355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Чемерица » О тех, кто не слушает добрых советов (СИ) » Текст книги (страница 64)
О тех, кто не слушает добрых советов (СИ)
  • Текст добавлен: 27 июля 2019, 05:30

Текст книги "О тех, кто не слушает добрых советов (СИ)"


Автор книги: Чемерица



сообщить о нарушении

Текущая страница: 64 (всего у книги 91 страниц)

Банри сползла с ложа и попыталась растолкать спутников, с Иллией получилось, но Маркурио наотрез отказался подниматься.

– Куда торопишься? – недовольно спросил он, не потрудившись оторвать всклокоченную голову от импровизированной подушки из свернутого плаща. – Лучше вернитесь обе в койки, да продолжайте дрыхнуть. Может, нам потом и прикорнуть-то негде будет...

Готтлсфонт потопталась рядом с недовольным видом, но пришлось признать правоту волшебника, поэтому она вернулась в свою кровать. Женщина думала, что только напрасно провертится там, но опять провалилась в сон, всего лишь пару раз моргнув.

Спустя какое-то, Банри показалось, довольно непродолжительное время, Маркурио потыкал главу «экспедиции» в плечо и объявил:

– Ну ты и дрыхнуть! Я уж полчаса тебя бужу.

– Не ври! – разозлилась Готтлсфонт, приподнимаясь на локте и откидывая одеяло. – Не так уж крепко я сплю.

– Вообще-то, очень крепко, – заметила Иллия, сворачивающая свою постель. – За редким исключением. Помнится, когда мы в Вайтран ехали из Рифта, в одну ночь тебя даже весьма громкая стычка с разбойниками не разбудила.

Маркурио захихикал.

– Точно-точно, было такое.

Банри переводила взгляд с одного на другую, вскоре до нее дошло, что парочка вовсе не шутит.

– Это когда же такое произошло? – пробормотала она. – И почему мне до сих пор никто не рассказал?

– Да эта Лидия твоя не велела, – пояснил маг. – Долго трясла у меня перед носом своим ножиком и угрожала еще.

– Ага, – подхватила Иллия, – а случилось это где-то на третью ночь, как мы от башни Светотьмы отъехали. Клянусь богами, один из головорезов чуть тебе на нос не наступил в запаре, а ты даже не шелохнулась. Если честно, мне показалось, что ты умерла.

Готтлсфонт молча обулась и занялась своей кроватью.

– Наверное я слишком устала за те дни...

Маркурио перестал ухмыляться и с сомнением покачал головой.

– Так-то оно так, только у тебя каждый раз так. Почти. То-то я сегодня удивился, что ты всех перебудила. Может, ты больна чем?

– Не думаю.

Имперка свернула одеяла поплотнее и обвязала их бечевкой. Неожиданно ей пришла в голову мысль, что дракон со Скелетного Гребня в свое время тоже мирно дрыхнул, пока они с Лидией крутились вокруг, а проснулся, когда хускарл засветила ему камнем в глаз, случайно, само собой.

– Как бы то ни было, – проговорила женщина, покончив со сборами, – в следующий раз постарайтесь меня растолкать.

Воды из наполненного Маркурио бурдюка Банри попила перед сном, и ей не стало хуже, никакое противоядие не понадобилось, поэтому жидкость была объявлена безопасной, и позже к емкости также приложились оба мага.

Лагерь собрали, и компания наконец-то выдвинулась в путь, но не раньше, чем Готтлсфонт заставила спутников бросить все гномское барахло. На этот раз Иллия и Маркурио оказались более сговорчивыми, особенно девушка, энтузиазм которой сдулся после ночевки, и на полу в темной комнате осталась груда старой посуды, железки странного вида и непонятного назначения и склянки из-под древних зелий. Тем не менее Маркурио по дороге то и дело оглядывался и тоскливо вздыхал.

– Прекрати, – раздраженно сказала Банри. – Ну выручил бы ты за этот хлам десяток септимов, что дальше? Их бы тебе хватило только на бутылку меда. Лучше иди вперед и присматривай за пауками и другими анимункули, когда они объявятся.

– После Аванчнзела Мавен Черный Вереск скупила у меня весь, так сказать, сервиз, и заплатила, между прочим, куда как побольше десятка, – проворчал маг, но послушно ускорил шаг. – Может, и не будет больше этих пауков.

– Мечтать не вредно, – отрезала имперка. – Следи в оба.

Широкий коридор повернул влево, сузился, и света стало меньше. Зеленоватое свечение единственной лампы на стене выхватывало чернеющие впереди толстые трубы. Маркурио, шедший первым, остановился и повертел головой.

– Тут что-то вроде антресолей, и опять эти помпы, только горизонтальные, – произнес он. – И, кажется, мы проходили там, внизу...

Банри приблизилась к краю каменной платформы и посмотрела вниз.

– Угу. Вон то, что от сферы осталось, валяется. И лужи эти переливающиеся... – Она глянула на противоположную сторону. – Попробуем перебраться туда. Может, там есть какой-нибудь проход.

Иллия с сомнением глянула на поршни.

– И как же нам пройти тут? Эти штуковины того и гляди спихнут нас вниз. Да и места маловато.

– Попробуем перелезть прямо через эти трубы. Они не особо велики в поперечнике.

Впрочем, когда подошли вплотную, оказалось, что все же достаточно велики. Передвигаться пришлось, быстро пробегая мимо втянувшихся поршней, пока они не успели принять прежнее положение. Банри успешно миновала пару штук, воодушевилась, но потеряла бдительность, и выбравшийся из очередного шлюза двемерский паук чуть не продырявил ей ногу одной из своих металлических лап. Имперка взвизгнула от неожиданности и Криком смела автоматона с антресолей на пол зала внизу.

– Поторопитесь, – просипела она подоспевшим магам и порысила вперед, иной раз чудом уворачиваясь от поршней.

Перебравшись на другую сторону, Банри увидела впереди решетчатые двери.

– Фух, хоть не зря скакали тут, – пропыхтел нагнавший ее Маркурио. – Я уж начал думать, что мы в стенку упремся, и все будет зря.

– Будет зря, если тут заперто, – сказала Готтлсфонт. – У меня отмычек всего ничего, а если замок достаточно сложный, мне не справиться.

– Ну, тут возможны варианты. Ты можешь крикнуть на них...

– Совсем того? Чтобы их снести, Кричать придется сильно. Как бы нас не завалило прямо на месте после такого.

– ...или Иллия может проморозить замок, как в прошлый раз.

– Ну, это уже другой разговор. – Банри покосилась на подошедшую девицу. – Как тебе? По силам?

Та пожала плечами.

– Почему бы и нет? Я выспалась и вполне сыта.

Все расчеты оказались напрасными – ворота были не заперты и поддались при первом же несильном толчке.

– Ну хоть тут свезло, – заметил маг, но подойдя поближе, разглядел лестницу, ведущую вниз, а у ее подножия – еще двери. На сей раз не решетчатые, а цельные. – Твою-то мать!

Банри только покачала головой.

– Тихо ты. В последнем дневнике написано про какую-то «Аниматорию», и о том, что там полно этих засранцев-автоматонов. Готовьте заклинания.

«И хорошо если только автоматонов», – подумала она про себя. Исчезновения членов экспедиции Суллы наводили на неприятные подозрения. Анимункули бы по-простому напали на пришельцев и попытались их убить, не озаботившись тем, чтобы спрятать тела, а вот фалмеры, по слухам часто проживающие в двемерских руинах, утаскивали людей к себе в логово.

– Иллия, – позвала Готтлсфонт, когда подошли к дверям, – помни, что я сказала про твои сосульки. Может, против пауков и сфер они не очень, но тут могут быть и другие противники.

– Хорошо, – кивнула девушка, – только, м-м-м, они называются «Ледяные шипы».

Банри закатила глаза.

– Да не все ли равно? Главное, какой эффект.

В первой же комнате, куда заглянули, исследуя эту часть Альфтанда, Банри нашла сооружение, при виде которого ее охватило сильное беспокойство. Женщина довольно долго стояла и таращилась на подобие маленького плетня, только оградка была выполнена не из прутьев, а из какого-то черного слабо поблескивающего на свету материала.

– Что там такое? – подскочил Маркурио.

Он рассеянно скользнул взглядом по черной штуке и с алчным видом накинулся на гномский сундучок рядом с ней. Банри позволила магу набить карманы и, когда он закончил, поманила поближе оглядывающуюся Иллию и негромко сказала:

– Плохо дело. Тут точно есть фалмеры, или, по меньшей мере, были. Эти твари, говорят, слепые, но со слухом у них все в порядке, так что постарайтесь ступать потише и разговаривать шепотом по возможности.

– Во-первых, с чего ты взяла, что они тут были? – осведомился Маркурио. – Во-вторых, в городе все время шумно, это еще постараться надо, среди всего это шипения, пыхтения и грохота разобрать чьи-то голоса.

– Видишь вот эту хрень? – Имперка указала на мини-«плетень». – Я не особо знакома с культурой фалмеров, но это точно их поделка, я такие уже видела. А насчет шума... Ты не забывай, они слепые. Вроде бы.

– И что?

– То. Если тебе самому глаза завязать, ты сразу станешь лучше слышать, аккуратнее ступать, и все такое. Остальные органы чувств будут стараться компенсировать недостачу информации...

– Во заливает, – восхитился маг и пихнул Иллию локтем, – я прямо будто во времена обучения в Коллегии вернулся.

Но девица не засмеялась, а продолжала внимательно слушать.

– Пожалуйста, будь посерьезнее. – Готтлсфонт нервно сжала ладони. – Я к тому веду, что фалмеры запросто могут вычленять из общего шума посторонние звуки, поэтому не стоит обольщаться.

– Ты думаешь? – с сомнением спросила Иллия. – Я верю, что у этих тварей хороший слух, но это уж как-то чересчур. По-моему, такое возможно только при помощи магии.

Банри прикусила губу. Еще пару лет назад, если бы кто-нибудь начал втирать ей нечто подобное, женщина решила бы, что это преувеличение, но теперь она опиралась на собственный опыт.

– Ладно, подождите тут. Я сейчас вернусь.

Готтлсфонт вышла в коридор. Здесь было слишком светло, чтобы сосредоточиться на ощущениях, но имперка все равно прикрыла глаза и вслушалась в звуки Альфтанда. Пришлось немного подождать, пока невнятный гул разложится на множество компонентов: шипение пара, звяканье лапок автоматонов на каменных плитах, пыхтение каких-то механизмов, перешептывание Иллии и Маркурио в соседней комнате... Но не фалмерские голоса. Банри глубоко вздохнула и открыла глаза. Может, повезло, и фалмеры покинули это место, или они не слишком разговорчивы...

Имперка вернулась к спутникам, внезапным появлением оборвав их болтовню, и проговорила:

– Фалмеров не слыхать пока, но это ничего не значит. Зато впереди полно автоматонов, имейте ввиду. Да и...

– Что? – нетерпеливо спросил Маркурио.

– Не знаю, может, мне кажется, но вам не чувствуется, что попахивает мертвечиной?

Иллия медленно кивнула:

– Есть такое.

Волшебник шумно втянул носом воздух.

– Ничего не чую, кроме сырости и плесени. Может, вам и впрямь чудится?

– Будем надеяться. – Банри подтянула лямки заплечного мешка. – Вы тут все ценное вышарили? Тогда вперед.

Коридор вскоре сменился довольно обширным залом, и вот тут запах почуял даже Маркурио. Воняло так, что глаза слезились.

– Проклятье, – выругался он, спрятав нижнюю часть лица под воротник туники, – видать, вам все же не показалось. Откуда несет-то?

– Пока неясно, – пробормотала имперка. – Осторожнее, впереди паук.

После избавления от автоматона, выползшего из-за какой-то машины в нише прямо по курсу, Банри предложила поискать источник зловония, но Маркурио высказался резко против.

– На кой дремора нам искать падаль? – возмутился он. – Сдается мне, у тебя какие-то наклонности нездоровые...

– И какие же, интересно? А поискать тело все же необходимо. Если это один из членов прошлой экспедиции, нужно выяснить, что с ним сталось.

– К мертвецам. Вечно ты с ними тетешкаешься...

– А вот ты какой-то неженка, – вмешалась Иллия. – По-моему, это совсем непозволительно для мага.

– У меня не слабый желудок, если ты об этом!

– Да? Каждый раз, когда ты имеешь дело с лежалыми покойниками, то шарахаешься и морщишь нос, словно барышня. Вспомни, что случилось, когда ты наткнулся на дохлую лисицу в Рифте. Что удивительно, вонь горелого мяса тебя не смущает.

– После той лисицы пришлось выкинуть хорошие сапоги!

– У них запачкалась только подошва на носке, можно было очистить. А ты швырнул их в костер, оба. Мой тебе совет: работай над собой, маги всех школ так или иначе имеют дело с плотью, так научись принимать ее в любом виде, и живом, и мертвом.

Маркурио начал раздуваться от злости, но Готтлсфонт быстро сказала:

– Да хватит вам. Давайте быстро глянем во все углы, может, бедняга недалеко забрался...

Источник нашелся довольно быстро. Зал был двухуровневым, и подняться на второй ярус можно было по каменной лестнице у дальней стены, а прямо под ним находилось некое пространство с трубами, проход к которому перегорожен решетками. По крайней мере, так было раньше, потому что теперь одна из секций решетки была вырвана и погнутая валялась неподалеку. Из дыры несло сильнее всего, Маркурио отказался даже подходить к ней, и Банри не могла его винить – запах был кошмарным.

– Побудьте тут, – пробормотала она. – Я сама схожу.

Она ступила под платформу, обогнула каменную колонну и пошла между трубами, стараясь дышать ртом. Здесь было достаточно просторно, наверное, гномы специально оставили место, чтобы обслуживать свои коммуникации. Имперке пришлось сделать остановку – на полу впереди красовалось большое почерневшее пятно, кровь разложилась, но, видимо, пролилось ее тут немало в свое время. Зловоние сделалось совсем уж концентрированным, Готтлсфонт протиснулась между двумя толстыми трубами и узрела его источник. На человека или мера останки уже совсем не походили, плоть почти целиком сползла с костей, растекшись вокруг трупа отвратительной жижей. Покойник сидел на полу, опираясь спиной на трубу, Банри, стоя рядом, чувствовала тепло, исходящее от металлической поверхности.

– Во дела, – прогнусавила где-то позади Иллия. Танша вздрогнула и обернулась – девушка стояла за ее спиной и заглядывала через плечо. – Как ты думаешь, давно он тут лежит?

– Ты меня напугала, – проворчала Готтлсфонт. – Не знаю, но явно не три месяца. В таких условиях за это время от него бы только вонючий скелет остался, а тут... Он все еще течет, и даже эта гадость только по краям подсохла.

– Тебе не кажется, что он одет как-то не по погоде?

– О чем ты, здесь же тепло. Местами даже слишком. Мы же сами сняли куртки...

– Да, но парень-то вообще босой. Сапоги-то мы не сняли. Кстати, а ты уверена, что именно парень?

Банри, пересилив себя, подобралась к трупу и «пододвинула» магический свет поближе к тому, что осталось от его лица.

– Это или человек или эльф, но никак не орк, а женщин в экспедиции было три: Умана, Вали и Йаг, хм... – Имперка окинула взглядом весь скелет. – Похоже, при жизни он был слегка побольше меня.

– Клыки-то довольно крупные, – заметила Иллия. – И скулы большие.

– И подбородок удлиненный, – закончила Готтлсфонт. – Похоже, все-таки мер, и, судя по размерам – босмер.

Девица хихикнула:

– Или альтмер-карлик.

– Такого бы родители в колыбели удавили, не дури. Наверное, это просто лесной эльф. Может, Эндраст?

– Мы до сих пор не знаем, какого оно раньше было пола. Ты умеешь определять по скелету?

– Не особо. Разве только по тазовым костям, но их не видно из-за одежды. А ковыряться в этом я не собираюсь.

– Смотри. – Иллия ткнула пальцем в ближайший к ним край лужи, натекшей от трупа, теперь и Банри увидела маленькую тетрадочку. Девушка покачала головой: – Извини, но на сей раз я пас. С тем каджитом все же не настолько мерзко было. Да и руки пока вымыть негде.

Готтлсфонт беспомощно огляделась, но, само собой, вокруг не было ни клочка хоть какой-нибудь завалящей ткани, если не считать одежи покойного, но она по вполне понятным причинам не годилась. Банри сняла мешок со спины, поставила его на сундук, в который почти упирались частично скелетированные ноги трупа, и порылась внутри. Пришлось пожертвовать одним обрывком грубого льна, который женщина захватила с собой, чтобы использовать при случае в качестве бинта.

Дневник валялся «лицом», так сказать, вниз, и первый десяток листов хорошенько пропитался трупной жижей. Уцелели только самые последние записи, сделанные неверной рукой – неровные строки, буквы разного размера. Писали, видимо, углем.

Безглазые существа захватили нас, когда мы спали. Не знаю, что случилось с братьями-каджитами, с нами в камере их не было. Мне удалось взломать замок, и мы попытались выбраться на свободу, но разделились. Сулла кричал что-то о том, что нельзя уходить, пока мы не нашли то, за чем пришли, и Умана погналась за ним.

Мы с Йаг попытались взобраться на верх пещеры, но один из подъёмов оказался обрушен. Недолго думая, Йаг схватила меня за грудки, закинула на другой край и велела бежать.

И я побежал.

Даже не оглянулся.

Просто бежал, как трус.

Я слышал, как она с ними сражалась, и думал лишь о том, как спастись. Я даже не заметил, что у меня в плече торчит стрела, пока не спрятался здесь.

Эти металлические штуки все ещё вокруг меня, и я боюсь даже шелохнуться.

Восемь Божеств, прошу, заберите меня сейчас.

Последние строки вообще были едва читаемы, Банри скорее угадала, что там написано.

– Этот урод Сулла, похоже, отбитый на всю голову, – с отвращением сказала она, закрывая дневник и заворачивая его в ткань. – Но я была права, тут есть фалмеры, и много, скорее всего.

– Думаешь, остальные еще живы? – тихо спросила Иллия.

– Сомневаюсь. Где Маркурио? Нужно обсудить действия, если эти твари и нас сцапают.

Сверху послышались крики и грохот. Банри метнулась к выходу из тупика, Иллия следом. Маркурио, видать, со скуки решил исследовать верхний уровень зала и наткнулся на сферу-центуриона, несколько другой модели, нежели предыдущий – этот мог стрелять короткими дротиками, хотелось бы надеяться, не отравленными. Волшебник успел получить такой снаряд в ладонь, и на левом боку тоже имелась кровавая прореха, так что женщины подоспели вовремя. Иллия обрушила на автоматона одно из самых сильных своих заклятий – «Ледяную бурю», после которого тот замер, превратившись в заиндевелую статую.

– Это ненадолго, – выпалила она. – Нужно его еще чем-нибудь шарахнуть.

Банри мотнула головой, устремившись к стонущему Маркурио.

– Займись им сама. Вытащи камень душ, и он не оживет, а мне нужно глянуть на нашего героя.

– А где он у него, камень душ-то?!

– Не знаю, поищи!

Кисть волшебника была пробита насквозь, а болт – целиком металлический, сломать его при обычных условиях было невозможно.

– Как тебя так угораздило? – процедила имперка, лихорадочно соображая, что делать. – Проклятье! Иллия, быстрее сюда!

Девица закончила копаться в останках автоматона и присоединилась к остальным.

– О как... – присвистнула она, увидев руку товарища.

– Заткнись, просто заткнись! – прошипела Банри. – Отвечай по существу. Можешь проделать то же, что и с замком на двери? Нужно избавиться от наконечника.

– Не знаю, – с сомнением протянула Иллия. – Тут от металла зависит, тот замок...

– Да мать твою! – взвыл Маркурио. – Хватит рассуждать, просто сделай, у меня сил больше нет терпеть!

– Банри могла бы зарастить рану вокруг древка, – ядовито заметила девушка, коснувшись дротика, – получил бы эксклюзивное украшение бесплатно.

– Пошла ты!!!

Действовать Иллии приходилось аккуратно, чтобы снаряд не навредил раненному еще больше, поэтому наконечник отвалился спустя довольно долгое время. Во время процедуры Маркурио то стенал, то сыпал проклятиями, хотя сильной боли не испытывал, стараниями Банри. Когда Готтлсфонт выдернула болт, маг заорал, скорее от страха, чем от неприятных ощущений, но быстро заткнулся – рана под руками имперки начала быстро затягиваться. Через несколько минут с обеих сторон ладони остались только красные пятна.

– Все. – Банри вытерла пот со лба. – Теперь показывай, что там у тебя на боку.

– Где? – рассеянно отозвался маг, разглядывающий молодую кожу на ладони. – А... да это просто царапина. Мимо проскользнуло.

Готтлсфонт огляделась в поисках хоть какого-нибудь сиденья, но ничего подходящего не нашлось, зато только теперь она увидела, что пол здесь тоже залит горючим.

– Повезло тебе, – сказала женщина Маркурио. – Одна искра, и все бы тут полыхнуло...

– Да, и раз так, то давайте валить отсюда. Тут, к тому, же дышать нечем.

На выходе из зала Банри нашла на каменном столе очередное свидетельство присутствия фалмеров – хитиновый темно-серый меч, а Маркурио у другой стены узрел еще кое-что и ошарашено выпалил:

– Это еще что за хрень?!

– Кладка яиц коруса, – сообщила Готтлсфонт, скользнув взглядом по светящейся горке. – Фалмеры держат жуков в качестве домашней скотины. Идемте, как бы их родители сюда не набежали.

Взрослых корусов пока не было, зато были: пандус с нажимными пластинами, решетки, открывающиеся при помощи рычага, и еще кладки яиц. Когда металлические прутья убрались в пол, Банри шагнула вперед и оказалась на небольшой платформе, выдающейся над пропастью в огромной пещере. Двемерские постройки облепили ее стены, словно ульи, добраться до них из той части, где стояла имперка со спутниками, можно было по мостикам и пандусам. Причем путь имелся только вниз.

– Хм, похожее было в Аванчнзеле, – проговорил Маркурио, вертя головой.

После освещенных коридоров полумрак каверны казался совсем уж непроглядным, особенно из-за лампы на платформе.

– Все ниже и ниже, – проворчала имперка, глядя под ноги, – и как спускаться-то?

Вопрос был чисто риторическим, таким образом женщина выражала смятение, но ответ все же пришел.

– Вот же спуск, – показала Иллия. – На той стороне. Надеюсь, камень не очень скользкий.

Да уж. Едва Готтлсфонт посмотрела вниз, как в ногах появилось противное зудящее ощущение. Дно пещеры терялось в темноте, а пандус, достаточно круто уходящий вниз, был очень узким, с трудом могли разойтись двое человек.

– Там какой-то проем, – проговорила имперка. – Освещенный. Идемте, что ли?

Двигались гуськом. Банри на свой страх и риск зажгла пару факелов, один несла сама, а второй вручила Маркурио, на сей раз идущему последним. Магическим светом она не рискнула пользоваться – его было далеко видать в отличие от тусклого факельного пламени. Пандус плавно изгибался и заканчивался новой крытой платформой, здесь опять обнаружились следы деятельности фалмеров – оградки и корусовые яйца. Маркурио склонился над одной из кладок и произнес:

– Все-таки интересные штуки. Может, их можно к чему приспособить? Они ценные?

– Низко не наклоняйся, а то вдруг какая личинка вылупится и вцепится тебе в морду, – посоветовала Банри. Маг с испуганным возгласом отшатнулся, и женщина усмехнулась. – Шутка, хотя кто знает... А если серьезно, я слышала, яйца некоторые алхимики используют в качестве ингредиентов.

– Так набрала бы себе.

– Сейчас они мне совсем ни к чему. И они наверняка сто раз испортятся, прежде чем я до дому доберусь. Или вылупятся, чего доброго.

Путники спустились еще на уровень ниже и остановились перед запертой дверью. Вниз должен был вести еще один пандус, но теперь его не существовало – только груда обломков виднелась внизу, и оттуда, снизу, явственно тянуло смертью. Маркурио потянул носом, но смолчал и быстро определил приоритеты, повернувшись к двери.

– Ну, что скажете, девочки? – осведомился маг. – Кто из вас дерзнет?

– У меня всего шесть отмычек, – сказала Банри.

– Хватит тебе, потренируешься заодно.

Женщина пожала плечами и вытащила из-под манжета инструменты. Первая сломалась почти сразу, второй Банри старалась орудовать аккуратнее, и ее усилия увенчались успехом. Помещение за дверью было относительно небольшим и почти пустым – на свободном от завалов пространстве имелось только немного двемерской мебели из резного камня с металлическими вставками, и еще в углу, огороженном уже намозолившими глаза решетками, виднелись какие-то сундуки, при виде которых Маркурио заскакал на месте. Банри закатила глаза.

– Боги, да уймись ты.

Но волшебник не слушал. Он попытался открыть дверь преграды, но та оказалась заперта, как и предыдущая. Парень выругался.

– Ладно, давай, вскрой ее, – нетерпеливо затараторил он. – Быстрее, быстрее...

Тут пришлось отвлечься на выползшего из-за завалов двемерского паука. Придавив автоматона, Маркурио вернулся к двери, где Банри демонстрировала ловкость рук. Пока безрезультатно, вернее, результат-то был, только отрицательный – сломались уже две отмычки, и имперка в нерешительности разглядывала оставшиеся три.

– Замок сложный, – сообщила она. – Может, ну его? А отмычки могут еще пригодиться.

– Нет! – возмутился маг – Иллия, придется тебе опять попробовать.

– Я уже попробовала, – покачала головой девушка. – Только без толку. Этот замок из другого материала сделан, он почти не остужается...

– Тогда проморозь саму решетку!

Банри заморгала, а Иллия разинула рот в изумлении – такая идея им в голову не приходила. Дочка ворожеи рьяно взялась за дело, и вскоре секция решетки повалилась на пол, исходя ледяным паром, а Маркурио радостно поскакал внутрь. На сей раз ему хватило такта не хапать все подряд, не дожидаясь спутниц, в результате Банри стала обладательницей древнего золотого ожерелья, а Иллия разжилась горстью колец и перстней. Волшебнику досталась пара десятков гномских монет, и еще он попытался прихватить тяжеленный шлем с жуткой харей на месте личины, но Банри в приказном порядке велела набалдашник оставить.

– Сколько раз говорить, не бери ничего тяжелее бутылки с медом! – сердито сказала она. – Куда тебе эта хреновина?!

Маг недовольно засопел, но подчинился.

Через пару минут компания столпилась на краю балкончика и таращилась вниз, на груду обломков. Банри разглядела очертания объекта, сильно напоминающего чье-то безжизненное тело, принюхалась к запаху, и пригорюнилась.

– Как спускаться будем? – тихо спросил Маркурио.

– Тут вроде невысоко, можно просто спрыгнуть, – столь же тихо отозвалась Иллия. – Меня гораздо больше интересует, как будем назад забираться.

– Предположительно есть другой путь.

– Предположительно!

– Хорошо, возвращайтесь, – проговорила Банри. – Я пойду дальше одна.

Колдуны умолкли, смущенно переглядываясь в полумраке. Маркурио глубоко вздохнул, аккуратно потеснил Готтлсфонт с дороги и первым спрыгнул вниз.

====== Акт II. Глава 6. Древнее знание. Часть 9 ======

При прыжке Банри едва не переломала ноги. Маркурио, которому сбросили факел, когда он спустился, стоял среди груды камней и что-то разглядывал у себя под ногами.

– Что там... – начала Готтлсфонт и осеклась – выходит, труп в темноте ей не померещился.

– Орчиха, – пробормотал волшебник. – Крепко ей досталось.

Это точно. На бедняжке живого места не было – враги почти в куски ее изрубили, единственное, что уцелело – лицо, на котором застыло спокойное, Банри даже показалось – удовлетворенное, выражение. В теле покойницы застряли несколько фалмерских стрел, а рядом валялось какое-то оружие, похоже, рубящее. Выглядела орчиха получше, чем кадавр из закутка с трубами, но это только потому, что здесь, в пещере, было куда прохладнее, чем в гномских комнатах.

– Наверное, это та самая Йаг, – вздохнула Иллия, спрыгнувшая вниз последней. – Тут какие-то лампы, потухшие...

– Так они, поди, их бросили, когда пытались убежать. А это что? – Готтлсфонт наклонилась и подобрала небольшой пузырек. – Хм... Зелье. На вид свежее. – Имперка спрятала пузырек в карман и проговорила: – Значит, остались еще как минимум двое – Сулла с Уманой. А, и Вали, которую уволокли в самом начале. Их тел мы еще не видели. О, и Дж’дарр...

– Может, нам повезет и эти твои фалмеры о них позаботятся, – пожал плечами Маркурио. – Этот Сулла, похоже, совсем трехнутый. Не хотелось бы с ним встречаться.

Банри покачала головой.

– Нам важно, чтобы фалмеры о нас вот так вот не позаботились. Сдается мне, их не было в верхней части руин, потому что пандус обвалился, и они не смогли подняться. Теперь глядите в оба. И эти твари неплохо стреляют...

Маг покосился на тело Йаг.

– Как они стрелять-то могут, коль слепые?

– Не знаю. Понятия не имею. Может, на ощупь. Или на звук.

– Бред какой-то.

– Бред не бред, но лучше не испытывать судьбу. Старайтесь прикончить лучников в первую очередь.

Первый фалмер встретился буквально через несколько минут, к счастью лука у него не было. Маркурио, первым завидевший поднимающееся навстречу полуголое существо довольно неприглядного вида, опешил на мгновение, но быстро взял себя в руки и атаковал. Фалмер с прожженной в груди дырой свалился с моста и исчез в темноте, а маг перевел дух.

– Это было довольно просто, – сообщил он, шевеля пальцами.

– Это потому, что он не успел тебя засечь. – Банри лихорадочно вслушивалась в окружение. – Проклятье! Их там полно, сейчас попрут наверх!

– Откуда ты знаешь?..

– Я их слышу! – прорычала имперка, выхватывая из ножен меч почившего Ацилия Болара. – Труп товарища, внезапно свалившийся на голову, им не сильно понравился, чтоб их! Ладно, идемте! Старайтесь спихивать их с пандусов!

Поначалу дела шли неплохо: Иллия и Маркурио быстрым шагом продвигались вперед, сшибая попадающихся фалмеров вниз, а Банри тащилась в тылу, но потом оказалось, что у безглазых тоже имеются маги. Создание, ковыляющее навстречу, несколько отличалось от предыдущих, как размерами – меньшими, в отличие от здоровых воинов, так и деталями внешности. Все встреченные ранее фалмеры были лысыми, а на голове этой твари, явно женского пола, красовалась прическа из сложно заплетенных белесых волос. В одной когтистой клешнеобразной руке она сжимала призрачный, мерцающий в полумраке меч, вторая светилась приготовленным заклинанием.

Готтлсфонт, в долю секунды сообразив, что к чему, выронила меч, протиснулась мимо своих волшебников, едва не столкнув их вниз, и прикрыла себя и товарищей оберегом, вложив в барьер все силы. Первая же атака едва не пробила оборону имперки, но ей все же удалось удержать щит. Заклинания незрячей ведьмы были куда мощнее, чем пары ворожей, вместе взятых.

– Чего вы ждете?! – простонала Банри. – Прикончите ее!

Фалмерская колдунья, тем временем, избавилась от своего меча, и теперь умудрялась одновременно атаковать серьезными заклинаниями холода и прикрываться магическим щитом. Человеческие волшебники осыпали ее градом заклятий, но долго не могли пробить оберег, лишь несколько минут спустя он с громким звуком лопающегося стекла исчез, и Иллия сразу швырнула в брешь одну из своих магических сосулек. Кусок льда длиной с человеческое предплечье пробил фалмершу насквозь и отшвырнул вниз, в темноту. Тут же силы Банри иссякли, и женщина молча осела на каменную поверхность. Маркурио, отдуваясь, вытирал пол со лба, Иллия выглядела не лучше. Вместе они подхватили Готтлсфонт под руки и потащили к платформе у стены, где усадили, прислонив спиной к трубе. Потом маг сбегал за оброненным мечом.

Когда руки перестали трястись чересчур сильно, Банри полезла в мешок за зельями. Заодно раздала пузырьки колдунам, которые, опустошив их, несколько повеселели. Вернее, повеселел только один Маркурио, Иллия мрачно таращилась в темноту, поджидая каких-нибудь неприятностей.

– А что если там полно таких? – спросила она.

– Тогда нам крышка, – отозвалась Банри, завязывая лямки.

Чувствовала она себя несколько лучше, но все равно желание свернуться клубком и уснуть никуда не делось. Маркурио потер подбородок.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю