Текст книги "О тех, кто не слушает добрых советов (СИ)"
Автор книги: Чемерица
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 65 (всего у книги 91 страниц)
– У тебя еще есть зелья в запасе? – Готтлсфонт кивнула. – Тогда у нас есть шанс. Постараемся вне стычек расходовать их экономно. – Он задрал голову, глядя во мрак наверху. – К тому же, вернуться-то мы все равно не можем.
Банри промолчала. Если б только у них были веревки достаточной длины... Женщина с кряхтением встала. Если продолжать думать в том же направлении, так окажется, чего доброго, что она сама ничуть не лучше пресловутого Суллы Требатия, которого имперка никогда не видела, но уже заочно презирала. Единственная разница – в количестве людей, которых они оба привели в это место на убой. Немного грел душу факт, что Лидию удалось отшить – хоть она не сгинет в этих подземельях.
Труп фалмерки скатился вниз по пандусу. Маркурио, сменивший Банри на лидирующей позиции, перевернул мертвую тварь ногой и склонился над ней, светя подобранным факелом.
– Ну и чучело, – сообщил он подошедшим спутницам и скользнул взглядом по телесам ведьмы – наряд ее, собранный из хитиновых корусовых пластин, был весьма открытым. – Хотя сиськи зачетные, – оценил маг со знанием дела.
Это точно. Объемы конкретно этой фалмерской женщины были весьма выдающимися. Банри фыркнула, краем глаза заметив, как Иллия уставилась на свою грудь, скрытую курткой, потом перевела взгляд на покойницу и тихонько вздохнула.
– У кого чего болит, тот о том и говорит, – отметила Готтлсфонт. – Надеюсь, когда мы в следующий раз с такой встретимся, ты не оплошаешь.
– Ты че? – возмутился маг. – Я тебе не извращенец какой. Стану я с такой путаться. Ну если только ты мне доплатишь...
– Вообще-то я о том, чтоб ты, пялясь на титьки, не проворонил заклинание, – пояснила Банри, – но мне нравится ход твоих мыслей. Насчет доплаты, это вряд ли, но вдруг организм потребует, так ты не стесняйся. Мы все понимаем. Могу одолжить пустой мешок.
Иллия тихонько засмеялась, а Маркурио побагровел:
– Шуточки твои! И вообще: нахрена мешок?!
– Я не шучу. А мешок – чтоб подружке на башку нацепить, так, думаю, лучше пойдет. – Банри поправила рюкзак на спине. – Ладно, давайте к делу. Вряд ли теперь в Альфтанде остался хоть один фалмер, который не знает о нашем присутствии, так что держитесь. Старайтесь атаковать первыми.
Фалмеры на этом участке пути закончились, хотя Банри все еще слышала голоса, доносящиеся снизу, видимо, со дна пещеры. Прямой дороги вниз больше не было – последний мост привел путников к двемерской конструкции, проему, ведущему в недра земли. Правда, для начала пришлось миновать столб пламени, вырывающийся из пробитой трубы точно над проемом.
– Клянусь Джулианосом, – проворчал Маркурио, только что обошедший огонь по краешку моста, – это место словно специально чинит нам препятствия. Это все слишком для обычных покинутых руин.
– То ли еще будет, – пробормотала Готтлсфонт, подходя к закрытым дверям, – у меня крайне неприятное подозрение, что это все цветочки – ягодки впереди.
– Вот вечно ты настроение портишь!
– Просто я стараюсь готовиться к худшему и надеяться на лучшее.
– Надеяться на лучшее? Ну-ну. – Маг перевел разговор на другую тему: – Эти фалмеры, похоже, достаточно сильны в магии. Тут у них и заклинания Разрушения, и призывное оружие, и обереги. Не всякий прошедший обучение в Коллегии Винтерхолда на такое способен.
– Моя мать говорила, это потому, что нынешние маги и обучение магии сегодня вообще ничего не стоят, – проговорила Иллия, – поэтому она и решила обратиться к ворожеям, они практикуют старую школу.
– Скорее дряхлую, – закатил глаза волшебник. – Но доля истины в ее словах имеется. Сейчас чему-то годному могут научить лишь эльфы, которые прошли обучение хотя бы в имперской Гильдии Магов в прошлой эре. Синод и Коллегия Шепотов вообще никуда не годятся.
– А винтерхолдская Коллегия? – спросила Банри.
– Уж получше, чем «наследнички» Гильдии. Я же говорил тебе: хочешь развить способности, попробуй пробиться туда.
– Я там уже была, – нехотя произнесла имперка, – не по учебе. Я вот что хотела спросить: кто-нибудь из вас умеет призывать... хоть чего-нибудь.
– Я не умею, – сказал Маркурио, и Иллия также отрицательно покачала головой. – Хотя было бы круто призвать на помощь в трудную минуту какого-нибудь атронаха, – продолжил маг. – А что?
– Я... – Готтлсфонт смущенно кашлянула, – знаю заклинание призывного лука. В теории. На практике же...
– Что, лук в тебя саму стреляет? – заржал парень.
– Ну, не так все плохо. Я не могу долго его удерживать. Дольше десяти секунд. Рекорд – полминуты. А было бы здорово освоить по-настоящему, мне надоело таскать с собой оружие и следить за ним...
Волшебник покивал.
– Тебе следует больше тренироваться. Конечно, как говорят, большую роль играет предрасположенность к школам, в данном случае – к Колдовству, но призывы доспехов и оружия из колодцев Забвения не самые трудные сами по себе, их при желании и должном старании может освоить практически любой человек с кое-каким магическим потенциалом. – Он помолчал, наморщил лоб и спросил: – А почему ты начала с лука? Это заклинание сложнее, чем, скажем, призыв меча. Почему бы не научиться сначала призывать клинки?
Банри растерянно почесала в затылке.
– Не знаю... Просто Фаренгар – придворный маг в Вайтране – однажды показал мне свои учебники, я и выпросила у него вот это. Я же говорю, мне лук больше по душе.
– Начни с меча, – авторитетно проговорил Маркурио, поворачиваясь к двери. – Лишним не будет, а практика – наше все.
Иллия, все это время молчавшая, вдруг спросила:
– А вот интересно, допустим, ты призвала лук, так это что получается, какой-то даэдра где-то в Обливионе лишился своей амуниции?
Готтлсфонт в замешательстве пожала плечами. Раньше она над этим вопросом не задумывалась, хотя тема и впрямь была интересная. Но Маркурио, только что изучавший дверь, замер на секунду, а потом испустил сдавленный смешок.
– Очень весело, – сообщил он, – прям обхохочешься.
Обе женщины недоуменно смотрели на волшебника, и тот повернулся к спутницам всем корпусом.
– Да ладно, – протянул он. – И впрямь не в курсе? Да уж, магическое образование нынче совсем никакущее. Призванное оружие и доспехи, – назидательно сказал Маркурио, – суть младшие даэдра, обращенные в части брони или луки с мечами, секирами, топорами, (или что там еще?) здесь, в Мундусе.
– Подожди, – не поняла Банри, – то есть, когда я призываю лук, то появляется какой-то демоненок, которому заклинание придало вид лука?
– Угу. – Волшебник засмеялся. – Пикантнее всего с доспехами, прикинь, призвала ты себе кирасу, а это на самом деле какой-нибудь скамп прижимается к твоим си... ти... короче, к ним.
– К груди, ты хотел сказать.
– Ага, к ней самой. Потому и нужен навык Колдовства даже для такого. Если б мы могли просто предметы из Обливиона вытаскивать, куда проще бы было, но по некоторым причинам это невозможно.
– Интересно почему? – проворчала Иллия.
– Сие мне неведомо, – признался маг, – нужно у специалистов этой школы спрашивать.
После прохлады пещеры, где вовсю гуляли сквозняки, пространство за распахнутыми дверями показалось удушающе жарким. В факеле нужда отпала – впереди был виден свет, как зеленоватый, от двемерских ламп, так и насыщенно-оранжевый – явно от огня. Маркурио сходу взял быстрый темп, но Банри в последний момент схватила его за рукав.
– Замри, – прошелестела она.
– В чем дело?
– Там, впереди, фалмеры. Минимум двое. Слышу, как они переговариваются.
Волшебник пошевелил пальцами, и между фалангами появилось бледно-лиловое свечение.
– Ну так разберемся с ними.
Троица прокралась мимо вереницы рабочих двемерских столов, отделенных один от другого решетчатыми перегородками, спустилась по недлинной лестнице, обошла фалмерскую хижину, пустующую, и уровнем ниже путники узрели парочку незрячих аборигенов. К счастью, твари не сразу поняли, что у них появилась компания из чужаков, и прежде чем безглазые смогли что-то сделать, Иллия разнесла череп одному из них, с луком, а Маркурио поджарил второго. Вторженцы выждали несколько минут, почти не двигаясь, но никто не появился. Банри слышала голоса, только где-то вдали.
– Вроде можно расслабиться ненадолго, – пробормотала она, – впереди есть кто-то, но пока они не в курсе, что мы здесь. Давайте немного дух переведем. Кстати, вам зелья нужны?
– Пока нет, – сказала Иллия, и Маркурио согласно кивнул. – Хотя... дай нам по паре флаконов, если начнется заварушка, времени на то, чтобы у тебя попросить, не будет.
Готтлсфонт решила, что это мудро, и снабдила волшебников припасами. Есть отказались оба, у самой Банри тоже аппетита не было, хотя умом она понимала, что в последний раз трапезничали давно, и надо бы подкрепиться.
– Кстати про еду, – подал голос Маркурио из угла с толстыми трубами, – тут какие-то грибы валяются. И посуда... Неудивительно, что эти твари такие долбанутые, рацион у них не самый здоровый.
Банри осмотрела небольшой помост, перебрала корявые сосуды и мрачно сообщила:
– Не знаю как вам, а по мне, так это примитивная лаборатория. И, может, они и едят эти грибы, но больше смахивает на то, что тут отраву готовят. – Имперка подобрала один гриб с пола и показала товарищам: – Это кровавый венец. Растет в основном на севере Тамриэля, чаще всего там, где сыро и мало света – пещерах, старых развалинах. Я с ним недавно познакомилась, уже когда в Скайрим переехала. Так вот, при правильной обработке из него можно выделить вещество, которое, попав в организм, делает его более уязвимым ко всяческим ядам. Хм... А это похоже на чешуйчатку. Если ее слопать в сыром виде, можно лишиться природного магического иммунитета, любая волшба, направленная против отравившегося, будет опасна для него вдвойне. – Женщина осмотрела другие ингредиенты и вздохнула: – Остальное – та же дрянь. Придется теперь еще сильнее осторожничать. У меня есть, конечно, противоядие при себе, но немного. В общем, постарайтесь не дать себя ранить.
В следующей комнате было еще жарче, и знакомо воняло какой-то дрянью. Банри позже поняла, что это запах того самого горючего, что встречалось раньше, только теперь оно было разлито повсюду и местами горело. Также, некоторые трубы испускали длинные языки пламени, при виде которых имперке захотелось развернуться и убраться отсюда куда подальше, огонь она не слишком любила, после встречи с Алдуином. К сожалению, женщина вспомнила, что путь назад отрезан, можно идти только вперед.
От огненных ловушек все же была польза. Двое из троих фалмеров, обитавших в этом месте (хижин, к слову, было столько же), неосторожно поджарились, не насмерть, правда, но полученные ожоги привели уродцев в замешательство, благодаря чему маги быстренько их перебили, и даже Готтлсфонт внесла посильный вклад, застрелив одного из аборигенов (лук она на всякий случай приготовила еще в соседней комнате). Когда все враги передохли, Маркурио судорожно выдохнул и прислонился к стенке платформы, откуда компания недавно спустилась.
– Нам везет, – проговорил он, глядя на огонь, – нам невероятно везет.
– Пока что, – заметила Иллия.
– Ага... Так давайте помолимся всем богам и даэдра, чтоб везло и дальше.
Пламенные сопла удалось миновать безопасным путем – просочились «черным ходом» позади большой колонны. Здесь тоже разлилось радужное огнеопасное море, и пройти по нему, не испачкав обувь, не представлялось возможным. Банри надеялась, что ей со спутниками повезет не наступить в открытый огонь.
Спускались все ниже. Следующая комната была совсем темной, и факелы пришлись очень кстати. Также ими удобно было колотить выпрыгивающих из мрака фалмеров, у чужаков с поверхности это получалось по большей части рефлекторно. Простое вроде бы действие обладало неплохим эффектом – получив огнем прямо по морде, лысые (большей частью) слепыши терялись, пусть на пару секунд, что давало колдунам время для других маневров. К счастью, в этой группе подземных жителей не было лучников, зато были маги, послабее грудастой тетки, чей труп остался где-то выше на пару уровней, но все же достаточно натасканные, чтобы легко и просто убить неосторожного противника. Банри пришлось бросить лук и прикрывать своих волшебников от враждебных заклинаний.
Напор ослаб, фалмеры полегли, не уступив ни локтя своей территории. Маркурио, почти выдохшийся после непрерывных магических атак, оперся спиной о ближайшую стену и сполз на пол. Иллия уже давно сидела, не замечая холода, которым не смотря ни на что веяло от камня, на ногах осталась одна Банри, ее обереги не так истощили.
– Хоть бы один сбежал, – пробормотал маг, – нет, все стояли до упора.
– Это их дом, – еле ворочая языком промямлила дочка ведьмы, – поставь себя на их место.
– Так я и поставил. Я бы отступил, если бы увидел, что враг достаточно силен, тем более, тут явно есть куда, обдумал бы ситуацию, и напал снова, со свежими силами и планом его разгрома.
– Мы ничего о них не знаем, ни о культуре, ни об обычаях – задумчиво произнесла Банри. – Что, если такой образ действия для них неприемлем? В сущности, даже неизвестно, откуда эти фалмеры появились, и кто они такие вообще.
– М-да. Ни разу не слышал, чтобы кто-то занимался их изучением. Зато полно исследователей всех мастей, изучающих двемеров.
Готтлсфонт вздохнула.
– В отличие от двемеров, эти еще не вымерли и активно сопротивляются вторжению в свои владения. Вдобавок, фалмеры, как я поняла, обитают только на территории Скайрима, а норды в массе своей не сильно увлечены наукой. – Женщина помолчала. – К тому же... в Сиродиле, насколько мне известно, гоблинов, вон, тоже не стремятся изучать, а у них и культура, и кое-какая история несомненно имеется. В то же время «специалистов» по айлейдам пруд пруди.
– Так то айлейды, – отозвался волшебник. – Десятки городов, тыщи артефактов. Вклад в магическую науку.
– Ага, – хмыкнула Банри. – А мне-то казалось, это чтобы лучше узнать своего кровного врага. Вы ничего не чувствуете?
– Воняет падалью, – подала голос Иллия. – Ты об этом?
– Именно. А еще дерьмом.
– Да тут везде так воняет. – Маркурио с кряхтением поднялся на ноги и помог встать коллеге. – Эти долбаные фалмеры не сильно следят за порядком.
– Здесь сильнее воняет, – не согласилась танша. – Нужно найти источник хотя бы ради нашей безопасности. Чтоб не вляпаться.
– Тогда посвети нам магией. Кстати, ты вроде хотела показать заклинание на привале. Так до сих пор и показываешь.
– Ой, давай не теперь. – Банри сплела заклинание магического света и взмахом руки отправила шар под потолок комнаты, чтобы осветить разом всю площадь. – Хотя я вообще не думаю, что смогу чему-нибудь вас научить.
В первые мгновения яркий свет ослеплял, но потом глаза притерпелись. Едва окинув взглядом помещение и осознав увиденное, Банри пожалела, что не ослепла по-настоящему. Место напоминало скотобойню и камеру пыток одновременно. Возле перегороженной решеткой ниши расположились два... тут имперка затруднилась с определением. С равной вероятностью это могли быть и алтари для жертвоприношений с кандалами для фиксации жертв, и разделочные столы. На одном покоилась груда окровавленных костей, явно не животного, вперемешку с мясом, на другом – нагой женский труп. Лицо было нетронуто, зато все остальное... Похоже, с несчастной срезали стейки, предварительно освежевав, оставалось надеяться, что ее умертвили до начала экзекуции.
– Твою мать, – выдавил Маркурио. Он один раз взглянул на тела, а потом принялся тщательно осматривать пустой угол. – Теперь я ничуть не жалею, что перебил этих выродков.
Побелевшая Иллия проглотила комок в горле и прошептала:
– Лицо у нее... эльфийское...
– Да, – отозвалась Банри, борясь с тошнотой. – Сулла не у всех своих единомышленников национальность обозначил, но методом исключения, как сказал Маркурио в свое время, можно предположить, что это Вали. – Имперка помолчала и угрюмо добавила: – Если это и впрямь она, то последствия встречи с неизвестными тварями, о которых написано в экспедиционных заметках, явно превзошли все ее ожидания.
– Давайте уйдем, – предложил маг, услыхавший свое имя. – Я бы предложил валить на поверхность, но пути назад нет, так что пойдемте хоть вперед. Хоть куда-нибудь!
Возражений не последовало. Двигались быстрым шагом, который еще ускорился, когда троица узрела чью-то кожу, растянутую на деревянной раме (кстати, где фалмеры раздобыли древесину?), видать, для просушки.
– На звериную шкуру че-то совсем не похоже, – прохрипел Маркурио и порысил вперед.
Они едва не пропустили подъемник, потому что смотрели в другую сторону. Хотя его шахта была достаточно ярко освещена, в горячке сражения троица его не заметили. Они так и ушли бы в самый низ пещеры, если б Иллия не обернулась и не спросила с удивлением:
– А там что такое?
Маркурио неохотно обернулся, но тут же воспрянул духом.
– Круто! – выпалил он, круто развернувшись на пятках и устремляясь к шахте. – Быстрее! Похоже, у нас появился реальный шанс выбраться отсюда.
Иллия тут же метнулась следом, а вот Банри замешкалась. С одной стороны она всем своим существом страстно мечтала увидеть небо как можно быстрее, с другой – на этот поход было затрачено столько усилий и средств, что повернуть назад имперка не могла.
– Может быть, он повезет нас вниз, а не наверх, – пробормотала женщина.
– Может, но наверх он в любом случае возит. Или возил. – Маг указал во мрак над головой. Потолка не наблюдалось. – Короче, предлагаю попробовать.
Иллия встала у рычага и с любопытством осмотрелась.
– И что это такое?
– Двемерский подъемник, – объявил Маркурио с такой гордостью, будто сам проектировал и строил данное сооружение. – С его помощью можно быстро подняться, ну и опуститься тоже, без усилий.
– Ты наверху где-нибудь видел такие штольни? – хмуро спросила Банри. – Что если мы приедем прямиком в логово фалмеров? Или еще веселее – где-нибудь что-нибудь обвалилось, и по прибытии мы окажемся среди груды камней. – Женщина осеклась. – О, смотрите-ка, тут кровь.
– Ну и что? Знаешь, я готов рискнуть. – Маг убедился, что обе спутницы расположились по центру подъемной платформы, подальше от опасных стенок шахты, и объявил: – Ну, поехали!
И дернул рычаг.
Ощущения были незабываемыми, как и в прошлый раз, в Аванчнзеле. В животе и коленях возник некий своеобразный зуд, дух перехватило, а воздух, с каждой секундой становившийся все холоднее, трепал волосы и одежду и заставлял жмуриться.
– Ну и дубак! – гаркнул Маркурио, пытаясь перекричать рев механизмов и свист ветра в ушах. – Может, мы сразу на ледник выберемся?!
Ответить ему не успели. Подъемник неожиданно остановился, отчего пассажиры попадали на пол, и стало почти оглушительно тихо. Впрочем, Готтлсфонт слышала завывание сквозняков где-то вдали, плеск воды и почти неразличимое тарахтение гномских машин.
– Похоже, Банри, ты была права кое в чем, – вздохнул маг, оглядев место, куда их доставило чудо инженерной мысли, – тут и впрямь развалины.
Имперка сошла с движущейся платформы, осмотрела пятна крови и кладки яиц корусов, к счастью, без самих корусов, обошла кучу обломков, громоздившуюся почти до потолка, и вернулась к товарищам.
– Три новости. Первая: до поверхности около получаса пути. Вторая: обломки не помешают, если захотим выбраться. Третья: мы тут уже были.
– Да?! – изумился Маркурио. – Ты же сама говорила, что нигде больше не видела входов в такие шахты.
– На самом деле мы все видели, только не поняли, что это такое, из-за этого мусора – он весь вид загораживает. Пошли, я покажу. – Готтлсфонт первой подошла к порталу и при помощи рычага убрала прутья, мешающие пройти. – Узнаете? Тут кровь везде, старая, большая ее часть наверняка принадлежит Вали. Я нашла ее записи здесь, и это отсюда ее утащили.
– Точно... – Иллия прошла мимо стола с разобранными двемерскими пауками. – Мы проходили тут, когда вниз направлялись. Мертвый каджит где-то там, внизу.
– Верно. – Банри помрачнела. – Проклятье. Куда же подевался Дж’дарр? Он удрал от меня в Альфтанд, а мы так его и не встретили.
– Может, тот голый скелет рядом с эльфийкой ему принадлежит? Ты его внимательно рассмотрела?
– Нет. И не очень хочется.
Маркурио вышел в центр комнаты и огляделся.
– Так, что-то я запутался. Где выход-то?
Банри недрогнувшей рукой указала налево.
– Там.
– Ты уверена? – усомнился маг. – По-моему...
– Уверена, – отрезала женщина. – Я здесь уже в четвертый раз прохожу. Если идти направо, спустимся через ледяные тоннели опять к входу в Альфтанд.
– Отлично, – обрадовался волшебник и скрылся в темноте заваленного коридора, прежде чем Готтлсфонт успела что-то сделать.
Иллия почти сразу же стартовала за ним, и Банри осталась стоять посреди темного зала в одиночестве. Ничего не оставалось, как следовать за спутниками.
Догнать их удалось только у самого выхода. Маги ворошили несколько задубевшие за время их отсутствия меха и пытались одеться, стуча зубами от холода. Готтлсфонт встала у ледяной стены и безмолвно наблюдала за их копошением. Они были невероятно рады, можно сказать – счастливы. Как мало нужно людям, чтобы ощутить себя счастливыми, подумалось Банри, всего-то вернуться на поверхность после суточного похода по древним руинам, населенным чудовищами.
Маркурио первым справился с несговорчивым тулупом и выпрямился, держа в руках меховой плащ.
– А ты чего не собираешься? – спросил он Готтлсфонт.
– Я остаюсь. – Имперка сняла свой мешок с плеч, развязала тесемки и порылась внутри. – Вот. Возьмите это барахло и отнесите Лидии. Потом можете быть свободны от любых обязательств передо мной.
Она высыпала драгоценности, найденные в Альфтанде, и добавила сверток с записями членов пропавшей экспедиции. Осмотрела кучку и проговорила:
– Пожалуйста, обязательно передайте ей бумаги. Она сможет донести информацию до нужных людей.
Волшебники беззвучно таращились на таншу.
– Ты ненормальная, – наконец выдавил Маркурио. – Что за нужда гонит тебя в это... не знаю даже, как назвать это место! Уж явно не желание разжиться сокровищами!
– Это точно, – усмехнулась Банри. – Но я должна пройти до конца. Мне это необходимо.
– Зачем? – тихо спросила Иллия. – За все время путешествия ты ни разу не обмолвилась, зачем тебе это нужно.
Имперка завязала лямки мешка и забросила его на спину.
– Оставьте мне один плащ, остальное можете забрать. Удачной дороги, смотрите не напоритесь опять на того кретина легионского.
Она развернулась и пошла назад, в тоннели.
====== Акт II. Глава 6. Древнее знание. Часть 10 ======
Ото льда имперка успела отвыкнуть, сапоги скользили, и она постоянно оступалась. Мелькнула дурацкая мысль, что ее собственные ноги не желают нести хозяйку в глубины Альфтанда и изо всех сил стараются повернуть назад. Тем не менее, вскоре Банри дошла до предпоследнего пристанища Вали и остановилась перед входом в шахту подъемника.
Стояла она там, видимо, довольно долго, обдумывая все «за» и «против», да еще задумалась чересчур глубоко, так как даже не сразу заметила, что у нее появилась компания. В панике женщина развернулась лицом к потенциальной опасности, нащупывая рукоять меча одной рукой и потянувшись за луком другой, но тревога оказалось ложной – это были всего лишь Маркурио с Иллией, причем оба – без верхней одежды.
– В чем дело? – поинтересовалась Банри. – Что-то забыли?
– Ага, забыли спросить, как ты в одиночку собираешься драться с этими безглазыми тварями, – буркнул Маркурио, растирая озябшие ладони. – Серьезно, как?
– Неужели тебе это так заботит?
– Да просто интересно стало...
– Вообще-то заботит, – вмешалась Иллия. – Банри, можно найти более приятный способ самоубийства, нежели... это.
Готтлсфонт закатила глаза.
– Да не собираюсь я самоубиваться. Я не настолько тупа, чтобы в открытую сражаться с ордой фалмеров.
– И как же ты тогда собираешься спуститься в самый низ? – спросил волшебник. – Неужели думаешь, что сможешь пробраться мимо них? Сама же твердила, что у них слух прямо как у летучей мыши.
– Я неплохо умею красться, – спокойно сообщила имперка. – Смею заметить, что при должных условиях в состоянии обойти вас обоих так, что ничего не заподозрите. В свое время я в основном пешком проделала путь из Скинграда до горных районов Фолкрита без особых проблем, только на дороге в Хелген утратила бдительность, и... в общем, мне немного не повезло.
– Надо же, – с сомнением протянул Маркурио. – И откуда такие таланты только? Ты вроде алхимик, а не воровка. Или и там, и там успела?
Банри криво усмехнулась.
– Вы оба вроде сиродильцы. Давно на родине были в последний раз?
– Я родился в Скайриме. Так что для меня Сиродил скорее родина предков.
– А меня оттуда мама увезла, когда мне было года три, – проговорила Иллия.
– Понятно, – хмыкнула танша, – то есть где-то между «давным-давно» и «никогда».
– К чему такие вопросы?
– Да к тому. К хорошему быстро привыкаешь. Вот и вы тут, в Скайриме, привыкли к относительно безопасным дорогам, тем не менее, у меня дома, на юге, можно легко и просто сдохнуть при переходе из поселка в поселок, которые друг от друга на расстоянии получаса ходьбы находятся.
Маги расхохотались почти в унисон. Банри, ожидавшая подобной реакции, охотно посмеялась вместе с ними.
– Это в Скайриме-то безопаснее? – простонал Маркурио, вытирая слезы. – Да здесь, если ты не в курсе, самые суровые условия на Тамриэле.
– Во-первых, не самые. Морроувинд со своим Вварденфеллом может посоперничать, да и пустыни в Хаммерфелле и Эльсвейре вполне себе опасны. Кстати, северные графства того же Сиродила зачастую не теплее. Во-вторых, здесь в основном играют роль погодные условия. В этой стране зверье не кидается на каждого встречного-поперечного из придорожных кустов за редким исключением, чудовищ откровенно мало, и не все они агрессивны, в отличие от наших родных сиродильских. Там приходится держать ухо востро, а то если и не огр башку оторвет, так минотавр палицей отдубасит или и вовсе на рога поднимет; не спригган жилы вытянет, так дреуг ползадницы отхватит, и так везде! Приорат Готтлсфонт, где я выросла, стоит посреди Великого Леса, вернее, в южной его части, так там чего только не водится! Даже даэдропоклонники! Правда, тут, конечно, стоит говорить – всего лишь даэдропоклонники...
Банри умолкла, переводя дух, и паузой воспользовался Маркурио.
– С одной стороны, у меня нет причин не верить тебе, – сказал он, – но с другой... Если в Сиродиле все так плохо, то отчего все туда рвутся? Многие тут мечтают рвануть в теплые края...
– Потому и рвутся. Там мягкий климат, оптимальный по сравнению с остальными провинциями, невероятно плодородная земля, где растет ВСЕ, абсолютно все, что ни посади, даже из-под снега, даже в Бруме! Я сама видела поля, засыпанные порошей, и крестьяне спокойно убирали урожай, никто не хватался за голову и не проклинал богов. И заметьте, я не сказала, что в Сиродиле плохо.
– Не знаю, Банри, – пробормотала Иллия, – это все, конечно, интересно, но мне сомнительно, что какая-нибудь тварь может сравниться с местными троллями, особенно снежными.
– Не смеши, местные тролли страшные на вид, это правда, и если сделать глупость и подпустить их поближе, можно запросто пойти им на корм, но эти чучела тупы, медлительны и неуклюжи, в отличие от сиродильских. Тамошние, конечно, помельче, но при этом куда сообразительнее и, что важно, очень быстро передвигаются – способны нагнать лошадь, скачущую галопом, сбить ее с ног и оторвать ноги всаднику быстрее, чем тот поймет, что произошло. Добавь к этой компании стаи волков, обнаглевших донельзя, особенно после Великой войны, рои блуждающих огоньков, изводящие целые деревни, и многочисленные племена гоблинов, регулярно воюющие друг с другом и с целым светом. Я уж молчу про мелочь вроде крылатых бесов, хотя и они могут доставить кучу неприятностей.
– Да уж, – вздохнула ведьмина дочь, – тебя послушать, так удивительно становится, отчего в Сиродиле еще не все людишки перевелись.
Банри хмыкнула.
– Ну, если соблюдать осторожность и кое-какие правила, жить вполне можно. А народ, особенно те, кто проживает вне стен столиц графств и Имперского города, совсем не робкий. – Она помолчала. – Тем не менее, норды почитают нас изнеженными засранцами. Они, видимо, совсем не в курсе, что жизнь – непростая штука везде, и от Великой войны сильнее всего пострадал именно Сиродил, даже Хаммерфеллу так не досталось.
Маркурио откашлялся и проговорил:
– То есть, ты считаешь, что раз выжила в Сиродиле, то сможешь и здесь преуспеть?
– Да. Почему бы и нет? – Имперка посмотрела в сторону подъемника. – Ребята, время идет.
– Верно. Ну, пошли тогда. – Маг направился к шахте.
Банри сощурилась:
– Вы что, передумали? С чего вдруг?
– Ну, я все же не такая сволочь, какой ты меня считаешь. – Парень оглянулся. – Вы со мной, или как?
По дороге к подъемнику Иллия шепнула:
– Одежонка на тебе легкая, но ты не выглядишь замерзшей, а мы с парнишей почти околели без шуб. В чем секрет?
– Зелье из снежных ягод, чертополоха и лилового горноцвета. Дешево и сердито. Даже готовить просто – всего-то нужно заварить все кипятком, а потом час настаивать на водяной бане. Отлично защищает от холода и не позволяет обморозиться. У меня есть небольшой запас, если нужно будет, поделюсь.
– Чего вы там шушукаетесь? – Маркурио уже стоял на платформе возле рычага. – Давайте живее, меня уже тошнит от этого места.
– Так что ж ты опять сюда полез? – спросила Банри.
– Я уже говорил, зачем. Да и... на глубине наверняка полно сокровищ.
После морозных тоннелей наверху, нижние уровни казались особенно душными и зловонными. Готтлсфонт, едва втянув смердящий воздух, с трудом подавила рвотный позыв, и стала дышать ртом. Ее спутникам так не повезло, Маркурио вывернуло прямо в шахте подъемника, желчью, потому что желудок был пуст, Иллия продержалась на несколько секунд дольше. Вода во флягах осталась у обоих, так что было чем ополоснуть рот.
Банри сочувственно покачала головой:
– Вы точно уверены, что хотите продолжить? А то езжайте обратно наверх...
– Мы не хотим, – проскрипел волшебник, – как и ты, впрочем, но идти придется. Я не смогу себе простить, что отпустил тел... девушку одну в эти кошмарные катакомбы. – Он покосился в сторону, где лежали останки Вали и еще какого-то несчастного. – Пойдемте отсюда, побыстрее. Я даже готов с десятком фалмеров сразиться, лишь бы не видеть – и не чуять – всего этого.
– Внизу, вполне возможно, мы найдем кое-что похуже, – «обнадежила» Банри.
– Да иди ты... – пробормотал маг и поплелся к чернеющему на противоположной стороне проему.
Сырая пещера, воняющая плесенью и прочими грибами, показалась сущим благословением.
– Похоже, мы спустились на самое дно, – проговорил Маркурио и едва успел увернуться от сосульки, прилетевшей снизу, из темноты – фалмеры, проживающие в этом месте, решили разобраться с чужаками по-свойски.