесты, что не помнила себя от ярости. Не в силах оставаться безучастным и безмолвно смотреть на столь жестокое убийство беззащитных и безоружных людей, чья безграничная преданность своему повелителю не позволяла им даже защищаться от припадочной психопатки, Зуко было двинулся к ней чтобы пресечь эту вспышку кровавого безумия. Но неожиданно на полдороге его резко дёрнули назад, а уже в следующий миг его плечо стиснула здоровенная ручища в стальной перчатке. — Даже не думай, — грозно прорычал великан в стальной ворот. — Нужно прекратить эти бессмысленные убийства! — возмутился маг огня, пытаясь вырваться из болезненной хватки. — Останови её сам, если не доверяешь мне. — Это не поможет, — покачал головой чародей. — Нужно бороться с причиной, а не следствием. Иначе это будет повторяться вновь и вновь. — Да как ты можешь стоять и философствовать, когда на твоих глазах сумасшедшая учиняет резню среди беззащитных людей? — С таким оружием она очень быстро выдохнется, — бесстрастно заявил колдун. — Я займусь ею, а ты лучше найди способ, как заставить этих истуканов исполнять приказы. — Для этого мне нужна свобода. — Так иди, — великан кивнул на приоткрытую дверь. — Но помни, если мы не добьёмся мира, твою жену будет уже не спасти. Зуко ничего не ответил на очередную угрозу, поскольку уже был сыт ими по горло. Молча схватив забившуюся в угол от ужаса Джин за руку, он спешно повёл её к выходу, уводя из этого жуткого места подальше от своей окончательно обезумевшей сестры. И прямо за дверью чуть не налетел на слугу в ливрее салатового цвета, который наверняка подслушивал за происходящим. — Пшёл вон, крыса, — злобно рявкнул бывший Хозяин Огня, с силой отталкивая презренного доносчика прочь. В этом плане Ба Синг Се был даже хуже Кальдеры, поскольку здесь куда ни плюнь, попадёшь в шпиона. — Прошу прощения, господин Зуко, но мне велели передать вам это, — спешно склоняясь в поклоне ответил слуга, протягивая раскрытую ладонь, на которой лежала одинокая фишка от пай-шо. "Лотос" Зуко отбросил сомнения и шагнул к слуге, громко хлопнув дверью за собой. — Кто ты? Кто тебя послал? — бывший Хозяин Огня был готов поклясться, что это наверняка очередная ловушка. — Ты из Белого Лотоса? — Прошу меня простить, господин Зуко, я всего лишь скромный слуга семьи Бейфонг. Мне нужно было чем-то привлечь ваше внимание. А теперь, прошу вас, нам нужно торопиться, — слуга оказался чуть ли не моложе самого Зуко. Он отвёл их в ближайшую комнату, где их уже ждало два комплекта помятой формы царской гвардии. Когда же двери за ними закрылись, посыльный протянул бывшему Хозяину Огня кусок бинта с подозрительного вида красным пятном, а Джин — тёмно-зелёный шарф. — Скройте лица. Тогда вы сможете выйти вместе с другими ранеными. — Куда мы пойдём? — спросил Зуко, завязывая левый глаз и скрывая шрам. Он хотел спросить, настоящая ли это кровь, но сейчас маскировка была важнее подобных мелочей. Слуга тем временем помог девушке подвязать руку, словно та была повреждена. — Господин Лао желает увидеться с вами. Следуйте за мной. Зуко молча взял Джин за руку и последовал за слугой по лабиринту дворцовых коридоров. По пути они дважды натыкались на стражу, но солдаты их словно не замечали. Проплутав по дворцу с четверть часа, проводник наконец вывел их под открытое небо, где уже ожидал большой паланкин с восьмёркой носильщиков в окружении отряда солдат с фонарями на копьях. Как только бывший Хозяин Огня вместе с Джин забрались внутрь, носильщики пустились бегом прочь от дворца, пока солдаты криками и древками копий освобождали дорогу. Путешествие по ночному городу в плавно покачивающейся палатке на шёлковых подушках после всей нервотрёпки оказалось настолько расслабляющим, что Зуко не заметил, как уснул. Разбудил его всё тот же слуга, успевший сменить дворцовую ливрею на повседневную одежду горожанина. Зуко протёр глаза и сразу заметил, что Джин в паланкине нет. — Где Джин? — Зуко схватился за пояс, и понял, что трофейных мечей у него тоже нет. — Что вы с ней сделали? — Не волнуйтесь, господин Зуко, — безымянный слуга с поклоном отодвинулся, придерживая ткань возле входа в паланкин, через который маг огня увидел очень знакомое здание. — Ваша подруга в безопасности. Если пожелаете, сможете встретиться с ней после того, как увидитесь с господином Лао. Он ждёт внутри. Маг огня сорвал с головы шлем и глупую повязку, выбрался из паланкина и прошёл следом за слугой в чайную лавку, в которой провёл недолгое, но счастливое время. “Жасминовый дракон” мало изменился с тех пор, как Зуко был в нём последний раз. Только за стойкой теперь стоял не дядя Айро, а худой старик с длинной седой бородой, ранее бывший главным помощником. Ресторан был почти пустой, лишь за ближайшим столиком расположился статный господин средних лет в богатых одеждах, украшенных золотым шитьём. Лао Бейфонг, а это без сомнения был именно он, поднялся при появлении Зуко. — Полагаю, мы раньше не встречались, — незнакомец сдержанно поклонился Зуко, спрятав руки в широких рукавах. — но мою дочь вы должны знать. — Я рад познакомиться с отцом столь искусного мага земли и металла, как Тоф, — бывший Хозяин Огня не стал скупиться на поклон, сложив руки по традиции народа Земли и согнувшись до пояса. — Для меня большая честь считать вашу дочь другом. — Она в порядке? — Более чем. По крайней мере была часа три назад, когда мы расстались. Но я не думаю, что с ней может что-то случиться. — Случиться может что угодно с любым из нас. Мне бы не хотелось хоронить ещё и её. Отец Тоф вздохнул, жестом пригласил Зуко присаживаться возле накрытого для чайной церемонии столика, после чего неторопливо уселся сам. Маг огня уставился на Лао, пытаясь понять, как такой вежливый и обходительный человек мог держать дочь фактически в домашней тюрьме. — Простите мою прямолинейность, но Тоф давно не нуждается в опёке. Особенно теперь, когда она может видеть. — Тебе не понять меня, Зуко, — Лао сделал знак старику за стойкой. — Но я попробую объяснить, чтобы между нами не было непонимания. Поппи родила мне трёх мальчиков и двух девочек, которые не прожили и месяца после рождения. Лекари уже не верили что она вообще сможет рожать. Мне казалось, что род оборвётся на мне. А потом родилась Тоф. Зуко кивнул, не в силах подобрать подходящие слова. — Когда владеешь сокровищем, стараешься уберечь его. Я старался как мог. У неё было всё, что только можно пожелать, — Лао Бейфонг подождал, пока новый хозяин ресторана разольёт почти прозрачную жидкость по пиалам. — Но Тоф никогда не ценила заботу. Её выходка разбила бедной Поппи сердце. — Соболезную, — Зуко вдохнул аромат женьшеня и корицы исходящий из пиалы, и прикрыл глаза. Ночь выдалась длинной и ужасно напряжённой, но при всём желании быстрее разобраться с проблемами нельзя было торопить Лао. — Тоф, к моему сожалению, никогда не рассказывала о семье. Но я полагаю, что она делает всё, чтобы вы могли гордиться ей. — Она многого добилась, — взгляд Лао скользнул к двери, — и впереди у неё ещё больше свершений. Если она не расшибёт о них свою упрямую голову. Надеюсь, тебе повезёт с дочерью больше. Зуко обернулся, но увидел только закрывающуюся дверь. Они остались в ресторане одни. — У меня нет дочери, — он повернулся к собеседнику. — Насколько я знаю, по крайней мере. — Уже есть, — Лао неожиданно тепло улыбнулся. — Родилась сегодня ночью. Поздравляю. — Но… — Зуко вскочил, затем снова сел. — Но ведь ещё рано! И откуда вы знаете? Мей осталась в лагере армии Огня. — Через час после вашего отбытия командир того, что ты называешь армией Огня, принял самое мудрое решение в жизни, сдавшись генералу Сангу перед началом штурма. Я рассчитывал привести Мей сюда, но у неё неожиданно начались схватки. Не переживай, Поппи присмотрит за ней и девочкой. Зуко обхватил руками голову. Слишком много событий для одного дня. — Семья очень важна, — Лао взял остывшую пиалу и медленно отпил. — И чтобы не отвлекаться от дел, нужно заботиться о ней. Жаль, что моя дочь этого не понимает. — Вы несправедливы к ней, — Зуко проглотил первые пришедшие на ум слова о такой родительской заботе, при которой запирают в собственном доме. Или сжигают половину лица за недостаточную похожесть. — О своих учениках она заботится… — Достаточно говорить о Тоф, — перебил его Лао, отставив чашку. — Твоя сестра, вот что сейчас должно тебя заботить. Что она планирует делать, выйдя за царя Земли? — Захватить весь мир, — без раздумья ответил Зуко. — В одиночку? Это безумие. — Азула и так безумна, — бывший Хозяин Огня нахмурился, пытаясь собрать разбегающиеся мысли. — Беда в том, что вдвоём с колдуном они способны захватить мир единственным доступным им способом. Зуко схватил чашку и одним глотком выпил половину пряного напитка. Чай живительным ручейком пробежал по пищеводу, разнося по всему телу приятное тепло и бодрость. В голове прояснилось, и юноша закончил речь: — Спалив его дотла. — Ты преувеличиваешь, Зуко, ни один человек не способен на такое, — на Лао, похоже, его слова не произвели впечатления. — Ни один человек не способен проделать дыру во внешней стене Ба Синг Се, ни один человек не способен пройти незамеченным во дворец царя Земли, ни один человек не способен перебить всю царскую гвардию, похитить Куэя и заставить его полюбить себя. Не могу сказать о колдуне, но Азула точно человек. И она всё это сделала. Бейфонг надолго замолчал, обдумывая слова бывшего Хозяина Огня. Затем он кивнул и улыбнулся. — Полагаю, ты не откажешься выступить посредником между нами и твоей сестрой? — Простите моё невежество, — Зуко наклонился к Лао, — “нами” — это кем? Разве не Куэй правит царством? — Царь, конечно, непогрешимый и в высшей степени необходимый государству элемент. Он добр и милостив, просто не знает о страданиях простого народа, ведь его окружают злые и жестокие министры. Ну а министры продаются и покупаются за золото и другие… преимущества. Деньги порождают власть, которая порождает новые деньги. Тот, у кого есть деньги, тот “мы”. Как в круге стен, так и за их пределами. — О, — Зуко машинально потёр лицо. — Вот оно как. И как же вы умудряетесь не перегрызть друг другу глотки? У нас только страх перед Хозяином Огня держит всех этих… почтенных людей в узде. — Грызня идёт непрерывно, просто она не на поверхности. До недавнего времени этому способствовала тайная служба. Дай Ли пресекали все открытые конфликты, вынуждая всех игроков действовать тоньше и изящнее, оставаясь в рамках общих правил. Но потом Лонг Фенг возомнил о себе слишком много, да ещё и внушил достопочтенному министру воссоединения, что он потомок Чина Завоевателя, и всё пошло кувырком. Весь этот грандиозный поход очень плохо сказался на доходах одних из нас и дал необоснованное преимущество другим, заставив опасно покачнуться основы баланса и внутренней гармонии нашей страны. Мы даже благодарны вам, что решили эту проблему так… радикально. — А что думают те, кто потерял это самое преимущество в связи со смертью Лонг Фенга? Лао пожал плечами. — Меня больше интересуют мысли вашей сестры. Так что вы скажете, Зуко? — Я не думаю, что мы сможем убедить её в чём-нибудь, — бывший Хозяин Огня вздохнул. — Но попробовать можно. ***** Ба Синг Се вновь наполнился праздничным настроением, смешанным с болезненным возбуждением. Ещё бы, всего через неделю после первой свадьбы Куэй устроил новую. Да не с кем-то, а с Хозяйкой Огня Азулой. Зуко провёл эти дни, разрываясь между только что купленным особняком Бейфонг и дворцом в неизменном сопровождении Тай Ли. К его величайшему изумлению, Азула даже не стала устраивать обычную истерику, когда он озвучил ей условия, которые выставили местные толстосумы во главе с Лао Бейфонгом. Она просто согласилась на них, взамен потребовав всяческого содействия проведению самой величественной свадьбы в истории царства Земли, да и, пожалуй, всего мира. Впрочем, требования Бейфонга были весьма скромными. Окончание войны, назначение регента страны Огня из числа лояльных мирному процессу людей, возобновление торговли между странами. И восстановление Республики в виде автономии, формально входящей в состав объединённой империи Земли и Огня, но имеющей возможность устанавливать свои законы и освобождённой от уплаты налогов на двадцать пять лет. То, с какой лёгкостью Азула согласилась на все эти условия, беспокоило бывшего Хозяина Огня. Он без обиняков сказал Бейфонгу на очередной встрече, что Азула предаст их при первой возможности, наплевав на все договорённости. Но на Лао его опасения не произвели должного эффекта. Он даже попросил аудиенции у Хозяйки Огня, чтобы уладить кое-какие мелкие детали, и отправился на столь опасную встречу вместе с женой. Видать храбрость, граничащая с безрассудством, была фамильной чертой семьи Бейфонг, потому что в этом плане Тоф была достойной дочерью своих родителей. И пускай её отец не был ни воином, ни магом земли, деловая хватка выдавала в нём поистине крупную акулу финансового мира. После припадка на большом совете министров, Зуко ждал от сестры худшего. Но на приёме та повела себя неожиданно рассудительно, вместе с Куэем радушно приняв родителей своей подруги и сделав достопочтенному Ляо как представителю крупного капиталла встречное предложение. В обмен на установления для территории бывшей Республики на ближайшие двадцать пять лет налога на доход в один процент, а для новых предприятий предоставление освобождения от каких-либо налогов на первые пять лет, Хозяйка Огня желала привлечь деньги богачей Царства Земли к восстановлению экономики Страны Огня, сильно пострадавшей за эти годы. Торг вышел достаточно жарким, и даже присутствие закованного в сталь колдуна не смогло поколебать решимости Бейфонг. В итоге, к всеобщему облегчению стороны смогли придти к компромиссу. Льготный период для всех существующих и новых предприятий в бывших колониях был продлён до десяти лет. А экономику Страны Огня ожидали многомиллионные вложения, призванные вдохнуть в неё новую жизнь для всеобщего блага и процветания. Встреча уже подходила к концу, когда двери выбранного Куэем нефритового зала резко распахнулись, и на пороге возникла Тоф. — Азула, мне нужен гуделка! — с порога крикнула та, стремительно направившись прямиком к Хозяйке Огня. — Немедленно! — Где тебя носило? — резкие слова Хозяйки Огня контрастировали с сияющим выражением её лица. — Я же велела ждать меня! — Тебя дождёшься. Это же не твоих учеников упекли в темницу, — отмахнулась маг металла. — Пошли, дядя. Нужна твоя помощь. Срочно! — Тоф? — Лао Бейфонг поднялся со своего места и замер, глядя на мага металла. — Отец? Ты что тут делаешь? — удивлённо встрепенулась некогда слепая девочка, уставившись на отца сияющими жёлтыми угольками из-под чёлки глазами. — Я не собираюсь возвращаться домой! — У меня деловая встреча с Хозяйкой Огня, — Лао положил руку на плечо беззвучно плачущей жены. — Может быть ты всё же поздороваешься с мамой? — Это мама? — Тоф сделала шаг к отцу. — Мама, скажи что нибудь. — Ты не узнаёшь меня? — прорыдала Поппи, поднимаясь. — Твой голос я узнаю где угодно! — радостно воскликнула маг металла, бросившись к ней в объятья, позабыв обо всех правилах и приличиях. — Я представляла вас совсем другими. — Что они сделали с тобой, дочка? — сквозь слёзы спросила Поппи, гладя Тоф по голове. — Ты про мои глаза? — младшая Бейфонг вывернулась из материнских объятий и для убедительности показала пальцами на своё приобретение. — Правда классные? Представляешь, с ними я даже в темноте вижу! — Ты была такой красивой, — снова взглянув на дочь и убирая волосы с её лба начала причитать леди Бейфонг.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю