355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Чемерица » О тех, кто не слушает добрых советов (СИ) » Текст книги (страница 3)
О тех, кто не слушает добрых советов (СИ)
  • Текст добавлен: 27 июля 2019, 05:30

Текст книги "О тех, кто не слушает добрых советов (СИ)"


Автор книги: Чемерица



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 91 страниц)

Пауки оказались еще и ядовитыми, причем ядом они плевались, так что, когда легионер разобрался с тварями, у него почти полностью онемела левая кисть. Банри дала ему одно из лечебных зелий, прихваченных из кладовки.

– А что дальше, гигантские змеи? – с дрожью проговорил солдат, опорожнив пузырек, и уставился на ближайшего дохлого паука. – Ненавижу их. Слишком много глаз или чего там у них еще.

Он отшвырнул пустую бутылочку и, определив направление, побежал к выходу из паучьего логова, оказавшегося проходным.

Следующая пещера была раза в три больше, чем предыдущая. И здесь тоже протекал ручей, но русло его было куда глубже. Хадвар просто перепрыгнул через поток, почти не заметив его, и махнул Банри рукой, чтобы та последовала его примеру. Что она и сделала, правда, не с такой легкостью, предварительно перебросив на ту сторону рюкзак.

Вновь послышался драконий рев. Банри подумала, что его впервые за долгое время стало слышно. Наверное, они находились уже недалеко от поверхности земли.

У самого обрыва стояла ручная тележка, набитая пыльными бутылками. В полумраке пещеры трудно было разглядеть детали, но скелет рядом Банри заметила. Она подошла поближе и увидела мешочек, который тут же присвоила, но от резкого движения тележка пошатнулась и упала в ручей, увлекая за собой останки какого-то несчастного.

Хадвар обернулся.

– Ты что делаешь? – прошипел он.

– Ничего, – невинно сказала Банри. – Вот, еще деньги нашла.

Она хотела пойти вперед, но Хадвар внезапно схватил ее за руку.

– Постой. – Он присмотрелся. – Там медведица впереди. Видишь?

Он ткнул пальцем в дальний угол пещеры, освещенный падающими сквозь пролом в своде солнечными лучами. Банри нервно сглотнула. Медведь?

– По мне, с ней лучше не связываться, – шепнул Хадвар. – Попробуем проскользнуть мимо. Идем тихонько, осторожно, и смотри, куда ногу ставишь.

Видя, что Банри стоит как вкопанная, он сказал:

– Ты – вперед, а я за тобой, прикрою тебе спину.

Повинуясь его указаниям, Банри на цыпочках двинулась вперед. Правда, двигаться тихо в сапогах, которые велики размеров на шесть, оказалось не так-то просто.

– Полегче, полегче, – зашипел легионер, когда она запнулась о камень и едва не упала.

Когда беглецы, наконец, проползли мимо зверя, Хадвар, отдуваясь, проговорил:

– Уф. Еще бы чуть-чуть…

Через некоторое время впереди показалась расщелина, сквозь которую виднелось небо.

– Похоже, это выход! – воодушевился Хадвар. – Я уж испугался, что мы не выберемся.

Протиснувшись друг за другом сквозь пролом в скале, спутники оказались на свежем воздухе. Банри подняла голову и посмотрела на небо: солнце клонилось к закату, окрасив местность в оранжевый цвет. Всего лишь один день прошел, а ей казалось – целая жизнь.

Легионер повернулся к ней и собрался что-то сказать, но неожиданно метнулся к ближайшему камню и спрятался в его тени. Банри, последовав его примеру, подняла голову и увидела в небе удаляющийся черный силуэт.

– Ну, вроде он совсем улетел. – Подождав, пока дракон скроется вдали, Хадвар вылез из-за обломка скалы. – Наверное, не стоит тут оставаться, вдруг вернется.

====== Акт I. Глава 2. Перед бурей. Часть 1 ======

Смеркалось.

Хотя Хадвар и забрал у спутницы рюкзак, Банри с трудом за ним поспевала. Впрочем, легионер тоже не торопился, тяжело шагая по едва различимой в сгущающихся сумерках тропе, и неожиданно Банри поняла, что он тоже вымотался за этот безумный день.

– Ближайшее отсюда поселение – Ривервуд, – проговорил Хадвар. – Мой дядя там кузнец. Уверен, он тебе поможет.

Банри нахмурилась:

– С чего бы ему мне помогать?

– Я попрошу его, – отозвался Хадвар и предложил: – Думаю, нам нужно разделиться. Удачи тебе. Если бы не твоя помощь, я бы не выбрался.

Банри некоторое время молча смотрела, как он удаляется.

– Подожди! – Она сорвалась с места. – Я же не знаю, куда идти! Да и представь реакцию твоего дяди, когда к нему придет какая-то оборванка с улицы…

– Ох. Да, верно, я забыл – ты же не местная… – Хадвар остановился. – Ладно, идем.

Банри плелась позади него, от вечерней прохлады ее слегка знобило. В полумраке она почти не видела местность, только чувствовала, что дорога ведет под уклон. Тропинка вывела беглецов на более широкий, мощеный камнем тракт. Идти стало немного легче, по крайней мере, длинная трава не опутывала лодыжки, а ноги не проваливались в рыхлую землю.

По усиливающемуся шуму воды Банри догадалась, что они приближаются к реке, довольно крупной, судя по звуку. Хадвар молчал. Похоже, он устал гораздо сильнее, чем казалось ранее. Банри внезапно вспомнила, что он ранен, и ожоги наверняка тоже беспокоят.

Дорога свернула направо и вела теперь вдоль берега реки. Уклон сошел на нет, к большому сожалению Банри – теперь нужно было прилагать больше усилий, чтобы двигаться вперед. Хадвар шел с прежней скоростью, в то время как она уже совсем выдохлась и еле переставляла ноги. Банри остановилась, чтобы дать себе хоть немного отдохнуть, когда послышалось угрожающее рычание и на плечи обрушилось что-то тяжелое. Она вскрикнула и, не удержавшись на ногах, упала ничком на забинтованную руку, вдобавок больно ударившись о камни подбородком. Шею сзади сдавили чьи-то челюсти, и Банри завопила от боли и страха. В отчаянии она попыталась отмахнуться здоровой конечностью, но безуспешно.

– Банри! – Хадвар, поняв, что позади него что-то происходит, пришел ей на помощь. – Проклятье, дагоновы твари! – прорычал он, работая мечом.

Легионер спихнул потяжелевшее тело со спины Банри на дорогу и помог ей подняться. Она, трясясь от ужаса, уставилась на труп огромного волка, растянувшийся на камнях.

– Это что? Они всегда так… кидаются? – прошептала Банри.

– Иногда бывает, – хмуро сказал Хадвар, убирая меч в ножны, и покачал головой. – В последнее время все чаще, совсем распоясались. – Он обеспокоенно посмотрел на спутницу. – У тебя кровь.

Банри поднесла правую руку к шее и осторожно ощупала укушенное место.

– Похоже, просто кожу содрал. – Она испуганно повернулась к Хадвару: – Думаешь, он бешеный?

Тот покачал головой:

– Не думаю. Скорее всего просто страх потерял. Здесь в Скайриме животные дикие, людей не боятся. Нужно быть осторожнее. – Он подошел к Банри и взял ее под руку. – Идем-ка.

Вскоре стемнело окончательно. Банри, убаюканная мерным шумом реки, почти дремала на ходу, опираясь на руку спутника.

– Хорошо, что ты со мной, – неожиданно признался Хадвар. – Кстати, мы уже почти дошли до Ривервуда.

Он указал вперед. Из темноты показались стены, столь смахивающие на хелгенские, что Банри сперва испугалась. Правда, в них не было никаких ворот, просто проем, через который спутники вошли в деревеньку. Несмотря на поздний час на улице было достаточно людно.

– Тут, похоже, все тихо, – заметил легионер, подводя Банри к дому, где под навесом была устроена кузница. – Идем. Вон мой дядя.

Он указал на бородатого человека, сходящего по ступеням с террасы. Кузнец, заметив путников, остановился.

– Дядя Алвор, – позвал легионер. – Привет.

– Хадвар? Что ты тут делаешь? Ты в увольнении?.. – Алвор осекся и заморгал, рассмотрев племянника как следует при свете уличного фонаря. Он ужаснулся: – Кости Шора! Что с тобой стряслось, парень?!

– Тише… – Хадвар дернул его за руку. – Дядя, прошу тебя. Чуть потише. Я в порядке, но нам лучше поговорить в доме.

– Что происходит? – нахмурился кузнец и кивнул на Банри: – А это кто?

– Она со мной. Она мне жизнь спасла. – Хадвар нервно огляделся и продолжил: – Пойдем, я все объясню, но лучше все-таки в доме.

– Ладно, ладно. Пойдемте в дом. Сигрит вас покормит, а ты рассказывай.

Алвор и его племянник уже входили в дом, когда замешкавшуюся имперку едва не сбила с ног какая-то старуха, внезапно выбежавшая непонятно откуда на улицу.

– Дракон! Я видела дракона! – гаркнула она.

– Что? Что опять случилось, мама? – Из дома напротив вышел молодой парень.

– Он был огромный, как гора, и черный, словно ночь, – не унималась бабка. – Он пролетел прямо над холмом!

Банри вздрогнула и покосилась на темное небо, где уже виднелись звезды, а парень фыркнул.

– Ох, на этот раз драконы? Ну мама! Если будешь продолжать, все решат, что ты сошла с ума. И некогда мне слушать про твои фантазии – у меня дел полно. И вообще – ступай домой.

– А ты куда собрался?!

– В таверну, мама, – закатил глаза юноша. – Там ждут моих песен.

– Вот увидишь! Это был дракон! – крикнула старуха ему в спину. – Он убьет всех нас, и тогда ты мне поверишь!

Она заткнулась и воззрилась на Банри, а та поспешно метнулась к дому, за дверью которого уже скрылись Хадвар и его дядя.

Банри вошла внутрь и почти уперлась носом в спину легионера. Он еще стоял у дверей, обнимая за плечи правой рукой девочку лет двенадцати, в то время как Алвор уже воссел за обеденный стол. Банри украдкой огляделась – в нордском жилище она была впервые. Не было ни сеней, ни прихожей, входящие с улицы попадали сразу в жилую комнату с очагом на противоположной от двери стене. Помещение было обставлено весьма скромно: грубый стол, за которым семейство принимало пищу, окруженный несколькими стульями, простой деревянный буфет, пара тумбочек и две кровати – большая двуспальная и поменьше. Стены утеплены шкурами непонятного происхождения.

– Сигрит! – позвал кузнец. – У нас гости!

Видимо, скайримские дома были устроены образом, схожим с коттеджами, традиционными для графства Брумы – почти все они имели жилой цокольный этаж – откуда-то из подпола поднялась женщина, видимо это и была Сигрит.

– Хадвар! – с облегчением выговорила она. – Мы так волновались! Идите сюда, вы, наверное, голодные. Садитесь, я принесу поесть.

Она направилась к буфету и принялась звякать посудой. Хадвар, осторожно высвободившись из объятий девочки, сел за стол напротив дяди. Банри последовала за ним, ощущая неловкость. Перехватив любопытный взгляд девочки, она выдавила кривую улыбку и опустилась на свободный стул.

– А теперь рассказывай, парень, – велел Алвор. – Что за тайны? И почему у тебя вид, будто ты с пещерным медведем подрался?

– Даже не знаю, с чего начать, – помедлив, отозвался племянник. – Ты знаешь, я служу в охране генерала Туллия. Мы проходили через Хелген, и вдруг на нас напал… дракон.

Банри отметила, что он не упомянул, с какой целью они прибыли в Хелген.

– Дракон? – Кузнец вытаращил глаза. – Какой дракон, ты что несешь? Ты часом не пьян?

– Муж, – строго сказала Сигрит, ставя перед гостями две полные тарелки с исходящим паром тушеным мясом. – Дай ему договорить.

К мясу она добавила по краюшке хлеба и по оловянной кружке с каким-то напитком.

– Да больше и говорить-то нечего. Прилетел дракон и превратил город в развалины. – Хадвар потянулся к еде. – Люди все были в панике. Не знаю, уцелел ли еще кто-то. Я бы и сам не выжил, если бы не помощь Банри. – Он кивнул в ее сторону.

Банри уставилась в свою тарелку. Хадвар явно преувеличивал ее вклад в их спасение. Скорее уж наоборот – без его защиты она давно была бы мертва.

Некоторое время усталые гости молча жевали, с трудом двигая челюстями.

– Мне нужно вернуться в Солитьюд и рассказать, что случилось, – сказал Хадвар после ужина и слегка замялся: – Я подумал, вы могли бы нам помочь… Дать еды, припасов, крышу над головой на первое время.

Он вопросительно взглянул на дядю, а Банри смутилась. Хадвар – родственник, с этим все понятно, а она-то тут при чем? Но Алвор, видимо, считал иначе, потому что безмятежно проговорил:

– Конечно! Друг Хадвара – мой друг. И я буду рад помочь всем, чем смогу. – Он поднялся из-за стола и пошел к выходу. – Поговорим лучше об этом завтра, а вы тут пока располагайтесь. А я пойду поработаю.

– Поработаешь? – удивился Хадвар. – На ночь глядя? У тебя заказ, что ли, горит?

– Да, не закончил кое с чем, когда вы пришли.

Кузнец удалился, а девочка, воспользовавшись паузой, насела на легионера, задавая ему кучу вопросов одновременно:

– Хадвар, ты правда видел дракона? Ой, какой он? У него большие зубы?

– Дорти, оставь брата в покое, – оборвала ее Сигрит. – Помоги убрать со стола.

– Может, я лучше папе помогу? – с надеждой поинтересовалась та.

– Ничего подобного, бери тарелки.

Банри, еле шевеля языком, предложила свою помощь в уборке, которую хозяйка немедленно и довольно вежливо отклонила. Когда мать и дочь потащили грязную посуду вниз, где, видимо, располагалась кухня, Банри глянула на свою свободную от повязок руку и содрогнулась. Понятно, почему Сигрит не пожелала ее участия, удивительно, что хозяйка вообще пустила на порог такую грязнулю. Впрочем, Хадвар выглядел не лучше – ожоги, порезы и жирная грязь пополам с копотью покрывали все открытые участки тела, а его броня большей частью превратилась в кожаные лохмотья.

Вскоре Сигрит вернулась и сказала:

– У нас осталось немного теплой воды. Давайте-ка займемся вашими ранами.

– Сначала Банри, – быстро сказал Хадвар. – Ее повреждения серьезнее.

Банри хотела было возразить, но поняла, что на это сил у нее уже не осталось. Она покорно захромала вслед за Сигрит вниз. При этом едва не упала с лестницы, хозяйка едва успела ее подхватить. В нижней комнате, возле стойки, похожей на барную, стояла здоровенная бадья, наполненная исходящей паром водой. Сигрит аккуратно подтолкнула гостью к емкости и проговорила:

– Давай, снимай это все и залезай в бочку.

Банри свободной рукой потянулась к застежкам брони, Сигрит, поняв, что это может долго продлиться, стала ей помогать. Когда кожаные доспехи, наконец сняли, Дорти, притулившаяся в углу, спросила:

– Ой, а что это у тебя на шее?

Банри растерянно потянулась свободной рукой к горлу. Из-за дракона и прочих событий у нее как-то из головы вылетело, что ее хотели повесить утром. Она посмотрела на Сигрит и спросила:

– У вас нет какого-нибудь зеркала? – Надо же было выяснить, насколько все плохо.

Хозяйка дома кивнула и, сходив наверх, принесла небольшое ручное зеркальце в потемневшей серебряной оправе. Лекарка взяла вещицу в руку и, собравшись с духом, заглянула туда.

Да уж. Крепости нервов хозяев дома, а главное – их дочери, можно было только подивиться. Вспомнив себя в возрасте Дорти, Банри подумала, что при виде столь жутко выглядящей тетки она быстро удрала бы и спряталась под кровать.

Вся левая половина лица, куда утром пришелся удар кулака повстанца, представляла собой огромный синяк. Кто-то из мятежников, по всей видимости, ударил пленницу кулаком в переносицу, отчего она стала похожа на не выспавшегося енота – оба глаза также были окружены синяками. Рот выглядел месивом свежих и покрывшихся кровавыми коростами ссадин. То-то ей было больно разговаривать и есть; кстати, этим же объяснялся металлический привкус пищи. Банри пощупала языком дырку на месте выбитого зуба и перевела взгляд ниже. Шею украшала черно-синяя поперечная полоса, кожа по всей ее протяженности была содрана.

– Это чего у тебя? – вновь подала голос Дорти. – Тебя повесили? Ты сделала что-то плохое?

Банри прямо посмотрела на нее:

– Нет. Ничего плохого я не сделала.

– А как ты?..

Но мать отправила девчонку наверх за чистой тканью для перевязок. К большому облегчению Банри. Еще раз с содроганием осмотрев повреждения, она вернула зеркальце хозяйке дома и занялась бинтами с ее же помощью.

Когда с омовениями и перевязкой было покончено, Сигрит завернула голую имперку в страшно колючее шерстяное покрывало и, проводив ее наверх, усадила на кровать дочери со словами:

– Посиди пока здесь, я займусь Хадваром, потом поищем, во что тебе одеться.

Легионер послушно отправился вниз промывать раны и обрабатывать ожоги. Банри безучастно проводила его взглядом. Через некоторое время он, одетый в одни потрепанные штаны, поднялся наверх и сел возле стола, устало подперев голову рукой.

Вернулся Алвор и, осмотрев измученных племянника и его спутницу, предложил готовиться ко сну. Сигрит, поднявшаяся на верхний этаж, посовещалась с мужем и сказала:

– Наша гостья ляжет на кровати Дорти…

– Подождите, – перебила ее Банри. – Я не хочу вас стеснять… К тому же, где девочка спать будет?

– Ничего страшного – Дорти ляжет со мной на нашей с Алвором кровати, – продолжила хозяйка. – Мужчинам я постелю внизу. Одеял у нас хватит, так что не замерзнете.

Кузнец с племянником спустились вниз, чтобы устроиться на лежаках из шкур, в то время как женщины располагались на ночлег уровнем выше. Банри, переодетая в одно из старых хозяйских платьев, осторожно вытянулась на детской кровати – при переломе ключицы спать полагалось только на спине. Она закрыла глаза, слыша, как Сигрит ходит по комнате, задувая сальные свечи одну за другой, потом соседняя кровать заскрипела – хозяйка дома присоединилась к дочери. Банри вздохнула и провалилась в сон.

Она пробудилась от жуткой боли. Всю левую руку, начиная от кончиков пальцев и заканчивая плечом, и область груди в районе ключицы словно раскаленным щебнем набили. Банри открыла глаза – в комнате было темно, хоть глаз выколи. С соседней кровати доносилось мирное сопение спящих матери и дочери, а снизу – приглушенный храп. Очевидно, еще была глубокая ночь. Банри попыталась заснуть, но игнорировать боль не получалось, к тому же ее лихорадило. После еще нескольких безрезультатных попыток заснуть, она сдалась.

Оставался только один выход. Банри снова закрыла глаза и сосредоточилась…

Когда она проснулась в следующий раз, уже рассвело. Солнечный свет, пробивавшийся сквозь окна, расцвечивал пол и мебель яркими пятнами. Банри прислушалась: в доме царила тишина, кажется, в нем никого кроме нее самой не было.

Она села на постели и осторожно пошевелила плечами, затем пальцами левой руки. Боль еще ощущалась, но перелом сросся и отек спал. Банри вздохнула. Дурацкая магия опять сработала на ура, вот только какие будут последствия?..

Входная дверь открылась и вошла Сигрит с ведром воды. При виде гостьи она охнула и чуть не выронила ношу.

– Слава богам! Ты проснулась. Мы уж думали, ты умрешь во сне.

– Прошу прощения, – смущенно сказала Банри. – Я обычно рано встаю, просто заспалась.

– Заспалась – не то слово. – Хозяйка дома прошла в комнату и поставила ведерко возле очага. – Сейчас утро четвертого дня, как вы с Хадваром у нас живете.

Банри поневоле разинула рот. Вот почему так хочется кушать, пить и писать.

– Извини еще раз… – пролепетала она. – Видимо, я сил не рассчитала…

– Не рассчитала сил? О чем ты? – поинтересовалась Сигрит, глядя, как гостья разматывает свои повязки. – Ой, твоя рука!

Банри закончила стягивать бинты и, собрав их в кучу, отложила на край постели. Вытянула обе руки сначала вперед, затем подняла над головой, несколько раз согнула в локтях и осталась довольна результатом. Под любопытным взглядом Сигрит она вылезла из кровати и уцепилась за спинку, чтоб не упасть.

– Так ты и вправду маг? – поинтересовалась хозяйка. – Хадвар нам рассказал, как ты его вылечила в Хелгене.

– Я не маг, – с досадой ответила Банри, – я просто знаю пару заклинаний. И мне пришлось использовать одно из них, чтобы не быть вам обузой.

В очередной раз извинившись перед Сигрит и выспросив, где можно умыться, она вышла на улицу. Судя по солнцу, утро было еще раннее. Алвор уже работал в своей кузнице, племянник и, что самое удивительное, дочь оказывали ему посильную помощь. Банри поздоровалась с ними и, выслушав приветствия, отправилась на поиски кустов поукромнее. Сделав все свои дела и тщательно умывшись, она вернулась в дом и спросила у Сигрит, не нужно ли ей чем-нибудь помочь. В этот раз ей доверили резать овощи к завтраку, в то время как хозяйка накрывала на стол и звала домашних.

– Ты выглядишь гораздо лучше, – сообщил лекарке Хадвар, когда все уселись. – Правда, бледная очень.

Это Банри и сама знала – снова попросив у Сигрит ее зеркальце, женщина отметила, что синяки на лице и жуткая полоса на шее почти исчезли. Теперь она хотя бы могла пройтись по улице без боязни испугать каких-нибудь чересчур впечатлительных прохожих. Новый зуб, правда, не вырос, но остальные зато целы, и на том спасибо. А что бледная, так это последствие использования магии, должно пройти рано или поздно.

После завтрака Хадвар, дождавшись пока лекарка поможет его тетке убрать со стола, спросил:

– Ты достаточно хорошо себя чувствуешь для небольшой прогулки?

– Думаю, да, – осторожно ответила Банри – наевшись, она и впрямь почувствовала себя куда как лучше. – А что? Мы куда-то направляемся?

Хадвар кивнул.

– Я хотел показать тебе кое-что.

Банри пожала плечами и согласилась, Хадвар прихватил свой меч, и они вышли из дома, направляясь прочь из деревни. Уже за стенами поселка Банри поинтересовалась:

– Так куда именно мы идем?

Они шагали вдоль реки по той же дороге, по которой пришли сюда из Хелгена, только теперь в обратном направлении.

– Скоро увидишь, – загадочно проговорил Хадвар.

Через некоторое время они наткнулись на труп волка, напавшего на Банри во время путешествия в Ривервуд. Повалявшись несколько дней на открытом пространстве, он уже ощутимо подванивал. Хадвар брезгливо оттащил его в ближайшие кусты, сетуя, что не догадался вернуться сюда и ободрать зверюгу – шкура, мол, пригодилась бы дяде.

Дорога начала подниматься на холм, когда легионер остановился, повернулся в сторону реки и вытянул руку, показывая в сторону горного хребта на севере.

– Видишь вон те развалины? Это Курган Холодных Водопадов.

Банри посмотрела на кряж: у самой высокой вершины виднелись странные сооружения: треугольные арки и колонны, увенчанные вроде бы какими-то клювастыми головами. Хадвар покачал головой и признался:

– Когда я был мальчишкой, мне про него снились кошмары. Как драугры ночью спускаются с гор и лезут ко мне в окно... И все в таком духе. – Он поежился. – Честно сказать, мне тут до сих пор неуютно.

– Так ты, выходит, тоже ривервудец? – подняла брови Банри.

– У меня тут родственники живут. Разве это не очевидно?

Банри пожала плечами:

– Всякое бывает. Значит, дом Алвора раньше был твоим?

– Не совсем… Мой отец тоже пошел в легионеры, а мы с матерью жили здесь. Я здесь родился.

Хадвар двинулся дальше по дороге, Банри замешкалась, разглядывая древние постройки, но вскоре нагнала легионера и заметила:

– Это, должно быть, большие руины.

– Они огромные, – отозвался Хадвар. – Только на наземной части два Ривервуда бы уместилось и еще место осталось.

– На наземной? То есть под землей тоже что-то есть?

– Да, катакомбы, залы всякие…

– А кто их построил? И зачем?

– Построили их древние норды. А зачем… Кто знает? Наверное, раньше это были обычные поселения, крепости.

– Неужели это теперь и впрямь могильный курган? – задумчиво проговорила Банри. – Такой здоровенный… Да там, наверное, население всего Имперского города можно схоронить и Скинграда в придачу. – Она спохватилась: – Кстати, кто такие драугры?

Хадвар сурово свел брови и отрубил:

– Ходячие мертвецы.

Банри не удержалась, и ее рот разъехался в ехидной улыбке.

– Да ладно.

Легионер раздраженно отвернулся и ускорил шаг. Банри побежала за ним.

– Ну, не обижайся, – попросила она. – Вон, говорят, что у нас в руинах, которые после айлейдов остались, тоже мертвяки да жуткие привидения водятся. Вот только я была в нескольких и никогда никого не видела.

Хадвар фыркнул:

– Ладно, забудь. Кстати, мы уже пришли.

Они стояли перед тремя менгирами высотой чуть побольше человеческого роста, расположенными на небольшой каменной площадке прямо у обрыва.

– Это Камни-хранители, – негромко произнес Хадвар. – Три из тринадцати древних стоящих камней, что есть в Скайриме. Иди вперед, посмотри.

Банри медленно ступила на каменную платформу, оплетенную древесными корнями, заметив, что с нее открывался потрясающий вид на большое озеро. Для обычных стоячих камней эти сооружения были чересчур хорошо обработаны, в отличие от их аналогов в Сиродиле, которые, не в пример этим, действительно казались жутко древними. На каждом из трех камней было вырезано изображение. Банри прищурилась. Это были зодиакальные камни, без сомнения: высеченные линии обрисовывали контуры Мага в мантии и с посохом, Вора в капюшоне и с ножом и Воина со щитом и боевым топором. Да, верно – все три Хранителя собрались в одном месте.

Банри, осмотрев все камни по очереди, потянулась было к Магу – все-таки монахини считали, что она родилась под этим знаком, хотя сама Банри всегда в этом сомневалась – не было, по ее мнению, качеств, которыми характеризовались люди, родившиеся ранней весной. Но потом передумала, отступив к другому камню.

– Воин – это хорошо! – обрадовался Хадвар. – Я как тебя увидел, сразу понял, что тебе не место в той повозке.

Банри еще немного полюбовалась видом и сошла с платформы.

– Красивое озеро, – проговорила она, – как называется?

Хадвар глянул в сторону водоема.

– Это Илиналта. Одно из самых больших в Скайриме.

– Красиво, – повторила Банри и оглянулась на камни. – Ты мне их хотел показать?

– Да, вообще-то. А что, не впечатлило?

– Впечатлило. Кстати, в Сиродиле тоже есть стоячие камни. Только они выглядят более… древними. А кроме зодиакальных у вас есть еще какие-нибудь?

Хадвар заморгал.

– Зодиа… Как?..

– Это те, которые обозначают созвездия – как вот эти.

Банри кивнула в сторону Воина, Мага и Вора. Хадвар почесал в затылке.

– По правде говоря, я не знаю. А в Сиродиле еще какие-то есть? Кроме таких?

– Да. Всего их двадцать один: кроме тринадцати по числу знаков зодиака, есть еще восемь, с названиями типа «Камень Дракона», «Камень Нирн» и так далее... Их у нас иногда называют «Камнями судьбы». И еще есть три рунных камня, на них символы вырезаны, и иногда, говорят, светятся. – Банри зажмурила один глаз в попытке вспомнить их названия. – Вот зараза. Из памяти выпало… Вроде как один носит имя Ремана, а вот остальные два…

– Надо же, – пробормотал Хадвар, когда они спускались с холма, направляясь в сторону деревни. – Я и не знал. А кто все эти штуки расставил?

– Встречный вопрос: ты знаешь, кто поставил эти?

Хадвар пожал плечами.

Банри заметила тропинку, начинавшуюся на обочине дороги с левой стороны, и спросила между делом, куда она ведет.

– В той стороне вроде была какая-то старая шахта, может туда? – предположил Хадвар. – Давай посмотрим.

Они свернули на тропу, взбиравшуюся на очередной холм, и, спустя несколько минут вышли к какой-то пещере, зев которой был укреплен бревнами и прикрыт двойными дверьми. У одной из опор, прислонившись, стояла женщина в кожаном доспехе и, что самое странное – с мечом на поясе.

Не успела Банри поинтересоваться, все ли шахтеры в Скайриме вооружены до зубов, как незнакомка встрепенулась и вытащила меч:

– А ну валите отсюда, как будто ничего не видели. Быстро.

Банри скорее удивилась, чем испугалась, зато Хадвар напрягся, как струна на лютне.

– Не волнуйся, – проговорил он, кладя ладонь на рукоять меча и загораживая плечом товарку. – Мы уже уходим, видишь?

Легионер скорее вылетел, чем вышел на основную дорогу, таща Банри за руку, губы его были крепко сжаты, а брови нахмурены. Банри решила воздержаться от вопросов и просто старалась идти побыстрее, чтобы не волочиться за спутником по тракту – руку ее он так и не выпустил.

– Может скажешь, в чем…

– Потом.

Войдя в деревню, Хадвар велел ей идти в дом, а сам направился в сторону кузницы. Банри подчинилась и приготовилась ждать, присев на стул рядом с Сигрит, занимающейся шитьем, но вскоре в сопровождении племянника вошел недовольный Алвор.

– Что за дела, Хадвар? – с долей раздражения спросил кузнец. – Мне работать надо, а не разговоры говорить.

Хадвар мотнул головой, оглядел комнату и спросил:

– Где Дорти?

– На улице, – озадаченно проговорила Сигрит. – Наверное, играет с Фроднаром.

– Пусть вернется домой. Хотя…

– Да что случилось?! – не утерпел Алвор. – Вы двое опять дракона видели?

Банри вздрогнула. Про дракона она, признаться, совсем забыла.

– Нет, не дракона, – мрачно отозвался Хадвар. – Скажи дядя, как так получилось, что вы проглядели бандитское логово буквально в двух шагах от деревни?

Сигрит тихо ахнула, а ее муж уставился на племянника.

– Это где?

– В старой шахте к юго-западу от деревни.

– В Факельной? – переспросила Сигрит.

– Наверное. Я не помню, как она называется.

– Хадвар, а ты уверен, что стоит так уж беспокоиться? – осведомился кузнец. – Скольких ты видел?

– Одного.

– Одну, – поправила его молчавшая до сих пор Банри. – Это была женщина.

– Ну вот. Одна баба, пусть даже вооруженная, вряд ли может представлять большую опасность.

– Ты в этом уверен? Их там точно больше, а баба – просто часовой. К тому же там стояла тележка. Зачем ей одной столько вещей, чтоб их на тележке возить? – Хадвар помолчал и добавил: – Да и дров было слишком много нарублено.

Банри с изумлением слушала, как он описывает увиденное. Возле входа в пещеру и впрямь что-то стояло, но она не обратила на это никакого внимания.

Алвор поморщился:

– Ради Шора, парень… Мало ли кто сколько барахла с собой таскает… Ну а дров, может, впрок запасла. Очень уж ты мнительный стал.

– Нет! Она там не одна, дядя, поверь, я просто знаю.

– Ладно, – закатил глаза Алвор, – раз так, надо сообщить ярлу. Пусть пришлет людей, чтобы разобраться с этими твоими бандюками. Если они там есть, конечно.

Хадвар покачал головой.

– Пока мы доберемся до ярла, да пока он соберется кого-нибудь послать, эти бандиты сто раз на деревню могут напасть. Надо самим действовать.

– Да ты с ума сошел, если решил в одиночку на них пойти! – разозлился Алвор. – Сам же только что сказал – их там может быть много! Неужели со всеми справишься?! Даже не думай, я тебе запрещаю!

– Извини дядя, но теперь ты мне не можешь запрещать. – Хадвар подошел к двери. – И я не собираюсь идти на них один.

– Надо сказать Гердур и Ходу, – предложил кузнец.

– Нет. Только не им, – буркнул Хадвар и вышел.

Алвор покачал головой и вернулся в кузню – с улицы доносились мерные удары молота по наковальне. Сигрит в молчании начала собирать швейные принадлежности. Никто не потрудился ничего объяснить, и Банри не выдержала:

– Что не так с этими Гердур и Ходом?

Сигрит спрятала мешок с нитками в сундук и выпрямилась.

– Они хозяева лесопилки, здесь в Ривервуде. И еще они поддерживают восстание. То есть не орут на всех углах об этом, конечно, но брат Гердур, Ралоф – Брат Бури. Это все в деревне знают.

– Ралоф? – изумленно переспросила Банри.

– Да. – Сигрит подняла на нее глаза. – А что?

– Да так…

К вечеру Хадвар вернулся в дом и привел с собой какого-то паренька, на первый взгляд – сущего подростка с простым деревянным луком и полным стрел тулом за спиной.

– Вот, – проговорил легионер, обращаясь к членам семьи и Банри, сидящим за столом, – Фендал говорит, что тоже видел этих разбойников у шахты.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю