Текст книги "О тех, кто не слушает добрых советов (СИ)"
Автор книги: Чемерица
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 91 страниц)
– О, ты проснулась.
– Ага, – отозвалась Банри, чувствуя невероятное облегчение. – Пойдем что ли?
– Да, и я, кстати, выяснил, где мы находимся. – Эльф махнул рукой куда-то в сторону и направился к мешкам. – Там Белая берет исток в Илиналте. Ты знаешь это озеро?
– Видела, когда Хадвар на экскурсию водил… Значит, и впрямь недалеко.
Банри встряхнула свой плащ, надела его и подошла к своему оставшемуся в одиночестве рюкзаку. Фендал, тем временем, уничтожал следы стоянки.
– Спустимся к воде, а потом пойдем вдоль берега, – проговорил он. – Так точно не заплутаем.
Солнце висело над головами и нещадно палило, Банри совсем запарилась в своем плаще. Следовало остановиться и снять его, но сначала нужно было стянуть рюкзак, который она пристраивала на спину так долго, а еще дурацкий лук, колчан и перевязь с пустой петлей для меча.
– Смотри-ка, почти пришли, – подал голос Фендал.
Банри подняла голову – впереди показалась деревня, отсюда хорошо было видно лесопилку на острове.
– Мы ж на другом берегу. Как на противоположный перебраться?
– Дойдем до моста и переберемся.
– До какого моста?
– Мы переходили по нему, когда шли к Ветреному Пику.
Банри покачала головой и пропыхтела:
– Кошмар. Давай тогда передохнем, а то я совсем замаялась. – Она плюхнулась на какое-то замшелое бревно. – И может, реку удастся вброд перейти…
Но, к сожалению, идти пришлось до моста, так как нормального брода в этой части Белой не имелось. Зато было очень сильное течение, поэтому обратный путь занял немало времени. К тому же небо внезапно потемнело, с северо-востока потянулись свинцово-серые тучи, и полил дождь. Когда усталые и насквозь мокрые путешественники добрались до деревни, их встретили практически пустынные улицы – в такую погоду никто не хотел дышать свежим воздухом, даже ярловой стражи не было видно. Правда, из кузни Алвора доносились звуки ударов молота по наковальне, а по главной и единственной улице прохаживалась неунывающая курица.
– Пошли к Лукану, – скомандовала Банри. – Отдадим эту хреновину, а потом я пойду в трактир. Спать.
Эльф кивнул и ускорил шаг, она едва за ним поспевала. На террасе Фендал остановился, стащил свой мешок с плеч и сказал, заодно протягивая сверток с драугровым мечом:
– Вот. Забирай.
– Зачем? Это же твоя доля.
Фендал молчал. На его лице явственно читалась внутренняя борьба между алчностью, присущей всем двуногим, и великодушием. Наконец, последнее победило.
– Ладно, не надо. Я возьму только кое-что, в подарок Камилле.
Эльф присел на корточки, порылся в мешке и вытащил наружу какую-то подвеску.
– Вот. Это я возьму. Остальное твое.
– Ну ладно, спасибо тебе, – пробормотала Банри.
Почему-то ей стало совестно.
«Ривервудский торговец» еще принимал покупателей, так что не пришлось тратить время и силы на то, чтобы ломиться в запертую дверь. Внутри было сухо и тепло, и похоже, что Лукан с помощью сестры уже устранил все следы пребывания здесь Арвела и его компании. Торговец как обычно стоял за прилавком, Камиллы не было видно, но наверху кто-то расхаживал взад-вперед.
Фендал втащил свой мешок в магазин и оставил его возле двери, прислонив рядом клинок рогатого драугра, поздоровался с хозяином и поднялся на второй этаж. Банри проводила его слегка удивленным взглядом. Судя по реакции, вернее, ее отсутствию у Лукана, тот ничего странного в поведении эльфа не увидел.
– Ну, – с надеждой произнес он, – здравствуй.
Банри подступила к прилавку, бухнула на него свой рюкзак и принялась копаться внутри.
– Он тут, – пояснила она, продолжая искать.
– Он у тебя? – Лукан засмеялся, как ребенок, которому подарили щенка.
Поиски Банри увенчались успехом, и она вытянула когтистую лапу наружу.
– Вот он, – благоговейно сказал Лукан, взяв вещь в руки. – Странно… По-моему, раньше он был больше.
– Еще больше?
– Ага. Забавно, правда? – Торговец аккуратно уложил лапу на прилавок, с трудом подвинув мешок Банри, и посмотрел на нее: – Я верну его на место. Я не забуду тебя. Твоя помощь мне и моей сестре неоценима.
– Обращайся… Кхм, не хотелось бы напоминать, но…
– Да! – воскликнул Лукан и полез куда-то под прилавок. – Вот. Тут моя прибыль за неделю. Пятьсот септимов. Владей.
Банри с довольной улыбкой схватила кошелек и высыпала содержимое на прилавок. Беглый осмотр показал – там и впрямь десять монеток номиналом по пятьдесят Талосов каждая. Она засунула их назад и поинтересовалась:
– Скажи-ка Лукан, а у тебя есть еще деньги?
– Может и есть. А что?
– Видишь ли, мы с Фендалом кой-чего нашли в могильнике… Не хочешь посмотреть?
– Это вещи из древнего могильника, – свел брови Лукан. – Вдруг они проклятые?
Но Банри видела, что он уже заинтересовался.
– Когда это останавливало кого-то вроде тебя? К тому же я хоть и не специалист из Синода, но кое-что знаю о проклятиях и колдовстве и считаю, что с этим добром все в порядке. Иначе не притронулась бы к нему. Можно сказать, у меня нюх на такие явления… И заметь, я не спрашиваю, где ты взял Коготь.
Лукан промолчал, а Банри осторожно выгребла содержимое мешка на прилавок. По мере появления сокровищ у Валерия отваливалась челюсть, правда потом он спохватился и вернул на лицо прежнее насмешливо-равнодушное выражение, но сверкание глаз ему приглушить не удалось. Банри твердо решила не дать себя облапошить. Наконец мешок опустел, и теперь торговец безмолвно обозревал гору драгоценностей, возвышавшуюся перед его носом.
– Вот, что я скажу, – начал он. – Навскидку, только одни камни здесь потянут в среднем тысяч на десять, а то и больше. Я имею в виду неоправленные. Про украшения я не знаю, что и сказать. Даже если не все они из драгоценных металлов, их ценность не только в материале. Это ты и сама понимаешь.
Банри напряженно кивнула. Ее только сейчас посетила мысль, что эта гора сокровищ может принести больше хлопот, чем прибыли.
– То есть, ты мне не поможешь?..
Лукан вздохнул.
– Я мог бы забрать у тебя все за тысячу, сказав, что для тебя это будет лучшая цена, и главное – так безопасней. Но это было бы несправедливо, и делать я этого не буду, потому что ты оказала мне очень большую услугу. К тому же это опасно и для нас с Камиллой. Если честно, я не могу даже камни купить, здесь и сейчас у меня есть только три тысячи. Я не сказал, что это все мои средства, но это весь мой скайримский фонд. Неприкосновенный запас, так сказать. Плюс еще могу накинуть еще где-нибудь четыреста септимов. Но не больше, нам с сестрой еще и есть надо. Конечно, ты можешь пойти в Вайтран, и попробовать поторговать ими там, но одно дело, если ты принесешь пару гранатов в розницу, и совсем другое – если выложишь десяток таких вот бриллиантов. После этого ты, считай, покойница, рано или поздно за тобой придут. Если не бандиты с улицы, то бандиты из ярловой крепости. И даже сам Балгруф будет не в силах тебя защитить. В других холдах дела обстоят так же, если не хуже.
Банри опять кивнула, размышляя.
– В таком случае, могу ли я тебя нанять в качестве посредника? В счет будущей прибыли, разумеется.
Лукан кивнул с самым серьезным видом.
– Да, пожалуй, можешь. Но, как ты понимаешь, мне потребуется время, чтобы найти покупателей. Далее, нужно будет все это где-то спрятать, предварительно разделив.
– Спрятать – это понятно, только вот где? У меня даже дома нет, что уж говорить о тайниках… Проклятье!
Лукан огляделся и прислушался. Сверху доносился смех Камиллы и негромкий голос Фендала.
– Тише, тише, – пробормотал он, потирая подбородок. – Кто знает про добычу?
– Я, Фендал, теперь ты…
– Понятно… Кто-нибудь видел, как вы шли сюда?
Лукан вышел из-за прилавка и направился к двери.
– Вроде нет…
Валерий задвинул засов и повернулся к Банри.
– О боги, ну и взгляд. Я не собираюсь грабить или тем более убивать тебя. Равно как и подставлять. Даже если не веришь в мои моральные принципы, то подумай-ка вот о чем: если я дурно обойдусь с тобой, мне придется еще избавиться от Фендала – как я понимаю, вы теперь друзья не разлей вода, коли не поубивали друг друга из-за этих сокровищ. А уж этого мне Камилла никогда не простит.
Банри кашлянула:
– Извини. Просто поставь себя на мое место. И вообще я очень жалею, что связалась с этим. Надо было взять только твою лапу, да камень, который ярл просил достать. – Она с надеждой посмотрела на торговца. – Может, ну их? Выбросить в реку, да и дело с концом…
– Боюсь, теперь уже поздно. Разве только носить в глушь понемногу и там выкидывать. И все равно кто-нибудь заметит. Так что давай придерживаться первоначального плана.
Лукан шагнул вперед и запнулся о недовольно звякнувший рюкзак, который Фендал оставил возле порога.
– Ах, чтоб тебя! Это еще что?
– А это, Лукан, вторая половина, – подняла брови Банри.
Торговец закатил глаза.
Было решено, что Банри возьмет с собой немного драгоценных камней и украшений в Вайтран, а остальное Валерий спрячет в магазине. Имперка с сомнением отнеслась к такому предложению, памятуя о несуществующей теперь банде Арвела. Но Лукан убедил ее, что в доме есть вместительный тайник, который никаким ворам не найти. Про меч покойника он сказал:
– Без толку пытаться продать его местным оружейникам. Они дадут тебе от силы сотню монет. Говоришь, он зачарованный, так для нордов это недостаток, никак не достоинство. Возможно, его прежний владелец был каким-нибудь полководцем, знаменитостью своего времени, и для некоторых коллекционеров это будет очень важно.
Банри согласилась с его доводами, а Лукан продолжил:
– Я могу начать искать покупателей прямо сейчас, но можно было бы повременить с этим. У тебя есть те несколько тысяч, которые я тебе уже дал. Этого должно хватить на первое время…
– Да, я уже думала об этом. Можно попробовать самые паршивые камни в городе продать, это если на еду хватать не будет… Словом, оставь пока это, пусть лежит.
Еще Банри попросила Лукана отложить часть драгоценностей для Фендала.
– Когда у тебя будет возможность, продай их и отдай ему деньги.
– Хорошее дело, – проговорил Валерий, – теперь он куда больше будет подходить для роли моего зятя, а то, признаться, мне совсем не хочется, чтоб за моей сестрой увивался нищий охотник, подрабатывающий на лесопилке, чтоб свести концы с концами.
Банри возмущенно фыркнула, но Фендал уже спускался вниз в сопровождении своей зазнобы. На Камилле красовалось подаренное ожерелье из кургана.
– Это что? – возмутился ее Лукан. – Сними быстро. Не хватало еще, чтоб тебя кто-нибудь в нем увидел!
Девица отказалась наотрез, тогда он привел те же доводы, которыми пугал Банри, на что Камилла ответила:
– Подумаешь, я его под платьем буду носить, никто и не заметит…
– Еще как заметят, если понадобится! – завелся Валерий, но неожиданно приобрел поддержку в лице эльфа.
– Сними его, пожалуйста, – обеспокоенно попросил он и повернулся к Лукану: – Это я виноват, не подумал…
– Конечно не подумал, – буркнул тот и сурово уставился на сестрицу.
Та вздохнула и потянулась к застежкам ожерелья:
– Ладно, ладно. Просто жалко же, оно красивое, хоть и старое. Умели ведь норды раньше делать…
– Древнее, – тихонько пробормотала Банри, так, что ее никто не услышал, – оно древнее…
В «Спящий великан» она пришла уже ближе к вечеру и сразу направилась к своей комнате, чтобы проверить, в целости ли вещи. Не то чтобы она опасалась их кражи – в конце концов, там не было ничего ценного – но нервы успокоить следовало. Радуясь про себя, что заранее заплатила за три дня, Банри скользнула в каморку и захлопнула дверь. Откинула крышку сундука у кровати и вытащила наружу хелгенский рюкзак. Усевшись на постель и бегло осмотрев содержимое, она пришла к выводу, что все на месте и только собралась переложить туда ценности из матерчатого мешка, как дверь с треском распахнулась, и Дельфина сказала:
– Объявилась наконец! Я уж думала, ты где-то сгинула.
Банри отложила рюкзак в сторону и поднялась на ноги.
– Ну да, вернулась. А в чем дело?
– А в том! Ты мне не заплатила за этот день, а вещички твои лежали тут и место занимали. Хотела уже на улицу выбросить!
– Погоди-ка минутку, – покачала головой Банри. – Помнится, я дала тебе тридцать золотых. За трое суток вперед. Было это позавчера, сегодня как раз пошли третьи сутки. То есть я могу жить тут до завтрашнего вечера.
Дельфина ненадолго умолкла, в то время как Банри лихорадочно думала: неужели они с Фендалом проплутали в проклятом кургане дольше одного дня? Тогда почему она не так сильно проголодались? Да и воды им во фляжках хватило.
– А… Верно. Я ошиблась, – нехотя отозвалась трактирщица и повела носом. – От тебя что, кладбищем несет? Фу! У меня приличное заведение, отмойся сначала, потом приходи!
Банри стиснула зубы, но заставила себя улыбнуться:
– Конечно. Слушаю и повинуюсь.
Она постаралась вложить в эти слова как можно больше яда, и, похоже, они достигли цели – Дельфина злобно сверкнула глазами и ушла. Банри закрыла за ней дверь и вернулась к прерванному занятию. Следовало разложить вещи, так чтобы удобно было нести.
Вытряхнув содержимое рюкзака из мешка на постель, она принялась за дело, но потом быстро поднялась и придвинула прикроватный сундук к двери. Непрошеных гостей надолго он не остановит, но хотя бы даст время припрятать особо бросающиеся в глаза предметы.
Драгоценности она завернула в тюремную робу из мешковины и спрятала на самое дно рюкзака, сверху положила книги, а поверх них – зелья, также переложенные мешковиной. Лукан, не имея более наличных средств, охотно согласился обменять пару маленьких камушков на товары, столь необходимые Банри – пару швейных игл и нитки, кусок вонючего мыла, отрез льняного полотна и немного носильных вещей. Кстати, одежда раньше принадлежала Камилле. Так как, хотя у торговца были кое-какие вещи на продажу, ни один предложенный наряд не подошел Банри по размеру.
Уложив большую часть добра, она наткнулась взглядом на какой-то сверток, обвязанный бечевкой. Ах да, это же та дрянь, которую ей всучили каджиты. Банри потянулась за своей первой сделанной в Скайриме покупкой и грустно улыбнулась в полумраке каморки. Целых десять септимов за ветошь – такого еще не было. Она развязала веревку, и, когда развернула одежду, браслеты, уложенные внутрь, тихо звякнули. Украшения были увесистыми, а металл, из которого они были сделаны, напомнил имперке облачение покойников из Кургана Холодных Водопадов. Банри поежилась, внезапно догадавшись, каким могло быть происхождение «товара». Появилось нестерпимое желание сжечь эту пакость из гнилой кожи, но она сдержалась, решив все же попробовать промыть вещи в проточной воде. Возможно, они еще пригодятся.
В словах Дельфины была истина, Банри и самой хотелось освежиться, она быстро собрала необходимое и засунула в матерчатый мешок, предварительно спрятав хелгенский рюкзак обратно в сундук. Жаль будет, если за время ее отсутствия ранец стащат, но у Лукана теперь хранились куда более ценные вещи, так что потеря была бы восполнима.
Зато деньги Банри решила взять с собой, ведь там было больше четырех с половиной тысяч. К слову, монеты и заняли большую часть мешка. С некоторым усилием подняв ношу, она вышла в общий зал, плотно прикрыв за собой дверь, и принялась петлять между ривервудцами, явившимися в трактир, чтобы культурно отдохнуть. Из угла доносилось бряцанье струн и взрывы хохота – видимо, Свен выступал с очередным концертом.
Оказавшись на улице, Банри глубоко вдохнула – прохладный воздух после душной задымленной и воняющей потом и элем таверны показался даром Восьмерых. Было очень темно. Дождь перестал, но тучи по-прежнему плотно укрывали небо, так что даже свет лун не пробивался сквозь них. Впрочем, это обстоятельство скорее было на руку – меньше вероятность, что кто-то заметит ее голую задницу.
Купаться она решила в ручье, протекающем на противоположном берегу Белой, главным образом потому, что опасалась реки. О ее коварстве местные предупреждали всех путешественников – если на расстоянии локтя от берега было точно безопасно, то увеличение этого расстояния хоть на ширину ладони могло оказаться смертельным. Вдобавок, еще ниже по течению начинались пороги, то есть, попав в стремнину можно было запросто попрощаться с жизнью.
Банри перешла мост и, свернув налево, пошла вдоль берега, спотыкаясь о камни и какие-то корни и сокрушаясь про себя о том, что не захватила факел. Оставалось надеяться, что мимо ручья она не пройдет.
Не прошла. Запнулась об очередной камень, торчащий из земли и, не удержавшись на ногах, упала на четвереньки прямо в воду, разбив оба колена о мелкую гальку. Хорошо хоть мешок не свалился в ручей.
Банри громко выругалась. Было очень больно, да еще и обидно, но винить-то, кроме себя, некого. Выбравшись из воды, она сбросила мешок на землю, подальше от русла, потом стала выбираться из промокшей и грязной одежды. Воздух сильно посвежел. Вода в ручье явно была горного происхождения, так что оказалась еще холоднее. Если честно – ледяной настолько, что руки немели, и теперь Банри с содроганием представляла, что ей предстоит. Но отступать было поздно, так что она, прихватив кусок купленного мыла, приступила к водным процедурам.
На берег она выбралась чуть живая, быстро вытерлась приготовленной холстиной и натянула на себя чистое платье. Теперь нужно было еще выстирать грязную одежду. На это ушли остатки сил, которых, впрочем, не хватило на мертвецкие тряпки. Банри опять свернула их, перевязала веревкой и пихнула в мешок, решив разобраться позже. Кое-как выжав постиранную одежду, она связала все в узел и направилась к деревне, с трудом переставляя ноги. От холода у нее уже зуб на зуб не попадал, так что теперь вонючий, но теплый трактир был сущим благословением.
Банри заползла в свою комнатушку и захлопнула дверь. Мешок она забросила под кровать и потратила еще немного сил на то, чтобы разложить мокрые вещи на крышке сундука. Затем со стоном растянулась на постели и почти сразу же заснула.
Снаружи доносился собачий лай. Банри открыла глаза и уставилась на грубые деревянные доски стены, в которую почти упиралась носом. Интересно, сейчас утро или уже день? Солнце явно встало, его свет с трудом просачивался сквозь грязные окна.
Банри кое-как встала с постели и, сунув ноги в башмаки, полезла под кровать, чтобы проверить сохранность имущества. Кажется, все было на месте и сложено в том же порядке – и кошелек с деньгами, и Драконий камень, и остальное добро. Она перевела дух и немного успокоилась. И только сейчас почувствовала жуткий голод – ведь вчера она не поужинала.
Банри оделась, вышла из комнаты и первым делом отправилась на улицу, чтобы умыться, потом вернулась в таверну и заказала у бессменного Оргнара жареную куриную грудку с печеной картофелиной, рулет с глазурью на десерт и бутылку вина.
– А где Дельфина? – словно бы невзначай поинтересовалась Банри, когда ей принесли заказ.
Оргнар пожал плечами.
– Да ушла куда-то. Она частенько куда-то уходит…
Он вернулся к полировке стойки, а Банри, прихватив посуду, направилась к ближайшему столу. После завтрака женщина заскочила в «Ривервудский торговец», чтобы попрощаться с Луканом и его сестрицей, вышла оттуда, махнула рукой Алвору, работавшему на свежем воздухе и отправилась в Вайтран.
Почему-то в этот раз она добралась до города быстро, солнце, казалось, совсем не изменило своего положения. Поднимаясь по уже знакомым улочкам, Банри чувствовала нарастающее волнение. Она сделала то, что просил ярл – вернее, его колдун – и вправе была ожидать награды, вот только сама не знала, чего хочет.
Когда она дошла до огромных дверей Драконьего Предела, сердце едва не выпрыгивало из ее груди. Один из стражников, стоящих на посту приоткрыл для нее створки, и Банри просочилась в прохладный тронный зал. Ярла на месте не было. Отсутствовали также и Ирилет, и управитель.
Банри сперва растерялась, но потом решила отнести камень сразу Фаренгару и направилась в сторону покоев волшебника, на ходу вытаскивая скрижаль. У колдуна были гости – она заслышала голоса на подходе к его обиталищу. Банри понадеялась, что там ярл, но Фаренгар разговаривал чересчур беззаботно, можно даже сказать, фамильярно:
– Видишь? Терминология явно времен Первой эры, а то и раньше. Я уверен, это копия гораздо более древнего текста, возможно, написанного сразу после Войны драконов. Если так, я мог бы сверить имена с более поздними.
Услышав про драконов, Банри оттопырила оба уха и стала слушать с усиленным вниманием. Вне себя от любопытства, она осторожно выглянула из-за угла. Колдун обращался к какому-то коротышке в кожаной броне и кожаном же капюшоне. Этот тип склонился над столом и что-то там разглядывал. В комнате было не так уж много света, и Банри решила, что он то ли тупой, то ли скрывает свою внешность, раз до сих пор не снял свой клобук.
– Хорошо, – отозвался незнакомец безумно знакомым женским голосом, и Банри чуть не выронила от неожиданности Драконий камень, который сжимала в руках. – Я рада, что твоя работа не стоит на месте. Моим нанимателям не терпится получить более… материальные ответы на свои вопросы.
Банри в изнеможении прислонилась к косяку. Нет, не может быть. Это не она. Или она? Что она тут забыла?..
Имперка тряхнула головой и решила слушать еще внимательней. Нехорошо, конечно, и побить ведь могут, но кто предупрежден, тот вооружен.
– А, не беспокойся, – проговорил волшебник. – Сам ярл наконец-то этим заинтересовался, так что теперь я могу уделять исследованиям все свое время.
– Но время на исходе, Фаренгар, помни об этом. Теперь это не голая теория. Драконы вернулись.
– Да, да. Не волнуйся. Хотя увидеть живого дракона своими глазами было бы чрезвычайно ценно... Но позволь показать тебе еще кое-что… весьма любопытное… Думаю, твоих нанимателей это тоже заинтересует…
Колдун продолжал зудеть, и Банри опять выглянула, чтобы посмотреть на его гостью еще разок, но тут ее засекли.
– К тебе пришли, – резко сказала Дельфина и отступила в угол, где было совсем сумрачно.
Фаренгар замолчал, правда не сразу, и озадаченно покрутился на месте, словно не соображая, куда подевалась его собеседница. Банри поняла, что хорониться больше не имеет смысла, и зашла в приемную волшебника.
– Хм? А, протеже ярла? И как там на Ветреном пике? Надо же, еще дышишь.
От такого заявления слова приветствия застряли у Банри в глотке. Чувствуя, что сейчас лопнет от злости, она подошла к столу и бросила скрижаль на его плоскость поверх всего мусора, что там накопился. Фаренгар внезапно очень оживился и схватил ее алчно скрюченными пальцами.
– А-а! Драконий камень из храма Ветреного пика! Он у тебя!
«Уже у тебя, урод», – свирепо подумала Банри, по-прежнему храня молчание. Фаренгар оторвался от созерцания антиквариата и взглянул на нее вроде бы с долей уважения.
– Ты из другого теста, чем все эти дуболомы, которых мне присылает ярл.
Банри хмыкнула.
– Ну, допустим. Вот тебе Драконий Камень. Что дальше?
– Здесь твоя работа заканчивается, а моя – начинается, – ответил волшебник омерзительно снисходительным тоном, отчего ярость Банри, притихшая было, разгорелась с новой силой. – Работа ума, которую, увы, недооценивают в Скайриме.
Он подошел к столу и осторожно, даже благоговейно уложил скрижаль на свои записи.
– Моя… коллега будет рада увидеть твою находку. Это она обнаружила ее местоположение, но даже мне не говорит, каким образом. – Фаренгар повернулся к по-прежнему притворяющейся мебелью Дельфине. – Выходит, твоя информация оказалась правдой. И нашей подруге выпала честь добыть ее для нас.
«Я тебе не подруга, сморчок в халате», – хотела сказать Банри, но сдержалась. Трактирщица, тем временем, вышла из своего угла и начала пробираться к выходу, держась в тени. Поравнявшись с Банри, которая старательно делала вид, что не узнает ее, бросила:
– Значит, это из кургана на Ветреном пике? Неплохо. – Дельфина кивнула колдуну: – Пришли мне результаты расшифровки, когда появятся.
Она ушла.
Банри перевела дух и мрачно посмотрела на волшебника, который крутился вокруг Драконьего Камня, едва не тычась в него носом.
– Давай-давай, – буркнула имперка. – Еще полижи его. Он как раз у мертвеца под мышкой лежал веков пятьдесят.
Разумеется, колдун ее не услышал, занятый своей новой игрушкой.
– Фаренгар, – позвала Банри. – Фаренгар!
Тот поднял на нее свой капюшон и нетерпеливо спросил:
– Чего?
– Того! – нагло сказала Банри. – Что насчет моей награды?
Колдун засопел, недовольный, что его отрывают от столь важного дела.
– Поговори с ярлом. Или с его управителем, Авениччи.
– С каким Авениччи, с Провентусом, что ли?
– Да…
– А где мне их найти?
– Мне почем знать?! Иди слугам надоедай!
Банри скрипнула зубами и вышла в тронный зал. К счастью, не успела она сделать и пары шагов, как к ней подбежал стражник и спросил:
– Это ты колдуну нашему безделушку принесла?
– Ну допустим. А что?
– А то. Ярл уже знает, что ты вернулась и хочет тебя видеть. Идем.
Банри покорно потащилась на верхний уровень замка вслед за стражником, надеясь, что награда Балгруфа не будет выглядеть как мешок с золотом или новые сапоги.
Помещение, куда привел ее стражник, было мрачноватым, так как освещалось одной большой люстрой, висевшей высоко под потолком, еще там были двери, не менее большие, чем парадные. Ярл стоял возле стола, укрытого картой Скайрима, где красными и синими флажками были помечены какие-то объекты. Неподалеку маячила бессменная Ирилет.
– Итак, – с улыбкой проговорил Балгруф, когда Банри подвели к нему поближе, – тебе удалось вернуться и не с пустыми руками. Я не забуду этого. Поэтому, в знак моего благоволения я разрешаю тебе приобретать недвижимость в городе и уже отдал соответствующие распоряжения Авениччи. С этого момента ты полноправная гражданка моего владения и соответственно Скайрима. Помни об этом, что бы ни случилось. – Он помолчал и добавил: – И что бы тебе ни говорили. А, и вот, прими этот скромный дар из моей личной оружейной.
Ярл пошарил за пазухой и извлек кинжал длиной с предплечье Банри. Та, взяв подарок, промямлила:
– Благодарю…
Балгруф благосклонно кивнул и повернулся к карте, но тут Банри выпалила:
– А сколько он стоит?
Ярл моргнул:
– Кто?
– Дом.
– Ах, дом… Всем этим занимается Авениччи. – Ярл махнул солдату, приведшему Банри. – проводи ее к Провентусу.
Авениччи нашелся в тронном зале внизу. Услышав, что Банри хочет приобрести жилище, он радостно сообщил:
– Замечательно! Сейчас как раз продается один дом. Называется очень поэтично – «Дом теплых ветров», вот.
– Очень мило. И в какую цену?
– Всего пять тысяч. Просто даром, можно сказать.
Банри уныло смотрела на Провентуса и думала. Сейчас такой суммы у нее не было, значит, придется ждать, пока Лукан сможет продать что-нибудь из сокровищ, найденных в могильнике. А до той поры придется ей с рюкзачком бродяжничать. Ее размышления прервал Авениччи:
– Ладно. Сколько у тебя есть?
– Четыре, – округлила Банри – надо же было и жить на что-то.
– Четыре… Хорошо, – решился управитель. – Поскольку я знаю, что ярл хорошо относится к тебе, думаю, он будет не против, если ты расплатишься за дом в рассрочку. Идем, оформим документы.
Спустя полчаса Банрион из Готтлсфонта покинула Драконий Предел с изрядно полегчавшей мошной*, но зато являясь собственницей жилья в Вайтране. В потной ладони она сжимала здоровенный, слегка тронутый ржавчиной ключ, скорее всего – от навесного замка. Ее новый дом находился в Равнинном районе, далеко не престижном, но все равно это был дом. Провентус сказал, что жить она будет рядом с его дочерью, Адрианной, значит, здание стоит неподалеку от кузни.
Замок проржавел, так что пришлось повозиться, чтобы провернуть ключ в скважине. Дверь тоже отворилась с трудом, видимо, последний раз ее открывали очень давно. Банри шагнула в жилое помещение с некоторой дрожью. Это было ее жилище, может статься, на всю оставшуюся жизнь.
В комнате пахло пылью, хорошо хоть не плесенью или чем похуже. Банри хорошо знала, почему такие дома продает правитель. Скорее всего, владелец умер, не оставив наследников, вполне возможно, даже в этом самом доме. Хотя был допустим и другой вариант – хозяина посадили в тюрьму или изгнали, предварительно отобрав имущество. Банри решила узнать об этом попозже.
Оставив свои пожитки возле двери, она обошла дом. Новое жилище было совсем небольшим: два этажа, не разделенные перегородками на комнаты, на первом пол каменный, на втором – деревянный, с большущими щелями. Под лестницей – вязанка дров, наколотых, наверное, еще в те времена, когда дом был обитаем, и несколько рассохшихся ящиков. Из мебели – только грубо сколоченная кровать и старый сундук, пыльный, как и все остальные поверхности в доме. Повсюду признаки запустения: паутина, сухие листья и хвоя, и пыль, пыль, пыль…
Банри вернулась на первый этаж и осторожно присела на один из старых ящиков, оглядываясь по сторонам.
– Ну вот я и дома, – негромко проговорила она, словно вновь пробуя эти слова на вкус. – Да… Дома.
Комментарий к Акт I. Глава 3. Курган Холодных Водопадов. Часть 5 *Мошна́ – небольшой мешок для хранения денег.
====== Время нужды. Часть 1 ======
…Глифы мерцали и переливались во тьме. Она протянула ладонь, в надежде постичь их суть, но символы растаяли в воздухе, обернувшись дымкой, проскользнувшей сквозь пальцы.
Банри проснулась, в который раз испытывая чувство жестокого разочарования. Некоторое время она лежала на спине, созерцая скат крыши. Щели там были с палец шириной, а то и больше, так что пол становился пятнистым, когда солнце поднималось достаточно высоко.
Дрожа от утреннего холода, она поднялась с соломенного тюфяка, расстеленного на полу. Древняя кровать, полученная вместе с домом, была такой трухлявой на вид, что Банри не рискнула использовать ее по назначению и в первый же день, вооружившись найденным в углу старым колуном, пополнила запас дров, решив, что лучше купить новое ложе. Правда, теперь ей приходилось раскладывать кости на полу, что, возможно, и было полезно для спины, но явно не полезно для всего остального.
Месяц Огня Очага подходил к концу, и ночи – да и дни – становились все холоднее. Банри задрала голову и мрачно осмотрела дыры в крыше. Нужно было что-то делать с этим, да и вообще весь дом хорошенько законопатить, но пока ей это было не по средствам. Как и сооружение камина – домишко топился по-черному, и это никак не устраивало Банри, не привыкшую, что после растопки комнаты наполняются сизым дымом. Она покачала головой, оглядев практически пустое помещение второго этажа. Почти месяц прошел с тех пор, как она стала домовладелицей, но на дом это пока мало походило. Стены, пол и крыша. Даже есть ей приходилось на одном из старых ящиков вместо стола. Но приходилось пока довольствоваться этим, так как с деньгами было… туговато. Она только-только до конца расплатилась за дом, на остальное пока средств не было, а до следующей удачной сделки Лукана могло пройти неизвестное количество времени.