Текст книги "О тех, кто не слушает добрых советов (СИ)"
Автор книги: Чемерица
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 41 (всего у книги 91 страниц)
– Не знаю, – отозвалась имперка. – А что такое?
– Да ничего. – Маркурио уселся за столик напротив нее и протянул руку. – Дай посмотреть. Я не отниму ее у тебя.
Банри пожала плечами. На самом деле куб вызывал у нее какую-то неясную тревогу, и имперка была совсем не прочь избавиться от него насовсем. Женщина вложила предмет в ладонь мага и уставилась на земляка в ожидании вердикта. Тот вертел Словарь в пальцах и с каждой секундой становился все задумчивее.
– Странная штука. Никогда раньше такой не видел. Где ты ее взяла?
– Одна аргонианка всучила мне ее в порту.
– А она откуда достала?
Банри на секунду задумалась.
– Точно не знаю, но она настоятельно просила вернуть ее в какой-то... Ав... Аванч... короче, что-то такое. Я думаю, это оттуда.
Маркурио аккуратно, даже чересчур, поставил куб на стол и пододвинул его Готтлсфонт. Его интерес куда-то испарился, теперь он смотрел на вещицу с некоторой опаской.
– Оно определенно двемерское.
– Так ты знаешь, что это такое?
– Понятия не имею. Я видывал разные артефакты гномов, но подобное – впервые.
Банри спрятала куб в карман куртки и задумчиво побарабанила пальцами по столешнице.
– Я бы на твоем месте избавился от этой хреновины, – сказал вдруг маг. – По-моему она опасна.
– Чем именно?
– ...Не знаю точно. – Имперец помолчал и зачем-то добавил: – Двемеры были странным народом, сильно отличались от всех остальных. Они и думали-то не как обычные смертные...
– Предлагаешь его выбросить?
– Это было бы лучше всего. Еще можно попробовать продать это какому-нибудь оголтелому коллекционеру. Правда, я не знаю таких поблизости. Но это тоже не вариант. Что там говорила эта аргонианка? Нужно его куда-то вернуть?
– В... в Аванчнзел, – умудрилась-таки выговорить женщина. – Если верить этой проклятой ящерице, он где-то на западе, что бы это ни было.
– Аванчнзел... Это двемерский город к западу отсюда, тут твоя аргонианка не соврала. Она, кстати, не сказала, что это такое, и зачем она это оттуда принесла?
– Она все время называла его Словарем. С большой буквы, если так можно выразиться. – Банри нащупала куб в кармане и провела пальцем по одному из ребер. – Жаль, я не успела спросить ее, почему она сама не сподобилась вернуть его на место. Благодарю за консультацию.
Имперка встала из-за стола и ушла в свой номер.
Всю ночь напролет ей снились крайне странные бессюжетные сны, абстрактные и пугающие до холодного пота. Банри проснулась на рассвете с тяжелой головой и еще долго крутилась в кровати, надеясь заснуть, но стоило имперке задремать, как она вновь оказывалась у границы царства Вермины. В конце концов женщина встала, оделась и спустилась в зал таверны. По причине крайне раннего времени там было пусто, даже Кирава и Тален еще спали. Имперка помялась возле стойки, но потом поднялась обратно на второй этаж и постучала в дверь комнаты Маркурио. Добудиться его удалось далеко не сразу, заспанный маг выполз из номера и промямлил:
– Ну чего тебе?
– Хочешь пятьсот септимов?
Имперец мгновенно проснулся.
– Кто ж не хочет? Чего делать надо?
– Съездить со мной в... Аванчнзел и оставить там этот... Словарь.
– Ишь чего захотела... – Маркурио поскреб подбородок. – И все это за пятьсот золотых?
– Вроде того. Больше я все равно не смогу тебе дать, к тому же, это вроде как твой обычный тариф.
– Ну... допустим. Когда отправляемся?
– Прямо сейчас. Одевайся, я жду внизу.
Банри спустилась обратно в зал и уселась за стойку. Проснувшаяся Кирава собрала для клиентки еды в дорогу и принялась готовить для остальных постояльцев. Через некоторое время Маркурио присоединился к нанимательнице и заявил:
– Деньги вперед.
Получив свои пять сотен, он заметно повеселел и проговорил:
– Так идем, что ли?
– Погоди. Что ты знаешь о двемерских постройках?
– Да вообще-то не очень много. Я все больше по древне-нордским.
– В нордских я и сама неплохо разбираюсь, – пробормотала Банри. – А вот о городах гномов мне почти ничего и неизвестно.
Маркурио хмыкнул:
– Ну что сказать? Для начала – как у тебя с магией?
– Ну, знаю парочку заклинаний. Я больше сильна в Восстановлении, если что.
– Ясно... А с наступательными у тебя совсем плохо? Ну, там, Разрушение?..
Банри помедлила.
– В целом – да, – призналась она. – Я больше вреда себе могу причинить, пользуясь ими, нежели противнику.
– Плохо. – Имперец почесал в затылке. – Автоматоны – не нежить, их ты защитными кругами не отпугнешь... Что ж, тогда могу предложить купить у оружейника молот потяжелее и пользоваться им.
Готтлсфонт посмотрела на него исподлобья – уж не издевается ли?
– Зачем мне молот-то?
– Затем, что если большой железкой от души вдарить по анимункули, он точно сломается. Наверняка сработает со всеми, только бить надо сильно.
Молот Банри все же купила – железноглавую хреновину почти в ее рост. Имперке пришлось здорово поднапрячься, чтобы приподнять оружие и уложить на плечо, как другие им размахивают, она просто не могла представить.
– Сойдет, наверное, – прокомментировал Маркурио. – Потренируйся немного, чтобы не промахнуться при случае. Второго раза может и не быть.
– А ты-то на что? – пропыхтела Готтлсфонт, ковыляя к Северным воротам. – Отрабатывай свои полтыщи и прикрывай меня. Кстати, сам-то ты силен в Разрушении?
– Немного, – скромно отозвался имперец. – Я начинающий маг, хочу предупредить, обучаюсь всего лет восемь...
Банри закашлялась.
– Понятно. Ладно, будем надеяться, нам повезет, и эти проклятые машины в Аванчнзеле будут бездействовать.
Лошади у Маркурио не имелось, и он не долго думая предложил ехать на Альфсигре вдвоем, но Готтлсфонт прекрасно понимала, что эта затея обречена на неудачу – ее кобыла ни за что не согласится везти двоих всадников, прецеденты уже были, с Лидией например.
– Пойдем тогда пешком, – решила Банри.
– Ну, так дольше выйдет...
– Не спорю, только альтернатив нет, а покупать лично для тебя вторую лошадь я не стану, уж извини.
Маг пожал плечами, а имперка навьючила на Альфсигру свой походный мешок, свежекупленный молот и рюкзак Маркурио, в котором тот держал свое нехитрое добро. Словом, в путь они отправились налегке. Перед выходом Банри сверилась с картой и спросила напарника, как лучше идти к этому Аванчнзелу, на что тот преспокойно ответил:
– Да я понятия не имею.
– То есть... как?! Ты же так уверенно рассказывал, что он на западе отсюда!
– Угу. Слышал от кое-каких ребят, что в горах Джеролл стоит какой-то гномский город. Вот и все.
Банри устало потерла лоб. Час от часу не легче. Горы высились на протяжении всей границы Сиродила со Скайримом, собственно, сам хребет ею и являлся, так что указание «к западу от Рифтена в горах Джеролл» было крайне расплывчатым. К тому же, может, это какие-то другие двемерские руины. Но выбирать не приходилось – Словарь тревожил не только его носительницу, но и окружающих, и нужно было избавиться от него как можно быстрее. О том, чтобы просто бросить его, не могло быть и речи, Банри не покидало ощущение, что, если так сделать, непременно случится нечто ужасное.
– Раз Джеролл, значит нужно ехать по южной дороге, – буркнула она и двинулась вдоль городских стен быстрым шагом, ведя за собой кобылу.
Маркурио шел следом, бодро насвистывая и помахивая звякающим мешочком со своим гонораром.
Поздним вечером они подошли к какому-то поселению, скрытому за высоким частоколом. При ближайшем рассмотрении выяснилось, что это крепость орков, и Банри, понадеявшаяся на ночлег, приуныла – одно такое селище ей уже встретилось во время путешествия из Хаафингара в Фолкрит, так там ей не то что ворота не открыли – даже разговаривать никто не стал. Не помогли ни посулы денег, ни воззвания к совести. Имперка пересказала историю Маркурио, и тот фыркнул:
– Орки, что с них взять. Давай поищем тогда место для привала.
– Постой тут. – Женщина сунула ему поводья Альфсигры. – Может, нам повезет, и здесь другие порядки...
Не повезло. Часовой, чья башка торчала над частоколом, в приказном порядке велел уходить, да подальше. Банри показала пустые ладони, надеясь, что охранник сможет разглядеть их в сумерках, и крайне вежливо попросила пустить усталых путников если не под крышу, то хотя бы за ограду, но ничего не добилась.
– Хоть дорогу подскажи тогда, – взмолилась она. – Мы ищем двемерский город, называется Аванчнзел... Ты не знаешь такого?
Орк промолчал, и Банри, тяжко вздохнув, повернулась, чтобы уйти, но вдруг услышала:
– На юго-востоке есть Ркунд, но там одни развалины. Если тебе город нужен, то один такой стоит недалеко отсюда, к западу. Иди вдоль гор и увидишь. Башни белые, их в темноте различить можно.
Часовой скрылся за частоколом, а имперка рысью вернулась к Маркурио.
– Если верить этому малому, осталось немного, – выпалила она. – Будем надеяться, это Аванчнзел.
Женщина почти бегом двинулась на запад, не разбирая дороги и позабыв об усталости. Словарь жег ей руки – хорошо хоть не в прямом смысле. Пока что. Банри была уверена, что проклятая хреновина способна и не на такие штуки. Маркурио пыхтел следом, бурча что-то о неравнозначности оплаты и услуг. В другое время Готтлсфонт обязательно бы напомнила этому засранцу, что на пятьсот септимов в сутки можно как сыр в масле кататься, но сейчас у нее были другие заботы. Впереди показалось какое-то сооружение, слишком правильной формы для естественного. Банри подошла поближе и узрела массивную и не слишком высокую арку из резного светлого камня. Вдоль полузаросшей тропы, ведущей в ущелье на юге, высились еще несколько таких же, покосившихся от времени. Имперка с негромким возгласом указала на них Маркурио, тот кивнул и повел Альфсигру в ту сторону.
Аванчнзел – если это он – был зажат горами с трех сторон, и единственный виднеющийся вход в виде больших двустворчатых дверей располагался на головокружительной высоте, а пандус, ведущий к нему, развалился. Банри запаниковала поначалу – она была совершенно не уверена, что сможет вскарабкаться туда по скалам, но потом взяла себя в руки и поднялась по каменному настилу. У обширной круглой каменной платформы чернел вход в какую-то пещеру.
– Точно не знаю, – сказала Банри, прислушиваясь к странным звукам, доносившимся из глубин, – но похоже, нам туда.
Маркурио, поднявшийся на платформу следом, привязал нервно прядающую ушами Альфсигру к какой-то металлической балке, торчащей из камней, и снял с ее спины свой рюкзак.
– Коли так, давай разделаемся с этим побыстрее.
Банри согласно кивнула, забрала свои вещи, включая тяжеленный молот, и первой шагнула в подгорный мрак.
Темно было не слишком долго. Только имперка подумала о том, что неплохо бы достать и зажечь факел, как впереди забрезжил свет, и они с Маркурио вышли в небольшую пещерку. Примерно десяток секунд Банри глазела на странный канделябр, свисающий с толстой трубы медного цвета и непонятно каким образом светивший. Голос, раздавшийся со дна пещерки, застал имперку врасплох, она попятилась, сжимая рукоять боевого молота в ладонях, но взяла себя в руки и заглянула вниз.
– Мне здесь не нравится. Такое ощущение, будто за нами... наблюдают.
– Работа проста, Дреннен, заходим, берем Словарь, уходим. Не нервничай.
Беседу вели некие... фантомы – призрачные силуэты, мерцающие тревожным красным светом. Банри при виде их отшатнулась от края карниза, где стояла, из страха, что эти привидения ее увидели. Маркурио, тоже несколько утративший самообладание, уже приготовился метать громы и молнии, но нанимательница вцепилась в его руку, услышав знакомый голос:
– Если вы двое не можете с этим справиться, мы наймем других.
Имперка вновь выглянула вниз. Как бы невероятно это ни звучало, это был голос той самой аргонианки, всучившей ей пресловутый Словарь. И который только что упомянула другая женщина. Силуэты было трудно разглядеть, так как они колебались, будто пламя под порывами ветра.
– Хватит, – вмешался четвертый фантом, тоже аргонианин, судя по хвосту и обилию шипящих звуков в речи. – Они вполне нам подходят. Продолжим.
Призрачные силуэты исчезли. Банри изумленно таращилась на место, где они только что стояли, слыша тяжелое дыхание Маркурио.
– Что это еще за хреновина, во имя Забвения?! – выдавил он. – Призраки? На двемеров они, по крайней мере, не похожи...
– По-моему, это не призраки, – пробормотала имперка. – Аргонианка еще вчера утром была жива и относительно здорова. Физически. Конечно, теоретически она могла помереть за сутки сто раз, но почему тогда ее привидение появилось тут?
– Как ты там аргонианку разглядела? Хотя... я вроде видел нечто похожее на хвост... Минутку, не она ли тебе подсунула этот куб?
Банри медленно кивнула, нащупывая упомянутый предмет в кармане. Ей показалось, или он действительно слегка потеплел?..
– По крайней мере, мы не ошиблись адресом, это и впрямь Аванчнзел. – Женщина потерла лоб ладонью. – Как-то не очень хочется вдумываться во все это. Соглашусь с тем первым парнем – мне здесь тоже не нравится. Давай найдем местечко и просто оставим там эту штуку.
Имперка спустилась вниз, Маркурио тащился следом и бурчал:
– Ты что, просто оставишь его в первом попавшемся углу? Не думаю, что все так просто с этим... Словарем.
– Отстань.
В соседней пещере им встретился первый в жизни Банри анимункули. Когда металлический паук прыгнул в ее сторону, имперка с воплем взмахнула своим молотом и со всей силы опустила его на корпус автоматона. Панцирь паука вмялся внутрь, а сам он рухнул на пол, дернул лапками и затих.
– Неплохо. – Маркурио присел перед останками анимункули, просунул пальцы внутрь, что-то достал и спрятал в сумку. – Правда, если, не дай боги, нам сферы встретятся, с ними совсем не так просто будет справиться.
– Повторюсь, – Банри осмотрела оголовье молота и уперла оружие в землю, опираясь на него, как на трость, – тебе заплачено пятьсот септимов как раз для того, чтоб ты меня прикрыл. Или ты забыл?
Природные пещеры кончились, и Банри со спутником вступили в Аванчнзел. Осмотреться они толком не успели, потому что впереди опять показались фантомы, правда, не четыре, а всего два.
– Невероятное место... – пролепетал Дреннен.
Готтлсфонт вынуждена была с ним согласиться – несмотря на давящее чувство опасности, масштабы и планировка города поражали воображение. Отметив, что двемеры строили больше вглубь, чем вширь, Банри прислушалась к беседе.
– Истинно так, – отозвался аргонианин, идущий рядом с наемником. – Аванчнзел скорее библиотека, а не город. Он построен, чтобы хранить знания двемеров.
Фантомы опять исчезли.
– Слышала? – спросил Маркурио. – Библиотека это. Кстати, куда нам?
Банри посмотрела на пандус, ведущий на верхние уровни, потом взглянула на противоположную сторону грота.
– Они шли в ту сторону, – неохотно проговорила женщина. – Попробуем повторить их путь.
– Ты же собиралась просто выбросить тут этот Словарь, – ехидно напомнил Маркурио. – Передумала?
– Вроде того. – Имперка приблизилась к краю моста, соединяющего стены грота и заключила: – Боюсь, нам придется спуститься в самый низ.
Архитектура двемеров определенно заслуживала всяческого внимания, но Банри было не с руки любоваться видами. Хотя Маркурио, судя по всему, тут было интересно, он даже почти не выказывал признаков усталости, исправно плавя своими молниями встречных пауков, а пару раз – и двемерские сферы. К слову, последние представляли собой нешуточную проблему. Особенно их арбалеты. Имперка получила болт в плечо и вновь вынужденно поступилась своими принципами – использовала лечебное заклинание – ибо время поджимало. Маркурио тоже пару раз был ранен, так что Готтлсфонт оказала посильную помощь и ему тоже.
– У тебя хорошо получается, – заметил маг, – даже слишком. Ты не пробовала поступить в Коллегию? Школа Восстановления там не слишком в чести, но все равно тебя могут поучить чему-нибудь полезному.
Имперка покачала головой.
– Я стараюсь не злоупотреблять магией.
– Почему?
– Воспитание такое. Моя наставница не любила колдунов и то и дело твердила, что волшебники всех сортов – зараза на теле общества. Искоренять их она не предлагала, но считала, что настоящие целители должны держаться от магии подальше. Я пользоваться-то заклинаниями стала, только перебравшись в Скайрим. – Банри помолчала и закончила: – Хотя, скорее всего она так говорила, потому что сама не была сильна в этом деле.
– В отличие от тебя, – приподнял бровь Маркурио.
Готтлсфонт пожала плечами и взвалила молот на плечо.
В одном из коридоров две сферы обнаружились уже сломанными. Маркурио хотел подойти поближе, но тут призраки охотников за Словарем снова решили разыграть сценку. Причем, были тут и фантомы автоматонов-сфер, целых и бездействующих.
– Почему эти железные... штуковины... не обращают на нас внимания? – осведомилась наемница.
– Аванчнзел ждет, – загадочно сообщил аргонианин.
– Чего ждет?
– Никто не знает, – пожал плечами ящер. – Возможно, возвращения двемеров. Возможно, конца света.
Призрачная воительница достала оружие и приблизилась к фантомной сфере.
– Лучше избавимся от этих... На всякий случай.
Привидения испарились. Маркурио, изображавший статую во время диалога, отмер и бочком подошел к останкам анимункули.
– Ты заметила? – вдруг спросил он. – Эти расхитители двемерской собственности были красными...
– Ну да... Они с самого начала были такими, ты что, не помнишь?
– Конечно помню. Только вот автоматоны эти были своего обычного цвета, только светились белым.
– И правда... – Банри рассеянно понаблюдала, как маг крутится вокруг металлолома, и сунула руку в карман. – Он теплый, – сдавленным голосом сказала женщина.
Маг застыл с каким-то голубоватым кристаллом в руке.
– Кто?
– Не «кто», а «что». Словарь. – Имперка достала куб и осмотрела его – внешне вещица никак не изменилась. – Когда эти фантомы впервые появились, я думала, мне кажется, что он потеплел, но теперь...
– Думаешь, это он... э... вызывает их?
Банри молча вертела Словарь в руках.
– Она говорила что-то о воспоминаниях... – Женщина встряхнула головой, убрала куб в карман и сказала: – Идем. Мне, честно говоря, очень хочется вернуть эту хрень на место. И побыстрее.
В одном из помещений Маркурио набрел на высокие решетчатые двери, захотел пробраться внутрь, но створки были заперты. Когда Банри подошла к ним, рядом материализовалась наемница, с тоской глядящая на двемерский сундучок за решеткой.
– Надо было нанять вора, – посетовала она.
– Мы и есть воры, дура, – напомнила ей призрачная аргонианка. – Мы собираемся украсть куб.
– Что-то никто из нас не смог взломать проклятый замок.
Когда они исчезли, Банри пошарила во внутреннем кармане куртки, достала связку отмычек, которые почти всегда носила с собой на всякий случай, и подступила к воротам. Через несколько минут древний замок щелкнул, и створки распахнулись.
– Да уж. – Имперка убрала отмычки и вошла в огороженный закуток. – Этот замок явно не относится к чудесам двемерской мысли. Я на некоторых сараях видела посложнее.
– Жаль, что те ребятки не встретили тебя раньше, – хихикнул Маркурио, заходя следом, и потянулся к сундуку.
Банри треснула его по загребущим ручонкам и под аккомпанемент возмущенного сопения переложила содержимое контейнера в свой мешок.
– Я-то думал, мы будем делить награбл... то есть, найденное! – обиженно произнес маг.
– Правда? Ну значит, ты думал неправильно. – Банри примерилась к боевому молоту из двемерского металла, прислоненному к стене рядом с сундуком. Он хоть и был заметно тяжелее, но и казался более надежным, так что имперка без особого сожаления оставила свой, с железным навершием, валяться у вскрытого сундучка, а взамен него прихватила гномское изделие. – К тому же, я должна как-то покрыть убытки от твоего найма.
Маркурио принялся стонать о несправедливости и не унимался до тех пор, пока в одном из самых темных и самых больших залов они не наткнулись на покинутый лагерь. В углу на высокой террасе кто-то поставил пару палаток и разложил спальники. Так же там имелось несколько мешков с припасами – завялившимися яблоками и зачерствевшим хлебом, и остатки костра. Поскольку никакого намека на присутствие древесины в Аванчнзеле не было, Банри решила, что дрова принес с собой кто-то из пришельцев. Фантомы и тут появились – все четверо.
– Какой огромный город, – отметил Дреннен.
– Огромный, это правда, – согласился аргонианин. – Не думал, что он так велик, и не думал, что мы потратим столько времени на то, чтобы войти. – Ящер указал на палатки: – Несколько часов сна, и мы сможем продолжить поход.
– Может, нам стоит вернуться, – предложил наемник. – Я не хочу спать здесь.
– Дреннен, – терпеливо проговорил ящер, – ты понимаешь, что там впереди нас ждет Словарь, а в нем знания двемеров, накопленные веками?
– Не говоря уж о том, что нам заплатят, – добавила наемница.
– И что?
– То, что мы не повернем назад, придурок, – закончила аргонианка.
– Какая милашка, – прошелестел Маркурио.
– Кроме всего прочего, ты же не боишься спящих металлических кукол? Не так ли, Дреннен?
Спектакль закончился, и фигуры исчезли.
– Не желаешь вздремнуть? – спросил маг, широким жестом указывая на спальники. – Хозяева вряд ли вернутся.
– Еще чего. Не собираюсь я делать привал здесь. Кстати, проклятый Словарь еще разогрелся. – Банри спустилась на уровень ниже, держа молот наготове, и продолжила: – Я тут думаю, не из-за этих ли идиотов нам приходится отбиваться от местной охраны? Они все говорят, что машинки-де спят.
– Вполне возможно, они их разбудили.
В комнате, которую Маркурио назвал «мастерской по ремонту пауков», у полок с этими самыми пауками появилась пара фантомов: наемница и ящер-предводитель.
– Ты вроде сказал, что эти штуки «спят»? – произнесла женщина, разглядывая лежащих под ногами сломанных автоматонов.
– Это ты сказала, что они спят, – напомнил аргонианин. – Я говорил, что они ждут. Похоже, несколько из них как раз «ждут», когда кто-нибудь попробует наложить лапы на Словарь.
– Здорово.
– Паучки и им доставили неудобства, – заключила имперка, когда диалог кончился. – Знаешь, я тут вспомнила, ящерица в позапрошлой сцене говорила, что они хотят украсть «куб».
– И?
– «Куб», а не «Словарь». Это значит, они знали, за чем конкретно идут.
– Верно, – медленно проговорил Маркурио. – За главного у них – чешуйчатый парень, как я понял. Хорошо бы его расспросить о том, как он все это узнал.
Банри покачала головой.
– Вряд ли это удастся. Меня терзают смутные подозрения, что трое из этой четверки остались где-то тут. Насовсем.
Первое подтверждение своим словам она увидела очень скоро – Дреннен, истыканный болтами, валялся посреди коридора на полуистлевшем от времени ковре. Лужа крови, натекшая из него, успела засохнуть, а труп – почернеть.
– Ну и дела, – вздохнул маг. – Держи ушки на макушке, похоже, тут где-то сферы катаются.
Через несколько минут Банри, опуская молот на «голову» одного автоматона, и краем глаза наблюдая, как Маркурио разрядом электричества вышибает камень душ из второго, подумала, что, в общем-то, имперец вполне стоит своих пятисот септимов в сутки. Разобравшись с противником, они направились дальше по коридорам и наткнулись на новую сценку с теми же персонажами.
– Я так не могу, – объявил ныне покойный Дреннен. – Зря мы сюда пришли. Простите.
Его призрачная проекция пробежала между Банри и ее спутником и исчезла.
– Дреннен! – воскликнула наемница.
– Пусть крыса бежит, – с презрением отозвалась аргонианка. – Твоя плата будет удвоена.
– Если мы тут умрем, мне деньги не понадобятся!
– Успокойся, Брейя, – сказал ящер. – Словарь уже близко. Я чувствую его зов. Пойдем дальше без Дреннена.
В самых глубинах Аванчнзела шум стоял невероятный. Разумеется, по всему городу что-то громыхало, свистело и шипело, но здесь, внизу, Банри и ее компаньону, стоящим рядом, приходилось орать, чтобы друг друга услышать.
– Что это за дерьмо?! – взвыла имперка. – У меня уши закладывает! И тошнит!
– Понятия не имею! – Маркурио поморщился, тряся головой. – Я ж говорил, я спец по нордским городам, а не по двемерским!
– Проклятье, проклятье! – Банри отшвырнула с дороги очередного паука и кинулась бежать.
– Куда ты?!
– Куда угодно, лишь бы подальше от этого!
– Мы уже близко. Вы слышите зов Словаря?
Готтлсфонт затормозила и сквозь пелену слез увидела три силуэта – аргонианина-инициатора экспедиции и его спутниц. Поразительно, но имперка слышала их отчетливо, хотя находились фантомы довольно далеко.
– Ну да, конечно.
– Так, хватаем его и убегаем, правильно? – спросила Брейя.
Ящер покачал головой:
– Как только мы найдем Словарь, надо будет положить его на особый подиум. Дальше я знаю, что делать. Скоро знания Словаря будут моими.
– Нашими, – поправила его хвостатая подружка. – Скоро знания Словаря станут нашими.
– Конечно.
– Оговорился, гад, – сказала Банри, но не услышала саму себя.
Она поплелась дальше по решетчатому настилу и спустилась в комнату с огромными трубами. Здесь шум – гул, свист, нечто неописуемое – вообще был непереносимым, в какой-то момент имперка едва не потеряла сознание, но вовремя подоспевший Маркурио подхватил ее под руку и потащил к плотно закрытым высоким дверям. Фантомы и тут появились. В последний раз.
– Мы почти пришли, – объявил аргонианин. – Я слышу голос Словаря. Пошли. Скорее!
Его силуэт исчез.
– Что-то здесь не то... – настороженно сказала Брейя. – Постой!
Призрачные фигуры испарились. Маркурио с усилием распахнул двери, почти внес в проем Банри и прислонил ее к стене, затем старательно прикрыл створки. Стало немного потише, и имперка слегка пришла в себя. Маг шагнул было вперед, но нанимательница удержала его.
– Подожди, – слабым голосом промямлила она и указала на пол, где виднелось что-то вроде кнопки, трудноразличимой в полумраке.
Маркурио согласно кивнул, и они вместе спустились вниз по стеночке. У подножия очередных дверей лежал сильно порубленный труп аргонинина. Что могло нанести такие раны, Банри знать не хотелось, да и ее спутнику, судя по выражению его лица, тоже.
– Не владеть ему знаниями Словаря, – прокомментировал Маркурио.
– К счастью для всех нас, – отозвалась Банри и открыла дверь.
Подиум, ненароком упомянутый аргонианином, она увидела сразу и устремилась к нему. Лишь услышав предостерегающие вопли Маркурио, имперка поняла, что что-то здесь не так, а когда увидела надвигающийся на нее силуэт в три человеческих роста высотой, с перепугу Крикнула все три слова Безжалостной силы, позабыв о возможных последствиях. Центурион врезался в стену с ужасающим грохотом и практически расплющился в лепешку. Повреждения, нанесенные ему имперкой, оказались критическими, и функционировать автоматон уже не мог. Банри осела на пол, пытаясь отдышаться, поискала взглядом компаньона, но увидела только его ноги, торчащие из-за толстой трубы, а сам он растянулся на полу, контуженный. Кое-как Готтлсфонт привела парня в чувство и направилась к заветному подиуму, сжимая почти горячий теперь куб в руке. Она уже догадалась, что трубы проводят какую-то энергию, и, судя по всему, к пилону с угловатым гнездом наверху подводилась большая ее часть. Имперка пихнула Словарь в углубление; оказавшись на своем законном месте, он тут же раскрылся, показав ядро, вращающееся вокруг своей оси, а Банри поспешно отпрыгнула в сторону, но ничего страшного не случилось.
– Что ты сделала?.. – спросил Маркурио.
Имперка обернулась – маг стоял у тела Брейи и со страхом взирал на свою нанимательницу.
– Эм... Вернула Словарь на его законное место?..
– Я не об этом. – Напарник посмотрел на центуриона с порубленной броней, валяющегося неподалеку от трупа наемницы, потом перевел взгляд на того, что утихомирила Банри. – Что ты сделала с ним? И со мной, если уж на то пошло.
Имперка вздохнула и устало прислонилась к ближайшей стене.
– Какая тебе разница? Ты же жив, а он теперь не опасен. – Женщина указала на какое-то сооружение за подиумом для Словаря. – Давай уйдем отсюда. Людям тут не место.
Аттракцион в виде двемерского подъемника пришелся обоим по вкусу, повеселевший Маркурио даже предложил повторить поездку вниз-вверх, но Банри отказалась, так как слишком устала.
– Гномы хреновы, – с досадой проговорил маг, разобравшись со сферой, охранявшей жилые помещения в верхней части Аванчнзела, – клянусь богами, они специально сделали так, чтобы этой чудесной штукой нельзя было воспользоваться, сразу попав в город.
– Ну, наверное, это еще одна мера защиты. – Банри вытащила из пазов на двери ветхий деревянный засов, явно устроенный не двемерами, и вышла на свежий воздух, с наслаждением вдыхая холодный утренний воздух.
Маркурио не отвечал, он был занят, распихивая по карманам и обеим сумкам целый двемерский сервиз. Имперка закатила глаза.
– Ну куда тебе его?
– А чего? Хорошие же вещицы. Коллекционеры с руками оторвут. Да, кстати. – Маг посмотрел на небо. – Уже больше суток прошло. Гони еще пятьсот монет.
– Я надеюсь, ты не серьезно.
– Конечно серьезно. Сама посуди – дельце вышло хлопотное, опасное, плюс ты не пожелала делиться сокровищами...
– Сокровищами из одного маленького сундучка.
– И молот прихапала.
– Вынужденная мера. – Банри сняла оружие с плеча и будто бы невзначай покачала его в ладонях. Маркурио попятился. – Значит, ты требуешь еще полтысячи, и это несмотря на все то добро, которое ты выгреб из всех остальных сундуков, думая, что я ничего не замечаю...
– Да их и было-то... – вякнул имперец.
– …И не считая десятков камней душ, вытащенных тобой из останков анимункулов. Наверняка многие из них заполненные. – Маркурио хватило совести покраснеть. – Ты что думаешь, я деревенщина необразованная?
– Ну... Э...
– Все понятно. Ладно, бывай, Маркурио.
Банри достала из своего мешка бечевку, привязала ее к молоту, чтобы его можно было нацепить на спину и стала спускаться вниз, к заждавшейся Альфсигре.
====== Акт II. Глава 3. Крыса, загнанная в угол. Часть 2 ======
В паре часов езды от Аванчнзела на берегу Тревы Банри нашла лесопилку всего с парой обитателей – владелицей и ее сыном-подростком. Хозяйка оказалась куда любезнее, чем орки в крепости на юге, и за умеренную плату покормила усталую путницу и позволила ей выспаться в доме. Поздно вечером, когда обитатели домишки отправились на боковую сами, Банри оседлала отдохнувшую и сытую Альфсигру и поехала в Рифтен. К Южным воротам она прибыла глухой ночью, спешилась и неуверенно подошла к входу в город. На сей раз единственный стоящий здесь на часах стражник ничего не сказал, и имперка беспрепятственно проникла за стены.
На улицах и рыночной площади не было ни души, даже стража куда-то попряталась. Банри достала лук и приготовила стрелу на всякий случай – уж очень тут было неуютно. Крадучись, она прошлась по мосткам и спустилась вниз к каналам, а затем отыскала вход в Крысиную нору, который заприметила еще пару дней назад. Дверь тихонько скрипнула, пропуская имперку в воняющие крысами, сыростью и еще какой-то дрянью подземелья, а затем захлопнулась, отрезав женщину от внешнего мира. Банри мысленно подержалась за дерево и двинулась вперед, стараясь не касаться осклизлых стен.